Velleman WS1170 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur
07
1
.
A
u
D
e
N
o
ex
t
en
au
re
s
ex
t
P
o
n
o
2
.
3
.
Se
4
.
5
.
.03.2011
.
Introd
u
u
x résident
s
e
s informa
t
Ce sy
m
pollu
e
parmi
Renv
o
respe
c
En c
a
o
us vous re
m
t
érieur. Lire
dommagé p
x dommage
s
ponsabilité
t
érieur et ce
t
o
ur plus d’i
n
o
tre site w
e
.
Consi
gn
.
Directi
v
référer à la
Se familiari
Toute modi
modificatio
n
N’utiliser q
u
La garantie
votre reve
n
Garder cet
t
.
Caract
é
mesure sa
n
mesure sa
n
enregistre
m
histogram
m
prévisions
m
les icônes
d
paramétra
g
heure et d
a
passage au
affichage 1
2
calendrier
p
alarme ave
rétro-éclair
montage
m
livré avec
é
indication
p
réception d
capteur th
e
.
Monta
g
Ouvrir le c
o
polarité.
Ouvrir le c
o
polarité.
u
ction
s
de l'Unio
n
t
ions envir
o
m
bole sur l'
a
e
r l'environn
e
les déchets
o
yer les équ
i
c
ter la régle
a
s de quest
i
m
ercions de
v
la présente
endant le tr
a
s survenus
e
pour les pr
o
t
te notice.
n
formatio
n
e
b www.ve
l
n
es de s
é
Garder ho
r
Pour usa
g
Protéger l
e
v
es
g
én
é
garantie
d
Protéger c
Protéger c
ser avec le
f
fication est
n
s par le cli
e
u
’à sa foncti
o
ne s’appliq
u
n
deur déclin
e
t
e notice po
u
é
ristiqu
e
n
s fil des tau
n
s fil des te
m
m
ent des ta
u
m
e 24 heure
s
m
étéo à l'ai
d
d
es prévisio
n
g
e manuel d
e
a
te à pilotag
e
tomatique
à
2
/24h
p
erpétuel
c fonction s
n
age à LEDs
m
ural ou pos
e
é
metteur
p
ile faible
e données
s
e
rmique/hyg
g
e de la
s
o
mpartimen
t
o
mpartimen
t
n
europée
n
o
nnementa
a
ppareil ou l
e
ment. Ne
p
municipau
x
i
pements us
mentation l
o
i
ons, conta
v
otre achat
notice atte
n
a
nsport, ne
e
n négligea
n
o
blèmes et l
e
n
concerna
n
l
leman.eu.
é
curité
r
s de la por
t
g
e à l’intér
i
e
système d
e
é
rales
d
e service
e
ontre la po
u
ontre les ch
o
f
onctionne
m
interdite po
u
e
nt ne tomb
e
o
n prévue.
U
u
e pas aux
d
e
ra toute re
s
u
r toute réfé
e
s
x d'humidit
é
m
pératures i
n
u
x d'humidit
é
s
pour la pr
e
d
e de flèche
s
n
s météo so
n
e
l'heure et
e
radio DCF
à
l'heure d
t
n
ooze
e
libre
s
ynchronisé
e
rométrique
d
s
tation
m
t
à piles de l
a
t
à piles de l
a
NOTI
C
n
ne
les import
a
'emballage
i
p
as jeter un
a
x
non sujets
agés à votr
e
o
cale relativ
e
cter les au
t
! La WS11
7
n
tivement a
v
pas l’install
e
n
t certaines
d
e
s défauts q
n
t cet articl
t
ée des enfa
n
i
eur uniqu
e
e
la pluie, d
e
e
t de qualit
é
u
ssière. Prot
é
o
cs et le tra
m
ent avant l’
e
u
r des raiso
n
e
nt pas sou
s
U
n usage im
d
ommages
s
s
ponsabilité
rence ultéri
e
é
intérieur e
t
n
térieure et
é
et des te
m
e
ssion atmo
s
s
n
t basées s
u
de la date
avec param
t
é ou d'hive
r
e
et immédi
a
d
e rechang
e
m
étéo
a
station ex
t
a
station int
WS1170
11
C
E D’E
M
a
ntes conc
e
i
ndique que
a
ppareil éle
c
au tri sélec
t
e
fournisseu
r
e
à la prote
c
t
orités loc
a
7
0 est une s
t
v
ant la mise
e
r et consult
d
irectives d
e
ui en résult
e
e et la ver
s
n
ts et des p
e
e
ment.
e
l’humidité
é
Vellema
n
é
ger contre
iter avec cir
c
e
mploi.
n
s de sécuri
t
s
la garantie
propre ann
u
s
urvenus en
pour les pr
o
e
ure.
t
extérieur
extérieure
m
pératures
m
s
phérique
u
r la tendan
c
étrage man
u
r
selon le sy
s
a
te
e
: WS1170/
T
t
érieure et i
n
érieure et i
n
M
PLOI
e
rnant ce
p
l’éliminatio
n
c
trique ou él
t
i
f
; une déc
h
r
ou à un se
r
c
tion de l’en
v
a
les pour é
l
t
ation mété
o
en service
d
er votre rev
e
e
cette notic
e
nt. Conten
u
s
ion la plu
s
e
rsonnes no
et des écla
b
n
®
à la fin d
e
la chaleur e
x
c
onspection
t
é. Les dom
m
.
u
le d'office l
a
négligeant
c
o
blèmes et l
e
m
in/max
c
e de la pre
s
u
el
s
tème allem
T
HS
n
sérer 2 pil
e
n
sérer 3 pile
s
p
roduit
n
d’un appar
ectronique
(
h
èterie trait
e
r
vice de rec
y
v
ironnemen
t
l
imination.
o
sans fil av
e
d
e l’appareil
.
e
ndeur. La
g
e et votre r
e
u
: 1 station
d
s
récente d
e
n autorisée
s
b
oussures.
e
cette notic
e
x
trême.
pendant l’o
p
m
ages occa
s
a
garantie.
c
ertaines dir
e
s défauts q
u
s
sion atmos
p
and DST
e
s alcalines
t
s
alcalines t
y
eil en fin de
(
et des piles
e
ra l’appare
i
y
clage local.
t
.
e
c horloge
D
.
Si l’appare
i
g
arantie ne
s
e
vendeur dé
d
e base, 1 c
a
e
cette not
i
s
.
e
.
p
ération.
s
ionnés par
d
ectives de c
e
u
i en résult
e
p
hérique
t
ype R03. R
e
y
pe R6. Res
p
Rev.
©Vellema
n
vie peut
éventuelle
s
i
l en questio
Il convient
D
CF et capte
u
i
l a été
s
’applique p
a
clinera tout
e
a
pteur
i
ce, visitez
d
es
e
tte notice
e
e
nt.
e
specter la
p
ecter la
04
n
nv
s
)
n.
de
u
r
a
s
e
e
t
WS1170 Rev. 04
07.03.2011 ©Velleman nv
12
Patienter ± 3 minutes jusqu’à ce que la température s’affiche à l’écran. Ne pas enfoncer de touche avant
que la station ait reçu de données.
Monter les deux unités (voir « 6. Montage des unités ») à une distance suffisamment grande pour que la
station puisse recevoir le signal du capteur.
À chaque branchement de la station extérieure (après p.ex. un remplacement des piles), la station émettra
un code de sécurité aléatoire. Pour que la station de base puisse recevoir les données, ce code doit être
synchronisé. Il faut donc également brancher la station de base lors du remplacement des piles de la station
extérieure.
Lors du branchement vous entendrez un bip sonore. Tous les symboles s’allumeront pendant 3 secondes. La
station accède au mode d’apprentissage. Ensuite, la station amorce la réception DCF et RCC pendant une
dizaine de minutes. La station ne pourra pas recevoir de données pendant ces 10 minutes. Si le signal RCC
est introuvable après 1 minute, la station interrompt la recherche du signal et la résumera toutes les deux
heures jusqu’à ce que le signal soit intercepté.
Ne pas enfoncer de touches pendant la période d’apprentissage (± 3 minutes). Après l’affichage des
données sur les deux stations, il est possible de passer au montage du capteur et au paramétrage de l’heure
(au cas où le signal RCC n’est pas disponible). Veiller à monter les deux unités à une distance où la
transmission soit possible ou contrôler les piles si la température ne s’affiche pas. Si vous avez enfoncé une
touche lors de la période d’apprentissage, retirer et réinstaller les piles après ± 10 secondes.
L’heure et la date sont fournies par une horloge atomique très précise. Notez que, dès que la réception est
possible, la station météo balaye et cherche le signal radio DCF, et écrasera l’heure et la date préalablement
configurée.
6. Montage des unités
a. La station de base
Placer la station de base sur une surface plate et déployer le pied à l’arrière
de l’appareil. L’unité peut être montée au mur. Il est cependant important
de vérifier si la station est en grade de recevoir le signal avant le montage.
b. La station extérieure
Pour une reproduction réelle de la température, éviter d’exposer le capteur
aux rayons directs du soleil. Nous vous conseillons de monter le capteur sur
un mur exposé au nord. Des obstacles comme p.ex. des murs, du béton ou
des objets métalliques peuvent réduire la portée du signal.
Pour le montage mural, fixer le support au mur à l’aide des 3 vis. Fixer
l’unité au support comme illustré.
7. Description de l’écran à cristaux liquides
a. Aperçu
Se référer a l’illustration à la page 2 de cette notice.
1 DST
(
Da
y
li
g
ht Savin
g
Time – heure d’été
)
16 taux d’humidité extérieure
2 signal radio DCF77 17 alarme HI / LO de la température et de l’humidité
extérieures
3 heure 18 unité de tem
p
érature
4 icône heure radio
g
ra
p
hi
q
ue 19 tem
p
érature extérieure
5 icône de l’alarme 20 alarme extérieure
6
j
our de la semaine / zone d’horaire 21
p
révisions météo
7 date 22 tendance météo
8 taux d’humidité intérieure 23 alarme HI de la
p
ression
9 alarme HI / LO de la température et de
l’humidité intérieures
24 sélection de la pression atmosphérique relative ou
absolue
10 tem
p
érature intérieure 25 alarme LO de la
p
ression
11 unité de température 26 pression atmosphérique avec histogramme 24
heures
12 alarme température intérieure et humidité
activée
27 pression atmosphérique
13 si
g
nal de transmission du ca
p
teur 28 unité
p
ression atmos
p
héri
q
ue
14 MIN / MAX 29 alarme
p
ression atmos
p
héri
q
ue
15 tem
p
érature du
p
oint de rosée
b. Les icônes météorologiques
Les 4 icônes (ensoleillé, partiellement nuageux,
nuageux, pluvieux) vous indiquent le temps. Ces
icônes se basent sur la pression atmosphérique.
ensoleillé partiellement nuageux pluvieux
nuageux
07
c.
d.
8
.
a.
b.
c.
.03.2011
Les icône
s
Les flèches
pression at
Les flèches
amélioratio
diminution
Les icônes
s
tendance d
e
prévu, les
f
manière fi
x
L’icône pr
é
Le seuil pe
u
la pression
pluvieux »
e
Remarqu
e
Le seuil de
Veiller à en
valeur infé
r
.
Param
é
Mode d’af
f
En mod
e
o Tem
p
tem
p
o Pres
s
abso
l
Enfonce
Enfonce
Modes de
En mod
e
Enfonce
Paramé
t
Unité d
e
919.0 h
P
(2 hPa
p
Enfonce
modifie
r
Enfonce
REMAR
Q
U
Modes d’a
En mod
e
Renfonc
rafraîchi
affichée
Enfonce
En mod
e
Alarme
H
Alarme
H
En mod
e
Alarme
L
Alarme
L
Dans le
s
pendan
t
haut-pa
r
Enfonce
Enfonce
Désarme
m
Une
a
la so
n
clign
o
à ré
p
L’ala
r
para
m
s
de prévisi
situées ent
r
mosphériqu
e
pointées ve
n météorol
o
de la pressi
o
s
e modifien
t
e
la pressio
n
f
lèches clign
o
x
e, indiquan
t
é
voyant u
n
u
t être confi
g
dépasse le
s
e
t les flèche
e
concerna
n
sensibilité d
trer une val
e
r
ieure dans
u
é
tra
g
e d
e
f
ichage ra
p
e
d’affichag
e
p
érature ext
p
érature ext
é
s
ion absolue
l
ue ou relati
v
r SET pour
c
r SET pour
d
paramétra
g
e
d’affichag
e
r SET pour
s
t
rage de l’h
e
e
la pression
P
a ~ 1080.
0
p
ar défaut)
r + ou MIN
/
r
rapidemen
t
r SNOOZE /
E : Modifier
conversio
n
larme
e
d’affichag
e
er ALARM p
o
t et les vale
que pour le
r ALARM po
u
e
d’alarme
H
H
I humidité
H
I températ
e
d’alarme
L
L
O humidité
L
O tempéra
t
s
deux mod
e
t
3 secondes
r
leur s’affic
h
r SET pour
d
r SNOOZE /
m
ent de l’al
a
larme acti
v
n
nerie. Si l’
a
o
tera jusqu’
à
p
étition.
r
me sera au
t
m
étrage ou
on météor
o
r
e les icône
s
e
(une dimi
n
rs la droite
i
o
gique. Les f
o
n et une d
é
t
d’après la
r
n
des 6 dern
o
teront pen
d
t
une stabilit
n
e tempête
g
uré à votr
e
s
euil dans l
e
s pointées
v
n
t le param
e la pressio
n
e
ur supérie
u
u
n climat où
e
la stat
i
p
ide
e
normal, en
érieure / Po
i
é
rieure et le
/ Pression
r
v
e.
c
onfirmer vo
d
éfiler le mo
g
e
e
normal, m
a
s
électionner
e
ure manuel
atmosphéri
0
hPa (1013.
Paramétra
g
/
MAX pour
m
t
.
LIGHT pour
d’abord l’u
n
n
.
e
normal, en
o
ur accéder
urs actuelle
s
s valeurs d
é
u
r revenir a
u
H
I, enfoncer
intérieure –
ure extérie
u
L
O, enfoncer
intérieure
t
ure extérie
u
e
s, enfoncer
pour modif
i
h
e lorsque l’
a
d
éfiler les o
p
LIGHT pour
arme de t
e
v
e retentira
e
a
larme est d
à
ce que les
t
omatiquem
lorsque vou
s
o
logique
s
météorolo
g
n
ution ou un
i
ndiquent u
n
lèches point
é
gradation
m
r
elation entr
ières heure
s
d
ant 3 heur
e
é de la mét
é
e
gré de 5 ~
e
s 3 heures,
v
ers la gauc
h
étrage du
s
n
atmosphé
r
u
re dans un
la pression
i
on mét
é
foncer SET.
i
nt de rosée
point de ro
s
r
elative : en
f
tre sélectio
n
de d’afficha
g
a
intenir SET
un paramét
(h / m) – C
a
que (hPa ou
5 hPa par d
é
g
e du seuil
d
m
odifier les
revenir au
m
n
ité avant d
e
foncer ALA
R
au mode d’
a
s
d’alarme
H
é
jà activées.
u
mode d’af
f
SET pour s
é
Alarme HI
t
u
re – Alarm
e
SET pour s
é
Alarme LO
u
re – Alarm
e
+ ou MIN /
i
er la valeur
a
larme est a
p
tions de pa
r
revenir au
m
e
mpérature
e
t clignotera
éclenchée d
a
conditions
s
ent réactivé
s
insérer un
e
WS1170
13
g
iques indiq
u
e augmenta
n
e augment
a
ées vers la
g
m
étéorologiq
e la pressio
n
s
. Si un cha
n
e
s. Ensuite,
é
o.
9 hPa (6 h
P
la station a
f
h
e clignoter
o
s
euil de se
n
r
ique peut ê
t
climat où la
est plus sta
é
o
: enfoncer
M
s
ée.
f
oncer MIN
/
n
et pour ac
c
g
e et pour r
e
enfoncé pe
n
rage : Form
a
lendrier (A
inHg) – Pa
r
é
faut) – Par
a
d
e la tempê
t
paramétrag
m
ode d’affic
e
modifier le
R
M pour acc
é
a
larme LO.
A
H
I et LO ser
o
Les autres
v
f
ichage nor
m
é
lectionner l
e
t
empératur
e
e
HI de la pr
e
é
lectionner l
e
températur
e
e
LO de la p
r
MAX pour
m
rapidement
rmée). Enfo
r
amétrage e
t
m
ode d’affic
pendant 1
2
a
ns les dix
m
s
e stabilisen
t
e lorsque a
e
nouvelle v
a
u
ent la tend
a
tion).
a
tion de la p
g
auche indi
q
ue.
n
relative ac
t
n
gement de
les flèches
s
P
a par défau
t
f
fichera l’icô
n
o
nt pendant
n
sibilité
t
re configur
é
pression es
t
ble.
M
IN / MAX
o
/
MAX ou +
p
c
éder au pr
o
e
venir au m
o
n
dant 3 sec
o
a
t de la zon
e
/ M / J) – U
r
amétrage d
a
métrage d
u
t
e (4 hPa pa
r
es. Mainten
i
hage norma
paramétra
g
é
der au mod
A
près la pre
m
o
nt affichées
v
aleurs sero
m
al.
e
s modes su
e
intérieure
e
ssion.
e
s modes s
u
e
intérieure
r
ession.
m
odifier la v
a
. Enfoncer
A
ncer SET p
o
t
pour reve
n
hage norma
2
0 secondes
.
m
inutes qui
s
t
. Cette fon
c
v
aleur desc
e
a
leur.
a
nce de la
ression et u
n
q
uent une
t
uelle et la
la météo es
s
’afficheront
t
). Si la val
e
n
e « temps
3 heures.
é
de 2 ~ 4
h
t
instable. C
o
u + pour c
o
p
our comm
u
o
chain nivea
u
o
de d’affich
a
o
ndes.
e
d’horaire
nité de tem
p
e la pressio
n
u
seuil de la
r
défaut).
i
r + enfoncé
l.
g
e pour évit
e
e d’alarme
H
m
ière pressi
. La valeur
d
nt affichées
ivants : Ala
r
Alarme HI
u
ivants : Ala
– Alarme L
O
a
leur de l’al
a
A
LARM pour
o
ur confirme
r
n
ir au mode
l.
.
Enfoncer u
n
s
uivent, elle
c
tion est trè
s
e
nd en-dess
o
n
e
t
de
e
ur de
h
Pa (3 hPa p
a
C
ontraireme
n
o
mmuter en
t
u
ter entre la
u
de param
é
a
ge normal.
Format 12
p
érature (°
C
n
relative d
e
pression at
m
pendant 3
s
e
r une erreu
r
H
I.
on l’afficheu
d
’alarme no
r
comme - -
-
r
me avec h
e
humidité e
x
rme avec h
e
O
humidité e
a
rme. Maint
e
(dés)armer
r
les param
é
d’affichage
n
n
e touche p
o
e
ne retentir
a
s
utile et évi
o
us de la va
Rev.
©Vellema
n
a
r défaut).
n
t, entrer un
t
re la
pression
é
trage.
/ 24h –
C
ou °F) –
e
m
osphériqu
e
s
econdes p
o
r
de
r sera
r
male ne se
r
-
ou - -.
e
ure (h / m)
x
térieure –
e
ure (h / m)
xtérieure –
e
nir + enfon
c
l’alarme (u
n
é
trages.
n
ormal.
o
ur assourd
i
a
plus mais
te l’armem
e
leur de
04
n
nv
e
e
o
ur
r
a
c
é
n
i
r
e
nt
WS1170 Rev. 04
07.03.2011 ©Velleman nv
14
L’alarme de la météo extérieure
Une alarme amorcée sera indiquée par un clignotement sur
l’afficheur. L’icône de l’alarme générale et l’icône HI / LO
clignoteront également. Exemple : En mode de température
extérieure, l’icône du point de rosée clignotera, tout comme les
icônes de l’alarme extérieure et l’alarme HI, lorsque l’alarme HI
du point de rosée est amorcée.
d. Mode MIN / MAX
Enfoncer MIN / MAX pour accéder au mode MAX. MAX et la
valeur maximale seront affichés.
Enfoncer MIN / MAX pour accéder au mode MIN. MIN et la
valeur minimale seront affichés.
Enfoncer MIN / MAX pour revenir au mode d’affichage normal.
En mode MAX, enfoncer + pour afficher les valeurs maximales
avec leur heure et date : Humidité intérieure maximale –
Température intérieure maximale – Humidité extérieure
maximale – Température extérieure maximale – Pression
maximale.
En mode MIN, enfoncer + pour afficher les valeurs maximales avec leur heure et date : Humidité
intérieure minimale – Température intérieure minimale – Humidité extérieure minimale – Température
extérieure minimale – Pression minimale.
En mode MIN ou MAX, maintenir SET enfoncé pendant 2 secondes pour réinitialiser la valeur respective,
l’heure et la date.
9. Problèmes et solutions
Problème Cause
p
ossible Solution
Problème de
transmission
Distance trop grande entre deux unités
Matériau isolant entre les deux unités
(mur épais, acier…)
Interférence d’une autre source
Réduire la distance
Changer l’endroit de montage
Éliminer les sources d’interférence
Données illisibles Pas de réception de données
Piles faibles
Changer l’endroit de montage
Rem
p
lacer les
p
iles
Données incorrectes Piles faibles
Paramétra
g
e incorrect
Remplacer les piles
Re
p
ro
g
rammer la station météo
10. Spécifications techniques
Station intérieure
Plage de température 0°C ~ +60°C (OFL s’affiche si hors plage)
Résolution 0.1°C
Taux d’humidité relative 1% ~ 99%
Résolution 1%
Pression atmosphérique 919 hPa ~ 1080 hPa
Résolution / Précision 0.1 hPa / 1.5 hPa
Durée de l’alarme 120 sec
Station extérieure
Portée de transmission en terrain
ouvert
max. 100m
Fréquence 433MHz
Plage de température -40°C ~ +65°C (OFL s’affiche si hors plage)
Résolution 0.1°C
Taux d’humidité relative 20% ~ 95%
Précision taux d’humidité +/- 5% sous 0°C ~ 45°C
Alimentation
Station intérieure
3 piles alcalines 1.5V type R6 (non incl.) pour une
durée de vie 6 mois
Station extérieure
2 piles alcalines 1.5V type R03 (non incl.) pour une
durée de vie 12 mois
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou
sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
Mode d’affichage de la température
Alarme HI point de rosée activée
R
R
D
R
D
W
e
D
e
V
e
D
é
E
rk
D
e
T
r
r
e
v
e
e
t
a
n
D
i
T
h
n
o
R
&TTE
R
&TTE
D
éclara
R
&TTE
D
eclara
e
/ wij / n
o
Velle
m
Lege
n
9890
e
clare on o
u
e
rklaren op
é
clarons so
u
rk
lären voll
e
claramos
b
r
ade name
W
I
Typ
e
cons
t
e
quireme
n
die
h
e
reisten
e
faisa
n
t
toute a
u
auf
d
n
deren r
e
cum
p
i
rectiva
R
h
e produ
c
o
rmative
Decla
r
Verkla
tion d
e
Konfo
r
ción
d
o
us / Wir /
N
m
an Com
p
n
Heirweg
Gavere (
B
u
r own res
p
eigen
ver
a
u
s notre p
r
verantwor
t
b
ajo nuest
r
/ handels
n
I
RELESS
W
e
or model
/
t
itutin
g
t
h
n
ts and o
h
et voorw
e
n ander
e
n
t l’ob
j
et
u
tre stipu
l
d
as sich
d
e
levanten
p
le los re
q
R
&TT
E
(1
9
c
t confor
m
docume
n
r
ation
o
ring v
a
e
conf
o
r
mität
s
d
e con
fo
N
ostros
p
onents N
, 33
B
elgië)
p
onsibility
t
a
ntwoordel
ij
r
opre resp
o
t
lich dass
n
r
a sola res
p
Bra
n
n
aam / den
o
W
EATHER
S
/
type of
m
h
e sub
j
e
c
ther rele
v
erp uitm
a
e
relevan
t
de la pr
é
l
ation pe
r
d
iese Erkl
ä
Vereinb
a
q
uisitos
e
9
99/5/EC
)
m
s to the
n
ts:
o
f Con
f
a
n ove
r
o
rmité
s
erklä
r
fo
rmid
a
V
t
hat the fi
n
ij
kheid dat
o
nsabilité q
u
n
achfolgen
d
p
onsabilida
d
n
d / merk /
V
o
mination
c
S
TATION
W
m
odel / typ
e
c
t of this
d
v
ant stip
u
a
akt van
t
e bepali
n
é
sente d
é
r
tinente
d
ä
run
g
be
z
a
run
g
en
d
e
senciale
s
)
.
followin
g
f
ormit
y
r
eens
t
R&TT
E
r
ung
a
d R&
T
n
ished pro
d
het afgew
e
u
e le prod
u
d
es Produk
t
d
que el pr
o
marque /
M
V
ELLEMA
N
c
ommercia
:
W
ITH DC
F
e
ou
modè
l
WS1170
d
eclarati
o
u
lations
o
deze ver
k
ng
en van
é
claration
,
d
e la dire
c
z
ieht, de
n
d
er R&TT
E
s
y las ot
r
g
norm(s
)
y
t
emmi
n
E
T
T
E
d
uct(s) :
e
rkte prod
u
u
it fini :
t
:
o
ducto me
n
M
arke / m
a
N
le / Marke
n
F
CLOCK
A
l
e / Typ od
e
o
n, confo
r
o
f the R&
T
k
larin
g
,
v
de R&TT
E
,
satisfai
t
c
tive R&
T
n
g
rundl
e
E
-Richtli
n
r
as estip
u
)
and/or
o
n
g
u
ct :
n
cionado a
a
rca :
n
name / d
e
A
ND OUTD
O
e
r Modell /
r
ms with
T
TE Dire
c
v
oldoet a
a
E
Richtli
jn
t
aux exi
g
T
TE Direc
t
eg
enden
A
n
ie (1999
/
u
laciones
o
ne or se
continuac
i
e
nominació
n
O
OR SEN
S
tipo o mo
d
the esse
n
c
tive (19
9
a
n de ess
e
n
(1999/
5
g
ences e
s
t
ive (199
9
A
nforder
u
/
5/EC) e
n
relevant
e
veral oth
i
ón :
n
commer
c
S
OR
d
elo :
n
tial
9
9/5/EC).
e
ntiële
5
/EC).
s
sentielle
s
9
/5/EC).
u
n
g
en un
d
n
tspricht.
e
s de la
er
c
ial
s
d
Het product voldoet aan de volgende norm(en) en/of meerdere andere
normgevende documenten:
Le produit est conforme à la norme suivante / aux normes suivantes et/ou à
plusieurs autres documents normatifs:
Das Produkt entspricht den folgenden Normen und/oder anderen normativen
Dokumenten:
Es conforme a la(s) siguiente(s) norma(s) y/o a uno o varios otros documentos
normativos:
EMC : EN 50371 : 2002
LVD: EN 60950-1 : 2001 + A11 : 2004
R&TTE: EN 300 220-3 V1.1.1 : 2000 EN 301 489 V1.4.1 : 2002
EN 300 220-1 V1.3.1 : 2000 EN 301 489 V1.5.1 : 2004
Technical data are available and can be obtained from :
Les données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues chez :
Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij :
Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei:
Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a:
Velleman Components NV
Legen Heirweg, 33
9890 Gavere (België)
Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission /
Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de emisión :
Gavere, 1/3/2007
Authorised signatory for the company / Bevoegde ondertekenaar voor de firma /
Signataire autorisé(e) de la société / bevollmächtigte Person/ Respabonsle de la
empresa:
Mr. Luc De Meyer - Purchasing Manager
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality
department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year
after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50%
of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail
value in case of a flaw occurred in the second year after the date of
purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g.
by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article,
as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of
profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by
a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen
te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de
fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van
het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens
na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en
tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een
kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Vellema
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le
monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85
pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par
notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice
de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser
la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement
complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an
après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que
son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui
nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles,
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non,
une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie
sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Velleman WS1170 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur