Alliance Laundry Systems H370I Guide d'installation

Catégorie
Couvertures / oreillers électriques
Taper
Guide d'installation
Use and Care Guide
www.comlaundry.com
Frontload Washers
H370I
H370I
REMARQUE : Le guide
est rédigé en anglais et
en française. La version
française figure à la
suite de la version
anglaise.
Part No. 801607
May 2003
Keep These Instructions for Future Reference.
(If this machine changes ownership, this manual must accompany machine.)
www.comlaundry.com
Guide dutilisation et dentretien
Lave-linge à
chargement frontal
H370I
H370I
Réf. 801607
Mai 2003
Conserver dex instructions à titre de référence.
(Si la machine est vendue, le guide doit être remis au nouveau propriétaire.)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT801607 (QU)
23
IMPORTANT : Lire lensemble de
INSTRUCTIONS DINSTALLATION/
FONCTIONNEMENT avant dutiliser
le lave-linge.
Pour garantir votre sécurité et réduire les risques dincendie ou
dexplosion, ne pas entreposer ou utiliser dessences ou de
vapeurs et de liquides inflammables dans les environs de cette
machine ou de tout autre appareil.
W022QB
MISE EN GARDE
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
© Copyright 2003, Alliance Laundry Systems LLC
Tout droits réservés. Toute reproduction, même partielle, de cet ouvrage est interdite. Une copie ou diffusion par
quelque procédé que ce soit sans le consentement ecrit de l’éditor constitue une contrefacon.
801607 (QU)
25
Table des
matières
Importantes consignes de sécurité..................................................... 27
Utlisation et entretien ......................................................................... 29
Avant le lavage ..................................................................................... 29
Préparation de la charge à laver ....................................................... 29
Triage ............................................................................................... 29
Pré-traitement................................................................................... 30
Chargement du linge........................................................................ 30
Volumes de charges ......................................................................... 30
Eau ........................................................................................................ 30
Niveau deau .................................................................................... 30
Dureté de leau................................................................................. 30
Eau ferrugineuse .............................................................................. 31
Énergie ............................................................................................. 31
Lavage darticles spéciaux.................................................................... 32
Bruits normaux émis par la machine ................................................... 32
Problèmes de lavage ............................................................................. 33
Conseils utiles....................................................................................... 34
Soins spéciaux ...................................................................................... 35
Amidonnage..................................................................................... 35
Tricots .............................................................................................. 35
Pressé permanent ............................................................................. 35
Suppression des taches ......................................................................... 36
Entretien .............................................................................................. 41
Maintenance par lutilisateur................................................................ 41
Graissage.......................................................................................... 41
Par temps froid................................................................................. 41
Vacances et longues périodes dinutilisation................................... 41
Entretien de la machine à laver........................................................ 41
Réinstallation des matériaux dexpédition............................................ 41
Avant de téléphoner à un réparateur..................................................... 42
En cas de réparation.............................................................................. 43
Renseignements pratiques .................................................................... 44
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
27
801607 (QU)
Importantes consignes de sécurité
(Conserver ces instructions)
1. Lire toutes les instructions avant dutiliser la
machine à laver.
2. Consulter les INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE stipulées dans le manuel
INSTALLATION pour assurer une mise à la terre
correcte de la machine à laver.
3. Ne pas laver darticles ayant été préalablement
nettoyés, lavé, trempés ou tachés dessence, de
solvants pour nettoyage à sec ou dautres
produits, inflammables ou explosifs puisquils
produisent des vapeurs qui risquent de prendre
feu ou dexploser.
4. Najouter à leau de lavage ni essence, ni solvants
de nettoyage à sec ou autres produits
inflammables, explosifs. Ces substances
produisent des vapeurs qui risquent de prendre
feu ou dexploser.
5. Dans certaines conditions, des gaz hydrogènes
peuvent être produits dans les conduites deau
chaude restées hors service pendant au moins
deux semaines. LE GAS HYDROGÈNE EST
EXPLOSIF. Dans ce cas, ouvrir tous les robinets
deau chaude de la maison avant dutiliser la
machine à laver ou la laveuse-sécheuse et laisser
s’écouler leau pendant plusieurs minutes. Les
gaz dhydrogène accumulés pourront alors
s’échapper. Ce gaz est inflammable, ne pas fumer
ni utiliser de flamme nue pendant cette période.
6. Ne pas permettre aux enfants de jouer sur ou dans
la machine. Les surveiller de très près lorsquils
sont à proximité de la machine en marche. Cette
consigne de sécurité sapplique par ailleurs à tous
les appareils ménagers.
7. Avant de retirer la machine à laver du service ou
de la mettre au rebut, démonter la porte donnant
accès au compartiment de lavage.
8. Ne pas placer les mains dans la machine si le
tambour est en mouvement.
9. Ne pas installer ou remiser la machine à laver
dans un endroit où elle serait exposée à leau et/
ou aux intempéries.
10. Ne pas essayer de modifier les commandes.
11. Neffectuer aucune réparation, aucun entretien et
ne changer aucune pièce de la machine à laver à
moins que la procédure soit spécifiquement
indiquée dans les instructions dentretien ou de
réparation destinées à lutilisateur sous
conditions que vous ayez compris ces
instructions et que vous soyez qualifié à leur
exécution.
12. Pour réduire le risque de chocs électriques ou
dincendie, NE PAS utiliser de rallonge ou
dadaptateur pour brancher la machine à laver à
la source dalimentation en électricité.
13. Sassurer de lutilisation appropriée de la
machine : laver le linge.
14. TOUJOURS débrancher la machine à laver avant
deffectuer un entretien. Tirer sur la fiche et non
sur le cordon pour débrancher.
15. Respecter les INSTRUCTIONS
DINSTALLATION de la machine à laver.
Effectuer tous les raccordements pour
lapprovisionnement en eau et en électricité, de
vidange ainsi que la mise à la terre conformément
aux codes locaux et demander à un technicien
professionnel de les effectuer. Ne pas
entreprendre dinstaller la machine à moins que
vous ne soyez qualifié !
16. Pour réduire le risque dincendie, ne pas mettre
dans la machine de vêtements portant des traces
de substances inflammables telles que lhuile
végétale, huile de cuisine, de machine, produits
chimiques inflammables, diluants etc., ou des
traces de cire ou autres produits chimiques tels
que ceux trouvés dans les balais à franges ou les
chiffons de nettoyage. Ces substances risquent de
prendre feu.
Pour réduire les risques dincendie, de
chocs électriques, de blessures graves
voire la mort lors de lutilisation de la
machine à laver, respecter les consignes
suivantes :
W023QA
MISE EN GARDE
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Importantes consignes de sécurité
801607 (QU)
28
17. Ne pas utiliser dassouplisseurs ou de produits
anti-statiques à moins que leur utilisation nait
été recommandée par le fabricant de
lassouplisseur ou du produit.
18. Maintenir la machine à laver en bon état. Éviter
de cogner ou de laisser tomber la machine à laver
ce qui risque dendommager les fonctions de
sécurité. Si un tel incident se produisait, faire
inspecter la machine par un technicien qualifié.
19. Remplacer tout cordon dalimentation usé et/ou
toute fiche déconnectée.
20. Sassurer que les raccordements deau ont une
vanne darrêt et que ceux des tuyaux de
remplissage deau sont bien serrés. FERMER les
vannes darrêt à la fin de la journée.
21. La porte de chargement DOIT ÊTRE FERMÉE
lors du culbutage ou de lessorage. NE PAS
mettre linterrupteur de sécurité de la porte de
chargement hors circuit en permettant que la
machine puisse culbuter et essorrer avec la porte
ouverte.
22. Toujours lire et respecter les instructions fournies
par le fabricant des produits de lessive ou autres.
Respecter toutes les mises en garde et
précautions. Pour réduire tout risque
dempoisonnement ou de brûlure par les produits
chimiques utilisés dans la machine, toujours les
tenir à l’écart des enfants (de préférence dans un
placard fermé).
23. Toujours respecter les consignes fournies par le
fabricant des vêtements.
24. Ne jamais faire fonctionner la machine à laver
lorsque les dispositifs de protection et/ou les
panneaux sont enlevés.
25. NE JAMAIS faire fonctionner la machine si une
pièce est manquante ou cassée.
26. NE JAMAIS mettre un dispositif de sécurité hors
circuit.
27. Le fait de ne pas installer, entretenir et/ou faire
fonctionner cette machine à laver conformément
aux instructions du fabricant risque de créer des
situations dangereuses qui peuvent provoquer des
blessures et/ou des dommages.
REMARQUE : Les consignes de sécurité stipulées
dans les MISES EN GARDE ou dans les remarques
IMPORTANTES de ce mode demploi ne sont pas
destinées à parer à toutes les conditions et
éventualités. Bon sens, prudence et précaution
doivent être exercés lors de linstallation,
lentretien ou lutilisation de la machine.
Toujours contacter votre revendeur, distributeur,
représentant ou fabricant quant aux problèmes ou
conditions difficiles à comprendre.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
29
801607 (QU)
Utlisation et entretien
Avant le lavage
Préparation de la charge à laver
Vider les poches et les revers
Sassurer que toutes les poches sont vides, les
retourner à lenvers. Une épingle à cheveux, un jouet
métallique ou en plastique, un clou ou un objet pointu
dans un lot en cours de lavage peut déchirer les
vêtements. Un mouchoir de papier oublié dans une
poche crée une quantité de peluches. Un crayon ou un
tube de rouge à lèvres peut entraîner des taches
indélébiles. Dérouler les revers et en secouer lherbe,
le sable et le gravier.
Raccommoder les coutures ouvertes et les trous
Les petits trous peuvent au cours du lavage sagrandir.
Raccommoder les trous avant de mettre les vêtements
dans la machine à laver.
Fermer les fermetures éclair et mettre les crochets
dans leur patte
Ces accessoires peuvent saccrocher au linge et les
arracher au cours du lavage. Nouer les ceintures et les
ceintures-écharpes afin quelles ne puissent pas
senrouler autour des vêtements.
Vérifier la résistance des couleurs
Mettre une portion de larticle dans le leau tiède ou
chaude et la serrer. Si la portion déteint, laver cet
article séparément à leau froide.
Triage
Les directives indiquées ci-dessous vous permettront
de facilement trier le linge :
1. Trier en fonction de la couleur.
Figure 1
2. Trier en fonction du tissu et du tissage.
Figure 2
3. Trier en fonction de l’étiquette.
Figure 3
4. Trier en fonction du type et la quantité de
souillure.
Les vêtements de jeu des enfants ainsi que ceux
de travail demandent un traitement
supplémentaire. Les vêtements légèrement
souillés peuvent ternir sils sont lavés avec des
articles très sales.
W308I
Blancs
Couleurs claires
Couleurs foncées
Couleurs non-résistantes
W309I
W310I
Cotons et toiles
Synthétiques, fibres
mélangées et tricots
polyester
Pressé permanent
Tissus fragiles
Eau froide
Eau chaude
Eau tiède
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Utlisation et entretien
801607 (QU)
30
Pré-traitement
Prétraiter les cols et les poignets des chemises avec un
produit de prélavage ou un détergent liquide avant de
les placer dans la machine. Avant de laver les taches
peu courantes, les traiter avec un morceau de savon, du
détergent liquide ou une pâte composée de détergent
en poudre et deau. Utiliser un détergent prétraiteur sur
les taches des vêtements.
Chargement du linge
Charger la machine en fonction du volume occupé par
le linge et non de son poids. Mélanger des articles
grands et petits afin dobtenir de meilleurs résultats.
Ne pas tasser les articles dans la machine. Le volume
du linge et non le poids détermine limportance de la
charge.
Volumes de charges
Le volume varie. Les articles grands et petits peuvent
être lavés ensemble afin de créer un certain équilibre
dans la machine. Lors du lavage dun article de grande
taille, ajouter deux serviettes de bain. Les articles plus
petits peuvent créer un déséquilibre et entraîner une
usure prématurée de la machine. Ne pas hésiter de
remplir le tambour. La charge se compresse
considérablement au cours du lavage ce qui permet un
meilleur brassage.
Eau
Niveau deau
La machine règle automatiquement le niveau deau par
type et taille de charge au cours du remplissage.
Dureté de leau
Figure 4
La dureté de leau est mesurée en grains par litre ou en
milligramme par litre (mg/l). Pour connaître la dureté
de leau, contacter la Compagnie des eaux ou le
Service dinformations de la province. Leau dure ne
nettoie pas aussi bien que leau douce et peut ternir le
linge. Pour obtenir des vêtements propres avec de
leau dure, utiliser plus de détergent en faisant
attention de ne pas trop savonner. Ne pas utiliser de
savon.
Leau dure peut être adoucie par :
1. Un adoucisseur deau mécanique installé dans la
maison.
2. Lutilisation dun adoucisseur deau non
précipitant dosé.
Eau douce
Leau doit être assez douce pour permettre aux savons
et détergents denlever efficacement les taches. Les
vêtements blancs seront plus blancs et les couleurs
plus vives lorsquils sont lavés et rincés dans une eau
douce.
W120I
Eau douce
de 0 à 10 mg de grains par litre
Eau assez dure
300 mg de grains par litre
Eau dure
500 mg de grains par litre
Eau très dure
+500 mg de grains par litre
Utlisation et entretien
31
801607 (QU)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Eau ferrugineuse
Si leau est ferrugineuse, les vêtements peuvent jaunir
ou présenter des taches ou traînées brunes ou oranges.
Le fer nest pas toujours visibles dans leau.
Solutions aux problèmes de leau ferrugineuse
Linstallation dun adoucisseur deau enlève les petites
quantités de fer dans lapprovisionnement deau.
Linstallation dun filtre à fer peut être nécessaire dans
des cas plus extrêmes. Si le fer provient des tuyaux,
laisser couler leau dans la machine vide pendant une
minute, ce qui devrait dégager la tuyauterie. Vidanger
leau en mettant la machine sur le cycle dessorage
avant de commencer de laver.
Si le fer provient du chauffe-eau, le vidanger de temps
à autre pour en retirer la rouille.
Eau ferrugineuse avec eau de javel
Lutilisation de produits javelisants dans une eau
ferrugineuse augmente les taches de rouille. Utiliser
un produit javelisant pour « tous tissus ».
Énergie
Vous pouvez économiser de l’énergie pendant le
lavage en respectant les directives ci-dessous :
1. Le chauffage de leau constitue la plus grande
dépense d’énergie. Économiser en utilisant le
cycle deau froide pour le rinçage.
2. Laver en remplissant bien la machine, ne pas la
surcharger.
3. Faire tremper les articles particulièrement
souillés afin de réduire le temps de lavage.
4. Sélectionner un temps de lavage plus court pour
les articles légèrement souillés.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Utlisation et entretien
801607 (QU)
32
Lavage darticles spéciaux
REMARQUE : Toujours respecter les instructions
stipulées sur l’étiquette du fabricant.
Bruits normaux émis par la machine
Literie Lavage et rinçage tièdes.
Cycle PERMANENT PRESS (pressé permanent).
Prétraiter avant de laver les endroits particulièrement souillés.
Pour laver une couverture électrique, protéger la prise en repliant le bord de la couverture
sur la prise et en cousant. Ne faire sécher dans la sécheuse que si le fabricant lindique sur
l’étiquette.
Couches
Rincer les couches immédiatement à leau froide et les mettre à tremper dans un seau à
couches avec une petite quantité de détergent ou de produit de trempage aux enzymes.
Limiter la charge de lavage à deux douzaines de couches.
Recommandation : Utiliser un détergent pour tout usage et peu savonneux.
Double-rideaux, rideaux,
housses
Secouer pour faire tomber la poussière. Enlever les crochets et fermer les fermetures éclair.
Ne pas laver rideaux et double-rideaux abîmés par le soleil. Ils ne supporteront pas le
lavage.
Laver à leau tiède.
Laver les rideaux fréquemment. Ils souffrent dautant plus de souillures, fumées, poussière
et soleil.
Les rideaux en fibre de verre nont pas besoin de soins délicats. Lire l’étiquette pour
sassurer quils sont lavables. Certains rideaux en fibre de verre doivent effectivement être
lavés à la main.
Oreillers
(à plumes et duvet)
Ne pas laver les oreillers à moins quils puissent être séchés en sécheuse. Ils risquent de
moisir si le séchage est incomplet.
Laver à leau tiède dans laquelle vous ajoutez le détergent.
Tapis
Bien les secouer avant de les laver. Ne pas utiliser deau chaude avec les tapis au dessous
caoutchouté.
Laver deux ou trois tapis en même temps afin d’équilibrer la machine.
Jupons et chemises de
nuit
Laver souvent en utilisant un détergent tout usage dans leau chaude ou tiède avec un
rinçage à froid sur le cycle PERMANENT PRESS (pressé permanent).
Pour conserver les nylons et polyester blancs, ne laver quavec du blanc et utiliser de
temps à autre un javelisant au chlore.
Ajouter un assouplisseur afin denlever l’électricité statique.
Bruits Cause
Accélération Ce bruit est entendu au cours de lessorage de tous les cycles.
Tapotement Ces bruits proviennent des attaches métalliques, fermetures éclairs, boucles de ceinture ou
pièces cognant le tambour ou la vitre.
Bruit sourd La machine à laver peut être déséquilibrée. Cette machine est conçue pour équilibrer la charge
au cours du culbutage. Si la machine est particulièrement déséquilibrée, placer le bouton
sélecteur de cycle en position OFF (Arrêt) et redistribuer la charge.
Grondement La machine à laver nest peut-être pas à niveau. Arrêter la machine et ajuster les pieds de
nivellement. Se reporter aux INSTRUCTIONS DINSTALLATION pour de plus amples
informations.
Utlisation et entretien
33
801607 (QU)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Problèmes de lavage
Pour que les vêtements conservent leurs couleurs vives
et leur blanc éclatant et afin d’éviter toute
accumulation de souillure ou de minéraux durcissant
leau, toujours laver correctement. Si vous remarquez
que les couleurs de vos vêtements ont terni, prendre
des mesures correctives immédiatement.
Problème Cause Solution
Vêtements grisâtres
ou ternes
Pas assez ou trop de détergent Ajouter le détergent à faible savonnage recommandé dans le
tiroir du distribeur de mettre les vêtements. Les détergents doux
ne sont pas suffisants pour les souillures courantes.
Mauvais triage Laver les blancs séparément. Séparer les articles très sales des
articles moins sales. Les vêtements peuvent récupérer la saleté
dune eau de lavage très sale.
Eau pas assez chaude Les vêtements blancs restent plus blancs sils sont lavés dans de
leau chaude. Augmenter la température.
Vêtements jaunis Les souillures ne partent pas Les souillures causées par le frottement de la peau sont difficiles
à enlever. Vérifier les bords à côté des ourlets des draps et des
taies doreillers, bord des tee-shirt etc. Si ces parties sont
blanches et que le centre est jaune, le tissu contient de la saleté
qui nest pas partie au lavage. Utiliser suffisamment de
détergent et laver à chaud. Ajouter éventuellement un produit
javelisant au chlore.
Vêtements tachés par leau
ferrugineuse
Pour sassurer quil sagit bien dune tache de rouille, utiliser un
produit anti-rouille recommandé pour la machine à laver et
appliquer sur une des parties du vêtement. Respecter les
instructions indiquées sur la bouteille pour les articles plus
importants.
Vêtements usagés Certains tissus jaunissent en vieillissant et ne peuvent jamais
redevenir blancs.
Vêtements déchirés
ou endommagés
Mauvais usage de leau de
javel
Les vêtements endommagés par leau de javel le sont à jamais.
Toujours remplir en dessous du niveau maximum du
compartiment du distributeur.
Préparation insuffisante Attacher tous les crochets et fermer toutes les fermetures éclair.
Raccommoder les trous et vider les poches.
Peluche excessive Mauvais triage Les tissus qui font de la peluche ne doivent pas être lavés avec
ceux qui lattirent.
Pas assez de détergent Ajouter suffisament de détergent pour que la peluche reste en
suspension et se vidange avec leau. Ne pas faire savonner leau
avec excès.
Mélange de types de tissu Les tricots et le pressé permanent attirent la peluche. Ne les
laver quavec des vêtements semblables. Ajouter un
assouplisseur dans leau de rinçage.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Utlisation et entretien
801607 (QU)
34
Conseils utiles
Produits Emploi Commentaire
Produits de
prétraitement
Utiliser un agent de prétraitement et laisser
tremper jusquau lendemain afin d’éliminer les
taches et les souillures.
Toujours respecter les instructions du fabricant
lors de lemploi de produits de prétraitement.
Ne pas utiliser dagent de prétraitement
avec un produit javelisant au chlore.
Ne pas utiliser de produits de
prétraitement près du panneau de
commande de la machine à laver ou de la
sécheuse qui risquent dendommager le
fini ou le marquage.
Détergents/savons
Vous pouvez utiliser un détergent peu savonneux
(recommandé pour les machines à laver à haut
rendement ou pour les machines avec chargement
à lavant) dans votre machine à laver.
Lors de lutilisation de détergents destinés aux
machines avec chargement par la partie
supérieure, utiliser 1/3 de la quantité
recommandée afin dempêcher un savonnage
excessif. La performance du nettoyage est
néamoins affecté par la quantité réduite.
Le savon et les détergents en poudre ne
donnent pas de bons résultats dans leau
dure. Le savon dans leau dure forme des
résidus collants.
Lutilisation de détergent en poudre nest
pas recommandée lors de lavage en eau
froide.
Produits
javelisants
À utiliser pour enlever certaines taches,
désinfecter et blanchir les vêtements.
Ne pas utiliser de produit javelisant en poudre
dans le compartiment approprié. Cette poudre ne
peut être utilisée que dans le compartiment du
détergent.
Nutiliser le produit javelisant que dans le
compartiment approprié. Ne pas ajouter de
produit javelisant directement sur le linge.
Respecter les instructions indiquées sur les
étiquettes des vêtements.
Ne pas substituer le produit javelisant au
détergent.
Toujours mesurer la quantité de produit
javelisant. Ne jamais dépasser le niveau
indiqué.
Ne jamais utiliser de produit javelisant au
chlore et damoniaque dans un même
cycle de lavage.
Ne jamais utiliser de produit javelisant en
poudre avec le détergent.
Assouplisseurs
À utiliser pour assouplir les vêtements et
supprimer l’électricité statique des pressés
permanents, tricots et autres tissus de fibres
synthétiques.
À ajouter dans le compartiment de distribution
dassouplisseur. Suivre les instructions indiquées
sur la bouteille.
Ne pas ajouter dassouplisseur
directement sur les vêtements, le verser
dans le compartiment approprié.
Ne pas mélanger avec le détergent ou les
produits javelisants.
Ne pas dépasser le niveau maximum
indiqué sur le compartiment de
distribution.
Adoucisseurs
deau
Type non
précipitant
Ces produits adoucissent leau en immobilisant
les minéraux à lorigine de la dureté de leau.
Pour obtenir de meilleurs résultats, en ajouter si le
savon est utilisé avec de leau dont la dureté est
supérieure à 3 grains.
Type précipitant
Ces produits contrôlent les minéraux en les
convertissant en particules insolubles dans leau.
Utiliser les adoucisseurs deau en cas de
besoin.
Utlisation et entretien
35
801607 (QU)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Soins spéciaux
Amidonnage
Lamidonnage nest pas recommandé pour ce modèle.
Tricots
Une variété de tricots est utilisée pour un grand
nombre de types de vêtements et tissus
dameublement. Beaucoup de tricots peuvent être
lavés en machine, certains doivent être lavés à la main
et dautres portés au nettoyage à sec. Lors de lachat
dun article, sassurer que les instructions dentretien
figurent sur l’étiquette. Vous devez respecter ces
instructions. Certains tricots sont étirés au cours de
leur fabrication et risquent de rétrécir ou se détendre
au contact de leau.
Tricots en coton
À moins que l’étiquette ne précise que le tricot a été
prérétréci, il rétrécira certainement jusqu’à un certain
degré. Un séchage excessif fait aussi rétrécir le coton.
Leau de lavage doit être chaude ou tiède en fonction
des couleurs et des taches. Leau de rinçage doit être
froide.
Tricots de rayonne
La rayonne se détent et se rétrécit facilement. Traiter
les articles en rayonne en fragile et laver doucement.
Tricots de fibres synthétiques
Les tricots de fibres synthétiques ou mélangées
contiennent un pourcentage élevé de synthétiques qui
leur permet en général de conserver leur forme. Lors
de lachat dun article, sassurer que les garnitures (y
compris les ceintures) sont lavables en machine, que
les coutures ne froncent pas et que les fermetures
éclair et autres garniture sont solidement cousus.
Tricots de fibres artificielles
Respecter en général les règles pour les tissus en
pressé permanent qui ont pratiquement les mêmes
caractéristiques. Régler la machine sur le cycle
PERMANENT PRESS (pressé permanent), leau de
lavage sur tiède ou en fonction des couleurs et des
souillures. Leau du rinçage doit être froide. Ne pas
laver avec des tissus qui peluchent. Séparer les articles
par couleur et laver les blancs séparément.
Pullovers de fibres artificielles
Respecter les instructions correspondantes aux types
de tricots comparables. Boutonner les pulls et les
retourner à lenvers. Le gros grain derrière les boutons
et les boutonnières risquent de rétrécir. Étirer pour les
remettre en forme après le lavage. Les pulls en orlon
peuvent se détendre. Éviter de les étirer quand ils sont
mouillés. Sécher les articles dans la sécheuse.
Pulls en laine
Les pulls tricotés lâches ou délicats ont besoin de soins
particuliers. Les laver à la main. Mesurer le vêtement
avant et après le lavage. Laver en pressant doucement
dans leau avec peu de mouvement. Bien rincer. Mettre
en forme et faire sécher à plat.
Pour les pulls portant l’étiquette « lavable en
machine », respecter les instructions du fabricant.
Faire sécher à plat. Lexcès de culbute est la cause
principale du rétrécissement des laines.
Tricots de laine
Ils doivent être nettoyés à sec à moins que l’étiquette
indique une autre option. Respecter les instructions du
fabricant.
Pressé permanent
Les vêtements et les articles de maison en pressé
durable ou permanent nont généralement pas besoin
d’être repassés quand ils sont lavés et séchés
correctement. Certains seront cependant plus froissés
que dautres.
Lentretien nécessaire au pressé permanent est un peu
différent de lentretien des cotons. Le pressé
permanent sassouplit et devient pliable lorsquil est
chauffé. Cet amollissement une fois dans leau tiède
ou chaude permet denlever les faux-plis. Ce type de
tissu se frippe sil est pressé, écrasé ou essoré alors
quil est chaud.
Les cycles pour pressé permanent des machines à laver
quand les commandes en sont bien réglées,
refroidissent les vêtements avant lessorage du lavage
afin d’éviter quils se frippent. Dans la mesure où les
vêtements samollissent quand ils sont chauds, il est
important de les retirer de la machine à laver dès que le
culbutage sarrête.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Utlisation et entretien
801607 (QU)
36
Comment laver le pressé permanent
1. Trier le linge correctement. Se reporter à la
section Avant le lavage.
2. Ne pas laver avec des tissus « faiseurs de
peluche ». Le pressé permanent attire la peluche
une fois dans leau de lavage.
3. Prétraiter les taches de graisse et les parties
huileuses. Cette procédure est particulièrement
importante pour les cols et les poignets de
chemise. Frotter avec un détergent liquide ou une
pâte de détergent sur ces endroits.
4. Utiliser le cycle PERMANENT PRESS (pressé
permanent), à leau chaude ou tiède, rinçage à
froid et suffisamment de détergent.
5. Verser de lassouplisseur dans le distributeur afin
de réduire l’électricité statique qui attire la
peluche et les colle lun à lautre.
Séchage du pressé-permanent
Pour obtenir de meilleurs résultats, le pressé
permanent doit être séché dans la sécheuse. Consulter
les étiquettes dentretien des vêtements. Le repassage
peut être nécessaire. Régler le fer sur basse
température ou dans le cas dun fer à vapeur, le régler
sur vapeur.
Suppression des taches
La plupart des souillures ne se transforment pas en
taches si elles sont traités rapidement. Les taches les
plus anciennes peuvent être par contre difficiles voire
impossible à enlever. Leau chaude fixe certaines
taches particulièrement celles à base de protéines.
Passer ces taches à leau froide ou chaude avant de les
laver à leau chaude.
Ne jamais mettre de substances extrêment
inflammables telles quessence, kérosène,
cires, huiles de cuisson, dissolvants de
nettoyage à sec etc., dans la machine ou la
sécheuse. Ne jamais placer darticles qui
auraient été nettoyés à laide de ces
substances dans la machine ou la sécheuse.
Ne pas se conformer à cette mise en garde
peut être la cause dun incendie, dexplosion
et/ou de sérieuses brûlures voire la mort.
Tous les articles imprégnés de ces
substances doivent être bien laver à la main
avec un détergent de sorte quil ne subsiste
plus aucune trace de substance
inflammable. Ces articles peuvent ensuite
être lavés ou séchés en machine.
Lors de lutilisation de liquide de nettoyage
à sec, respecter les recommandations du
fabricant. Ne jamais en respirer les vapeurs
dégagées. Utiliser ces produits dans un
endroit bien aéré à l’écart des flammes et
des étincelles. Sécher à lair avant de laver
ou de sécher en machine. Les liquides pour
nettoyage à sec peuvent former des
auréoles sur certains tissus de pressé
permanent qui ne disparaitront pas au
lavage. Pour les enlever, nettoyer les
vêtements dans une machine à nettoyage à
sec payante ou demander à un
professionnel de sen charger.
W024QA
MISE EN GARDE
Utlisation et entretien
37
801607 (QU)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Taches Traitement
Adhésif Poser à lenvers sur des serviettes en papier et imbiber avec un produit de nettoyage à sec (se
reporter à la MISE EN GARDE ci-dessus). Laver.
Colle de modèle Poser à lenvers sur des serviettes en papier et imbiber avec un produit dissolvant pour les
ongles. Laver.
Boissons alcoolisées Éponger la tache immédiatement avec de leau froide ou laisser tremper dans leau froide
pendant trente minutes. Verser du détergent sur la tache pendant que le vêtement est encore
mouillé. Au cas ou la tache persiste et si le tissu le permet, laver à leau chaude avec un
produit javelisant au chlore.
Sang Traiter la tache immédiatement. Laisser tremper pendant trente minutes ou plus dans leau
froide. Frotter le détergent sur la tache. Si la tache persiste, verser une petite quantité
damoniaque ménagère dessus et frotter de nouveau avec le détergent. Si le tissu le permet,
laver à leau chaude avec un produit javelisant au chlore.
Cire de bougie Frotter avec un glaçon et gratter lexcès de cire. Placer la tache entre des serviettes de papier
et appuyer dessus avec un fer à repasser tiède. Placer ensuite la tache à lenvers sur des
serviettes en papier et éponger avec du produit de nettoyage à sec (se reporter à la MISE EN
GARDE ci-dessus). Laisser sécher puis laver. Si les traces de couleur persistent, laver avec un
décolorant commercial (tel que Rit, Putnam etc.) ou si le tissu le permet, laver à leau chaude
avec un produit javelisant au chlore.
Ketchup, produits à
base de tomates
Enlever le plus possible. Faire tremper dans leau froide pendant trente minutes. Frotter la
tache avec du détergent et si le tissu le permet, laver à leau chaude avec un produit javelisant
chlore.
Gomme à mâcher Frotter avec un glaçon lexcès de gomme. Placer la tache à lenvers sur des serviettes en
papier et éponger avec un solvant de nettoyage à sec.
Cacao ou chocolat Faire tremper à leau froide. Frotter la tache avec du détergent, rincer. Si une tache de graisse
persiste, retourner la tache à lenvers sur des serviettes en papier et éponger avec du produit de
nettoyage à sec. Si les taches persistent, laver à leau chaude avec de leau de javel (si le tissu
le permet).
Café, thé Faire tremper dans leau froide. Frotter la tache avec du détergent, rincer. Si les traces
persistent, laver dans de leau chaude avec de leau de javel (si le tissu le permet).
Crayon Traiter cette tache comme la cire indiquée ci-dessus ou laver à leau chaude (si le tissu le
permet) avec du savon (pas de détergent) et de 1 à 2 tasses de bicarbonate de soude. Si les
taches persistent, confier le travail à un professionnel de nettoyage à sec.
Déodorants et anti-
transpirants
Certains de ces produits contiennent des substances qui peuvent changer la couleur des
teintures. La couleur peut cependant parfois être ravivée si lendroit est épongé avec de
lamoniaque puis rincé. Pour enlever les taches, verser du vinaigre blanc. Frotter, rincer. Si les
taches persistent, les frotter avec du détergent et laver à leau chaude avec un produit
javélisant au chlore (si le tissu le permet).
Tein ture Traiter avec un décolorant commercial (Rit, Putnam) ou si le tissu le permet, utiliser un
produit javelisant au chlore.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Utlisation et entretien
801607 (QU)
38
Taches Traitement
Oeuf Si la tache est sèche, en décaper le maximum. Faire tremper à leau froide. Frotter avec du
détergent sur la tache mouillée et si le tissu le permet, laver à leau chaude avec un produit
javelisant au chlore.
Assouplisseur Mouiller la tache et la frotter avec un morceau de savon. Laver en machine comme
dhabitude.
Jus de fruits Tremper à leau froide. Laver à leau chaude avec un produit javelisant au chlore (si le tissu le
permet).
Graisse, huile Retourner la tache à lenvers sur une serviette en papier et éponger avec un détachant de
nettoyage à sec (se reporter à la MISE EN GARDE de la page 36). Humidifier la tache avec
de leau et frotter avec un pain de savon ou un détergent. Laver à leau chaude (si le tissu le
permet).
Encre Saturer la tache avec de la laque pour cheveux ou placer le tissu à lenvers sur une serviette en
papier et éponger avec du détachant ou de lalcool (se reporter à la MISE EN GARDE de la
page 36). Rincer. Si les taches persistent, frotter avec du détergent sur la tache mouillée et
laver. Certaines encres sont indélébiles.
Tein ture diode Rincer avec de leau froide à lenvers de la tache. Faire ensuite tremper dans un décolorant
commercial (Rit, Putnam etc.) ou frotter avec une pâte composée deau et de fécule. Laisser
macérer entre quinze et trente minutes et laver.
Rouge à lèvres Placer la tache sur une serviette en papier et éponger avec du détachant (se reporter à la MISE
EN GARDE de la page 36). Rincer. Frotter la tache humide avec un pain de savon et laver.
Moisissures Traiter immédiatement. Les moisissures endommagent les tissus et parfois ne peuvent plus
être nettoyées. Laver avec un produit javelisant au chlore. Pour les articles ne permettant un
tel traitement, faire tremper dans un javelisant tous tissus et laver.
Lait et produits laitiers Faire tremper dans de leau froide. Laver à leau chaude avec un produit javelisant au chlore
(si le tissu le permet). Éponger avec du détachant (se reporter à la MISE EN GARDE de la
page 36). Si une tache persiste, relaver.
Divers maquillages pour
les yeux et le visage,
goudron, sauces,
marqueurs, bitume,
ruban de machine à
écrire
Mettre la tache à lenvers sur une serviette en papier et éponger avec un détachant de
nettoyage à sec (se reporter à la MISE EN GARDE de la page 36). Appliquer le nettoyeur de
tache à sec (une partie en eau minérale et huit parties en solvant de nettoyage à sec). Utiliser
une cuillère pour décoller la tache. Conserver la tache humide avec le nettoyeur de tache à sec
en l’épongeant de temps à autre avec un chiffon. Continuer jusqu’à ce que la tache soit partie.
Laisser sécher complètement, rincer à leau tiède et laver comme dhabitude.
Boue Enlever lexcès de boue. Faire tremper pendant quinze minutes dans une solution dun litre
deau tiède avec une demi-cuillère à café de détergent à vaisselle et une cuillère à soupe de
vinaigre. Rincer. Laver à leau tiède ou chaude avec un produit aux enzymes.
Moutarde Frotter la tache humide avec pain de savon. Laver à leau chaude avec un produit javelisant au
chlore (si le tissu le permet).
Vernis à ongle Placer la tache à lenvers sur une serviette en papier. Éponger avec du dissolvant pour ongles
(non gras) jusque ce que la tache disparaisse. Laver. Ne pas utiliser de dissolvant pour les
ongles sur des tissus dacétate ou dArnel.
Utlisation et entretien
39
801607 (QU)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Taches Traitement
Peinture À leau Traiter en rinçant le tissu à leau froide alors que la tache est encore humide. Laver
ensuite. La peinture sèche ne peut plus senlever.
À lhuile Prétraiter avec un dissolvant recommandé sur le pot de peinture. Si ce produit nest
pas disponible, utiliser de lessence minérale. Rincer. Prétraiter avec un détachant ou un
détergent, rincer et laver ensuite.
Transpiration Frotter la tache humide avec du détergent. Laver à leau chaude avec un produit javelisant au
chlore (si le tissu le permet). Si le tissu est décoloré, vous pouvez essayer de raviver les
couleurs en traitant les taches fraiches avec de lamoniaque ou les taches anciennes avec du
vinaigre.
Rouille Appliquer un produit anti-rouille commercial (Whink, Rit, RoVer etc.). Respecter les
instructions du fabricant et laver ensuite comme dhabitude.
Roussi Laver à leau chaude avec un produit javelisant au chlore (si le tissu le permet). Le roussi peut
endommager les tissus et les taches risquent de rester à jamais.
Cirage Humidifier et frotter la tache avec du détergent. Laver à leau chaude avec un produit
javelisant au chlore si le tissu le permet.
Boissons gazeuses Rincer immédiatement la tache à leau froide. Laver à leau tiède avec un produit javelisant au
chlore si le tissu le permet.
Taba c Humidifier la tache et la frotter avec un pain de savon. Rincer. Faire tremper le cas échéant
dans une solution deau et de produit javelisant tous tissus. Si la tache persiste, laver avec un
produit javelisant au chlore (si le tissu le permet).
Urine Rincer à leau froide. Faire tremper avec un produit aux enzymes. Laver à leau chaude avec
un produit javelisant au chlore (si le tissu le permet). Si la couleur du tissu a changé, éponger
lendroit avec de lamoniaque afin de la raviver.
Vom issure Faire tremper dans une solution dun litre deau, une demi-cuillère à café de détergent à
vaisselle et une cuillère à soupe damoniaque (si le tissu le permet). Laisser tremper pendant
quinze minutes. À laide dune éponge, essayer de décoller la tache. Éponger avec un chiffon
sec. Laver à leau chaude (si le tissu le permet) avec un produit aux enzymes.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
41
801607 (QU)
Entretien
Maintenance par lutilisateur
Graissage
Toutes les pièces en mouvement sont sous carter
étanche à graissage permanent ou équipées de paliers
non lubrifiés. Aucun graissage supplémentaire nest
necessaire.
Par temps froid
Si le jour de livraison de la machine la température est
particulièrement basse (inférieure au point du gel), ou
si la machine doit être entreposée dans un endroit sans
chauffage pendant les mois froids, ne lutiliser pas tant
quelle ne sest pas réchauffée.
Vacances et longues périodes
dinutilisation
IMPORTANT : Pour éviter tout dommage matériel
causé par une inondation, fermer larrivée deau à
la machine chaque fois quune longue période
dinutilisation est prévue.
Entretien de la machine à laver
Nutiliser quun chiffon humide ou savonneux pour
nettoyer le tableau de commande. Certains produits de
prélavage à pulvérisation risquent dendommager la
finition du panneau de commande ou lintérieur.
Essuyer le corps de la machine selon les besoins.
Nettoyer immédiatement détergent, produits
javelisants ou autres qui se seraient déversés sur la
machine. Certains produits endommageront de façon
permanente sils sont renversés sur la machine.
Nutiliser ni éponges métalliques ni produits abrasifs.
Le tambour et la vitre nont pas besoin dentretien
particulier. Les nettoyer cependant après le lavage
darticles spéciaux. Lextérieur de la vitre se nettoie
avec du produit pour les vitres.
Réinstallation des matériaux
dexpédition
Enlever le tableau daccès avant en retirant les deux
vis.
Placer les manchons anti-chocs sur les quatre
amortisseurs. Se reporter à la Figure 5.
Insérer lextrémité crochue de lattache dexpédition
dans la fente ouverte de support du moteur. Fixer à
laide des boulons et des rondelles. Se reporter à la
Figure 5.
Réinstaller le panneau daccès avant.
Figure 5
Se reporter aux INSTRUCTIONS DINSTALLATION
pour la procédure à suivre lorsque la machine à laver
est déplacée.
H336I
1 Manchon anti-chocs
2 Support du moteur
3 Bolons
4 Lextrémité crochue de lattache dexpédition
2
1
4
3
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Entretien
801607 (QU)
42
Avant de téléphoner à un réparateur
Vous gagnerez certainement du temps et économiserez
de largent en procédant aux vérifications suivantes :
Si votre machine :
Ne se
remplit
pas
Ne se
met
pas en
marche
Ne culbute
pas
Nessore
pas
Ne se
vidange
pas
Raison possible Vérifier les
éléments suivants pour rectifier
éventuellement le problème
Veillez à ce que le fil soit bien branché dans la prise.
••
Fermez bien la porte de chargement.
••
Inspectez les fusibles ou le disjoncteur de la maison.
Ouvrez les robinets deau chaude et froide.
Vérifier que le sélecteur de cycle nest pas en
position OFF (arrêt).
Nettoyez les filtres du robinet mélangeur deau.
••
Les commandes sont-elles correctements réglées ?
••
Courroie dentraînement rompue. Appelez un
réparateur.
••
Filtre dobjets étrangers bouché. Nettoyer le piège à
corps étrangers.
Entretien
43
801607 (QU)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
En cas de réparation
En cas de réparation, contacter le centre de réparation
agréé le plus proche.
Si vous n’êtes pas en mesure den trouver un ou que
vous ne soyez pas satisfait du service effectué sur votre
machine à laver, contacter :
Alliance Laundry Systems
Shepard Street
P.O. Box 990
Ripon, WI 54971-0990
Téléphone : (920) 748-3950
Figure 6
Lorsque vous nous contactez par téléphone ou par
courrier, VEUILLEZ COMMUNIQUER LE
NUMÉRO DU MODÈLE ET DE LA SÉRIE.
Lemplacement de la plaque signalétique est indiqué
sur la Figure 6.
Veuillez aussi inclure une copie du bon dachat et tous
les reçus des réparations effectuées jusqualors.
H129P
1 Plaque signalétique
1
Pour réduire le risque de blessure grave
voire la mort, NI tenter de réparer ou de
remplacer toute pièce de la machine ni
tenter deffectuer de réparations à moins
quelles soient spécifiquement indiquées
dans les instructions dentretien ou dans un
guide de réparation et que vous les
compreniez et soyez qualifiés pour leur
exécution.
W025QA
MISE EN GARDE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Alliance Laundry Systems H370I Guide d'installation

Catégorie
Couvertures / oreillers électriques
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues