VGBF · Edition 08.23
FR-5
b S’assurer que la rainure de guidage et le cylindre
sont en prise.
11
0
pd 12
- +
13 Visser le capuchon.
14 Après la mise en place du ressort, prendre
l’étiquette adhésive correspondante du sachet et
la coller au-dessous de la plaque signalétique du
régulateur.
15 Mentionner distinctement la valeur ajustée de la
pression avalpd sur la plaque signalétique.
9 MAINTENANCE
Pour assurer un fonctionnement sans défaut:
contrôler chaque année le bon fonctionnement et
l’étanchéité du régulateur de pression gaz, et tous
les semestres en cas d’utilisation de biogaz, voir
page 4 (7 Vérifier le fonctionnement) et page
3 (5 Vérifier l’étanchéité).
➔Sélectionner une pièce de rechange: voir www.
partdetective.de.
➔Après l’ouverture d’un compartiment gaz, vérifier
son étanchéité et sa fonctionnalité, voir page
4 (7 Vérifier le fonctionnement) et page 3
(5 Vérifier l’étanchéité).
10 CARACTÉRISTIQUES TECH-
NIQUES
10.1 Conditions ambiantes
Givrage, condensation et buée non admis dans et
sur l’appareil.
Éviter les rayons directs du soleil ou les rayonne-
ments provenant des surfaces incandescentes sur
l’appareil. Tenir compte de la température maximale
ambiante et du fluide!
Éviter les influences corrosives comme l’air ambiant
salé ou le SO2.
L’appareil ne doit être entreposé/monté que dans
des locaux/bâtiments fermés.
Température ambiante: -20à+60°C (-4à+140°F),
VGBF..V: 0 à 60°C (32 à 140°F).
Une utilisation permanente dans la plage de
température ambiante supérieure accélère l’usure
des matériaux élastomères et réduit la durée de vie
(contacter le fabricant).
L’appareil n’est pas conçu pour un nettoyage avec
un nettoyeur haute pression et/ou des détergents.
10.2 Caractéristiques mécaniques
Type de gaz: gaz naturel, gaz de ville, GPL (gazeux),
hydrogène et biogaz (0,02%vol. H2S maxi.),
VGBF..V pour air.
Température de transport, d’entreposage et du
fluide = température ambiante.
La gamme de pression aval est atteinte en utilisant
différents ressorts, voir page 7 (13 Tableau de
ressorts).
Raccord Rp 1/4 pour prise de pression ou encore
pour conduite de gaz d’allumage:
à l’entrée: VGBF15 et 25,
à l’entrée et à la sortie: VGBF40–150.
Des tamis installés servent comme redresseur
d’écoulement.
Corps: aluminium,
membranes: NBR ou Viton,
siège de vanne: aluminium,
tige de vanne: aluminium,
clapet de vanne: joint d’étanchéité vulcanisé en
NBR ou en Viton.
Taraudage: Rp selon ISO7-1,
raccord à bride: PN16 selon ISO7005,
DN 15–50 disponible avec taraudage NPT,
DN 50–100 disponible avec bride ANSI.
Raccords de la conduite d’impulsions: NPT.
VGBF..10
Pression amont maxi. pu max.: 1bar.
Rétrosignal via conduite d’impulsions: raccord
Rp 1/4 pour DN 15 et 25, raccord Rp 3/8 pour
DN40–150.
EN334, classe de précision AC 10, groupe étan-
chéité: 5–50mbar = SG 30, > 50mbar = SG 20.
VGBF..40
Pression amont maxi. pu max.: 4bar.
Rétrosignal via conduite d’impulsions: raccord
Rp 1/4 pour DN 15 et 25, raccord Rp 3/8 pour
DN40–100.
EN334, classe de précision AC 10, groupe étan-
chéité: 5–50mbar = SG 30, > 50mbar = SG 20.
VGBF..05
Pression amont maxi. pu max.: 500mbar.
Rétrosignal interne.
EN88, classe A, groupe 2.
10.3 Durée de vie prévue
Cette indication de la durée de vie prévue se fonde
sur une utilisation du produit conforme à ces
instructions de service. Lorsque la limite de durée
de vie prévue est atteinte, les produits relevant de la
sécurité doivent être remplacés.
Durée de vie prévue (par rapport à la date de
fabrication) selon EN13611 + EN88 pour VGBF:
15ans.
De plus amples explications sont données dans les
réglementations en vigueur et sur le portail Internet
de l’Afecor (www.afecor.org).
Cette procédure s’applique aux installations de
chauffage. Respecter les prescriptions locales rela-
tives aux équipements thermiques.