AVENTICS Pressure regulator and base plate Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1 A propos de cette documentation
Validité de la documentation
Cette documentation s’applique aux régulateurs de pression et embases
électropneumatiques de la série EV03. Elle est destinée aux monteurs, aux
utilisateurs, aux programmateurs, aux planificateurs-électriciens, au personnel
de maintenance et aux exploitants de l’installation. Elle contient des informations
importantes pour installer, mettre en service et utiliser le produit de manière sûre
et conforme, ainsi que pouvoir éliminer soi-même de simples interférences.
Documentations complémentaires
O Ne mettre le produit en service qu’en possession des documentations suivantes
et qu’après les avoir comprises et observées :
Documentation de l’installation (mise à disposition par le fabricant de
la machine / l’installation et non comprise dans la fourniture d’AVENTICS)
Présentation des informations
Afin de pouvoir travailler rapidement et en toute sécurité avec ce produit, cette
documentation contient des consignes de sécurité, symboles, termes et abréviations
standardisés. Ces derniers sont expliqués dans les paragraphes suivants.
Consignes de sécurité
Dans la présente documentation, des consignes de sécurité figurent devant les
instructions dont l’exécution recèle un risque de dommages corporels ou matériels.
Les mesures décrites pour éviter des dangers doivent être respectées.
Les consignes de sécurité sont structurées comme suit :
W Signal de danger : attire l’attention sur un danger
W Mot-clé : précise la gravité du danger
W Type et source de danger : désigne le type et la source du danger
W Conséquences : décrit les conséquences en cas de non-respect
W Remède : indique comment contourner le danger
Signification des mots-clés
Symboles
Les symboles suivants signalent des consignes qui ne relèvent pas de la sécurité
mais améliorent néanmoins l’intelligibilité de la documentation.
MOT-CLE
Type et source de danger
Conséquences en cas de non-respect du danger
O Mesures pour éviter les dangers
Tableau 1 : Classes de dangers selon la norme ANSI Z535.6-2006
DANGER
Signale une situation dangereuse entraînant à coup sûr des blessures graves ou
mortelles si le danger n’est pas évité.
AVERTISSEMENT
Signale une situation dangereuse susceptible d’entraîner des blessures graves ou
mortelles si le danger n’est pas évité.
ATTENTION
Signale une situation dangereuse susceptible d’entraîner des blessures légères
à modérées si le danger n’est pas évité.
ATTENTION
Dommages matériels : le produit ou son environnement peuvent être
endommagés.
Tableau 2 : Signification des symboles
Symbole Signification
En cas de non-respect de cette information, le produit ne livrera pas
sa performance optimale.
O Action isolée et indépendante
1.
2.
3.
Consignes numérotées :
Les chiffres indiquent l’ordre des différentes actions.
Abréviations
Cette documentation emploie les abréviations suivantes :
2 Consignes de sécurité
A propos de ce chapitre
Le produit a été fabriqué selon les règles techniques généralement reconnues.
Des dommages matériels et corporels peuvent néanmoins survenir si ce chapitre
de même que les consignes de sécurité ne sont pas respectés.
O Lire la présente documentation attentivement et complètement avant d’utiliser
le produit.
O Conserver cette documentation de sorte que tous les utilisateurs puissent
y accéder à tout moment.
O Toujours transmettre le produit à de tierces personnes accompagné des
documentations nécessaires.
Utilisation conforme
Le régulateur de pression EV03 est un appareil pneumatique à électronique
intégrée, conçu exclusivement pour la régulation de pressions pneumatiques.
Il ne doit être mis en fonctionnement qu’à l’état monté, avec une embase.
Comme fluide, utiliser uniquement de l’air comprimé. L’utilisation d’oxygène pur
n’est pas autorisée.
Le régulateur de pression EV03 est destiné à un usage dans le domaine
professionnel et non privé.
Utiliser le régulateur de pression EV03 uniquement dans le domaine industriel.
Pour les installations devant être utilisées dans les espaces de séjour (habitations,
bureaux et sites de production), demander une autorisation individuelle auprès d’une
administration ou d’un office de contrôle. En Allemagne, de telles régulations sont
délivrées par la Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post
(administration de régulation des Postes et Télécommunications, RegTP).
O Respecter les limites de puissance indiquées dans les données techniques.
Utilisation non conforme
Comptent parmi les utilisations non conformes du produit :
W Une utilisation de l’EV03 en dehors des domaines d’application cités dans ce
mode d’emploi
W Une utilisation de l’EV03 déviant des conditions de fonctionnement décrites dans
ce mode d’emploi
W Une utilisation de l’EV03 en tant que composant de sécurité
W Une utilisation de l’EV03 dans des commandes dédiées à la sécurité
W L’analyse des valeurs d’affichage pour les fonctions pertinentes pour la sécurité
W Une utilisation de l’EV03 en tant que limiteur de pression au sens de la norme
ISO 4414
Ni les régulateurs de pression EV03, ni l’embase ne satisfont à la norme ISO 13849.
O Si l’appareil doit être utilisé dans des chaînes de commande destinées
à la sécurité, contacter AVENTICS GmbH. L’adresse figure au dos du présent
mode d’emploi.
Toute utilisation non conforme est aux risques et périls de l’utilisateur.
Qualification du personnel
Les opérations décrites dans cette documentation exigent des connaissances
électriques et pneumatiques de base, ainsi que la connaissance des termes
techniques qui y sont liés. Afin d’assurer une utilisation en toute sécurité, ces travaux
ne doivent par conséquent être effectués que par des professionnels spécialement
formés ou par une personne instruite et sous la direction d’un spécialiste.
Une personne spécialisée est capable de juger des travaux qui lui sont confiés,
de reconnaître d’éventuels dangers et de prendre les mesures de sécurité
adéquates grâce à sa formation spécialisée, ses connaissances et expériences,
ainsi qu’à ses connaissances des directives correspondantes. Elle doit respecter
les règles spécifiques correspondantes.
Consignes générales de sécurité
W Respecter les consignes de prévention d’accidents et de protection de
l’environnement applicables.
W Respecter les prescriptions et dispositions de sécurité en vigueur dans le pays
d’utilisation / d’application du produit.
Tableau 3 : Abréviations
Abréviation Signification
E/S Entrée/sortie
ESD Décharge électrostatique (electrostatic discharge)
EV03 Régulateur de pression électropneumatique, diamètre nominal 3
FE Mise à la terre (Functional Earth)
UA Alimentation électrique des distributeurs
UL Alimentation électrique de l’électronique
DIAG Diagnostic
AVENTICS | EV03 | R414008223–BAL–001–AA | Français 23
W Utiliser les produits AVENTICS exclusivement lorsque leur état technique est
irréprochable.
W Respecter toutes les consignes concernant le produit.
W Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange autorisées par
le fabricant.
W Respecter les données techniques ainsi que les conditions ambiantes spécifiées
dans ce manuel d’utilisation.
W En cas de dysfonctionnement, ne procéder à aucune tentative de réparation
et contacter le service de vente AVENTICS le plus proche.
W Il n’est admis de mettre le produit en service que lorsqu’il a été constaté que
le produit final (par exemple une machine ou une installation) dans lequel
les produits AVENTICS sont utilisés satisfait bien aux dispositions du pays
d’utilisation, prescriptions de sécurité et normes de l’application.
Consignes de sécurité selon le produit
et la technique
3 Consignes générales concernant
les dégâts matériels et les
endommagements du produit
4 Fourniture
W Régulateur de pression EV03
W Embase R414007542
W Notice d’instruction
5 A propos de ce produit
Le régulateur de pression EV03 est un appareil pneumatique à électronique intégrée
exclusivement destiné à la régulation de pressions pneumatiques.
Le régulateur de pression électropneumatique régule la pression de sortie. Cette
pression est prescrite en tant que valeur consigne électrique. Ce faisant, un capteur
de pression intégré au régulateur de pression détecte la pression de sortie et régule
cette dernière à l’aide de la valeur consigne. Ainsi, la pression de sortie prédéfinie
par la valeur consigne est régulée même en cas de perturbations telles que des
modifications du débit volumétrique.
Les régulateurs de pression EV03 doivent toujours être utilisés avec une embase.
ATTENTION
Risque de brûlure dû à des surfaces chaudes !
Tout contact avec les surfaces de l’EV03 en cours de fonctionnement peut
provoquer des brûlures. La température peut dépasser les 64 °C sur du métal
sans revêtement et les 85 °C sur des polymères.
O Laisser l’appareil refroidir avant d’y effectuer des travaux.
O Ne pas toucher l’appareil en cours de fonctionnement.
ATTENTION
Débranchement de raccords électriques sous tension susceptible de détruire
les composants électroniques de l’EV03 !
Le débranchement de raccords électriques sous tension engendre d’importantes
différences de potentiel susceptibles de détruire l’EV03.
O Toujours mettre la partie concernée de l’installation hors tension avant
de procéder au montage ou au raccordement électrique / débranchement
de l’EV03.
L’Ev03 contient des composants sensibles aux décharges électrostatiques !
Tout contact avec les composants à conductivité électrique par des personnes
ou des objets peut provoquer une décharge électrostatique endommageant
ou détruisant l’EV03.
O Le cas échéant, utiliser un appareil de mise à la terre pour poignets
et chaussures.
O Observer les règles de base concernant les décharges électrostatiques.
Perte de l’indice de protection IP65 due à l’ouverture de l’appareil !
Des corps solides et de l’humidité peuvent s’infiltrer dans l’appareil
et endommager l’électronique.
O Ne jamais retirer le couvercle.
O Ne retirer ni les autocollants, ni la plaque signalétique.
Identification du produit
O Observer les indications du produit figurant sur l’embase et/ou sur le régulateur
de pression EV03.
Fig. 1: Plaque signalétique du régulateur de pression EV03
Les plaques signalétiques illustrées pour les régulateurs de pression EV03 sont
des exemples.
O A l’aide de la référence figurant sur la plaque signalétique, vérifier que
le régulateur de pression EV03 correspond à la commande.
O Au besoin, vérifier, à l’aide de la référence figurant sur l’embase, que l’embase
correspond bien à la commande passée. La référence se trouve sur la face
supérieure de l’embase (16). Elle n’est visible que lorsque le régulateur
de pression est démonté.
Fig. 2: Position de la référence sur l’embase
O Pour la configuration du régulateur de pression EV03, se reporter à la page du
catalogue ou au texte bref sur le matériel dans le configurateur.
Le texte bref sur le matériel du régulateur de pression EV03 est structuré comme
suit :
EV03-000-YYY-ZZZ-QQQQ
1 QR-Code
2 Fabricant
3 Adresse
4 Référence
5 Date de fabrication
6 Numéro de série
7 Type d’appareil
8 Plage de pression, pression de sortie
9 Affectation des broches
(connecteur M12)
10 Marquage CE
11 Avertissement : surfaces brûlantes
12 Pays de fabrication
13 Référence interne de l’usine
14 Désignation de série
15 Désignations des LED (uniquement
pour appareils sans affichage)
1
2
4
6
8
11
131415
9
5
10
7
3
12
16
AVENTICS | EV03 | R414008223–BAL–001–AA | Français 24
Versions des régulateurs de pression EV03
Les régulateurs de pression EV03 sont disponibles en versions avec et sans
affichage.
Fig. 3: Régulateurs de pression EV03 avec affichage (17) et sans affichage (18)
6 Mode de fonctionnement
Régulateurs de pression EV03 avec embase
Les régulateurs de pression EV03 sont toujours utilisés avec une embase. L’embase
est alimentée en pression de service depuis la conduite raccordée au raccord
d’alimentation 1 et répartit le débit volumique comme suit :
W Le régulateur de pression EV03 prélève autant d’air d’alimentation que
nécessaire pour réguler la valeur consigne prescrite.
W La pression régulée est transmise au consommable raccordé via le raccord
de service de l’embase.
Comportement en cas de panne de tension
Le comportement en cas de panne de tension dépend de la configuration
du régulateur de pression EV03. En cas de panne de tension, l’appareil purgera
la conduite de service ou maintiendra la pression de sortie pendant un court laps
de temps, selon la configuration.
O Pour le comportement de l’appareil en cas de panne de tension, se reporter
à la section « Identification du produit » du chapitre 5.
Tableau 4 : Signification du texte bref sur le matériel
Garde-place Signification Abréviation (exemples)
EV03 Série EV03 = Série EV03
000 Pression de sortie min. 000 = 0 bar
YYY Pression de sortie max. 060 = 6 bar
100 = 10 bar
ZZZ Valeur consigne 010=010V
020=020mA
420=420mA
IOL = IO-Link
QQQQ
1)
1) Exemple : CL1P : C = Classic, L = LED, 1 = pression dans la conduite de service maintenue
pendant un court laps de temps, P = valeur réelle pression de sortie
Version C = Classic (impossible avec IO-Link)
S = Smart
Affichage L = LED
D = Affichage à LED intégrées
Comportement
de panne défini
en l’absence
d’alimentation
électrique des
distributeurs UA
0 = Conduite de service purgée ouvert
par l’EV03
1 = Pression dans la conduite de service
maintenue pendant un court laps
de temps
Signal de sortie P = Valeur réelle pression de sortie
S = Sortie de commutation
C = 10 V constant
S’assurer que la pression de service soit d’au moins 1 bar supérieure
à la pression de sortie maximale à réguler. Dans le cas contraire,
seule une plage de pression de sortie réduite sera disponible.
17 18
7Montage
Le régulateur de pression EV03 peut être monté de quatre façons différentes :
1. Sur une plaque de montage avec des vis à travers les trous lisses supérieurs.
2. Sur une plaque de montage avec des vis à travers les trous lisses latéraux.
3. Sur une plaque de montage avec le set de fixation pour plaque de montage
(R414002582).
4. Sur un rail porteur avec le set de fixation pour rail porteur TH35-7,5
(R414002583).
Avant de commencer le montage
O Mettre la partie pertinente de l’installation hors tension et hors pression.
O Avant la pose, laisser le régulateur de pression EV03 s’acclimater pendant
quelques heures, de l’eau de condensation pouvant sinon se former dans
le boîtier.
O Les écartements de trous figurent sur le plan coté (voir fig. 4).
Fig. 4: Plan co
ATTENTION
Mouvements dangereux en cas de fixation incorrecte !
Des mouvements incontrôlés de l’appareil peuvent endommager les autres
composants de l’installation.
O S’assurer de la fixation correcte de l’appareil.
O Toujours fixer l’embase du régulateur de pression EV03
à l’aide des vis à travers les trous lisses ou
à l’aide des sets de fixation au rail porteur ou à une plaque de montage (voir
catalogue en ligne sur www.aventics.com/pneumatics-catalog).
26.6
10 14.5
18 34 12
40
46 12
6
82
50
5
G1/4
5
M5
72
AVENTICS | EV03 | R414008223–BAL–001–AA | Français 25
AVENTICS | EV03 | R414008223–BAL–001–AA | Français 26
Montage sur une plaque de montage
Fixation avec les vis à travers les trous lisses supérieurs
Fig. 5: Montage de l’EV03 sur une plaque de montage avec des vis à travers les
trous lisses supérieurs
O Insérer les vis à tête cylindrique (surpan 4) à travers les trous lisses supérieurs
(20) et la plaque de montage (19).
O Serrer les vis à tête cylindrique à fond.
Couple de serrage : 6 Nm
Fixation avec les vis à travers les trous lisses latéraux
Fig. 6: Montage de l’EV03 sur une plaque de montage avec des vis à travers les
trous lisses latéraux
O Insérer les vis à tête cylindrique (surpan 4) à travers les trous lisses latéraux (21)
et la plaque de montage (19).
O Serrer les vis à tête cylindrique à fond.
Couple de serrage : 6 Nm
20
19
00135409
19
21
Fixation avec le set de fixation pour plaque de montage
Fig. 7: Montage du set de fixation pour plaque de montage
Pour pouvoir monter l’appareil sur une plaque de montage, un set de fixation pour
plaque de montage R414002582 est nécessaire. Ce set de fixation pour plaque de
montage comprend :
W 2 tôles de montage (22)
W 2 joints dentelés (23)
W 2 vis à tête cylindrique (surpan 4) (24), couple de serrage : 6 Nm
1. Monter le set de fixation pour plaque de montage tel que décrit à la fig. 7.
Les tôles de montage (22) s’accrochent dans les renfoncements et peuvent être
ajustées par rapport à l’appareil.
2. Fixer l’appareil avec deux tôles de montage sur une plaque de montage.
Montage sur un rail porteur
Fig. 8: Montage du set de fixation pour rail porteur
Pour monter l’appareil sur un rail porteur, un set de fixation pour rail
porteur TH35-7,5 R414002583, est nécessaire. Ce kit de fixation comprend :
W 1tôle de fixation (25)
W 1 vis à tête cylindrique (surpan 4) (26), couple de serrage : 1 Nm
1. Monter le set de fixation tel que décrit à la fig. 8.
La tôle de fixation (25) s’accroche dans les renfoncements et peut être ajustée à
angle droit dans trois directions par rapport à l’appareil.
2. Fixer un seul appareil avec une tôle de fixation sur un rail porteur.
22
23
24
24
23
22
00125294
25
26
Montage du régulateur de pression EV03
sur l’embase
Fig. 9: Montage du régulateur de pression EV03 sur l’embase
1. Positionner l’EV03 de biais sur l’axe de rotation (voir fig. 9).
2. ployer l’EV03 vers le bas de sorte qu’il soit positionné sur l’embase EV03.
Ce faisant, veiller à un positionnement correct du joint (27) dans le régulateur
de pression.
3. Serrer les deux vis avec protection contre la perte.
Couple de serrage : 0,5 ± 0,1 Nm
Raccordement pneumatique de l’EV03
L’embase de l’EV03 dispose de trois raccords filetés G1/4 à l’avant afin de raccorder
la pression de service, la pression de sortie et l’échappement.
Raccordement électrique de l’EV03
Les régulateurs de pression EV03 sont pilotés par un connecteur M12, à 5 pôles,
codage A, et fonctionnent en tant qu’appareils autonomes.
O Utiliser uniquement des connecteurs et des câbles contrôlés.
O Pour le raccordement du connecteur incorporé M12, toujours utiliser un câble
blindé.
O Raccorder le câble signal au connecteur M12 du régulateur de pression EV03.
Le couple de serrage de la douille de raccordement s’élève à 1,5 Nm +0,5.
Des raccords pneumatiques instantanés peuvent également être branchés
aux raccords filetés de l’embase (voir catalogue en ligne).
ATTENTION
Risque de blessure dû au desserrage de flexibles en PU !
Les raccords instantanés ne conviennent à des flexibles en PU que si des douilles
de support supplémentaires sont insérées aux extrémités des flexibles en PU.
O Pour cela, exclusivement utiliser les douilles de support AVENTICS présentant
les références suivantes :
8183040000Ø 4 x 0,758183080000Ø 8 x 1
8183050000Ø 5 x 0,9818312000 12 x 1,5
8183060000Ø 6 x 1
Des consignes sur la compatibilité électromagnétique (CEM) figurent dans
les données techniques, voir chapitre 13.
T8
3.
M
D
= 0,5
±0,1
Nm
27
Régulateurs de pression EV03 avec valeurs consigne
0–10 V, 4–20 mA et 0–20 mA
O Toujours utiliser le blindage du câble avec le boîtier du connecteur incorporé M12
et la broche 5 du connecteur incorporé M12 avec la broche 5 du câble.
O Du côté installation, relier le blindage et la broche 5 du câble à FE.
Régulateurs de pression EV03 avec IO-Link
W Une tension d’alimentation / tension de distributeur supplémentaire n’est pas
autorisée.
W Une protection externe est assurée par le maître IO-Link.
8 Commande et affichages
LED
Les LED sont destinées à la surveillance de la tension et du diagnostic.
Tableau 5 : Affectation des broches pour régulateurs de pression EV03 avec
valeurs consigne 0–10 V, 4–20 mA et 0–20 mA
Affectation des broches du connecteur (mâle) M12 à 5 pôles, codage A
Broche 1 24VCC +30% / -20%
Broche 2 Valeur consigne (+) : courant de 4 à 20 mA ou
de 0 à 20 mA ou
tension de 0 à 10 V CC
Broche 3 0 V
Broche 4 Valeur réelle (+) : courant de 4 à 20 mA ou
de 0 à 20 mA ou
tension de 0 à 10 V CC ou
sortie de commutation 24 V
Broche 5 FE
Tableau 6 : Affectation des broches pour régulateurs de pression EV03 avec IO-Link
Affectation des broches du connecteur (mâle) M12 à 5 pôles, codage A
Broche 1 Tension IO-Link 24 V CC, +25 % / –20 %
Broche 2 Libre
Broche 3 Tension IO-Link 0 V
Broche 4 Câble C/Q
Broche 5 Libre
Pour les appareils sans affichage,
les LED (28) se situent sur la face
arrière.
Pour les appareils avec affichage,
les LED (29) sont intégrées au boîtier
d’affichage et les LED positionnées
sur la face arrière sont inactives.
Les LED du régulateur
de pression EV03 reflètent
les messages figurant dans
le tableau 7.
O Avant la mise en service
et pendant le fonctionnement,
vérifier régulièrement
les fonctions EV03 en lisant l’état
des LED.
5
3
4
12
5
3
4
12
28
29
30 31 32 30 31 32
AVENTICS | EV03 | R414008223–BAL–001–AA | Français 27
Régulateurs de pression EV03 avec valeurs consigne
0–10 V, 4–20 mA et 0–20 mA
Régulateurs de pression EV03 avec IO-Link
Affichage
Tableau 7 : Signification des LED figurant sur les régulateurs de pression EV03
avec valeurs consigne 0–10 V, 4–20 mA et 0–20 mA
Désignation Couleur Statut Signification
UL (30) Verte Eteinte Absence d’alimentation électrique
Allumée Présence d’alimentation électrique
UA (31) Verte Clignotante L’alimentation électrique est inférieure
à la limite de tolérance inférieure de
19,2VCC (24VCC-20%).
Allumée L’alimentation électrique est supérieure
à la limite de tolérance inférieure
de 19,2 V CC (24 V CC -20 %).
DIAG (32)Verte /
Rouge
Eteinte Valeur consigne = 0 bar
Verte Clignotante La valeur réelle se situe en dehors
de la tolérance.
Allumée La valeur réelle se situe dans la tolérance.
Rouge Allumée Coupure de sécurité active (voir chapitre 12
« Recherche et élimination de défauts »)
Tableau 8 : Signification des LED figurant sur les régulateurs de pression EV03
avec IO-Link
Désignation Couleur Statut Signification
UL (30) Verte Eteinte Aucune communication IO-Link présente
et/ou appareil en mode configuration
Clignotante Communication IO-Link en ordre
UA (31) Verte Allumée L’alimentation électrique est supérieure
à la limite de tolérance inférieure
de 19,2 V CC (24 V CC -20 %).
Clignotante L’alimentation électrique est inférieure
à la limite de tolérance inférieure
de 19,2 V CC (24 V CC -20 %).
Eteinte Absence d’alimentation électrique
DIAG (32)Verte /
Rouge
Eteinte Valeur consigne = 0 bar
Verte Clignotante La valeur réelle se situe en dehors
de la tolérance.
Allumée La valeur réelle se situe dans la tolérance.
Rouge Allumée Coupure de sécurité active (voir chapitre 12
« Recherche et élimination de défauts »)
En fonction de la configuration,
l’EV03 dispose d’un affichage (33)
permettant de lire sur place
les valeurs et paramètres réglés.
33
Fig. 10: Zones d’affichage de l’écran
Navigation par touches
Le régulateur de pression EV03 se commande à l’aide de trois touches.
34 Affichage des niveaux / Espace pour
textes :
–Niveau de menus
Niveau d’édition
35 Espace pour valeurs réelles :
Valeurs
Unités
36 Espace pour symboles / icônes :
Possibilité de saisie de touche
(flèches)
Diagramme à barres
37 Symbole « Adaptation de l’utilisateur
active »
38 Symbole « Blocage »
Les touches (39) placées sous
l’affichage permettent de régler
les paramètres (voir « Réglages et
affichages » dans ce chapitre).
Pour les régulateurs de
pression EV03 avec IO-Link, le
réglage des paramètres est effectué
aux points de menu « Régulation »
et « Plage de pression » sont
écrasés par le maître IO-Link.
Tableau 9 : Fonctions des touches
Touche Signification
/(ESC) Niveau de menus : la touche permet de revenir, par une
simple pression, au point de menu précédent au sein du même
niveau de menus.
En maintenant la touche enfoncée pendant au moins 1 s,
on accède au niveau de menus supérieur (Echap).
Niveau d’édition : la touche permet d’afficher la valeur
précédente ou directement inférieure.
Niveau de menus : la touche permet d’accéder au niveau
de menus inférieur ou au niveau d’édition.
Niveau d’édition : la touche permet de confirmer les valeurs
saisies et de revenir au niveau de menus.
Niveau de menus : la touche permet d’accéder, par une
simple pression, au point de menu suivant au sein du même
niveau de menus.
Niveau d’édition : la touche permet d’afficher la valeur
suivante et/ou directement supérieure.
Si aucune saisie n’est effectuée pendant plus d’une minute, l’appareil revient
automatiquement à l’écran standard.
34
35
36
37
38
39
AVENTICS | EV03 | R414008223–BAL–001–AA | Français 28
Vue d’ensemble de la navigation par menus
Fig. 11: Navigation par menus
Écran standard
Information
Sortie de commut.
(impossible avec IO-Link)
Régulation
(version « Smart »)
Plage de pression
(version « Smart »)
Achage
NIVEAU 1
Entrée
Mot de passe
Analogique E/S
(impossible avec IO-Link)
Entrée
AV-EP NR
Achage
Logiciel
Achage
N° de série
Achage
Type de régulateur
Achage
Hystérèse
Entrée
Temporisation
Entrée
Dynamique
Entrée
Précision
Entrée
Langue
Entrée
Contraste
Entrée
Dynamique
Entrée
Eclairage
Entrée
Unité
Entrée
w min
Entrée
p min
Entrée
p max
Entrée
Mémoire
Entrée
Blocage
Entrée
Valeur théorique
(pas de délai)
Entrée
NIVEAU 2
AVENTICS | EV03 | R414008223–BAL–001–AA | Français 29
AVENTICS | EV03 | R414008223–BAL–001–AA | Français 30
glages et affichages
Après le raccordement à l’alimentation électrique, l’appareil affiche l’écran
standard. Les fonctions de mesure et de commutation sont actives.
Le cadenas (38) permet de savoir si l’appareil est protégé par un mot de passe
ou s’il est possible de naviguer dans l’arborescence sans mot de passe.
L’appareil nécessite un mot de passe.
L’appareil ne nécessite aucun mot de passe.
Saisie du mot de passe
L’appareil affiche l’écran standard.
O Appuyer sur la touche .
Le niveau d’édition est atteint et le mot de passe peut à présent être saisi avec
les touches et .
O Pour confirmer le mot de passe, appuyer sur la touche .
Réinitialisation du mot de passe
Si le mot de passe est oublié, il est possible de le réinitialiser comme suit :
O Maintenir les deux flèches enfoncées en même temps tout en mettant l’appareil
sous tension.
Le point de menu « Blocage » (voir section « Blocage » ci-dessous) est
immédiatement atteint sans demande du code de déverrouillage.
Retour automatique à l’écran standard (expiration du délai)
Si aucune saisie n’est effectuée pendant plus d’une minute, l’affichage revient
automatiquement à l’écran standard quel que soit le niveau de menus, à l’exception
de la saisie manuelle de la valeur consigne.
Si l’appareil est protégé par mot de passe, ce dernier doit de nouveau être saisi afin
de parvenir aux menus.
Retour manuel à l’écran standard
En maintenant la touche enfoncée plus d’1 s, le niveau de menus supérieur
(Echap) est atteint.
O Réitérer la procédure jusqu’à ce que l’écran standard soit atteint.
Adaptation de l’utilisateur active
Information
EV03 NR
La référence est visible dans cette rubrique, par ex. R414007414
N° de série
Le numéro de série de l’appareil est visible dans cette rubrique, par ex. 123456
Logiciel
La version du logiciel installée est visible dans cette rubrique, par ex. V.1.0.0.0
Pour les régulateurs de pression EV03 sans affichage, les réglages d’usine
des paramètres ne peuvent pas être modifiés. Les réglages d’usine sont
décrits aux sections suivantes.
Le cadenas est fermé.
Si le mot de passe est correct, le niveau de menus est atteint.
Le cadenas est ouvert.
Si le mot de passe est incorrect, l’écran standard s’affiche de nouveau.
Le cadenas est fermé.
Si le symbole « Adaptation de l’utilisateur active » (37) s’affiche,
un ou plusieurs réglages d’usine suivants ont été modifiés par une saisie
sur l’appareil :
W Dynamique et Précision au menu « Régulation »
W wmin, pmax, pmin au menu « Plage de pression »
W Analogique E/S
W Hystérèse, temporisation « Sortie de commut. »
W Blocage
Type de régulateur
Le type de régulateur est visible dans les réglages d’usine (voir section
« Identification du produit » au chapitre 5), par ex. 010-SD1P
W Caractères 1 à 3: valeur consigne, par ex.«01 (010V analogiques)
ou « IOL » (pilotage par IO-Link)
W Caractère 5 : type de régulateur, par ex. « S » (Smart) ou « C » (Classic)
W Caractère 6 : visualisation, par ex. « L » (LED) ou « D » (Display)
W Caractère 7 : comportement en cas de panne de tension, par ex. « 0 »
(la conduite de service est purgée par l’EV03) ou « 1 » (pression maintenue
dans la conduite de service pendant un court laps de temps)
W Caractère 8 : valeur réelle, par ex. « P » (pression) ou « S »
(sortie de commutation)
Régulation
Dynamique
La dynamique définit le comportement de guidage du circuit de régulation.
Les paramétrages suivants sont possibles :
Valeurs : dynamique, standard, amorti
Réglage d’usine : dynamique
Précision
La précision définit la plage active du régulateur de pression.
Les paramétrages suivants sont possibles :
Valeurs : précis, standard, tolérant
W précis : la régulation reste active jusqu’à ce que la différence de régulation soit
inférieure à 5 mbar. La régulation ne se réactive qu’à partir d’une différence
de régulation supérieure à 8 mbar.
W standard : la régulation reste active jusqu’à ce que la différence de régulation soit
inférieure à 20 mbar. La régulation ne se réactive qu’à partir d’une différence
de régulation supérieure à 25 mbar.
W tolérant : la régulation reste active jusqu’à ce que la différence de régulation soit
inférieure à 50 mbar. La régulation ne se réactive qu’à partir d’une différence
de régulation supérieure à 100 mbar.
Réglage d’usine : standard
Plage de pression
Valeur consigne minimale w
min
L’appareil fonctionne de manière active (régule la pression) au sein de la plage
w
min
–p
max
. Le principe w
min
> p
min
s’applique. La valeur w
min
se comprend par
conséquent en tant que valeur de départ. Les paramétrages suivants sont possibles :
Valeurs :
Appareils 6bar: 0,16bar (187psi)
Appareils 10 bar : 0,1–10 bar (1–145 psi)
Paliers : 0,1 bar (1 psi)
Réglage d’usine : 0,1 bar
Les paramètres du menu « Régulation » ne sont réglables que pour les
appareils de la version « Smart ».
W dynamique : régulation ultrarapide en cas de
changement de la valeur consigne, requiert un
minimum de cycles d’hystérèse pour la régulation ;
le cas échéant, avec dépassement
W standard : circuit de régulation standard :
comportement de guidage non optimisé ;
dans le meilleur des cas, dépassement minime,
régulation plus souple que le mode dynamique
W amorti : circuit de régulation amorti, requiert
la plupart des cycles d’hystérèse en cas de
changement de valeur consigne ;
sans dépassement ; pour applications inertes
Les paramètres du menu « Plage de pression » ne sont réglables que pour
les appareils de la version « Smart ».
p
t
p
t
p
t
Début de la plage de pression p
min
Le début de la plage de pression p
min
définit la valeur de pression inférieure
de la courbe caractéristique et par conséquent le point zéro de la courbe
caractéristique de l’appareil. Dans la plupart des cas, p
min
=0bar.
Les réglages suivants sont possibles :
Valeurs :
Appareils 6bar: 03bar (044psi)
Appareils 10 bar : 0–5 bar (0–73 psi)
Paliers : 0,1 bar (1 psi)
Réglage d’usine : 0bar
Fin de la plage de pression p
max
La fin de la plage de pression p
max
définit la valeur de pression supérieure
de la courbe caractéristique.
Les paramétrages suivants sont possibles :
Valeurs :
Appareils 6 bar : 1,2–6 bar (17–87 psi)
Appareils 10 bar : 2–10 bar (29–145 psi)
Paliers : 0,1 bar (1 psi)
Réglage d’usine :
Appareils 6bar: 6bar
Appareils 10 bar : 10 bar
Affichage
Langue
Définit la langue devant être affichée à l’écran pour la commande et/ou la navigation
par menus. Les paramétrages suivants sont possibles :
Valeurs : allemand, anglais, français
Réglage d’usine : anglais
Unité
Définit le système d’unité dans lequel les valeurs se référant à la pression sont
affichées. Les valeurs se référant à la pression sont par exemple la valeur
de pression réelle, la valeur de pression consigne manuelle ou prescrite, les valeurs
d’hystérèse seuils et les adaptations de la plage de pression. Les paramétrages
suivants sont possibles :
Valeurs : bar, psi
Réglage d’usine : bar
Contraste
Définit le contraste pour l’affichage. Les paramétrages suivants sont possibles :
Valeurs : 15 %–32 %
Paliers : 1%
Réglage d’usine : 25 %
Dynamique
Définit la sensibilité de réaction pour la représentation des valeurs réelle
et consigne. Les paramétrages suivants sont possibles :
Valeurs : élevé, moyen, faible
Réglage d’usine : moyen
Eclairage
Définit la durée au terme de laquelle le rétroéclairage de l’écran s’éteint
automatiquement si aucune pression de touche n’est effectuée. Les paramétrages
suivants sont possibles :
Valeurs : 1min, 3min, 5min, ON
Réglage d’usine : 3min
Analogique E/S (interface analogique)
Pour les régulateurs de pression EV03, le type d’interface analogique peut être
sélectionné.
Les paramétrages suivants sont possibles :
Valeurs :
Valeurs réelle et consigne 0–10 V
Valeurs réelle et consigne 4–20 mA
Valeurs réelle et consigne 0–20 mA
Valeur consigne 0–10 V et valeur réelle : sortie de commutation
Valeur consigne 4–20 mA et valeur réelle : sortie de commutation
Valeur consigne 0–20 mA et valeur réelle : sortie de commutation
Réglage d’usine : conforme à la configuration (voir chapitre « Identification du
produit »)
Le point de menu « Analogique E/S » n’est pas disponible pour les
régulateurs de pression EV03 pour IO-Link.
Sortie de commut.
Hystérèse
L’hystérèse définit la tolérance de régulation maximale autorisée. La sortie de
commutation est active dans ces limites.
Les paramétrages suivants sont possibles :
Valeurs : 0,1–1,0 bar (1–15 psi)
Paliers : 0,1 bar (1 psi)
Réglage d’usine : 0,1 bar
Temporisation
Définit la durée de temporisation au terme de laquelle la sortie de commutation est
activée après la survenue stable dans la plage de tolérance déterminée.
Les paramétrages suivants sont possibles :
Valeurs : 50–1000 ms
Paliers : 10 ms
Réglage d’usine : 50 ms
Valeur théorique
Au point de menu « Valeur théorique », l’utilisateur peut indiquer une valeur
consigne de lui-même. Tant que l’utilisateur se trouve dans le niveau d’édition
de ce point de menu, la valeur consigne prescrite manuellement reste inchangée.
La valeur consigne apportée de l’extérieur est alors écrasée. La surveillance
de la temporisation qui permet le retour au menu est désactivée dans ce point
de menu. L’appareil régule ainsi la valeur consigne prescrite manuellement jusqu’à
ce que l’utilisateur quitte le point de menu.
Paliers : 0,1 bar (1 psi)
Valeurs : p
min
à p
max
Blocage
Définit le blocage d’accès pour l’appareil. Les paramétrages suivants sont possibles :
Valeurs : valeurs entières comprises entre 1 et 9999, blocage désactivé
Réglage d’usine : blocage désactivé
Mémoire
Gère la gestion de la mémoire. Les paramétrages suivants sont possibles :
Valeurs :
Annuler (quitter le point de menu sans enregistrer)
Enregistrer (tous les réglages sont enregistrés)
Réinitialiser (tous les réglages sont réinitialisés aux réglages d’usine)
9 Structure des données de l’EV03
avec liaison IO-Link
Données de processus
Valeurs consigne du régulateur de pression 16 bits
La commande et/ou le maître IO-Link envoie les données de sortie (valeurs consigne)
d’une longueur de 2 octets au régulateur de pression. La valeur consigne est envoyée
par le biais des bits 0 à 9. Les bits 10 à 14 sont ignorés. Le bit 15 est utilisé en tant
que bit de test. Pour les valeurs ≥ 1000, le principe suivant s’applique :
W Valeurs ≤ 1000 : la pression est régulée conformément à la signification
des bits 0 à 9.
W Valeurs 1001 à 1023 : la pression maximale (10 bar ou 6 bar) est régulée.
W Valeurs ≥ 1024 : les bits 10 à 14 sont ignorés. La pression est régulée
conformément à la signification des bits 0 à 9.
Pour les appareils 10 bar, les valeurs 0 à 1000 correspondent à une pression
de sortie de 0 à 10 bar. La résolution s’élève à 10 mbar.
Le point de menu « Sortie de commut. » n’est pas disponible pour
les régulateurs de pression EV03 pour IO-Link.
Les réglages modifiés doivent être enregistrés sous peine de disparaître
en cas de panne de tension ou au redémarrage suivant.
Tableau 10 :Données de sortie transmises au régulateur de pression 16 bits
1)
1) Les bits maqués du signe « – » sont ignorés et reçoivent la valeur 0.
Bit
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
TSSSSSSSSSS
S = Valeur consigne
T = Bit de test
1)
1) Si le bit de test est réglé, il sera envoyé en réponse dans la valeur réelle.
AVENTICS | EV03 | R414008223–BAL–001–AA | Français 31
Valeurs réelles du régulateur de pression 16 bits
Le régulateur de pression envoie les données d’entrée (valeurs réelles) d’une
longueur de 2 octets à la commande. La valeur réelle est envoyée par le biais des
bits 0 à 9. Pour les appareils 10 bar, les valeurs 0 à 1000 correspondent à une
pression de sortie de 0 à 10 bar. La résolution s’élève à 10 mbar.
Event (Evènements)
Paramètres
10 Mise en service du régulateur
de pression EV03
Avant de mettre le régulateur de pression EV03 en service, celui-ci doit être monté
et raccordé au système.
Tableau 11 :Données d’entrée venant du régulateur de pression 16 bits
1)
1) Les bits signalés par un « – » ne peuvent pas être utilisés et reçoivent la valeur 0.
Bit
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
TICIIIIIIIIII
I=Valeur réelle
T=Bit de test
Est réglé en cas de réglage du bit
«Bit de tes=1
IC=Indication de valeur consigne
0=Indication de valeur consigne par bus
1=Indication manuelle de valeur
consigne, par ex. par l’écran
Tableau 12 :Event (Evènements)
Code
d’évènement
Définition Type Remarque
0x5111 Primary
supply voltage
under-run
Warning Sous-tension (UA < 19,2 V),
IO-Link tolère des tensions plus faibles,
mais sous cette limite, le régulateur de
pression ne fonctionne pas
correctement.
0x6320 Parameter
error
Error Les paramètres ont été transmis
de manière incorrecte et/ou
les paramètres ont été transmis
et rejetés.
ATTENTION
Problèmes de communication dus à la temporisation !
Lorsque le maître IO-Link exécute un enregistrement des paramètres,
des problèmes de communication peuvent survenir (temporisation).
O S’assurer que le maître IO-Link n’exécute aucun enregistrement
des paramètres lors des saisies.
Les paramètres font partie du fichier de configuration.
Les paramètres reçus par l’appareil via IO-Link écrasent les paramètres
réglés sur l’appareil !
Aucun gestionnaire de paramètres n’est utilisé.
Tableau 13 :Paramètres
Index
Longueur
de bit
Nom Valeurs
2000 8 Bits Début de la plage de pression 0 ... 50%
2001 8 Bits Valeur finale de la plage
de pression
20 ... 100%
2002 8 Bits Valeur consigne minimale 1 ... 100%
2003 2 Bits Dynamique de régulation dynamique /
standard /
amorti
2004 2 Bits Précision de régulation précis /
standard /
tolérant
O Lors la mise en service de la partie d’installation concernée, toujours respecter
la documentation de l’installation.
1. Vérifier que le système est hors pression.
2. Contrôler de nouveau tous les vissages et raccordements avant de mettre
l’installation en service.
3. Allumer l’alimentation électrique.
4. Contrôler les affichages LED sur tous les modules.
Avant l’enclenchement de la pression de service, les LED UL et UA doivent
exclusivement être allumées en vert.
Avant la mise en service, la LED DIAG doit être éteinte.
Lorsque les LED se trouvent dans l’état correct :
5. Mettre l’alimentation en air comprimé en marche.
S’assurer que la pression de service soit d’au moins 1 bar supérieure
à la pression de sortie maximale à réguler. Dans le cas contraire, seule une plage
de pression de sortie réduite sera disponible.
11 Elimination
O Respecter la réglementation nationale concernant l’évacuation des déchets.
ATTENTION
Danger dû à des vissages ou raccords desserrés !
Risque de blessure !
O
Contrôler tous les vissages et raccords avant de mettre l’installation en service !
Risque de brûlure dû à des surfaces chaudes !
Tout contact avec les surfaces de l’EV03 en cours de fonctionnement peut
provoquer des brûlures. La température peut dépasser les 64 °C sur du métal
sans revêtement et les 85 °C sur des polymères.
O Laisser l’appareil refroidir avant d’y effectuer des travaux.
O Ne pas toucher l’appareil en cours de fonctionnement.
ATTENTION
Réduction de la durée de vie du produit due à un fonctionnement sans pression
de service !
En présence de la tension d’alimentation et de la valeur consigne lors
du fonctionnement, mais en l’absence de la pression de service, la durée de vie
du produit diminue.
O Ne jamais exploiter l’appareil sans air comprimé.
La mise en service ne doit être effectuée que par un personnel spéciali
en électronique ou pneumatique ou par une personne instruite et sous
la direction et la surveillance d’une personne qualifiée
(voir chapitre « Qualification du personnel »).
AVENTICS | EV03 | R414008223–BAL–001–AA | Français 32
12 Recherche et élimination de défauts
Le tableau 14 propose un récapitulatif des défauts, des causes possibles
et des remèdes.
Au cas où le défaut survenu s’avérerait insoluble, s’adresser à AVENTICS
GmbH. L’adresse est indiquée au dos de ce mode d’emploi.
Tableau 14 :Tableau des défauts
Défaillance Cause possible Remède
Absence de pression
de sortie
Aucune alimentation
électrique
Raccorder l’alimentation
électrique
Vérifier la polarité de
l’alimentation électrique
Mettre le système sous
tension
Absence de valeur consigne Indiquer une valeur
consigne
Absence de pression
de service
Raccorder la pression
de service
Pression de sortie trop
faible (inférieure à la
valeur consigne)
Pression de service trop
faible
Augmenter la pression
de service
Un consommable
présentant une absorption
d’air élevée se situe dans
la conduite de service
de l’EV03 etnère une
grande chute de pression
dans l’appareil
Réduire la
consommation d’air
Pression de service
inférieure à 1 bar au-dessus
de la pression de sortie
maximale à réguler
Régler une pression
de service d’au moins
1 bar au-dessus
de la pression de sortie
maximale à réguler
Echappement d’air
audible
Joint manquant
ou endommagé
Vérifier et, le cas
échéant, remplacer
les joints
Régulateur de pression non
étanche
Remplacer le régulateur
de pression
Le régulateur
de pression émet
de courtes impulsions
de pression
L’appareil avec entrée
de courant fonctionne avec
la valeur consigne
de tension
Déterminer le type
correct de valeur
consigne
La pression de sortie
commute au niveau
de la pression
de service
Valeur consigne trop élevée
(> 20 mA ou > 10 V)
Indiquer la valeur
consigne correcte
Pression de sortie trop
élevée
Pression dynamique
en purge
Vérifier la conduite
d’échappement
La LED DIAG s’allume
en rouge
Erreur de paramétrage Indiquer un paramétrage
valide
Coupure de sécurité active Remplacer l’appareil car
un capteur de pression
est défectueux
13 Données techniques
Tableau 15 :Données générales
Données générales
Dimension de l’EV03
avec embase
(largeur x hauteur x
profondeur)
50mm×72mm×100mm
Poids EV03 avec embase : 260–335 g
Selon la configuration, voir le catalogue en ligne
AVENTICS
Plage de températures
pour application
De –10 °C à 60 °C
Plage de température,
stockage
De –25 °C à 80 °C
Conditions ambiantes
de fonctionnement
Hauteur max. ASL : 2000 m
Type de construction Régulateur de pression piloté
Fluide autorisé Air comprimé
Raccords pneumatiques
de l’embase
G 1/4
Taille de particule max. 40 μm
Teneur en huile de l’air
comprimé
0–5 mg/m
3
Le point de rosée de la pression doit être d’au moins 15 °C inférieur
à la température ambiante et à la température du fluide
et doit être au max. de 3 °C.
La teneur en huile de l’air comprimé doit rester constante tout au long de la durée
de vie.
O Utiliser exclusivement les huiles autorisées par AVENTICS, voir catalogue en
ligne AVENTICS, chapitre « Informations techniques ».
Position de montage Au choix en cas d’air comprimé sec et exempt d’huile
Indice de protection selon
la norme
EN 60529 / CEI 60529
IP65 (uniquement à l’état monté et muni de tous
les connecteurs)
Humidité relative de l’air 95 %, sans condensation
Niveau de contamination 2
Utilisation Uniquement dans des locaux fermés
Tableau 16 :Données pneumatiques
Pneumatique
Valeurs de débit du régulateur de pression EV03
p
v
[bar] p
1
[bar] p
2
[bar] Q [l/min]
11 10 9,8 880
11 10 9,0 1370
765,8550
765,01050
Courbe caractéristique de débit du régulateur de pression individuelle EV03
Tableau 16 :Données pneumatiques
Pneumatique
Reproductibilité Version « Classic » : < 0,18 bar
Version « Smart » : < 0,04 bar
Hystérèse Version « Classic » : < 0,2 bar
Version « Smart » : < 0,05 bar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5000 1000 1500 2000 2500
Pv = Pa + 1bar
Pression de sortie en Pa[bar] /
Pression relative
Débit [Nl/min]
AVENTICS | EV03 | R414008223–BAL–001–AA | Français 33
14 Pièces de rechange et accessoires
Les remarques relatives aux pièces de rechange et accessoires sont disponibles
dans le catalogue en ligne sur www.aventics.com/pneumatics-catalog
Tableau 17 :Données électroniques
Electronique
Raccordements Raccord M12, à 5 pôles, codage A
Alimentation électrique 24 V CC (+30%/20%)
La tension d’alimentation doit être fournie par un
bloc d’alimentation doté d’une mise hors service
de sécuri
Puissance absorbée max. 120 mA à 220 mA selon la configuration, voir le
catalogue en ligne AVENTICS
Ondulation autorisée 5%
Variante 0–10 V
Résistance d’entrée de
tension (valeur consigne)
Alimentation électrique enclenchée : 1 Ω
Alimentation électrique coupée : ohms élevés
Charge externe (sortie de
tension / valeur réelle)
>10kΩ
Sortie de commutation Tension :
Sortie de commutation = alimentation électrique
-1,8 V
Variantes 4–20 mA et 0–20 mA
Résistance d’entrée de
courant (valeur consigne)
Alimentation électrique enclenchée : 100 Ω
Alimentation électrique coupée : ohms élevés
Charge externe (sortie de
courant / valeur réelle)
<30
Sortie de commutation Courant :
Résistant aux courts-circuits, max. 1,4 A
Variante IO-Link
Commande IO-Link
Version IO-Link 1.1 (compatible avec 1.0)
Débit en bauds COM2 : 38,4 kBit/s
Durée de cycle 5 ms pour 38,4 kBit/s
Mode de fonctionnement Mode IO-Link, aucun mode IO standard
Type de port Port de classe A (type A)
Tableau 18 :Normes
Normes prises en compte
EN 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 6-2 : normes
génériques – Immunité pour les environnements industriels
EN 61000-6-4 Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 6-4 : norme
générique – Norme sur l’émission pour les environnements
industriels
DIN EN ISO 4414 Transmission pneumatique – Règles générales et exigences de
sécurité pour les systèmes et leurs composants
AVENTICS | EV03 | R414008223–BAL–001–AA | Français 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

AVENTICS Pressure regulator and base plate Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à