Silverline 710W Laser Jigsaw Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
8
F
Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil et
assurez-vous d’en comprendre le sens avant utilisation. Rangez ces consignes
avec l’outil, pour référence ultérieure. Assurez-vous que toute personne venant à
utiliser cet outil ait attentivement pris connaissance de ce manuel.
Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions ne garantit pas
l’élimination de tous les facteurs de risque. Procédez avec prudence. N’utilisez pas
cet outil si vous avez des doutes quant à la manière sûre et correcte de procéder.
Consignes générales de
sécurité relatives aux appareils
électriques
AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des
instructions. Le non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un
risque de choc électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence
ultérieure.
L’expression « appareil électrique » employée dans les présentes consignes
recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur le secteur que les
appareils sans fils fonctionnant sous batterie.
Sécurité sur la zone de travail
a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones
encombrées et mal éclairées sont sources d’accidents.
b) Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs,
tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
Les appareils électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer
la poussière ou les vapeurs présentes.
c) Eloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un appareil
électrique. Ceux-ci peuvent provoquer une perte d’attention et faire perdre
la maîtrise de l’appareil.
Sécurité électrique
a) La prise d’un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur.
Ne jamais modifier la prise en aucune façon. Ne jamais utiliser
d’adaptateur sur la prise électrique d’appareil mis à la terre. Des prises
non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront le risque
de décharge électrique.
b) Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que
tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge
électrique est plus important si le corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer l’appareil électrique à la pluie ou à l’humidité.
L’infiltration d’eau dans un appareil électrique accroît le risque de décharge
électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais utiliser le cordon
électrique pour porter, tirer ou débrancher l’appareil. Protéger le
cordon électrique de la chaleur, du contact avec l’essence, des bords
tranchants et pièces rotatives. Un cordon électrique endommagé ou
entortillé accroît le risque de décharge électrique.
e) Lors d’une utilisation de l’appareil électrique en extérieur, se servir
d’une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le
risque de décharge électrique.
f) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un environnement
humide ne peut être évitée, utiliser une alimentation protégée par un
disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le
risque de décharge électrique.
Sécurité des personnes
a) Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de
l’appareil. Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on se trouve
dans un état de fatigue, ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou
de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil
électrique peut se traduire par des blessures graves.
b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une
protection oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures de
sécurité antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit adaptés
aux différentes conditions de travail réduit le risque de blessures corporelles.
c) Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur
marche-arrêt soit en position d’arrêt avant de brancher l’appareil sur
l’alimentation secteur ou d’installer la batterie, de prendre l’appareil ou
de le transporter. Porter un appareil électrique tout en maintenant le doigt
posé sur l’interrupteur ou brancher un appareil électrique dont l’interrupteur
est sur la position de marche est source d’accidents.
d) Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre
l’appareil électrique en marche. Une clé ou un instrument de réglage
laissé fixé à un élément en rotation de l’appareil électrique peut entraîner des
blessures physiques.
e) Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours
en position stable permettant de conserver l’équilibre. Cela permet de
mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations inattendues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples
ou des bijoux pendants. Eloigner cheveux, vêtements et gants des
pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux pendants et
cheveux longs peuvent être happés par les pièces en rotation.
g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord
d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/sciure,
s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement L’utilisation de
ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.
Utilisation et entretien des appareils électriques
a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique
approprié au travail à effectuer. Un appareil électrique adapté et employé
au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de
meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.
Spécifications
Tension.............................................230-240V~
Fréquence ........................................50Hz
Puissance .........................................710 W
Vitesse à vide ...................................0-3000 courses/min
Emmanchement de la lame ............ en T
Épaisseur de coupe maximum:
Bois ................................80 mm
Acier ............................... 10 mm
Aluminium ....................... 10 mm
Pression acoustique pondérée A: ..... 94dB(A)
Puissance acoustique pondérée A: ... 105dB(A)
Incertitude: ................................... ... 3dB(A)
Indications-types de vibrations pondérées :
Coupe sur bois .......................... ..... 13.96m/s²
Coupe sur tôle .................... ............. 6.68m/s²
Incertitude ..................................... ... 1.5m/s²
Classe de protection..........................
L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est recommandé que
l’opérateur prenne des mesures de protection sonore.
Du fait de l’évolution constante de notre développement produits,
les spécifications des produits Silverline peuvent changer sans
notification préalable.
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces
symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des
instructions concernant son utilisation.
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port de masques respiratoires
Port du casque
Port de gants
Lire le manuel d’instructions
Double isolation pour une protection supplémentaire
Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes
Protection de l’environnement
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à
cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre
municipalité ou point de vente
Laser Avertissement
Ne regardez pas fixement et directement le faisceau laser. La
fixation délibérée des yeux sur le faisceau peut entraîner des
risques. Veuillez observer toutes les règles de sûreté.
www.silverlinetools.com
9
710 W Scie sauteuse laser815969
• Ne coupez aucun matériau comportant des corps étrangers à moins d’être
certain que l’accessoire installé sur votre appareil convient à ce travail.
Objets cachés
• Faites attention aux objets cachés. Des fils électriques et des tuyaux peuvent
être dissimulés dans les murs, des durites de carburant peuvent être
dissimulées dans les panneaux de carrosserie et l’herbe haute peut dissimuler
des pierres et du verre. Vérifiez toujours minutieusement votre zone de travail
avant de commencer la coupe.
Limitation des débris
• Ne laissez pas la poussière ou des copeaux de métal s’accumuler. La sciure
constitue un risque d’incendie et certains copeaux métalliques sont explosifs.
• Faites tout particulièrement attention lors de la coupe du bois ou du métal à
l’aide de machines électriques. Les étincelles provoquées par la coupe du métal
sont une cause courante d’incendie des poussières de bois.
• Lorsque cela est possible, utilisez un système d’extraction de la poussière pour
assurer un environnement de travail plus sûr.
Consignes de sécurité
concernant les scies sauteuses
Pour les consignes de sécurité portant sur les équipements de protection et sur les
dangers sanitaires généraux causés par les appareils électroportatifs, veuillez vous
référer à la section traitant des consignes générales de sécurité
• Pendant le travail de coupe, la lame dépassera de l’autre côté de la pièce
de travail. Assurez-vous que tous les supports et fils électriques soient
suffisamment éloignés du chemin de coupe.
• Utilisez toujours des lames du type décrit dans les caractéristiques techniques.
Tout type de lame différent pourrait ne pas bien se monter et constituerait un
danger.
• Assurez-vous toujours d’utiliser une lame appropriée au type de matériau à
couper.
• Ne tentez pas de couper des matériaux dont l’épaisseur est supérieure à
celle indiquée dans les caractéristiques techniques indiquées dans le présent
manuel.
• Pendant la coupe, ne courbez pas et ne tordez pas la lame en forçant dessus.
• Maintenez toujours la semelle en appui contre la pièce de travail.
• Si vous ne coupez pas jusqu’au bord de la pièce de travail, attendez que la lame
s’arrête complètement avant de la retirer du matériau.
• Sachez que la lame sera chaude après la coupe. Laissez-la complètement
refroidir avant de la manipuler.
• Si la lame se coince, débranchez l’appareil de l’alimentation secteur avant de
tenter de dégager la lame.
• Immobilisez la pièce de travail de manière appropriée afin de réduire les
vibrations et pour garantir une meilleure finition.
• Cette scie ne doit être utilisée que de la manière prescrite. Ne tentez jamais de
monter cette scie en poste fixe sur quelque type d’établi ou de table de sciage
que ce soit.
b) Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt
est hors service. Tout appareil électrique dont la commande ne s’effectue
plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher l’appareil électrique ou démonter sa batterie avant
d’effectuer tout réglage ou changement d’accessoire et avant de le
ranger. De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage
accidentel.
d) Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants
et ne pas permettre l’utilisation de cet appareil aux personnes
non habituées à son maniement ou n’ayant pas lu les présentes
instructions. Les appareils électriques sont dangereux dans les mains
d’utilisateurs inexpérimentés.
e) Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments
rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence
de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon
fonctionnement de l'appareil. Si l’appareil électrique est endommagé,
le faire réparer avant toute utilisation. De nombreux accidents sont dus à
l’utilisation d’appareils électriques mal entretenus.
f) Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. Des
outils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins
susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et outils à monter
conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de
travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation d’un appareil électrique
autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations
à risque.
Révision
a) Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié
utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permet de
maintenir la sécurité d’utilisation de l’appareil électrique.
Consignes de sécurité relatives
aux outils de coupe
Utilisation du bon outil de coupe
• Assurez-vous que votre outil de coupe convient au travail entrepris. Référez-
vous toujours à la notice d’informations, ne présumez pas qu’un outil est
approprié à la tâche sans faire de vérification préalable.
Protection oculaire
• Portez toujours des protections oculaires appropriées lors de l’utilisation d’outils
de coupe.
• Les lunettes ordinaires n’ont pas pour fonction de fournir une protection efficace
à l’utilisation de ce produit. Des verres normaux ne résistent pas aux impacts et
pourraient voler en éclats.
Protection respiratoire
• Assurez-vous de porter, ainsi que toute personne à proximité, un masque
anti-poussière approprié.
Protection auditive
• Portez toujours des protections auditives appropriées lorsque le niveau sonore
dépasse 80 dB.
Tenez compte des personnes autour de vous
• Il relève de l’utilisateur de s’assurer que les personnes se trouvant à proximité
de la zone de travail ne soient pas exposées à des niveaux sonores dangereux
ou à des concentrations de poussières dangereuses et sont pourvues de
dispositifs de protection appropriés.
Attention aux projections de débris
• Dans certains cas, des débris peuvent être projetés à grande vitesse de l’outil
de coupe. Assurez-vous qu’il ne se trouve aucune autre personne à proximité de
la zone de travail. Si la présence d’autres personnes à proximité de la zone de
travail est nécessaire, l’utilisateur a la responsabilité de s’assurer qu’elles soient
munies d’équipements de protection appropriés.
Installation d’accessoires de coupe
• Assurez-vous que les accessoires de coupe soient correctement et solidement
installés avant utilisation et que toute clé ou tout outil de réglage ait été retiré.
• Utilisez uniquement des accessoires de coupe recommandés pour votre
appareil.
• N’effectuez aucune modification sur l’accessoire.
Sens de coupe
• Faites avancer la pièce de travail vers la lame ou la fraise, et ce à l’encontre du
mouvement de la lame ou de la fraise.
Attention à la chaleur
• Sachez que les outils de coupe ainsi que les pièces de travail peuvent chauffer
pendant l’utilisation de l’appareil. Ne tentez pas de changer d’accessoire tant
que l’appareil n’a pas complètement refroidi.
Corps étrangers
• Avant d’effectuer une coupe, vérifiez qu’il ne se trouve aucun corps étranger
dans la pièce de travail.
1
Variateur de vitesse
2
Gâchette de marche/arrêt (on/off)
3
Bouton de blocage du mode de fonctionnement continu
4
Sortie d’extraction de la poussière
5
Semelle
6
Sélecteur du mode pendulaire
7
Lame
8
Vis de blocage du guide
9
Levier de blocage de la lame
10
Dispositif de sûreté
11
Bouton du laser
12
Vis de blocage de l’angle biseauté
13
Guide
14
Clé hexagonale
15
Charbons supplémentaires
Familiarisation avec le produit
10
F
Déballage
• Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et
familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit
• Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou
remplacer avant d’utiliser l’appareil
Instructions de fonctionnement
• Avant d’utiliser votre scie sauteuse, il est recommandé de vous entraîner
sur des bouts de matériau. Les réglages de cet appareil sont essentiels pour
obtenir une finition de bonne qualité, et votre travail pourrait facilement être
endommagé par l’utilisation d’un réglage incorrect
• AVERTISSEMENT : débranchez toujours la scie de l’alimentation secteur avant
de la régler ou de changer des accessoires
Installation d’une lame
• Vérifiez toujours que la lame sélectionnée est appropriée au travail à réaliser (se
référer aux informations du fabricant de la lame avant utilisation)
• Installez uniquement des lames qui sont en parfait état. Il faudrait jeter les
lames émoussées, tordues et fendues
• Retournez la scie sauteuse et soulevez le dispositif de sûreté (10)
• Poussez le levier de blocage de la lame (9) vers l’avant et introduisez la lame
• Relâchez le levier de blocage de la lame (9) et tirez fermement sur la lame pour
vous assurer qu’elle est bien introduite
Réglage du mouvement pendulaire
• Cette scie sauteuse est équipée d’une fonction de coupe à mouvement
pendulaire. Le mouvement pendulaire permet une coupe plus efficace
• Il existe 4 réglages, de 0 à 4, comme indiqué autour du sélecteur
• Pour une coupe rapide et la coupe de matériaux épais, positionnez le sélecteur
du mode pendulaire (6) sur un chiffre élevé
• Pour une coupe fine ou la coupe de matériaux fins, positionnez le sélecteur du
mode pendulaire (6) sur un chiffre bas
• Entraînez-vous en utilisant différents réglages pendulaires afin d’obtenir le
meilleur résultat pour votre matériau
Réglage de l’angle biseauté
• Cette scie sauteuse est équipée d’une semelle inclinée (5). Ceci permet de
réaliser des coupes biseautées jusqu’à 45º vers la gauche ou la droite
• Pour modifier l’angle de la semelle, retournez la scie sauteuse et desserrez la
vis de blocage de l’angle biseauté (12) à l’aide de la clé hexagonale de 3mm
(14) fournie. La semelle peut maintenant pivoter librement
• Réglez la semelle à l’angle requis et serrez ensuite les boulons de blocage de
la semelle (12)
• NOTE : assurez-vous que la semelle est bien fermement en place avant
d’utiliser l’appareil
Réglage de la vitesse de coupe
• Réglez toujours la vitesse de l’appareil pour l’adapter au matériau coupé
• Pour modifier la vitesse de coupe, faites tourner le variateur de vitesse (1). Un
chiffre élevé indique une vitesse de coupe élevée
• Pour modifier la vitesse de coupe, faites tourner le variateur de vitesse (1). Un
chiffre élevé indique une vitesse de coupe élevée
Contrôle de la poussière
• Cette scie sauteuse devrait toujours être reliée à un système d’extraction de la
poussière par aspiration lorsque c’est possible
• Branchez votre aspirateur à l’appareil par la sortie d’extraction de la poussière
(4)
Manipulation de votre scie sauteuse
• Assurez-vous toujours que la gâchette de marche/arrêt (on/off) (2) NE se trouve
PAS sur la position de blocage du mode de fonctionnement continu avant de
brancher l’appareil à l’alimentation secteur
• Tenez toujours fermement la scie sauteuse par la poignée fournie. Eloignez le
plus possible les mains de toutes les pièces en mouvement
• Attendez que le moteur et la lame s’arrêtent complètement avant de poser
l’appareil. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il est laissé sans surveillance
• Assurez-vous que la pièce de travail ne bougera pas pendant qu’elle est
coupée. Servez-vous de pièces de serrage lorsque c’est nécessaire
• Pour certaines tâches il sera peut-être préférable de bloquer l’appareil sur la
position de fonctionnement continu “on”. Pour ce faire, appuyez sur la gâchette
de marche/arrêt (on/off) (2) et libérez le bouton de blocage du mode de
fonctionnement continu (3)
• L’appareil continuera de fonctionner jusqu’à ce que la gâchette (2) soit enfoncée
et relâchée
Réalisation d’une coupe
• Portez toujours des équipements de sécurité appropriés. L’utilisation de cet outil
nécessite le port de lunettes de sécurité, de gants, d’un casque antibruit et d’un
masque à poussière ou respiratoire de bonne qualité
• Tenez fermement la scie sauteuse et appuyez l’extrémité avant de la semelle (5)
sur l’extrémité de la pièce de travail
• Lorsque vous commencez une coupe à partir du centre de la pièce de travail,
percez un trou pilote suffisamment grand pour y introduire la lame afin de
commencer la coupe à l’endroit désiré
• Vérifiez que la lame n’entre pas en contact avec la pièce de travail ou tout
autre objet
• Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la gâchette de marche/arrêt (on/
off) (2)
• Attendez que le moteur atteigne sa vitesse maximale et faites avancer la scie
sauteuse doucement sur la surface de la pièce de travail
• Conservez un mouvement constant et assurez-vous que la semelle (5) reste
bien à plat sur la surface de travail. Assurez-vous que le fil électrique est
éloigné le plus possible de la partie avant de la scie sauteuse pendant la coupe.
• Laissez la lame sortir de la pièce de travail et relâchez ensuite la gâchette.
Sinon, si la coupe n’atteint pas l’extrémité de la pièce de travail, relâchez la
gâchette et attendez que la lame soit complètement arrêtée avant de retirer
l’appareil de la coupe
• Ne posez pas l’appareil tant que le moteur et la lame ne sont pas complètement
arrêtés
Utilisation du guide parallèle
• Pendant le travail parallèle à une extrémité, le guide parallèle (13) devrait être
utilisé
• Le guide se place à l’avant de la semelle (5) et est fixé en place en serrant les
vis de blocage du guide (8)
• Pour suivre une extrémité, faites tout simplement une coupe tout en gardant le
pied vertical du guide appuyé contre l’extrémité à suivre
Fonctionnement du laser
AVERTISSEMENT : Ne dirigez jamais le faisceau dans vos yeux. Ne dirigez jamais
le faisceau sur d’autres personnes ou sur des animaux. Le faisceau ne doit être
dirigé que sur des matières dures non réfléchissantes. Ne mettez le laser en
marche qu’un fois que la scie est posée sur la pièce à découper.
• Pour mettre le laser en marche, appuyez sur le bouton laser (11). Le laser
s’allumera. La ligne laser permet de visualiser la ligne de coupe dans la mesure
où la scie sera dépassée en ligne droite
• Pour éteindre le laser, appuyez de nouveau sur le bouton laser (11)
Entretien
ATTENTION : Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation secteur avant de
réaliser tout travail d’entretien ou de nettoyage.
Nettoyage
• Débranchez l’appareil de l’alimentation sur secteur avant de le nettoyer
Gardez l’appareil propre. Éliminez toujours la poussière et les particules et ne
laissez jamais les orifices de ventilation se boucher. Ne laissez pas les déchets
s’accumuler sur une partie quelconque de l’outil. Utilisez une brosse souple ou
un chiffon sec pour le nettoyage. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation
à l’air comprimé propre et sec
Charbons
• Avec le temps, les charbons situés à l’intérieur du moteur pourront être usés.
L’usure excessive des charbons peut provoquer une perte de puissance, une
défaillance intermittente ou l’apparition d’étincelles
• Si vous pensez que les charbons peuvent être usés, faites réviser l’appareil par
un centre de réparation agréé
Elimination
• Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou
électroniques avec les ordures ménagères
• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets
pour vous informer de la procédure à suivre pour éliminer les outils électriques
www.silverlinetools.com
11
710 W Scie sauteuse laser815969
Déclaration de conformité CE
Le soussigné : Mr Darrell Morris
Autorisé par : Silverline Tools
Déclare que le produit :
Nom/modèle : 710 W Scie sauteuse laser
Nº de série/Type : 815969
Est conforme aux directives suivantes :
• Directivesurlesmachines2006/42/EC
• Directivesurlesbassestensions2006/95/EC
• DirectiveEMC2004/108/EC
• DirectiveRoHS2002/95/EC
• EN60745-2-11:2003+A11:2007+A1:2009+A12:2009
• EN60745-1:2009
• EN60825-1:2007
• EN55014-1:2006;EN55014-2:1997+A1:2001
• EN61000-3-2:2006;EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
La documentation technique est conservée par : Silverline Tools
Organisme notifié : Intertek Testing Services
Lieu de la déclaration : Shanghai, Chine
Date : 07/09/11
Signature :
Directeur
Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ Royaume-Uni
Conditions de Garantie des Outils Silverline
Garantie Silverline Tools
Ce produit Silverline bénéficie d’une garantie
de 3 ans
Enregistrez ce produit à www.silverlinetools.com dans les 30 jours suivant
l’achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie
commence à partir de la date d’achat figurant sur votre facture d’achat.
Enregistrement de votre achat
Visitez silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d’enregistrement
et saisissez :
• Vosinformationspersonnelles
• Lesinformationsconcernantleproduitetl’achat
Vous recevrez le Certificat de garantie en format PDF. Veuillez l’imprimer et
le conserver avec votre achat.
La période de garantie prend effet à compter de la date de l’achat en
magasin, comme indiqué sur votre facture d’achat.
VEUILLEZ CONSERVER VOTRE FACTURE D’ACHAT.
Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l’achat,
retournez-le au magasin où vous l’avez acheté, avec votre facture, en
expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez
remboursé(e).
Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours,
retournez-le à :
Silverline Tools Service Centre
PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, Royaume Uni
Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la
période de garantie.
Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture
d’achat originale sur laquelle doivent figurer la date d’achat, votre nom,
votre adresse et le lieu d’achat.
Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.
Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de
garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du
produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication.
Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent
être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être
emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure
pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas
convenables ou sûres.
Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de
réparation agréés.
La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période
de garantie.
Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie
seront rectifiées par la réparation de l’outil, sans frais (hormis les
frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de
fonctionnement.
Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de
Silverline Tools.
La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous
apporte des avantages ; ces avantages s’ajoutent à vos droits statutaires
en tant que consommateur sans les affecter aucunement.
La présente garantie couvre:
La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline
Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de
matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie.
Si une pièce n’est plus disponible ou n’est plus fabriquée, Silverline Tools la
remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.
Utilisation de ce produit dans l’UE.
La présente garantie ne couvre pas:
Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit
engendrées par :
L’usure normale provoquée par l’utilisation conforme aux instructions
d’utilisation, par exemple les lames, les charbons, les courroies, les
ampoules, les batteries, etc.
Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forêts, les lames, les
feuilles abrasives, les outils de coupes et les autres articles associés.
Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou
un entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien ou
une utilisation ou une manipulation imprudente du produit.
L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique
normale.
Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants
véritables de Silverline Tools.
Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par
Silverline Tools).
Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que
Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.
Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances
de l’outil indiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes
par cette garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Silverline 710W Laser Jigsaw Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur