LIVARNO 391063 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
IAN 391063_2201
KURZANLEITUNG
SHORT MANUAL
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
LED-KOSMETIKSPIEGEL
/LED MAKE-UP MIRROR/
MIROIR COSMÉTIQUE LED MKSLK 6 A2
LED-KOSMETIKSPIEGEL
Kurzanleitung
LED MAKE-UP MIRROR
Short manual
MIROIR COSMÉTIQUE LED
Guide de démarrage rapide
LED MAKE-UP SPIEGEL
Korte handleiding
KOSMETICKÉ LED ZRCADLO
Krátký návod
LUSTERKO KOSMETYCZNE LED
Krótka instrukcja
KOZMETICKÉ LED ZRKADLO
Krátky návod
ESPEJO DE MAQUILLAJE CON LEDES
Guía rápida
LED-KOSMETIKSPEJL
Kort vejledning
SPECCHIO A LED PER IL TRUCCO
Guida r apida
LED-KOZMETIČNO OGLEDALO
Kratka navodila
LED-ES SMINKTÜKÖR
vid útmutató
3
DE/AT/CH Kurzanleitung Seite 6
GB/IE Short manual Page 13
FR/BE Guide de démarrage rapide Page 19
NL/BE Korte handleiding Pagina 26
PL Krótka instrukcja Strona 32
CZ Stručný návod Strana 38
SK Krátky návod Strana 44
ES Guía rápida Página 50
DK Kort vejledning Side 56
IT Guida rapida Pagina 62
HU vid útmutató Oldal 69
SI Kratka navodila Stran 75
4
A
5
6
7
1 2 3 4
8
9
10
5
D
B
70°
F
9
10
11
E
9
10
C
9
10
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 7
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 8
Sicherheitshinweise ................................................................................................................Seite 8
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ............................................................................................ Seite 9
Produkt in Betrieb nehmen .............................................................................................. Seite 10
Batterien einsetzen/wechseln ............................................................................................................Seite 10
Montage ...........................................................................................................................................Seite 10
Bedienung ......................................................................................................................................Seite 10
Reinigung und Pflege ............................................................................................................Seite 11
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 11
Service ...............................................................................................................................................Seite 12
V1.0
7 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Gleichstrom/-spannung Batterien inklusive
Dieses Produkt ist ausschließlich für
den Betrieb im Innenbereich.
Das CE-Zeichen bestätigt die
Konformität mit den für das Produkt
zutreffenden EU-Richtlinien.
Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen
LED-Kosmetikspiegel
Einleitung
Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte
Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung.
Durch das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt
auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und
können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN)
391063_2201 die vollständige Bedienungsanleitung
einsehen und herunterladen.
WARNUNG! Beachten Sie die vollständige
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise,
um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Die
Kurzanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Bewahren
Sie die Kurzanleitung gut auf und händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung als Kosmetik-
spiegel vorgesehen und das Licht dient ausschließlich
zur besseren Sicht ohne Schattenwurf. Das Produkt
ist nur für den privaten Hausgebrauch vorgesehen
und darf nicht in medizinischen oder gewerblichen
Bereichen verwendet werden. Der Hersteller haftet
nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Ge-
brauch entstehen.
Dieses Produkt ist nicht zur Raum-
beleuchtung im Haushalt geeignet.
Das Produkt ist nur für den
Innenbereich geeignet.
Teilebeschreibung
1 Spiegel mit 5-facher Vergrößerung
2 Spiegel mit 2-facher Vergrößerung
3 Hauptspiegel
4 LED-Licht (21 Leuchtdioden)
5 Seitenspiegel
6 Leuchtstärketaste
7 Batteriefachdeckel
8 ON-/OFF-Schalter
9 Spiegelhalter
10 Standfuß
11 Batteriefach
8 DE/AT/CH
Technische Daten
Betriebsspannung: 6 V
Batterien: 4 x 1,5 V , AAA/LR03
(im Lieferumfang enthalten)
Leuchtmittel: 21 x LEDs: 3,3 V, 0,2 W
(nicht austauschbar)
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERH
EITS-
HINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND UNFAL
L-
GEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kin-
der niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr durch
Verpackungsmaterial. Kinder un-
terschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Ver-
packungsmaterial fern.
Dieses Produkt kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel a
n
Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Produktes
unterwiesen wurden und die da-
raus resultierenden Gefah ren
verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Produkt spielen. Reini-
gung und Benutzerwartung dür-
fen nicht von Kindern ohne
Beaufsichti gung durchgeführt
werden.
Nehmen Sie das Produkt nicht in
Betrieb, wenn es beschädigt ist.
Nehmen Sie das Produkt keines-
falls auseinander. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können erhebli-
che Gefahren für den Benutzer
entstehen. Lassen Sie Reparaturen
nur von Fachkräften durchführen.
Die Leuchtmittel sind nicht aus-
tauschbar.
Sollten die Leuchtmittel am Ende
ihrer Lebensdauer ausfallen, muss
das ganze Produkt ersetzt werden.
Niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen!
Verwenden Sie das Produkt nicht
in der Nähe von Badewannen,
Duschen, Becken oder anderen
Gefäßen, die Wasser enthalten.
Die Nähe von Feuchtigkeit stellt
eine Gefahr dar, auch wenn das
Produkt ausgeschaltet ist.
Die Batterieanschlussklemmen
dürfen nicht kurzgeschlossen
werden.
9 DE/AT/CH
Vermeiden Sie Brand-
und Verletzungsgefahr
VORSICHT! VERLET-
ZUNGSGEFAHR!
Entsorgen Sie das Produkt, wenn
der Spiegel zerbrochen ist.
VORSICHT! BRAND-
GEFAHR! Setzen Sie
das Produkt niemals direktem
Sonnenlicht oder anderen Licht-
quellen aus. Lassen Sie das
Produkt niemals unbeaufsichtigt.
Andernfalls besteht Brandgefahr
durch gebündelte Lichtstrahlen
und konzentrierte Hitze.
Setzen Sie das Produkt keinen ex-
tremen Temperaturen oder starken
mechanischen Beanspruchungen
aus. Andernfalls kann es zu Defor-
mierungen des Produkts kommen.
Sicherheitshinweise
für Batterien/Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie
Batterien/Akkus außer Reichweite
von Kindern. Suchen Sie im Falle
eines Verschluckens sofort einen
Arzt auf!
Verschlucken kann zu Verbren-
nungen, Perforation von Weich-
gewebe und Tod führen.
Schwere Verbrennungen können
innerhalb von 2 Stunden nach
dem Verschlucken auftreten.
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladb
are
Batterien niemals wieder auf.
Schließen Sie Batterien/Akkus
nicht kurz und/oder öffnen Sie
diese nicht. Überhitzung, Brand-
gefahr oder Platzen können die
Folge sein.
Werfen Sie Batterien/Akkus nie-
mals in Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien/Akkus keiner
mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von
Batterien/Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedin-
gungen und Temperaturen, die
auf Batterien/Akkus einwirken
können, z. B. auf Heizkörpern/
durch direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien/Akkus ausge-
laufen sind, vermeiden Sie den
Kontakt von Haut, Augen und
Schleimhäuten mit den Chemika-
lien! Spülen Sie die betroffenen
Stellen sofort mit klarem Wasser
und suchen Sie einen Arzt auf!
SCHUTZHAND-
SCHUHE TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien/Akkus können bei
10 DE/AT/CH
Be
rührung mit der Haut Verätzun-
gen
verursachen. Tragen Sie
deshalb in diesem Fall geeig-
nete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der
Batterien/Akkus entfernen Sie
diese sofort aus dem Produkt, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien/
Akkus des gleichen Typs. Mischen
Sie nicht alte Batterien/Akkus
mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien/
Akkus, wenn das Produkt längere
Zeit nicht verwendet wird.
Aufladbare Akkus müssen aus dem
Produkt entnommen werden, be-
vor sie aufgeladen werden.
Risiko der Beschädigung des
Produkts
Verwenden Sie ausschließlich
den angegebenen Batterietyp/
Akkutyp!
Setzen Sie Batterien/Akkus ge-
mäß der Polaritätskennzeich-
nung (+) und (-) an Batterie/
Akku und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie/
Akku und im Batteriefach vor dem
Einlegen mit einem trockenen,
fusselfreien Tuch oder Watte-
stäbchen!
Entfernen Sie erschöpfte Batte-
rien/Akkus umgehend aus dem
Produkt.
Produkt in Betrieb nehmen
Hinweis: Entfernen Sie das gesamte Verpackungs-
material vom Produkt.
Hinweis: Das Produkt hat drei Seiten zum Betrach-
ten. Die linke Seite hat im oberen Teil einen Spiegel
mit 2-facher Vergrößerung 2 und im unteren Teil
einen Spiegel mit 5-facher Vergrößerung 1. Die
mittlere und rechte Seite sind normale Spiegel.
Batterien einsetzen/wechseln
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel 7 auf
der Rückseite des Produkts ab und legen Sie
die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die
korrekte Polarität, wie im Batteriefach 11
angezeigt (siehe Abb. B).
Schließen Sie den Batteriefachdeckel 7 nach
dem Einsetzen/Wechseln der Batterien.
Montage
Richten Sie den Standfuß 10 und den Spiegelhal-
ter
9
in die gleiche Richtung aus (siehe Abb. C).
Setzen Sie den Spiegelhalter 9 in den Stand-
fuß 10 ein (siehe Abb. D).
Vergewissern Sie sich, dass der Hauptspiegel 3
und der Standfuß 10 sicher verbunden sind
(siehe Abb. E).
Hinweis: Kleines Zubehör wie Schminkutensi-
lien oder Schmuck kann auf der Ablage des
Standfußes 10 aufbewahrt werden.
Bedienung
Hinweis: Das Produkt ist ausschließlich als norm
aler
Spiegel oder mit 2-facher und 5-facher Vergrößerung
geeignet. Es ist NICHT als Tischleuchte für die Bele
uch-
tung von Wohnräumen gedacht.
11 DE/AT/CH
Halten Sie das Produkt fest und drücken Sie
den ON-/OFF-Schalter 8 in die „I“-Position
(siehe Abb. A).
Berühren Sie die Leuchtstärketaste 6 auf der
Unterseite des Hauptspiegels 3, um das Licht
einzuschalten.
Drücken Sie die Leuchtstärketaste 6 für ca.
3 Sekunden, um die Helligkeit der Leuchte ein-
zustellen.
Hinweis: Der Spiegel kann bei Bedarf um bis
zu 70 ° geneigt werden (siehe Abb. F).
Berühren Sie die Leuchtstärketaste 6 auf der
Unterseite des Hauptspiegels 3, um die Leuchte
auszuschalten.
Halten Sie das Produkt fest und drücken Sie
den ON-/OFF-Schalter 8 in die „0“-Position,
um die Batterie zu schonen.
5x Hinweis: 5-fach Vergrößerung
2x Hinweis: 2-fach Vergrößerung
Reinigung und Pflege
Schalten Sie vor der Reinigung das Produkt aus
und entnehmen Sie die Batterien.
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und
keine Reinigungsmittel, da diese das Produkt
beschädigen.
Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit
einem weichen, trockenen Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma-
terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunst-
stoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98:
Verbundstoffe.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das Symbol der durchgestrichenen Müll-
tonne bedeutet, dass dieses Gerät am
Ende der Nutzungszeit nicht über den
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das
Gerät ist bei eingerichteten Sammelstel-
len, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbe-
trieben abzugeben. Zudem sind
Vertreiber von Elektro- und Elektronikge-
räten sowie Vertreiber von Lebensmitteln
zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet
Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in
den Filialen und Märkten an. Rückgabe
und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie
das Recht, ein entsprechendes Altgerät
unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich
haben Sie die Möglichkeit, unabhängig
vom Kauf eines Neugerätes, unentgelt-
lich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben,
die in keiner Abmessung größer als
25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der
Rückgabe alle personenbezogenen Da-
ten. Bitte entnehmen Sie vor der Rück-
gabe Batterien oder Akkumulatoren, die
nicht vom Altgerät umschlossen sind, so-
wie Lampen, die zerstörungsfrei entnom-
men werden können und führen diese
einer separaten Sammlung zu.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind re-
cyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstel-
lerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt,
den abgebildeten Verpackungs-Symbolen folgend,
für eine bessere Abfallbehandlung.Das Triman-
Logo gilt nur für Frankreich.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/
oder das Produkt über die angebotenen Sammel-
einrichtungen zurück.
12 DE/AT/CH
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien/Akkus!
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand-
lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/
Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus
dem Produkt vor der Entsorgung.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
13 GB/IE
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 14
Introduction ................................................................................................................................... Page 14
Intended use ........................................................................................................................................ Page 14
Parts description ..................................................................................................................................Page 14
Technical data ..................................................................................................................................... Page 15
Safety notices ..............................................................................................................................Page 15
Safety instructions for batteries/rechargeable batteries ...................................................................Page 16
Using the product for the first time............................................................................Page 17
Inserting/replacing batteries ..............................................................................................................Page 17
Installation .....................................................................................................................................Page 17
Use ........................................................................................................................................................Page 17
Cleaning and care .................................................................................................................... Page 18
Disposal ............................................................................................................................................Page 18
Service ...............................................................................................................................................Page 18
14 GB/IE
List of pictograms used
Direct current/voltage Batteries included
The product is only suitable for use
indoors.
CE mark indicates conformity with
relevant EU directives applicable for
this product.
Safety information
Instructions for use
LED make-up mirror
Introduction
This document is a shorter printed version of the
complete instruction manual. By scanning the QR
code, you will be taken
straight to the Lidl service
website (www.lidl-service.com)
where you can view
and download the complete instruction manual by
entering the article number (IAN)
391063_22011.
WARNING! Observe the complete instruction
manual and safety notes to prevent personal injury
and property damage. The short guide forms an in-
tegral part of this product. Prior to using the product,
familiarize yourself with all operation and safety
notes. Keep the short manual well preserved and
if you hand the product on to third parties, all docu-
mentation should be passed on as well.
Intended use
This product is only intended for use as a cosmetic
mirror and the light is only support for a better view
without shadows. The product is designed for private
household use only and must not be used in medi-
cinal or commercial areas. The manufacturer is not
liable for damage caused by improper use.
Not suitable for ordinary lighting in
household room illumination.
The product is only suitable for use
indoors.
Parts description
1 5x magnification mirror
2 2x magnification mirror
3 Main mirror
4 LED light (21 dots)
5 Side mirror
6 Brightness selection button
7 Battery cover
8 ON/OFF switch
9 Mirror holder
10 Stand base
11 Battery compartment
15 GB/IE
Technical data
Operating voltage: 6 V
Batteries: 4 x 1.5 V , AAA/LR03
(included)
Illuminants: 21 x LEDs: 3.3 V, 0.2 W
(cannot be replaced)
Safety notices
KEEP ALL SAFETY NOTICES
AND INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE!
DANGER TO LIFE
AND RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHILD-
REN! Never leave children un-
supervised with the packaging
materials. The packaging mate-
rial poses a suffocation hazard.
Children frequently underestimate
dangers. Always keep children
away from the packaging material.
This product may be used by
children 8 years and up as well
as persons with physical, sensory
or mental impairments or lacking
experience and knowledge, when
supervised or instructed in the safe
use of the product and underst
and
the associated risks. Do not allow
children to play with the product.
Cleaning and user maintenance
must not be performed by child-
ren without supervision.
Do not use the product if it is
damaged.
Never take the product apart.
Improper repairs may result in
considerable danger to the user.
Always have repairs performed
by a professional.
The illuminants are not replaceable.
If the illuminants fail at the end of
their useful lives the entire product
must be replaced.
Never immerse in water or other
liquids!
Do not use this product near
baths, showers, wash basins or
other vessels containing water.
The proximity of moisture presents
a danger, even when the product
is switched off.
The supply terminals are not to
be short-circuited.
Prevent fire and
injury hazards
CAUTION! RISK OF
INJURY! Dispose of the
product if the mirror is broken.
CAUTION! RISK OF
FIRE! Never expose the
product to direct sunlight or other
light sources. Never leave the
16 GB/IE
product unattended. Doing so
presents a fire hazard due to
bundled light rays and concen-
trated heat.
Do not subject the product to any
extreme temperatures or severe
mechanical stress. The product
may otherwise be deformed.
Safety instructions for
batteries/rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE! Keep bat-
teries/rechargeable batteries
out of reach of children. If acci-
dentally swallowed seek immediate
medical attention.
Swallowing may lead to burns,
perforation of soft tissue, and
death. Severe burns can occur
within 2 hours of ingestion.
DANGER OF EXPLO-
SION! Never recharge
non-rechargeable batteries. Do
not short-circuit batteries/recharge-
able batteries and/or open them.
Overheating, fire or bursting can
be the result.
Never throw batteries/recharge-
able
batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads
to batteries/rechargeable bat-
teries.
Risk of leakage of batteries/
rechargeable batteries
Avoid extreme environmental
conditions and temperatures,
which could affect batteries/re-
chargeable batteries, e.g. radia-
tors/direct sunlight.
If batteries/rechargeable bat
ter-
ies have leaked, avoid contact
with skin, eyes and mucous
membranes with the chemicals!
Flush immediately the affected
areas with fresh water and seek
medical attention!
WEAR PROTECTIVE
GLOVES! Leaked or
damaged batteries/rechargeable
batteries can cause burns on
contact with the skin. Wear suit-
able protective gloves
at all times
if such an event occurs.
In the event of a leakage of bat-
teries/rechargeable batteries,
immediately remove them from
the product to prevent damage.
Only use the same type of bat-
teries/rechargeable batteries.
Do not mix used and new batter-
ies/rechargeable batteries.
17 GB/IE
Remove batteries/rechargeable
batteries if the product will not
be used for a longer period.
Rechargeable batteries are to
be removed from the product
before being charged.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of
battery/rechargeable battery!
Insert batteries/rechargeable
batteries according to polarity
marks (+) and (-) on the battery/
rechargeable battery and the
product.
Use a dry lint-free cloth or cotton
swab to clean the contacts on
the battery/rechargeable bat-
tery and in the battery compart-
ment before inserting!
Remove exhausted batteries/
rechargeable batteries from the
product immediately.
Using the product for
the first time
Note: Please remove all packaging material from
the product.
Note: The product has three viewing sides. Left
side has 2x magnification mirror 2 on upper side
and 5x magnification mirror 1. Middle and right
sides are the regular plane mirror.
Inserting/replacing batteries
Remove the battery cover 7 on back side of
product and insert the batteries. Please note
the correct polarity, which is displayed in the
battery compartment 11 (see Fig. B).
Close the battery cover 7 after inserting/
changing the batteries.
Installation
Align the stand base 10 and the mirror
holder 9 facing the same direction (see Fig. C).
Insert the mirror holder 9 into the stand
base 10 (see Fig. D).
Ensure the main mirror 3 and the stand
base 10 are connected securely (see Fig. E).
Note: Small accessory such as make-up tools
or jewelry can be stored on the tray of stand
base 10 .
Use
Note: The product is only suitable as a mirror
with normal, 2 x and 5 x magnification. It is NOT
intended to be used as table lamp for household
room illumination.
Hold the product and then press the ON/OFF
switch 8 up to the “I“ position (see Fig. A).
Touch the brightness selection button 6 on the
bottom of the main mirror 3 to turn on the light.
Press the brightness selection button 6 for
approx. 3 seconds to set the brightness of light.
Note: Mirror can be tilted up to 70° if neces-
sary (see Fig. F).
Touch the brightness selection button 6 on the
bottom of the main mirror 3 to turn off the light
after finish.
To save the battery, hold the product and press th
e
ON/OFF switch 8 down to the “0“ position.
5x Note: Five times magnification
2x Note: Two times magnification
18 GB/IE
Cleaning and care
Before cleaning, switch off the product and
remove the batteries.
Never use liquids or detergents, as these will
damage the product.
Clean the product on the outside only with a
soft, dry cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics/20–22: paper and fibre-
board/80–98: composite materials.
Contact your local refuse disposal au-
thority for more details of how to dispose
of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
The product and packaging materials are recyclable,
subject to ext
ended manufacturer responsibility. Dis-
pose it separately, following the illustrated packag-
ing symbols, for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Faulty or used batteries/rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries/rechargeable batteries and/or the
product to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries/
rechargeable batteries!
Remove the batteries/battery pack from the product
before disposal.
Batteries/rechargeable batteries may not be dis-
posed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to haz-
ardous waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why
you should dispose of used batteries/rechargeable
batteries at a local collection point.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
19 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 20
Introduction ................................................................................................................................... Page 20
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 20
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 20
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 21
Consignes de sécurité ...........................................................................................................Page 21
Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables ................................................Page 22
Mise en service du produit ...............................................................................................Page 23
Insérer/remplacer les piles ................................................................................................................. Page 23
Montage ...........................................................................................................................................Page 23
Utilisation ........................................................................................................................................Page 24
Nettoyage et entretien ........................................................................................................ Page 24
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 24
Service après-vente ................................................................................................................ Page 25
20 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Courant continu/Tension continue Piles fournies
Ce produit est exclusivement conçu
pour un usage en intérieur.
La marque CE indique la conformité
aux directives européennes
applicables à ce produit.
Instructions de sécurité
Instructions de manipulation
Miroir cosmétique LED
Introduction
Ce document est une version imprimée
abrégée du mode d‘emploi complet.
En scannant le code QR, vous accédez
directement à la page de service de Lidl
(www.lidl-service.com), et en saisissant le numéro
d‘article (IAN) 391063_2201, vous pouvez
consulter et télécharger le mode d‘emploi complet.
AVERTISSEMENT! Respectez le mode d‘emploi
complet et les consignes de sécurité afin d‘éviter
tout dommage corporel et matériel. Le guide de dé-
marrage rapide fait partie intégrante de ce produit.
Avant d‘utiliser le produit, familiarisez-vous avec
toutes les instructions d‘utilisation et de sécurité.
Conservez le guide de démarrage rapide dans un
endroit sûr et remettez tous les documents lorsque
vous transmettez le produit à un tiers.
Utilisation conforme
Ce produit est uniquement destiné à être utilisé com
me
miroir cosmétique et l‘éclairage sert exclusivement à
une meilleure vision sans ombre projetée. Cet produit
est uniquement conçu pour un usage domestique
dans un cadre privé et non pour un usage médical
ou professionnel. Le fabricant n’endosse aucune
responsabilité en cas de dommages causés par
une utilisation erronée du produit.
Ce produit ne peut pas servir
d‘éclairage de pièce.
Ce produit est uniquement conçu
pour un usage en intérieur.
Descriptif des pièces
1 Miroir grossissant 5 fois
2 Miroir grossissant 2 fois
3 Miroir principal
4 Lumière LED (21 diodes électroluminescentes)
5 Miroir latéral
6 Touche d‘intensité lumineuse
7 Couvercle du compartiment à piles
8 Interrupteur ON/ OFF
9 Support de miroir
10 Pied
11 Compartiment à piles
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

LIVARNO 391063 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire