Chamberlain LiftMaster UGO300M Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Anleitungen Unterflurantrieb
Instructions Automatisme enterré pour portail
à battants
Instructions Underground gate actuator
Instrukties Ondergrondse aandrijving
D
F
GB
NL
Für Service: (49) 6838/907-172
Pour Service: 03-87-98-15-93
For Service: 0800-31-78-47
Voor Service: 020-684-7978
D
F
GB
NL
UGO300M
UGO300B
F-1
COMMENCEZ PAR LIRE CES IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
Manier les outils et les ferrures de montage
soigneusement et ne pas porter de bagues, de
montres ou de vêtements lâches en posant ou en
réparant un ouvre-porte.
Le montage et le câblage doivent correspondre aux
normes locales de construction et d’électrification.
Branchez le câble électrique uniquement à une
prise correctement reliée à la terre.
Débranchez le courant avant de commencer toute
réparation.
Afin d’éviter toute blessure corporelle par
enchevêtrement, otez toutes les cordes reliées à
la porte .
Gardez la porte bien équilibrée. Des portes qui
bloquent ou qui se tordent doivent être réparées. Ne
tentez pas de les desserrer, de les déplacer ou de
les ajuster. Appelez le réparateur de portes.
ATTENTION: Faites fonctionner la porte
uniquement quand vous voyez la porte
entièrement dégagée et que fois la porte
correctement ajustée. Ne laissez pas les enfants
jouer à proximité de la porte.
Les personnes qui montent, entretiennent ou
utilisent l’automatisme, doivent prendre
connaissance dans la notice de montage.
Déposez la notice dans un endroit connu de tous
les usagers.
Ces signaux de mise en garde signifient "Attention" Danger de blessure corporelle ou de dommage matériel.
Lisez soigneusement les instructions jointes.
Cet ouvre-porte est conçu et testé pour offrir un service raisonnablement sûr, pourvu qu’il soit installé et
utilisé strictement selon les règles de sécurité suivantes.
En cas de non-observation stricte de ces règles de sécurité, de sérieux dommages corporels ou matériels
risquent de survenir.
Table des matières:
Consigne de Sécurité: Page 1
Caractéristiques techniques: Page 1
Garantie: Page 1
Contenu du coli: Page 2
Avant de commencer: Page 2
Montage de l’Automatisme: Page 2, Figures -
Raccordement électrique: Page 2, Figure
Sécurité: Page 3
Contrôle: Page 3
Fin: Page 3
Accessoires: Page 3, Figure
12
10
91
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
GARANTIE
LIFTMASTER garantit au premier acheteur de ce produit chez un détaillant
que le produit en question est exempt de tout défaut de fabrication ou de
matériel pendant une période de 24 mois complets (2 ans) à partir de la
date d'achat pour les Automatismes de portails. Dès réception du produit,
le premier acheteur de détail est tenu de vérifier tout défaut apparent de
celui-ci.
Conditions: Cette garantie constitue le seul recours disponible pour
l'acheteur selon la loi pour tout dommage en liaison avec ou résultant d'une
pièce défectueuse et/ou du produit. La garantie est strictement limitée à la
réparation ou au remplacement des pièces de ce produit qui s'avéreraient
défectueuses.
Cette garantie ne couvre pas les dommages qui ne sont pas causés par un
appareil défectueux et qui résultent d'une utilisation abusive (y compris une
utilisation qui n'est pas exactement conforme aux consignes d'installation,
de fonctionnement et d'entretien préconisées par LIFTMASTER, un manque
d'entretien et de réglage nécessaires, toute adaptation ou modification des
appareils, tous frais associés au démontage ou à la réinstallation d'une
pièce réparée ou changée et au remplacement des piles.
Un produit sous garantie dont le défaut de fabrication et/ou de matériel est
reconnu sera réparé ou remplacé (au choix de LIFTMASTER) sans frais
pour le propriétaire en ce qui conceme la réparation ou le remplacement de
la pièce défectueuse ou du produit. Les pièces défectueuses seront
réparées ou remplacées par des pièces neuves ou réusinées, au choix de
LIFTMASTER.
Cette garantie n'affecte pas les droits statutaires de l'acheteur sous la
législation nationale applicable en vigueur. Cette garantie n'affecte pas non
plus les droits de l'acheteur à l'égard du revendeur conformément aux
termes du contrat de vente/achat. En l'absence de législation nationale ou
CE applicable, cette garantie constituera le seul recours exclusif de
I'acheteur et, dans le cadre de toute garantie expresse ou implicite
concernant ce produit, ni LIFTMASTER ni ses associés ou distributeurs ne
seront responsables de tous dommages accidentels ou relationnels.
Aucune personne n'est mandatée ni autorisée par LIFTMASTER à assumer
quelqu'autre responsabilité en liaison avec la vente de ce produit.
Secteur
Condensateur
Puissance
Consommation
Angle douverture max
Nombre de cycles max.
Protection thermique du moteur
Poids Moteur
Dimensions/Boîte
Taille de porte max
Poids max./porte
Rapport
Degré de protection
Température de
fonctionnement
UGO300
230V-240V/50-60Hz
12yF
1,3A
190W
120
O
50% / hrs
135 °C
10kg
160x380x320
3,0m
300kg
1:1120
IP 56
-35
o
à + 80
o
CONTENU DU COLI
Moteur (1)
Sachet daccessoires (1)
Clé de déverrouillage (1)
Notice de montage (1)
Condensateur 12yF (1)
AVANT DE COMMENCER
Concernant le montage d’un automatisme
enterré, la planification et la précision sont
extrêmement importantes afin de ne pas
perturber ou empêcher ultérieurement le fonctionnement
de l’automatisme.
Un système d’assainissement, de drainage et
d’écoulement doit être prévu pour éviter tout
dysfonctionnement.
Taille de la porte: La taille de la porte constitue un facteur
important. Le vent peut freiner la porte ou la retenir et
augmenter considérablement le besoin de force.
Poids de la porte: Les données relatives au poids de la
porte sont seulement des valeurs approximatives, qui
peuvent sensiblement dévier du besoin réel. Cette
indication est importante.
Température: Les températures extérieures très basses
peuvent rendre difficile ou empêcher la mise en marche
(modifications du sol).
Les températures extérieures élevées peuvent déclencher
prématurément la protection thermique (environ 135°C).
Fréquence de fonctionnement/Durée de mise en
marche: Les automatismes de portails ont une durée de
mise en marche maximale de 50% (ex: 50% dune heure).
PREPARATIFS
Il convient de vérifier avant le montage si le coli contient
toutes les pièces nécessaires.
Pensez que vous avez encore besoin de matériel qui nest
pas compris dans le kit de livraison (tuyau à vide, câble, vis,
chevilles, etc.). Pour éviter tout mouvement pendulaire
nuisible, le battant doit être stable et les gonds de portes
doivent avoir le moins de jeu possible. Plus le battant se
déplace facilement, plus la force est sensible à régler. Les
portes en bois non stables doivent être renforcées avec un
cadre en métal.
MONTAGE DE L’AUTOMATISME -
1. Laxe fixe du portail se trouve sur la boîte de montage =
axe fixe du bras. Figures 1-4. Montez le bras qui sera
soudé ultérieurement au portail et noubliez pas le
roulement à billes.
2. Prenez les mesures dont vous avez besoin pour creuser
un trou suffisamment important pour la boîte. Langle
douverture du portail détermine la position de la boîte.
Figures 5-7.
La boîte doit être scellée dans le béton. Faites attention au
tuyau vide pour le courant et lassainissement, (voir
Figure 10). Attention au soutènement final de linstallation
(pavage, etc.). La boîte doit dépasser au minimum la
dernière couche.
Le béton doit reposer quelques jours avant datteindre la
résistance nécessaire. Vous devez au moins choisir la
classe de résistance MG2a conformément à la norme DIN
(résistance normale).
3. Vous pouvez maintenant mettre le portail en place. Des
charnières supplémentaires sont, dans tous les cas,
nécessaires pour servir de guide.
4. Le bras équipé du système de déverrouillage doit être
soudé au portail. Le portail est déverrouillé en tournant la
clé de déverrouillage, et peut être ouvert manuellement.
Figures 1 et 8.
5. Le montage des butées de fin de course au sol est
absolument indispensable pour limiter la course du portail.
Figure 9.
6. Après avoir effectué toutes ces opérations, il est
préférable de protéger la boîte contre les infiltrations deau,
à laide de silicone.
CONSEILS RELATIFS AU DRAINAGE A et B
Si un raccordement au canal nest pas possible, une fosse
perdue est une autre possibilité. Le sol doit pouvoir laisser
leau sinfiltrer et le couvercle de la boîte doit être protégé
contre les infiltrations deau, avec du silicone.
Creusez une fosse plus profonde que le fond de la boîte et au
moins de la même taille. Remplissez le trou de gros
cailloux/graviers et protégez-le avec un système d’écoulement
des boues et de leau provenant de dessus et de côté.
Laissez leau s’écouler de la boîte.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Nous vous recommandons dutiliser la commande GOC1A.
Description des bornes pour la connexion.
N= neutre (bleu)
L1= noir, allumé ou éteint (à changer, le cas échéant)
L1= marron, allumé ou éteint (à changer, le cas échéant)
Ne pas oublier la mise à la terre!
Le condensateur doit être protégé contre les infiltrations
d’eau (dans la commande). L1÷ L2 (noir/marron).
11
10
91
F-2
F-3
CONTRÔLE
Sur la commande, activez la fonction «Fermeture
automatique». Sil souvre automatiquement selon un délai
prédéfini, les deux connexions (marron/noir) doivent être
changées.
La plupart des commandes possèdent une fonction de
temporisation. Elle doit être réglée avec environ
3 à 5 secondes supplémentaires par rapport au temps
réellement nécessaire. Ajustez seulement de façon
approximative (délai plus long) par rapport au dernier
réglage. Attention: en cas de surcharge du vent,
l’automatisme fonctionne plus doucement.
SÉCURITÉ
Un portail à battants automatique doit toujours être
équipé de lampes clignotantes, de barrettes de
contact, de photocellules. Assurez-vous dans
tous les cas que ces équipements
supplémentaires sont conformes aux normes et
règlements en vigueur.
FIN
Prévoyez une date de mise en service avec votre client et
assurez-vous que celui-ci ainsi que toutes les personnes
susceptibles dutiliser le portail, connaissent toutes les
fonctions importantes et savent le manipuler. Laissez votre
client utiliser lui-même toutes les fonctions essentielles
jusqu’à ce quil se soit familiarisé avec les fonctions
présentées ci-dessous :
Interrupteur de fin de course
Comportement (ex : pas de passage lorsque le portail est
en mouvement )
Sécurités supplémentaires (photocellules, barrettes de
contact, lampes clignotantes, etc.)
Déverrouillage en cas de panne de courant.
Donnez-lui toutes les consignes dutilisation et invitez-le à
les observer et à les lire si possible.
Etablissez un protocole de mise en service dans lequel
vous stipulez toutes les fonctions, ainsi que les points non
autorisés.
ACCESSOIRES
(1) Modèle FLA230-2 Feu orange clignotant
(2) Modèle 100263 Jeu de cellules
(3) Modèle 100027 Contacteur à clé 1-fonction
(à encastrer - 100010)
Modèle 100041 Contacteur à clé 2-fonctions
(à encastrer - 100034)
(4) Modèle 600046 Barre palpeuse 2,5m + rail
(5) Modèle 600053 Barre palpeuse 20m
(petit modèle)
(6) Modèle 600060 Kit montage pour barre palpeuse
(petit modèle)
(7) Modèle 600152 Kit montage pour barre palpeuse
(moyen/grand modèle)
(8) Modèle 600077 Rail en C pour barre palpeuse
(9) Modèle 600145 Barre palpeuse 20m
(grand modèle)
(10) Modèle 600138 Barre palpeuse 20m
(moyen modèle)
(11) Modèle 600176 Barre palpeuse 1m
(grand modèle)
(12) Modèle 600169 Barre palpeuse 1m
(moyen modèle)
(13) Modèle 600008 Colonne univers. pour barrière
photoélectrique ou contacteur à
code - 530mm
(14) Modèle 600015 Colonne univers. pour contacteur
à clé ou contacteur à code -
1100mm
12
709154-F © Chamberlain GmbH, 2000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Chamberlain LiftMaster UGO300M Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire