Bionaire BFH400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

P.N. 140483
English 2
Français/French 6
Deutsch/German 10
Español/Spanish 14
Svenska/Swedish 18
Nederlands/Dutch 22
Suomi/Finnish 25
Norsk/Norwegian 29
Polski/Polish 33
EKKHNIKA/Greek 37
РУССКИЙ/Russian 41
Česky/Czech 46
Português/Portuguese 50
Magyar/Hungarian 54
Italiano/Italian 58
Dansk/Danish 63
© 2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and
distributed by Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom. Printed in PRC
© 2010 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits résers.
Importé et distrib par Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom.
Imprimé en RPC
MODELS BFH420, BFH430
pure indoor living
2.4 kW
BATHROOM HEATER
Belgium: +32 38 70 86 86
Czech Republic: +420 48 513 03 03
Finland: +358 9 8708 7851
Germany: +49 89 5480195-0
Hungary: +36 1 37 17 970
Latvia +371 7514081
Lebanon: +961 1 81 49 46
Lithuania +370 52 772388
Netherlands: +31 79 36 37 310
Norway: +47 55982770
Poland: +48 23 662 68 01
Slovakia: +421 41 723 47 09
Spain: +34 902 051 045
Sweden: +46 300567370
Turkey: +90 212 210 99 14
United Arab Emirates: +971 42 97 95 52
Holmes Products (Europe) Ltd.
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Email: enquiriesEurope@jardencs.com
Website address: www.bionaire.com/europe
UK - Free phone Customer Service Helpline 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 85 85 82
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE D'USO
INSTRUCTIEHANDLEIDING
BRUKERHÅNDBOK
KÄYTTÖOPAS
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA
ECVEIQIDIO ODGCIXM VQGRGR
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K OBSLUZE
BFH4420-430 I_IB.qxd:BFH400/410I07MLM1.qxd 3/4/10 10:31 AM Page 1
This marking indicates that this product should not
be disposed with other household wastes and
should be disposed separately throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal
due to the presence of hazardous substances
within the product, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of materials and
resources. To return your used
device, please use the return and
collection systems available to you
or contact the retailer where the
product was purchased. They can
take this product for
environmentally safe recycling.
Holmes Products (Europe)
Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
FELICITATIONS !
Votre radiateur soufflant Bionaire™ a été conçu
avec la toute dernière technologie. Avec une
attention et un entretien normaux, votre radiateur
Bionaire™vous satisfera pendant de nombreuses
années par ses performances.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE
MODE D’EMPLOI.
BFH420 (Fig. 1)
A. Programmateur
B. Commande de mode
C. Thermostat
D. Témoin de mise sous tension
E. Poignée de transport
F. Support mural
BFH430 (Fig. 2)
A. Bouton Mode
B. Affichage numérique
C. Boutons de réglage de température
D. Poignée de transport
E. Support mural
PRIERE DE LIRE ET DE CONSERVER
CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques,
prenez toujours des précautions de sécurité de
base, en particulier les suivantes :
1. Avant de brancher le radiateur, s’assurer
que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à la tension secteur
de l’habitat ou du bureau.
2. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute
surchauffe, NE PAS couvrir le radiateur ().
3. NE PAS mettre le radiateur directement
sous une prise d’alimentation.
4. N’utilisez pas ce radiateur à proximité d’une
baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
5. En cas de détérioration du cordon ou de la
prise d’alimentation, seul le fabricant, un
représentant du service après-vente ou une
personne agréée sont habilités à remplacer
la pièce endommagée pour éviter tout
danger. Le radiateur ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur. En cas de
panne ou de détérioration, il doit être renvoyé
au fabricant ou à son service après-vente.
6. Dans un environnement de changement
de régime électrique rapide, l'appareil
pourrait mal fonctionner. L'utilisateur doit
alors le réinitialiser.
7. NE PAS UTILISER le radiateur avec une
minuterie programmable, une télécommande
séparée ou tout autre appareil permettant de
le mettre automatiqueent en marche ; en
effet, le radiateur présente un risque
d'incendie s'il est couvert ou s'il n'est pas
positionné correctement.
8. Ne touchez le radiateur qu'avec des mains
sèches.
9. NE METTEZ PAS le radiateur à portée des
enfants, surtout très jeunes.
10. NE PAS utiliser ce radiateur en plein air.
11. Prévoir une marge de sécurité autour du
radiateur, à l’écart des meubles ou d’autres
objets ; au moins 50 cm en haut et sur les
côtés et 2 mètres devant.
12. NE PAS utiliser ce radiateur lorsqu’il repose
sur le côté.
13. NE PAS utiliser le radiateur dans des locaux
contenant du gaz explosif (par exemple de
l’essence) ou bien dans lesquelles on utilise
de la colle ou un solvant inflammables (par
exemple, pour coller ou vernir des planches
de parquet, PVC, etc.).
14. NE PAS insérer des objets dans le radiateur.
15. Le cordon électrique doit rester à une bonne
distance de la partie principale du radiateur.
16. En cas de surchauffe, le dispositif de sécurité
anti-surchauffe intégré arrêterait l’appareil.
17. NE PAS mettre le cordon électrique sous un tapis.
18. Le radiateur doit être installé de telle façon
que les interrupteurs et autres contrôles
soient hors d’atteinte de toute personne
prenant un bain.
19. N’utilisez pas de rallonge de fil électrique car cela
risquerait de provoquer la surchauffe du radiateur.
FRANÇAIS
6
damp cloth. Do NOT allow water to come into
the appliance. Do NOT use soap or chemicals,
which may damage the housing. Allow sufficient
time to dry before plugging the unit back in the
socket.
Clean the air inlet and outlet openings
regularly (with normal use at least twice a
year) with a vacuum cleaner.
STORAGE
If you do not plan to use your heater for an
extended period of time (i.e. during the summer
months), we recommend you to re-pack the unit
in its original packaging or any other dust-free
packaging and store it in a dry and cool place.
FOR UK ONLY - CUSTOMER SERVICE
HELPLINE 0800 052 3615
For U.K. and Ireland only:
If the plug is not suitable for the socket outlets in
your home, it can be removed and replaced by
a plug of the correct type. Please refer to
"Installation of a plug" below.
Installation of a plug
Applicable to U.K. and Ireland
NOTE: If the terminals in the plug are not marked
or if you are unsure or in doubt about the
installation of the plug please contact a qualified
electrician.
If a 13A 3-pin plug is fitted, it must be an ASTA
approved plug, conforming to BS1363 standard.
Replacement 13A fuses must be BSI or
ASTABS1362 approved.
This product is fitted with a 13A plug complying to
BS1363. If this plug is unsuitable or needs to be
replaced, please note the following: The wires in
the mains lead are coloured as such:
BROWN - LIVE
BLUE - NEUTRAL
Please note that the colour of these mains wires
may not correspond with the colour markings that
identify the terminals in your plug. Please proceed
as follows:
The BROWN coloured wire must be connected to
the terminal, which is marked with the letter "L" or
is coloured RED.
The BLUE coloured wire must be connected to
the terminal, which is marked with the letter "N" or
is coloured BLACK.
DO NOT CONNECT either of these wires to the
earth terminal in the plug. The earth terminal plug
is marked with the letter "E", or with the earth
symbol , or coloured GREEN, or GREEN and
YELLOW.
GUARANTEE
Please keep your receipt as this will be required
for any claims under this guarantee.
This appliance is guaranteed for 2 years after
your purchase as described in this document.
During this guaranteed period, if in the unlikely
event the appliance no longer functions due to a
design or manufacturing fault, please take it
back to the place of purchase, with your till
receipt and a copy of this guarantee.
The rights and benefits under this guarantee are
additional to your statutory rights, which are not
affected by this guarantee. Only Holmes
Products (Europe) Ltd. (“Holmes”) has the right
to change these terms.
Holmes undertakes within the guarantee period
to repair or replace the appliance, or any part of
appliance found to be not working properly free
of charge provided that:
you promptly notify the place of purchase
or Holmes of the problem; and
the appliance has not been altered in any
way or subjected to damage, misuse,
abuse, repair or alteration by a person
other than a person authorised by
Holmes.
Faults that occur through, improper use,
damage, abuse, use with incorrect voltage, acts
of nature, events beyond the control of Holmes,
repair or alteration by a person other than a
person authorised by Holmes or failure to follow
instructions for use are not covered by this
guarantee. Additionally, normal wear and tear,
including, but not limited to, minor discoloration
and scratches are not covered by this
guarantee.
The rights under this guarantee shall only apply
to the original purchaser and shall not extend to
commercial or communal use.
If your appliance includes a country-specific
guarantee or warranty insert please refer to the
terms and conditions of such guarantee or
warranty in place of this guarantee or contact
your local authorized dealer for more
information.
13 amp
1
3
A
5
BFH4420-430 I_IB.qxd:BFH400/410I07MLM1.qxd 3/4/10 10:31 AM Page 5
gulation thermique que vous avez
lectionnée, le radiateur s'allume et la
temrature de la pce augmente
graduellement jusqu'à ce qu'elle atteigne la
temrature pglée. Le thermostat digital
maintient alors la température du chauffage au
niveau dési.
6. Pour éteindre l'appareil à tout moment, appuyez
pendant 2 secondes sur le bouton "MODE".
REMARQUE :
1. Si le radiateur ne s’allume pas en mode Auto,
veuillez vérifier que la température de la pièce
n’est pas supérieure à la température réglée
sur le thermostat.
2. Si le radiateur s'allume et s'éteint par
intermittence, c'est tout à fait normal car il
maintient la pièce à la température
sélectionnée. En mode Auto, lorsque le
radiateur s'éteint automatiquement, le témoin
d'allure Élevée ou Faible (en fonction du
réglage) clignote. Pour un fonctionnement en
continu du radiateur, sélectionnez Elevée ou
Faible en mode manuel.
3. Le thermostat digital va mémoriser les
configurations du radiateur si le radiateur est
éteint en utilisant le bouton « MODE » (voir 6,
ci-dessus). Cependant, si le radiateur est
débranché, les configurations du thermostat
digital devront être reprogrammées comme
cela est détaillé ci-dessus.
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
Programmateur électronique
Accutemp
TM
(Pour modèle BFH430
uniquement)
Accutemp
TM
permet à l'utilisateur de
programmer le radiateur de façon qu'il s'allume
(ON) à l'heure préréglée OU qu'il s'éteigne
(OFF) après un laps de temps prédéfini.
Réglage de la programmation ON
1. Si le radiateur est allumé, appuyez sur le
bouton Mode et maintenez-le enfoncé
pendant 2 secondes pour l’éteindre.
2. Le radiateur étant éteint, maintenez
simultanément en bas les deux boutons (+) et
(-) pour sélectionner le programmateur.
L'écran clignote et un point rouge apparaît
dans le coin droit de l'affichage numérique.
3. A l'aide des boutons (+) ou (-), programmez le
radiateur par incrémentations d'une heure
pour qu'il s'allume dans 16 heures.
4. Après la durée de temps préconfigurée, le
radiateur s’allumera automatiquement.
Réglage de la programmation OFF
1. Sélectionnez le Mode de fonctionnement pour
votre radiateur, ainsi que la température
souhaitée (ex. Lo-Auto-18°C), comme ci-dessus.
2. Le radiateur étant en marche, maintenez
simultanément en bas les deux boutons (+) et
(-) pour sélectionner la programmation.
L'écran clignote et un point rouge apparaît
dans le coin droit de l'affichage numérique.
3. A l'aide des boutons (+) ou (-), programmez le
radiateur par incrémentations d'une heure
pour qu'il s'éteigne dans 16 heures.
4. Après avoir réglé le temps, l'écran numérique
affiche à nouveau la température actuelle de
la pièce et un voyant lumineux signale que le
programmateur est activé. Dès que le laps de
temps prédéterminé s'est écoulé, le radiateur
s'éteint automatiquement.
REMARQUE :
1. Lorsque le programmateur est réglé, un point
rouge clignote en continu dans le coin droit
de l'affichage numérique.
2. Une pression sur le bouton MODE, lorsque le
programmateur est activé, annule la fonction
programmation. Pour réactiver le
programmateur, il est nécessaire de le
reprogrammer comme indiqué ci-dessus.
3. Les réglages de programmation ON et OFF ne
peuvent pas intégrer un même programme.
FIXATION MURALE DU RADIATEUR
(Fig. 3 - 4)
1. Utilisez le support comme repère pour
marquer la position des trous à percer.
(REMARQUE : Assurez-vous que la position
choisie est adaptée au montage mural du
radiateur et que la surface de fixation est
éloignée de tout câble électrique ou tuyau
encastré dans le mur.)
2. Percez les trous et fixez le support sur le mur
à l'aide des chevilles et vis.
3. Faites glisser correctement le radiateur sur le
support jusqu'au 'clic' indiquant qu'il est bien
en place et fermement maintenu.
Exemple : Allumer (ON)
Il est 1h00 pm. Vous voulez que le radiateur
s'allume à 5h00 pm. Vous devez donc régler
le temps d'allumage (ON) sur 4 heures.
Exemple : Eteindre (OFF)
Il est 1h00 pm. Le radiateur est allumé et vous
voulez qu'il s'éteigne à 5h00 pm. Vous devez
donc régler la durée sur 4 heures.
Exemple : 4 heures
Exemple : 4 heures
8
20. ATTENTION: Pour éviter tout risque lié à
une réinitialisation accidentelle du dispositif
d’arrêt automatique du chauffage,
l’alimentation en électricité de cet appareil ne
doit pas se faire via un dispositif d’interrupteur
externe tel qu’une minuterie et il ne doit pas
non plus être connecté à un circuit interrompu
régulièrement par le système.
21. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales
duites, ou dépourvues de l'exrience et du
savoir nécessaires, à moins qu'elles ne soient
encadrées par une personne responsable de
leur curité qui leur explique comment utiliser
l'appareil. Les enfants devraient être surveillés
pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
UTILISATION DANS LA SALLE DE BAIN
Si cet appareil de chauffage est prévu pour
fonctionner dans une salle de bains ou une
pièce similaire, il doit être installé :
a. de telle manière que les interrupteurs et
autres commandes ne puissent être
accessibles par la personne prenant un
bain ou une douche.
b. hors des surfaces grisés (Fig. 5 et 6).
En cas de doute concernant l'installation de
cet appareil de chauffage dans la salle de
bains, nous vous recommandons de consulter
un électricien/installateur professionnel.
COMMENT RETIRER L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE DE SON SUPPORT
1. Débranchez toujours l'appareil en premier.
2. Poussez le petit anneau du support vers le
bas tout en tirant l'appareil hors du support.
Réglage de l'allure de chauffe (Pour
modèle BFH420 uniquement)
Tournez la commande de mode dans le sens
des aiguilles d'une montre
= position ventilateur air frais
1 = faible (1200 watts)
2 = élevée (2400 watts)
Réglage du niveau de température
Utilisez le thermostat pour régler le niveau de
température souhaité. Le thermostat
maintiendra le niveau de température désiré en
s'allumant et en s'éteignant par intervalles.
1. Pour trouver le réglage idéal du thermostat,
tournez le bouton du thermostat (C) dans le
centre des aiguilles d’une montre autant que
possible.
2. Lorsque la température désirée est atteinte,
tournez lentement le thermostat dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que celui-ci s'éteigne.
3. Le radiateur maintiendra alors
automatiquement en position la température
requise.
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
(UNIQUEMENT POUR LE MODELE
BFH420)
Votre radiateur est équipé d’un programmateur.
Quand vous utilisez le programmateur, le
radiateur s’éteint automatiquement à l’heure
sélectionnée (max. 180 minutes).
Tournez le bouton du programmateur (A) dans
le sens des aiguilles d’une montre, et
programmez les minutes, par exemple 30
minutes = Allumé pendant 30 minutes.
Le voyant s’allume et l’appareil se déclenchera
à la température fixée. Le radiateur s’éteindra et
le voyant aussi dès que le temps programmé
s’est écoulé. Par exemple, si vous tournez le
bouton dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à 30, le radiateur restera allumé pendant
30 minutes avant de s’éteindre.
Pour éteindre le programmateur:
Tournez doucement le bouton du
programmateur dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre..
CONTROLE DIGITAL DE LA
TEMPERATURE (POUR MODÈLE
BFH430 UNIQUEMENT)
Ce radiateur est équipé d'un thermostat
numérique Accutemp qui vous permet de
sélectionner avec précision la température
requise. Vous pouvez aussi utiliser l'option
mode manuel pour un réglage du radiateur en
chauffe continue.
1. Appuyez sur le bouton « MODE » (A) une fois
pour configurer manuellement la puissance
BASSE. « Lo » (1200W) va s’afficher sur
l’écran digital.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton "MODE"
pour une allure ÉLEVÉE en manuel. L'écran
numérique affiche "HI" (2400W).
3. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
"MODE" pour une allure AUTO/FAIBLE. La
régulation thermique préréglée clignote
pendant 2 secondes sur l'écran numérique.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton
« MODE » pour la puissance « AUTO/LOW.
La température préconfigurée du thermostat
va clignoter pendant 2 secondes sur l’écran
digital (B).
5. Pour augmenter ou diminuer la régulation
thermique prége (13ºC-30ºC). faites filer la
lection en appuyant sur les boutons (+) ou (-).
L'écran numérique affiche la température
préglée choisie pendant 2 secondes. Si la
temrature de la pce est inférieure à la
7
BFH4420-430 I_IB.qxd:BFH400/410I07MLM1.qxd 3/4/10 10:31 AM Page 7
Pour éviter tout dommage sur l’environnement
ou sur la santé humaine en raison de la présence
de substances à risque dans ce produit, recyclez-
le de manière responsable pour promouvoir la
utilisation durable des matériels et des
ressources. Pour rendre votre appareil usagé,
veuillez utiliser les services de
retour et de récuration qui sont à
votre disposition, ou veuillez
contacter le vendeur chez qui vous
avez acheté cet appareil. Il pourra
curer ce produit pour le
recycler de manière respectueuse
de l’environnement.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Ihr Bionaire™ Keramikheizlüfter ist mit der
neuesten Technik ausgestattet. Bei
ordnungsgemäßer Pflege und Wartung wird
Ihnen der Bionaire™ Keramikheizlüfter viele
Jahre lang gute Dienste erweisen.
NACHFOLGENDES BITTE
DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERE
NACHSCHLAGEZWECKE GUT
AUFBEWAHREN.
BESCHREIBUNGEN
BFH420 (Abb. 1)
A. Timer
B. Betriebswahlschalter
C. Thermostat
D. Stromanzeige
E. Tragegriff
F. Wandhalter
BFH430 (Abb. 2)
A. Betriebswahlschalter
B. Digitalanzeige
C. Temperaturwahlschalter
D. Tragegriff
E. Wandhalter
LESEN SIE DIESE WICHTIGEN
ANWEISUNGEN AUFMERKSAM DURCH
UND BEWAHREN SIE SIE AUF.
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind
immer einige grundlegende Sicherheitshinweise
zu beachten, unter anderem:
1. Stellen Sie vor dem Anschluss des
Heizgeräts sicher, dass die auf dem
Leistungsschild angegebene Spannung mit
der Netzspannung in Ihrem Haus oder Büro
übereinstimmt.
2. WARNHINWEIS: Decken Sie das Heizgerät
NICHT ab, um Überhitzung zu vermeiden ().
3. Stellen Sie das Heizgerät NICHT direkt
unter einer Steckdose auf.
4. Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines
Schwimmbades auf.
5. Bei Beschädigungen des Netzkabels oder
Steckers ist dieses vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder einer entsprechend
qualifizierten Person auszutauschen,
um Risiken zu vermeiden. Das Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer selbst
repariert werden können. Im Falle eines
Defekts oder Ausfalls ist das Gerät beim
Hersteller oder seinem Kundendienst
abzugeben.
6. Durch transiente Stromschwankungen
können u. U. Funktionsstörungen auftreten
und eine Neueinstellung des Produkts
erforderlich machen.
7. Verwenden Sie diesen Heizlüfter NICHT
mit Programmiergeräten, Zeitschaltuhren,
separaten Fernsteuerungen oder anderen
Geräten, die den Heizlüfter automatisch
einschalten, da Brandgefahr besteht, wenn
der Heizlüfter zugedeckt oder falsch
aufgestellt ist.
8. Fassen Sie das Gerät nur mit trockenen
Händen an.
9. Stellen Sie das Gerät für Kinder
UNZUGÄNGLICH auf, besonders bei
Kleinkindern.
10. Verwenden Sie dieses Heizgerät NICHT im
Freien.
11. Halten Sie zwischen dem Heizgerät und
Möbeln oder anderen Gegenständen einen
Sicherheitsabstand ein. Dieser sollte nach
oben und zu den Seiten mindestens 50 cm
und nach vorne mindestens 200 cm betragen.
12. Nehmen Sie das Heizgerät nicht in Betrieb,
wenn es auf der Seite liegt.
13. Setzen Sie das Heizgerät NICHT in
Räumen mit explosiven Gasen (z. B. Benzin)
oder während der Arbeit mit entflammbarem
Klebstoff oder Lösungsmitteln ein (z. B. beim
Verkleben oder Lackieren von Parkett, PVC usw.).
14. Führen Sie NIEMALS Objekte in das
Heizgerät ein.
15. Achten Sie auf einen angemessenen
Sicherheitsabstand zwischen Netzkabel und
Gehäuse des Heizgeräts.
16. Im Falle einer Überhitzung schaltet die
eingebaute Sicherheitsvorrichtung das
Heizgerät aus.
DEUTSCH
10
PROTECTION HORS GEL
Pour le modèle BFH420 uniquement
Tournez le thermostat au minimum (la position
la plus à gauche). L'appareil s'enclenchera
automatiquement dès que la température
descend au-dessous de 5°C
Pour le modèle BFH430 uniquement.
Appuyez 5 fois de suite sur le bouton 'Mode'
pour régler sur hors gel (l'écran numérique
affichera AF). Ce réglage spécial est activé
automatiquement quand le mode (AF) est
sélectionné. Dans ce mode, le radiateur reste
éteint jusqu’à ce que la température atteigne
0ºC ; il s’allume alors automatiquement en
réglage HI (Haut). Le radiateur s’allume et
s’éteint périodiquement (ON et OFF) et
maintient la température entre 5 et 8˚C.
ARRET DE SECURITE AUTOMATIQUE
Le radiateur est équipé dun sysme de sécuri ts
avancé sur le plan technologique, qui demande à
l’utilisateur de reprogrammer le radiateur en cas de
surchauffe potentielle. En cas de surchauffe
potentielle, (par exemple, si le radiateur a é
accidentellement recouvert), le sysme éteindra
automatiquement le radiateur. Il ne pourra être
rallu que si l’utilisateur reprogramme la
temrature comme cela est indiqué ci-dessous.
Pour réinitialiser le radiateur
1. Débranchez le radiateur et laissez-le refroidir
pendant 30 minutes.
2. Au bout de ces 30 minutes, rebranchez
l’appareil et faites-le fonctionner normalement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteindre l’appareil (OFF)
Débranchez l’appareil de la prise murale.
Laissez le radiateur refroidir pendant une
période suffisante.
Vous pouvez nettoyer l’extérieur du radiateur
avec un linge humide. NE laissez PAS tomber
d’eau à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez PAS
de savon ou de produits chimiques qui
peuvent endommager le boîtier. Laissez
l’appareil sécher suffisamment avant de le
rebrancher sur la prise murale.
Nettoyez les orifices d’entrée et de sortie de
l’air avec un aspirateur à intervalles réguliers
(au moins deux fois par an dans des
conditions d’utilisation normale).
CONSEILS DE RANGEMENT
Si vous avez pvu de ne pas utiliser le radiateur
pendant un certain temps (pendant les mois d’é
par ex.), nous vous recommandons de le ranger
dans son emballage d’origine ou dans tout autre
emballage à l’abri de la poussre et de le ranger
dans un lieu sec et frais.
GARANTIE
Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous
sera demandé lors de toute réclamation sous
garantie.
Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date
d’achat, comme indiqué dans le présent
document.
Dans le cas peu probable d’une panne résultant
d’un défaut de conception ou de fabrication au
cours de la période de garantie, veuillez
rapporter l’appareil au magasin vous l’avez
acheté avec votre ticket de caisse et une copie
de cette garantie.
Vos droits statutaires ne sont aucunement
affectés par cette garantie. Seul Holmes
Products (Europe) Ltd. Holmes ») peut
modifier ces dispositions.
Holmes s’engage à réparer ou remplacer
gratuitement, pendant la période de garantie,
toute pièce de l’appareil qui se révèle
défectueuse sous réserve que :
vous avertissiez rapidement le magasin
ou Holmes du problème ; et
l’appareil n’ait pas été altéré de quelque
manière que ce soit ou endommagé,
utilisé incorrectement ou abusivement, ou
bien réparé ou altéré par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes
Products Europe.
Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à
une utilisation incorrecte, un dommage, une
utilisation abusive, l’emploi d’une tension
incorrecte, les catastrophes naturelles, les
événements hors du contrôle de Holmes, une
réparation ou une altération par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes ou le
non-respect des instructions d’utilisation. De
plus, cette garantie ne couvre pas non plus
l’usure normale, y compris, mais sans limitation,
les petites décolorations et éraflures.
Cette garantie s’applique uniquement à
l’acheteur d’origine et elle n’étend aucun droit à
toute personne acquérant l’appareil pour un
usage commercial ou communal.
Si votre appareil est accompagné d’une garantie
locale ou d’une carte de garantie, veuillez en
consulter les dispositions et conditions en
vigueur, ou vous adresser à votre revendeur
local pour en savoir plus.
Ce sigle indique que ce produit ne doit pas être
jeté avec les ordures ménagères et doit être jeté
séparément dans l’ensemble de l’Union
Européenne.
9
BFH4420-430 I_IB.qxd:BFH400/410I07MLM1.qxd 3/4/10 10:31 AM Page 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Bionaire BFH400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à