Fluval M150 Submersible Heater Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
Name/Nom/Nombre:
Address/Adresse/Dirección:
City/Ville/Ciudad: Prov./State:
Postal-Zip Code/Code postal/Código postal:
Date of Purchase/Date de l'achat/Fecha de compra:
Store/Magasin/Tienda:
City/Ville/Ciudad: Prov./State:
Was this a gift/S’agit-il d’un cadeau?/¿Lo recibió de regalo?
Yes/Oui/Sí
No/Non/No
Age/Âge/Edad: Sex/Sexe/Sexo:
M
F Tel./Tél.:
Size of Aquarium/Volume de l’aquarium/Tamaño del acuario:
Type(s) of Fish/Espèce(s) de poissons/Tipo(s) de peces:
D/J M/M Y/A
Return to validate your warranty - In order to help us serve you better, please complete and mail in
this Registration Card. Or if you prefer, you may register on our website (www.hagen.com).
À retourner pour valider votre garantie - Afin de nous aider à mieux vous servir, veuillez remplir et
retourner cette Carte d'enregistrement. Ou bien, vous pouvez enregistrer le modèle sur notre site
Web (www.hagen.com).
Devuélvala para validar su garantía: Para que podamos brindarle un mejor servicio, complete y envíe
por correo esta tarjeta de registro. Si lo prefiere, puede inscribirse a través de nuestro sitio web
(www.hagen.com).
www.hagen.com
M150
Art. A783
www.hagen.com
WARRANTY REGISTRATION CARD
When complete, place Warranty Registration Card in an envelope, affix correct postage and mail to:
CARTE D’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Déposer la carte de garantie dûment remplie dans une enveloppe suffisamment affranchie et poster à :
TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTÍA
Una vez llenada, coloque la tarjeta de registro de la garantía en un sobre debidamente franqueado y envíela a:
CANADA
Rolf C. Hagen Inc.
20500 Trans Canada Hwy,
Baie d’Urfé, Québec H9X 0A2
U.S.A.
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.,
305 Forbes Blvd,
Mansfield, MA. 02048
To register online, visit our website at www.hagen.com
Pour l’enregistrement en ligne, visiter notre site Web à www.hagen.com
Para el registro en línea, visite nuestro sitio web en www.hagen.com
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE - Pour éviter toute blessure, il faudrait observer des précautions élémentaires de sécurité, y
compris les suivantes :
1. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant usage et tous les avis importants
apparaissant sur l’appareil. Manquer à ces précautions pourrait entraîner la perte de poissons ou des
dommages à l’appareil.
2. DANGER – Pour éviter tout risque d’électrocution, une attention spéciale devrait être portée puisque de l’eau
est utilisée avec l’équipement d’aquarium. Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de réparer
l’appareil soi-même; le retourner plutôt à un service autorisé de réparations ou le jeter.
A. Si l’appareil montre un signe de fuite d’eau anormale, le débrancher immédiatement de l’alimentation
principale.
B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il ne devrait pas être branché en présence d’eau sur
des pièces ne devant pas être mouillées.
C. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon est endommagé, qui ne fonctionne pas
correctement ou qui est tombé ou a été endommagé d’une quelconque manière. Le cordon d’alimentation
de cet appareil ne peut pas être remplacé; si le cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil. Ne jamais
couper le cordon.
D. Afin d’éviter que la fiche ou la prise de courant électriques soient mouillées, installer l’appareil à côté d’une
prise de courant murale pour empêcher l’eau de dégoutter sur la prise ou la fiche. On devrait former une «
boucle d’égouttement » (voir illustration B). Celle-ci est la partie du cordon se trouvant sous la prise de
courant ou le raccord, si une rallonge est utilisée, afin d’empêcher l’eau de glisser le long du cordon et
d’entrer en contact avec la prise de courant. Si la fiche ou la prise de courant sont mouillées, NE PAS
débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à
l’appareil et le débrancher ensuite. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
3. Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants qui se trouvent à proximité de cet appareil ou qui
l’utilisent. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins
qu'elles soient placées sous la supervision d'une personne chargée de leur sécurité ou qu'elles en aient reçu
les directives nécessaires à l'utilisation de cet appareil. Bien surveiller les enfants pour les empêcher de jouer
avec cet appareil.
4. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce chaude.
5. ATTENTION - Toujours débrancher tous les appareils à l’intérieur de l’aquarium de la prise de courant avant
de mettre les mains dans l’eau, d’insérer ou de retirer des pièces et avant d’installer, d’entretenir ou de
manipuler l’équipement. Au moment de déposer le chauffe-eau dans l’eau ou de l’en retirer, toujours le
débrancher de l’alimentation principale et ne pas sortir l’équipement de l’eau sans l’avoir fait refroidir pendant
au moins
30 minutes. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais plutôt prendre la
fiche entre les doigts et tirer. Toujours débrancher tout appareil quand il n’est pas utilisé.
6. Ne pas employer un appareil pour un usage autre que celui prévu (c.-à-d. : ne pas utiliser ce chauffe-eau
dans des piscines, des jardins aquatiques, des salles de bains, etc.). L’emploi de fixations ni recommandées ni
vendues par le fabricant de l’appareil peut être source de situations dangereuses.
7. Ce chauffe-eau convient pour usage À L’INTÉRIEUR seulement. Ne pas installer ni ranger l’appareil où il sera
exposé à des températures sous le point de congélation.
8. S’assurer que le chauffe-eau est solidement installé avant de le faire fonctionner. Le chauffe-eau doit être
immergé dans l'eau au moins jusqu'à la ligne du NIVEAU D'EAU MIN. indiquée (sans toutefois dépasser une
profondeur de 100 cm). Ce chauffe-eau pour aquarium ne doit jamais fonctionner en dehors de l’eau. Pour le
modèle homologué CSA/Amérique du Nord : le niveau d'eau ne doit pas dépasser la ligne du NIVEAU D'EAU
MAXIMUM.
9. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre suffisant. Un cordon électrique de
moins d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer. Des précautions devraient être prises afin
d’éviter qu’on tire la rallonge ou qu’on trébuche dessus. Le raccordement devrait être effectué par un
électricien qualifié.
10. CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTALLATION
Note : Il est conseillé de remplir l’aquarium d’eau près de la température désirée. Le chauffe-eau pour aquarium
doit être placé pour permettre la libre circulation de l’eau autour du tube en verre. En général, le chauffe-eau
devrait être placé à l’arrière de l’aquarium, de préférence près d’une source d’eau en mouvement pour assurer
une distribution égale et complète de l’eau chauffée. On recommande qu'il n'y ait ni roches, ni décorations, ni
gravier touchant le chauffe-eau et pouvant créer une chaleur inégale dans le tube en verre et l'affaiblir.
ATTENTION – Le niveau d’eau ne devrait pas monter au-dessus de la ligne du maximum ni descendre en
dessous de la ligne du minimum indiquée sur le tube en verre du chauffe-eau. Il faut toujours maintenir le
niveau d’eau dans l’aquarium pour compenser la perte d’eau due à l’évaporation.
1. Choisir la température appropriée en ajustant le cadran de température facile à régler au bon étalonnage.
2. Déposer le chauffe-eau dans l’aquarium avec le support de montage qui y est fixé. Presser les ventouses
fermement contre le verre afin qu’elles collent à la paroi de l’aquarium. Attendre 30 minutes avant de le
brancher à la prise de courant. Cela permet au chauffe-eau de s’acclimater à la température de l’eau
d’aquarium.
3. Prévoir jusqu’à 12 heures pour que le chauffe-eau atteigne la température présélectionnée. C’est seulement
après cette période que le cadran de température facile à régler devrait être ajusté pour obtenir une
température plus élevée ou plus basse, au besoin.
4. Le chauffe-eau fonctionne seulement lorsque la lampe témoin est allumée. Lorsque la température idéale est
atteinte, la lampe témoin s’éteint. Elle ne se rallumera que lorsque le chauffe-eau devra maintenir la
température sélectionnée.
5. La température devrait être vérifiée avec un thermomètre précis dès que le degré désiré a été atteint, avant
d’ajouter des poissons dans l’aquarium et pendant toute la durée utile de l’aquarium.
*VARIABLES DE LA PERFORMANCE DU CHAUFFE-EAU
Ce chauffe-eau a été conçu pour atteindre et maintenir la température réglée à condition que la différence
maximum entre la température ambiante et la température réglée soit de moins de 10 ºC (18 ºF).
Des variables telles qu’une basse température dans la pièce, d’importantes variations de température, l’absence
d’un couvercle sur l’aquarium, la présence de pompes et de filtres ou l’installation de l’aquarium près de sources
de refroidissement peuvent nécessiter un wattage supérieur pour un contrôle adéquat. Si la température désirée
n’est pas atteinte dans toutes les conditions, il sera peut-être nécessaire d’augmenter le chauffage.
Nous recommandons de surveiller régulièrement la température de l’aquarium à l’aide d’un thermomètre précis
comme le thermomètre Marina pour aquarium.
ATTENTION - Ce chauffe-eau ou tout autre chauffe-eau pour aquarium ne doit jamais fonctionner en dehors de
l'eau. Avant de le retirer de l'eau, le débrancher et le laisser refroidir 30 minutes. Toujours débrancher le
chauffe-eau au moment des changements d'eau ou de l'entretien.
ENTRETIEN
Nettoyer périodiquement le tube du chauffe-eau pour enlever les dépôts qui pourraient nuire à sa performance.
Les dépôts peuvent être retirés du chauffe-eau en le faisant tremper dans du vinaigre et en le rinçant ensuite
avec de l’eau douce avant de le replacer dans l’aquarium.
GARANTIE DE 3 ANS
Le chauffe-eau Fluval de série M est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une
période de 3 ans. L’article sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant. Cette garantie exclut les
dommages, le bris du tube en verre ou les blessures résultant de la néglignece ou d’un usage abusif. Cette
garantie ne couvre pas les dommages à des êtres animés ou inanimés contenus dans l’aquarium et est limitée
au chauffe-eau seulement. Ce chauffe-eau est scellé en usine et toute modification annulera la garantie.
POUR LE SERVICE AUTORISÉ DE RÉPARATIONS SUR GARANTIE :
Retournez l’appareil avec un reçu daté, joignez 4,00 $ pour les frais de port et de manutention et expédiez à :
Industries Hagen ltée, Service des réparations, 3235, rue Guénette, Montréal QC H4S 1N2.
Si cet appareil vous semble défectueux ou que vous vous posez des questions quant à son fonctionnement,
n’hésitez pas à communiquer avec nous avant de le retourner au marchand. Notre numéro sans frais nous
permet de régler rapidement la plupart des problèmes. Ou si vous préférez, vous pouvez nous contacter sur
notre site Web au www.hagen.com.
TÉLÉPHONEZ-NOUS À NOTRE NUMÉRO SANS FRAIS : 1 800 554-2436 entre 9 h et 16 h 30 HNE. Demandez
notre Service à la clientèle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Fluval M150 Submersible Heater Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur