Chicago Electric 95235 Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur
SOUFFLEUR D’AIR À 3-VITESSE
MAXIMUM DE 2500 CFM
Modèle
95235
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
IMPORTANT!
Cette édition de langue
française est une traduction
du manuel anglais original
accompagnant ce produit. Si
une partie du manuel anglais
original est inconsistante
avec cette traduction, le
manuel anglais original
gouvernera.
En raison des améliorations continuantes, le produit réel peut différer légèrement du produit décrit ici.
®
3491 Mission Oaks Blvd., Camarillo, CA 93011
Visitez notre site Internet à http://www.harborfreight.com
POUR ÉVITER LA BLESSURE SÉRIEUSE, LISEZ
ET COMPRENEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS
ET LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
Le Copyright
©
2006 par le Harbor Freight Tools
®
. Tous droits réservés. Aucune portion de ce
manuel ou de n’importe quel travail d’art contenu ici ne peut être reproduite dans aucune
forme ou forme sans le consentement écrit explicite de Harbor Freight Tools.
Pour les questions techniques et les pièces détachées,
appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353.
Page 2SKU 95235
Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353.
CARACTÉRISTIQUES
Puissance Nécessaire 120 V~ / 60 Hz / Moteur de 1�2 HPMoteur de 1�2 HP
Cadre d’Interrupteur de Pouvoir Haut Moyen Bas
Ampères 5.5 4.4 3.8
tr-min 1050 950 750
CFM 2500 2000 1450
Cordon d’Alimentation AWG de 18 x 3C / 30 pieds en longueur
Fiche d’alimentation électrique Mise à la terre à trois broche
Matériau Joues en polyéthylène/ Laine d’acier couvert de oxyde noir
Dimension Totale 18-7�8 en longueur x 18 pouces en largeur x 19-1�3 pouces en hauteur
Dimension du Souffleur Principal Diamètre de 11 pouces de x 10-3�4 pouces en largeur
Lame du Souffleur Principal 0.025 pouces d’épaisseur (Quantité 96)
Dimension de Grille d’Aération Diamètre de 12 pouces
Poids Net 36.3 livres
GARDEZ CE GUIDE
Gardez ce guide pour les conseils de sécurités et précautions, installation, ins-
tructions d’utilisation, inspection, entretien, nettoyage, la liste des pièces et le schéma du
produit. Gardez votre facture avec ce guide. Inscrivez le numéro de facture à l’intérieur de
la couverture. Notez le numéro de série du produit dans l’arrière de ce guide à côté du
schéma du produit, ou notez la date d’achat s’il n’y a pas de numéro de série. Gardez ce
guide et facture dans un endroit sécuritaire et sec pour pouvoir le consulter à l’avenir.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT!
LISEZ ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS.
Le non -respect des instructions ci -après peut entraîner un risque
de choc électrique d’incendie et/ou de blessures graves.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
RÉGION DE TRAVAIL
Gardez votre région de travail propre et bien éclairer. Les bancs encombrés et
les régions sombres invitent des accidents.
Ne faites pas marcher le fan dans les atmosphères explosives, comme en
présence des liquides inflammables, les gaz, ou la poussière. Les fans peuvent
créer des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les exhalaisons. N’utilisez
pas ce Fan pour disperser du gaz inflammable, une poussière, ou un brouillard.
Tenez des enfants à distance en faisant marcher le Fan. Les enfants peuvent
insérer des doigts ou d’autres objets par la garde, s’ensuivant dans la blessure
personnalisée sévère.
1.
2.
3.
E197533E197533
Page 3SKU 95235
Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Les fans mis à la terre doivent être branchés à une prise de courant murale
correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et
aux ordonnances. N’enlevez jamais la dent d’installer à la terre ou modifiez
la prise de courant de toute façon. N’utilisez pas n’importe quelles prises de
courant d’adaptateur. Vérifiez avec un électricien qualifié si vous êtes douteux
quant à si la prise de courant murale est correctement mise à la terre. Si le fan
devrait électriquement mal fonctionner ou se décomposer, installer à la terre fournit
un sentier de résistance faible pour emporter l’électricité de l’utilisateur.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de feu ou de décharge électrique,
n’utilisez pas ce fan avec n’importe quel artifice de contrôle de vitesse d’état
solide.
Évitez le contact de corps avec les surfaces mises à la terre comme les tuyaux,
les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il y a un risque augmenté de
décharge électrique si votre corps est mis à la terre.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de feu ou de décharge électrique,
n’exposez pas ce fan à l’eau ou à la pluie.
N’abusez pas du Cordon de Pouvoir. N’utilisez jamais le Cordon de Pouvoir
pour porter le fan ou tirer la Prise de courant d’une prise de courant murale.
Tenez le Cordon de Pouvoir à distance de la chaleur, les bords de pétrole,
pointus, ou les pièces bougeantes. Remplacez des Cordons de Pouvoir faits
tort immédiatement. Les Cordons de Pouvoir Faits tort augmentent le risque de
décharge électrique.
SÉCURITÉ PERSONNALISÉE
Soyez sûrs que le fan est sur une surface ferme, plate quand dans l’opéra-
tion.
Robe correctement. Ne portez pas de vêtements desserrés ou de bijouterie.
Contenez de longs cheveux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants loin de
déplacer des pièces. Les vêtements desserrés, la bijouterie, ou les longs cheveux
peuvent être attrapés dans les pièces bougeantes.
Évitez le commencement accidentel. Soyez sûrs que l’Interrupteur de Pouvoir
est éteint avant le fait de brancher.
ATTISEZ L’UTILISATION ET LE SOIN
N’utilisez pas le Fan si l’Interrupteur de Pouvoir ne l’allume pas ou éteint.
Débranchez la Prise de courant de Cordon de Pouvoir de la source de pouvoir
avant le fait de faire n’importe quels ajustages, accessoires changeants, ou
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
1.
2.
Page 4SKU 95235
Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353.
le fait de conserver le fan. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le
risque de commencer le fan par hasard.
Conservez le fan hors de portée des enfants et d’autres personnes sans for-
mation. Les fans sont dangereux dans les mains d’utilisateurs sans formation.
Vérifiez pour le défaut d’alignement ou le fait d’attacher de pièces bougeantes,
la fracture de pièces et d’autre condition qui peut affecter l’opération du fan.
Si fait tort, faites assurer l’entretien du fan avant l’utilisation.
ENTRETIEN
L’entretien de fan doit être exécuté seulement par le personnel de réparation
qualifié. L’entretien ou la maintenance exécutée par le personnel disqualifié pour-
raient s’ensuivre dans un risque de blessure. Si la Garde de Lame est enlevée pour
l’entretien, il doit être remplacé avant l’opération reprenante.
En assurant l’entretien d’un fan, utilisez des pièces tachées seulement
identiques. Suivez des instructions dans la «Inspection, la Maintenance Et la
« section Nettoyante de ce manuel. L’utilisation de pièces faites sans autorisa-
tion ou d’échec de suivre les instructions de maintenance peut créer un risque de
décharge électrique ou de blessure.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de feu ou de décharge électrique, n’utilisez
pas ce Fan avec n’importe quel artifice de contrôle de vitesse d’état solide.
Après l’entretien, n’importe quel artifice de sécurité (inclut des grilles, un
pousseur, etc.) sera réinstallé ou réinstallé comme auparavant installé.
Maintenez des étiquettes et des plaques sur le Fan. Ceux-ci portent des ren-
seignements importants. Si illisible ou l’absence, contactez le Harbor Freight Tools
pour un remplacement.
Portez toujours des lunettes de protection d’oeil d’impact de sécurité ap-
prouvées d’ANSI en faisant marcher le Fan. L’utilisation les artifices de sécurité
personnalisés réduit le risque pour la blessure. Les lunettes de protection d’oeil
d’impact de sécurité sont en vente du Harbor Freight Tools.
Gardez toujours la région de travail sans obstructions, graisse, pétrole, chets
et d’autres débris. Ce Fan peut ramasser et propulser de petits objets (comme
le sable).
Gardez toujours le Cordon de Pouvoir (8) et n’importe quels cordons d’exten-
sion loin de la lame bougeante sur le Fan.
3.
4.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Page 5SKU 95235
Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353.
Ne laissez jamais le Fan sans surveillance quand il est branché à une prise de
courant murale électrique. Éteignez-le et débranchez-le de sa prise de courant
murale électrique avant le départ.
Tenez tous les objets personnalisés à distance de la lame de Fan. Assurez-
vous des cheveux, des doigts et les vêtements desserrés n’entrent pas en contact
avec la lame de Fan. La blessure sérieuse peut s’ensuivre.
AVERTISSEMENT! Les gens avec les stimulateurs cardiaques devraient consulter
leur docteur (s) avant le fait d’utiliser ce produit. Les champs électromagnétiques
dans la proche proximité à un stimulateur cardiaque du cœur pourraient causer
l’interférence à ou l’échec du stimulateur cardiaque.
N’UTILISEZ PAS le fan dans une fenêtre. La pluie et l’humidité peuvent créer un
hasard électrique.
Gardez toutes les gardes dans l’endroit et dans l’ordre travaillant correct.
PRUDENCE! Ce produit présente un artifice de sécurité de remise en marche auto-
matique dans son Moteur. Réduire le risque de blessure débranchent l’alimentation
électrique avant l’entretien.
N’utilisez pas un cordon d’extension avec ce Fan.
Assurez-vous que le Souffleur Aérien est trouvé sur un sec, plat, un plan, la
surface robuste capable de soutenir le poids de l’unité.
Débranchez toujours le Souffleur Aérien de sa source d’alimentation électri-
que avant le fait d’exécuter n’importe quelle inspection, maintenance, ou le
fait de nettoyer des procédures.
AVERTISSEMENT! Les avertissements et les prudences discutées dans ce manuel
ne peuvent pas couvrir toutes les conditions possibles et les situations qui peuvent
se produire. Il doit être compris par l’opérateur que le sens commun et la prudence
sont des facteurs qui ne peuvent pas être introduits dans ce produit, mais doivent
être fournis par l’opérateur.
SAUVEZ CES INSTRUCTIONS
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Page 6SKU 95235
Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353.
MISE À LA TERRE
AVERTISSEMENT!
Une mauvaise connexion du fil de terre de l’outil peut entraîner un risque de choc
électrique. En cas de doutes, consultez un électricien qualifié ou une personne
affectée à l’entretien. Ne modifiez pas la fiche de l’outil. Ne modifiez pas la fiche
mise à la terre à trois broches. N’utilisez pas l’outil si le cordon d’alimentation
ou la fiche est endommagé. S’il est endommagé le faites réparer dans un centre
de service avant de l’utiliser.
LES OUTILS MISE À LA TERRE : LES OUTILS FICHE À TROIS BROCHES
Les outils étiquetés «Mise à la terre requis» sont munis d’un cordon tri filaire mise
à la terre et une prise de mise à la terre. La fiche doit être branché à un cordon mis
à la terre. En cas de fonctionnement défectueux ou de panne, la mise à la terre
assure un parcours sécuritaire de faible résistance pour le courant électrique, ce
qui réduit les risques de choc électrique. (Voir L’IMAGE A.)
La broche de mise à la terre à l’intérieur de la fiche est raccordée à travers le fil
vert à l’intérieur du cordon au conducteur de mise à la terre de l’outil. Le fil vert à
l’intérieur du cordon doit être le seul fil raccordé au conducteur de mise à la terre
de l’outil et ne devrait jamais être raccordé à une lame sous tension.
(Voir L’IMAGE A.)
L’outil doit être branché dans une prise de courant correctement installée et mise
à terre conformément à tous les codes et règlements locaux. La fiche et la prise de
courant semblable à celles l’illustrée ci-après. (Voir L’IMAGE A.)
L’IMAGE A
1.
2.
3.
Page 7SKU 95235
Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353.
SYMBOLES
Construction de Classe 2
Association Canadienne de
Normalisation
Underwriters Laboratories Inc.
V~
Volts
A
Ampères
n
0
xxxx/min.
Sous Vide xxxx/tours à la minute
DÉBALLAGE
Lorsque vous déballez, assurez-vous que les pièces ne sont pas endommagées.
S’il manque des pièces ou si des pièces sont endommagées, communiquez le plus vite
possible avec Harbor Freight Tools au numéro qui figure sur la couverture de ce guide.
Page 8SKU 95235
Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353.
VEUILLEZ LIRE ET GARDEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
FONCTIONNEMENT
Remarque: Pour de l’information concernant les pièces qui figurent sur les pages suivan-
tes, consultez Le Schéma du Produit à la page 12.
Avertissement: Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, N’UTILISEZ
PAS CE VENTILATEUR AVEC UN DISPOSITIF DE CONTROL DE VITESSE
TRANSISTORISÉ.
L’Interrupteur :
0
3 2
1
OFF
L’IMAGE C
Le Souffleur d’Air est muni d’Un Interrupteur à trois vitesse (10) et peut être réglé à
la position 3 : HAUT (RPM de 1050), 2 : MOYEN (RPM de 950), OU 1 : BAS (RPM
de 730). (Consultez L’Image C.)
AVERTISSEMENT! Toujours assurez-vous que L’Interrupteur (10) de Le Souffleur
d’Air est à la position « ARRET » et que l’appareil est débranché de la prise de
courant avant de replacer ou d’en retirer des pièces et avant de la nettoyer.
(Consultez L’Image C.)
Positionner Le Souffleur d’Air :
L’IMAGE D
PLANCHER ET TAPIS MURS ET MEUBLES DE 45º PLAFOND ET VENTILATION DE 90º
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que l’outil est fixé sur une plate-forme stable et
sèche, qui ne pliera pas sous les poids de L’appareil. (Consultez L’Image D.)
1.
2.
Page 9SKU 95235
Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353.
Pour Faire Fonctionner Le Souffleur d’Air :
Une fois que Le Souffleur d’Air est positionné correctement, assurez-vous que L’In-
terrupteur (10) est à la position « ARRET ». (Consultez Les Images C et D.)
Branchez Le Cordon d’Alimentation (14) du Souffleur d’Air dans la prise de courant
à disjoncteur différentiel. de 120 volts, la plus proche.
Tournez L’Interrupteur (10) au réglage HAUT, MOYEN OU BAS. Périodiquement
surveillez le fonctionnement de Le Souffleur d’Air lorsqu’il n’est pas utilisé.
(Consultez L’Image C.)
Après l’utilisation du Souffleur d’Air, tournez L’Interrupteur (10) à la position « Arrêt ».
Puis débranchez Le Cordon d’Alimentation (14) de la prise de courant.
(Consultez L’Image C.)
Assurez-vous de ranger l’appareil dans un endroit sécuritaire, propre et sec,
hors de la portée des enfants et des personnes inexpérimentées.
1.
2.
3.
4.
5.
INSPÉCTION, ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que L’Interrupteur (10) de Le Souffleur d’Air est
réglé à « Arrêt » et que l’appareil est débranché de la prise de courant électrique
avant d’ y placer ou d’en enlever des pièces ou avant un nettoyage.
(Consultez L’Image C.)
Avant chaque utilisation, vérifiez si des pièces mobiles sont désalignées ou coin-
cées, si des pièces sont endommagées ou toute autre situation pouvant nuire au
bon fonctionnement de l’outil. Si une vibration anormale se fait sentir ou si un bruit
inhabituel se fait entendre, faites corriger le problème avant de réutiliser l’appareil.
N’utilisez pas un outil endommagé.
Afin d’essuyer l’extérieur de l’appareil, utilisez un chiffon propre et détergent doux.
N’immergez jamais l’appareil dans un liquide. Afin de nettoyer La Turbine (15) ou
l’intérieur des Joues (7), retirez Le Protecteur Latéral (20) en retirant Les Vis (21).
Essuyez l’appareil avec un chiffon humide. Puis remplacez Le Protecteur Latéral
et réinstallez Les Vis. (Consultez Le Schéma du Produit.)
Avertissement! L’Entretien qui n’est pas mentionné dans ce guide doit être
effectué par un technicien qualifié.
1.
2.
3.
4.
Page 10SKU 95235
Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353.
LISTE DE PIÈCES
Pièce Description Q’ty
1
Vis (ST 4.2 x 19)
4
2
Protecteur Latéral
1
3
Boulon (M6 x 21)
4
4
Coussin Protecteur
4
5
Vis (M6)
4
6
Moteur
1
7
Joues
1
8
Interrupteur Rotatif
1
9
Vis à cuivre
1
10
Interrupteur
1
11
Plaque de Cordon
1
12
Protecteur de cordon
1
Pièce Description Q’ty
13
Vis (ST 3.5 x 10)
4
14
Cordon d’Alimentation
1
15
Turbine
1
16
Support de Moteur
1
17
Vis (M5)
8
18
Coussin Protecteur
8
19
Vis (M5)
8
20
Protecteur Latéral
1
21
Vis (ST 4.2 x 19)
4
22
Roue de Protection avant
1
23
Vis (ST 4.2 x 19)
4
24
Pied en caoutchouc
4
SCHÉMA DU PRODUIT
NOTEZ: Quelques pièces sont énumérées et montrées pour les buts d’illustration seulement et ne sont pas
en vente individuellement comme les pièces détachées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Chicago Electric 95235 Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues