Monster Cable HTS 2600 MKII Manuel utilisateur

Catégorie
Parafoudres
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

PowerCenter
HTS
2600
MKII de référence
pour cinéma maison
®
Manuel de l’utilisateur
rm HTS2600MKIIT2_MAN
TABLE DES MATIÈRES
Page
Importantes informations de sécurité . . . i
Mise à la terre et installation adéquates iii
Une note de la direction de Monster . . . 1
Technologie T2
exclusive à Monster . . . 3
Étages brevetés Clean Power
de Monster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Les cerveaux derrière la conception du PowerCenter
de Monster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques du PowerCenter HTS 2600 MKII de Monster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guide de raccordement . . . . . . . . . . . . . 9
Prises vidéo . . . . . . . . . . . . . . 9
Prises audio analogiques . . . 10
Prises audio de puissance. . . 11
Connexions coaxiales . . . . . . 12
Connexions téléphoniques/Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contrôle de l’alimentation « DC In » à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contrôle de l’alimentation « AC In » à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montage dans une armoire . 15
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Annexe
Informations sur la garantie . . . . . . . . . 21
i
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire et observer les points de sécurité suivants en tout temps.
MISE EN GARDE Sources d’alimentation
Pour vous assurer d’une utilisation sécuritaire, ne branchez pas ce PowerCenter
dans une sortie d’alimentation qui
diffère de la source indiquée sur le PowerCenter. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation électrique qu’utilise
votre foyer, consultez votre compagnie locale d’électricité ou un électricien qualifié.
MISE EN GARDE Mise à la terre et polarisation
A. Ne forcez pas la fiche PowerCenter
dans une prise d’alimentation qui n’est pas conçue pour accepter le type de prise
c.a. à trois lames. Cette fiche est conçue pour être insérée dans une prise électrique avec mise à la terre uniquement. Si cette
fiche ne s’adapte pas directement à votre prise murale, nessayez pas de la forcer. N’essayez jamais demonter la fiche
d’aucune fon que ce soit (ni de modifier le fil électrique). N’essayez pas de contourner la mise à la terre en utilisant un
adaptateur de lame 3-2.
Si vous avez des questions à propos de la mise à la terre, consultez votre compagnie locale d’électricité ou un électricien
qualifié.
B. Si vous utilisez des dispositifs qui doivent être instals sur le toit comme un satellite, une antenne ou tout autre
composant avec unble branché à votre PowerCenter
, assurez-vous que lesbles sont correctement mis à la terre. Cela
vous progera contre les surtensions et les charges électrostatiques.
C. Ne placez jamais une antenne ps d’une ligne électriquerienne ni ps d’aucun autre circuit électrique. Ne touchez
aucune ligne électrique ni circuit électrique. Ce faisant, vous pourriez vous causer de graves blessures physiques et
éventuellement la mort.
ii
MISE EN GARDE Liquides : Éviter les chocs électriques
A. N’utilisez pas votre PowerCenter de Monster si un liquide a été renversé sur ou à l’intérieur de l’appareil.
B. N’utilisez pas votre PowerCenter de Monster près d’un endroit où l’on retrouve de l’eau ou de la pluie
(par exemple un bain, une cuisine ou un évier).
MISE EN GARDE -Sécurité du cordon d’alimentation
A. Lorsque vous acheminez le cordon d’alimentation c.a. de votre PowerCenter, ne le placez pas dans des zones de
passage (par exemple un couloir, une entrée de porte ou un plancher). Ne créez pas un risque de trébucher sur le
cordon d’alimentation.
B. Si l’enveloppe protectrice du cordon d’alimentation commence à se déchirer ou à s’effilocher, exposant ainsi
le filage interne, le blindage, etc., débranchez-le de la source d’alimentation et cessez immédiatement d’utiliser le
PowerCenter de Monster. Consultez la section Informations sur la garantie de ce manuel de l’utilisateur pour les
détails importants.
MISE EN GARDE - Précautions en cas d’orage
En cas d’orage électrique, nous vous conseillons de débrancher votre PowerCenter de Monster ; il n’y a toutefois aucune
nécessité de débrancher les appareils connectés au PowerCenter. Assurez-vous que TOUS vos produits informatiques et
autres appareils sont protégés par Monster Power.
MISE EN GARDE - Aucune pièce ne devant être entretenue par l’utilisateur ne se trouve à
l’intérieur du PowerCenter
Si, pour quelque raison que ce soit, votre PowerCenter ne fonctionne pas correctement, ne retirez aucune pièce de
l’appareil (couvercle, etc.) pour tenter une réparation. Débranchez l’appareil et consultez la section Informations sur la
garantie de ce manuel de l’utilisateur pour les détails importants.
iii
ATTENTION - Exposition à la chaleur
N’exposez pas votre PowerCenter à la lumière directe du soleil et ne le placez pas près des calorifères, des sources de
chaleur, ou dans un endroit propice à une élévation de la température.
ATTENTION - Nettoyage approprié
En général, le seul nettoyage nécessaire à votre PowerCenter de Monster est un léger époussetage. Débranchez cet
appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez aucun type de nettoyant liquide ou en aérosol.
iv
MISE À LA TERRE ET INSTALLATION ADÉQUATES
MISE EN GARDE - Mise à la terre adéquate
Le PowerCenter de Monster requiert une sortie adéquatement mise à la terre pour la sécurité de l’utilisateur de même
que pour la protection de l’équipement branché. Si vous n’êtes pas certain que le câblage électrique de votre foyer est
adéquatement mis à la terre, faites-le vérifier par un électricien qualifié.
Remarque importante – Protection et alimentation adéquates
Pour protéger complètement votre équipement contre les surtensions électriques, chaque câble d’alimentation c.a.,
chaque câble coaxial et chaque ligne téléphonique du système doit être relié au PowerCenter approprié.
Remarque importante - protection adéquate et garantie limitée sur l’équipement branché
La garantie limitée sur l’équipement branché de 400 000 $ US sera invalide si un câble (c.a., coaxial ou téléphonique)
ou un fil de raccordement vidéo ou audio de l’équipement provient d’un appareil qui n’est pas relié au PowerCenter.
Consultez la section Informations sur la garantie de ce manuel de l’utilisateur pour les détails importants.
1
NOTE DE LA DIRECTION DE MONSTER
Cher passion,
MERCI de vous être procuré le PowerCenter HTS 2600 MKII de rence pour cinéma maison
de Monster Power. Ce PowerCenter refte notre engagement à élaborer des solutions
d’alioration de la performance pour les systèmes de cinéma maison afin de vous permettre
de ficier dune quali de son et d’image surieure.
En tant qu’audiophile passionné du cinéma maison depuis longtemps, j’ai toujours
su qu’un cordon c.a. probmatique pourrait dégrader la quali de l’image et du son.
Malheureusement, les accessoires d’alimentation c.a. ordinaires peuvent compromettre la
performance des composants qu’ils alimentent. J’ai doncci dexaminer les solutions à ce
problème et c’est ainsi qu’avec l’aide de Richard Marsh et d’autres experts en alimentation
électrique, Monster Power est né. Cette technologie avancée et cette conception novatrice de
PowerCenter offrent de nombreuses caracristiques pratiques et une performance unique. En
voici les points principaux
Le PowerCenter de Monster proge vos composants des surtensions électriques nuisibles
mais ses avantages sont beaucoup plus nombreux que la seule protection contre les
surtensions. Le circuit électrique de filtrage breve Clean Power
arte virtuellement
tout bruit de fréquence radio et électromagtique qui passe habituellement à travers les
protecteurs de surtension classiques, qui dégradent donc la quali du son et de l’image.
Noel Lee
2
De plus, votre PowerCenter offre également des circuits brevetés d’isolation contre le bruit quiparent
les prises de courant des appareils audio analogiques, vidéo et audio de puissance. Le résultat est un
son et une image de quali surieure, exempts d’interrences nuisibles à la performance.
Les autres percées importantes de Monster Power comprennent un circuit exclusif de branchement
automatique T2
et une protection brevee Tri-Mode
(US 6,683,770 BI) munie d’une alarme
sonore. Ces options débranchent automatiquement l’alimentation de vos équipements électroniques
si une surtension importante se produit. Nous avons également inclus des connexions coaxiales et
téléphoniques/seau protégées contre les surtensions pour assurer la protection de tous vos appareils.
Le PowerCenter de Monster offre également un système de codage des couleurs en attente de brevet,
qui identifie l’endroit chaque appareil devrait être branc.
Aujourd’hui, les composants de cinéma maison sont meilleurs que jamais, offrant un son spectaculaire
et une image d’une netteté prodigieuse. Nous savons que votre nouveau PowerCenter facilitera leur
actualisation grâce à son sysme de protection surieure et à Clean Power. Avec Monster Power,
vous bénéficierez de la meilleure quali de son et d’image. Et, n’est-ce pas le but du cima maison?
Noel Lee,
Direction de Monster
3
TECHNOLOGIE T2
EXCLUSIVE À MONSTER
Le HTS MKII PowerCenter de Monster Power offre la technologie T2 exclusive à Monster. T2 est un circuit actif
contrôlé par microprocesseur électronique logé à l’avant du circuit de protection contre les surtensions dans tous les
produits Monster Power. La technologie T2 contrôle les lignes de phase, du neutre et de la borne terre et déconnecte
automatiquement l’alimentation du PowerCenter dans le cas d’une chute de tension ou d’une hausse de tension sur
une longue durée (tension
continue
en dessous de 70 Vrms ou au-dessus de 132 Vrms).
Lorsque l’alimentation atteint l’un de ces niveaux potentiellement dangereux, le circuit de protection ultra-rapide T2
éteint le PowerCenter de Monster pendant 15 secondes. Lorsque les conditions d’alimentation reviennent à la normale,
la technologie T2 réactive le PowerCenter après 15 secondes. Dans le cas contraire où le problème persiste, le circuit
comparateur de la technologie T2 laisse l’appareil éteint.
Contrairement aux appareils de protection d’alimentation classiques, la technologie T2 éteint votre PowerCenter
avant que les varistors à oxyde métallique et fusibles thermiques ne détectent les conditions de surtension
et protègent vos équipements en brûlant. Cette caractéristique étendra la durée de vie du PowerCenter tout
en protégeant votre installation.
4
ÉTAGES BREVETÉS CLEAN POWER
DE MONSTER
La technologie Clean Power de Monster effectue deux tâches vitales au maintien de la qualité optimie pour le cinéma maison :
1) le filtrage du bruit et 2) l’isolation du bruit. Plus le nombre d’étages Clean Power est élevé (1-5) et plus les filtres
d’élimination du bruit généré sur l’alimentation c.a. sont complexes et avancés. En parallèle, plus le nombre d’étages
Clean Power est élevé et plus l’isolation entre les équipements est élevée, optimisant ainsi l’élimination du bruit généré
par les composants.
Les appareils de la catégorie PowerCenter de Monster qui offrent la technologie Clean Power sont tous conçus avec un
nombre d’étages Clean Power spécifique. Le HTS 2600 MKII intègre un circuit Clean Power à deux étages qui filtre à la fois
le bruit sur l’alimentation c.a. ainsi que le bruit généré par votre propre équipement. L’étage de niveau 2 de Clean Power
implique deux filtres isolés très avancés constitués par des filtres analogiques audio et vidéo ainsi qu’un filtre audio de
puissance qui permettent la meilleure élimination du bruit sur l’alimentation c.a. et la meilleure isolation entre appareils.
Toutes ces caractéristiques font du HTS 2600 MKII l’appareil idéal pour votre système de cinéma maison. Pour en apprendre
plus sur la technologie brevetée Clean Power de Monster et pour connaître l’ensemble des produits des catégories
PowerCenter, de stabilisateurs de tensions et d’amplificateurs, n’hésitez pas à visiter le site MonsterPower.com.
Photo d'analyseur du
spectre réel de la pollution
de l'alimentation électrique
Ligne d'alimentation
électrique filtrée par
Clean Power
de Monster
5
LES CERVEAUX DERRIÈRE LE CONCEPT POWERCENTER DE MONSTER
Richard Marsh – Il n’y a que peu d’experts capables de soudre les probmes complexes associés à l’alimentation
c.a. et aux systèmes de cinéma maison. Richard Marsh est l’un d’entre eux. Tout au long de sa carrière, il a conçu les
meilleurs systèmes de gestion d’alimentation d’une valeur de plus de 3000$ US et apporte maintenant son expertise
à Monster Power. Richard a dévelop le circuit breveté Clean Power
de Monster qui est intégré dans la gamme
PowerCenter de Monster. Il est également à l’origine de plusieurs autres conceptsvolutionnaires. L’expérience de
Richard dans le domaine de la recherche au niveau de la conception d’amplificateurs et de condensateurs l’a conduit
au développement du concept d’asservissement à courant continu et à rétroaction dans les amplificateurs de puissance
- un concept qui est aujourd’hui utilisé virtuellement par tous les fabricants d’amplificateurs. Son statut d’inventeur du
condensateur de rivation interne MultiCap
et la reconnaissance publique du concept de circuit audio symétrique
de haute fili élaboré par lui ont influencé la communauté audiophile pendant des années. Richard est à late de
plusieurs inventions et concepts, travaux de recherche et articles réputés dans le monde de l’audio de haute fidélité. Il
a contribué aux magazines
The Absolute Sound
et
Audio
. Il fait partie du
Who’s Who in the West
.
Demian Martin – Demian Martin a travaillé sur la résolution de problèmes d’alimentation complexes pendant
des années. En tant que consultant technique dans les industries du papier et de l’aciérie, Demian a participé à la
création de plusieurs solutions d’alimentation c.a. innovatrices. Il a développé des techniques pour améliorer de
façon drastique l’efficacité des systèmes de contrôle des moteurs de puissance - jusqu’à 50 000 Watts - permettant à
ces usines d’effectuer des économies conséquentes liées au rendement des systèmes. Demian fut également l’un des
fondateurs de Spectral Audio et le chef concepteur de plusieurs de leurs concepts pilotes pour des amplificateurs, des
convertisseurs numériques/analogiques et d’autres inventions dans le domaine de l’audio de haute fidélité. Il apporte
maintenant son expertise à l’équipe de recherche et de développement d’élite de Monster Power.
Noel Lee – Noel Lee, à la direction de Monster, est mieux connu pour avoir popularisé le concept de câble audio
de haute qualité il y a 25 ans avec la création de Monster Cable. Au départ ingénieur dans la conception de fusion
laser au Lawrence Livermore National Laboratory puis quelques années plus tard musicien professionnel, Noel a
inventé ou co-inventé plus de 250 brevets américains et internationaux et a mené la croissance spectaculaire des
compagnies du groupe Monster dans plus de 80 pays. Monster Power est pour Noel la réalisation d’une vision
longuement entretenue d’offrir des solutions d’alimentation abordables qui délivrent le meilleur son et la meilleure
image possibles.
7
CARACTÉRISTIQUES DU POWERCENTER HTS 2600 MKII
1. DEL indicateurs d’utilisation courante : indique un courant tiré.
2. Témoin de vérification de la mise à la terre : Indique si le PowerCenter est branché dans une prise
d’alimentation de 120 V c.a. avec une mise à la terre adéquate.
3. Témoin de vérification du câblage : Indique si les câbles de phase et du neutre sont inversés dans la prise
murale. Si ce témoin s’allume, veuillez faire appel à un électricien pour corriger ce problème immédiatement.
4. Témoin de fonctionnement de la technologie “Clean Power” : Indique si le circuit Clean Power de Monster
fonctionne correctement.
5. Témoin de fonctionnement des prises d’alimentation commutées : Indique si les prises d’alimentation
commutées de l’appareil sont mises sous tension.
6. Témoin de fonctionnement de l’alimentation séquentielle : Indique si la fonction d’alimentation
séquentielle des prises de sortie est en fonctionnement.
7. Bouton « Sequential Power On/Off » (mise en marche/arrêt de l’alimentation séquentielle) :
met en marche et éteint les sorties programmées sous « SWITCHED ON » (allumé) ou
« SWITCHED ON AFTER DELAY » (allumé après un délai)
8. DEL indicateurs de la tension d’entrée : indique que la tension entrante se trouve dans les limites de la plage
de tension de 90 V c.a. à 140 V c.a.
9. Borne terre : Fournit une masse de référence pour tout appareil sans mise à la terre.
10. Filtre vidéo numérique (sorties non allumées) : ces sorties possèdent un circuit de filtre spécifiquement conçu
qui réduit l’interférence vers vos composants vidéo.
11. Filtre audio analogique (prises commutées) : Ces prises incluent un circuit de filtrage spécifiquement conçu
pour réduire les interférences entre vos équipements audio.
8
12. Filtre audio de puissance (prises commutées et à alimentation séquentielle) : Ces prises incluent un
circuit de filtrage spécifiquement conçu pour les appareils audio à puissance élevée comme les amplificateurs
et les préamplificateurs.
13. Protection pour le câble de télévision : Protège le câble de télévision contre les surtensions. Le câble
coaxial d’antenne se branche sur l’entrée. La prise de sortie coaxiale se branche sur la télévision ou sur le
décodeur du câble.
14. Contrôle de l’alimentation c.a. à distance Permet le contrôle de l’alimentation du PowerCenter par un
déclencheur c.a. branché dans l’une des prises d’alimentation de sortie d’un autre appareil, comme un
récepteur audio/vidéo.
15. Élimination des surtensions sur la ligne téléphonique/réseau : Protège la ligne téléphonique contre les
surtensions et contre les pics de tension.
16. Protection du satellite : Protège la connexion satellite contre les surtensions. Le câble coaxial de l’antenne
satellite se branche sur l’entrée. La prise de sortie coaxiale se branche sur l’entrée du décodeur satellite.
17. Protection d’antenne : Protège la connexion d’antenne contre les surtensions. Le câble coaxial d’antenne se
branche sur l’entrée. La prise de sortie coaxiale se branche sur l’entrée d’antenne de la télévision.
18. Contrôle de l’alimentation c.c. à distance : Permet le contrôle de l’alimentation du PowerCenter par la prise
de sortie “DC Out” télécommandée d’un autre appareil comme un enregistreur audio/vidéo.
19. Disjoncteur de 15 A : Protège le PowerCenter d’une surcharge continue.
20. Câble d’alimentation à haute capacité PowerLine
200 AC : Cordon d’alimentation à haute densité et à
double blindage spécialement conçu pour optimiser l’alimentation en courant.
9




 
















   
 
 
 



GUIDE DE RACCORDEMENT
Raccordement aux prises vidéo
Ces prises incluent un circuit de filtrage spécifiquement conçu pour réduire les interférences entre vos équipements vidéo.
A) Attachez une étiquette d’identification Monster Power au cordon d’alimentation de chaque appareil avant de le brancher
dans la prise appropriée du PowerCenter identifiée par un code de couleurs.
B) Branchez le cordon d’alimentation de chaque appareil (TV/moniteur, magnétoscope) dans la prise correspondante du
PowerCenter. Pour les appareils non indiqués sur la liste, voyez s’ils correspondent au type audio, vidéo, nurique ou
audio de puissance et branchez-les dans la prise correspondante pour obtenir le meilleur résultat.
NOTE IMPORTANTE
Il n’y a aucun danger à brancher un appareil audio analogique, numérique ou de puissance dans une prise vidéo.
Cependant, pour obtenir le meilleur rendement, nous recommandons de ne brancher que des composants vidéo dans les
prises vidéo.
Sorties vidéo
10




 
















   
 
 
 



GUIDE DE RACCORDEMENT
Raccordement aux prises audio analogique
Ces prises incluent un circuit de filtrage spécifiquement conçu pour réduire les interférences entre vos équipements audio.
A) Attachez une étiquette d’identification Monster Power au cordon d’alimentation de chaque appareil
avant de le brancher dans la prise appropriée du PowerCenter identifiée par un code de couleurs.
B) Branchez le cordon dalimentation de chaque appareil (récepteur, processeur, etc.) dans la prise correspondante du
PowerCenter. Pour les appareils non indiqués sur la liste, voyez s’ils correspondent au type audio, vidéo, nurique ou
audio de puissance et branchez-les dans la prise correspondante pour obtenir le meilleur résultat.
NOTE IMPORTANTE
Il n’y a aucun danger à brancher un appareil vidéo, numérique ou audio de puissance dans une prise audio analogique.
Cependant, pour obtenir le meilleur rendement, nous recommandons de ne brancher que des composants audio
analogiques dans les prises audio analogiques.
Sorties audio analogiques
11




 
















   
 
 
 



GUIDE DE RACCORDEMENT
Raccordement aux prises audio de puissance
Les prises sont conçues pour fournir le maximum de courant aux composants de puissance comme des amplificateurs ou
des préamplificateurs.
A) Attachez une étiquette d’identification Monster Power au cordon d’alimentation de chaque appareil
avant de le brancher dans la prise appropriée du PowerCenter identifiée par un code de couleurs.
B) Branchez le cordon dalimentation de chaque appareil (amplificateur, etc.) dans la prise correspondante
du PowerCenter. Pour les appareils non indiqués sur la liste, voyez s’ils correspondent au type audio, vio,
numérique ou audio de puissance et branchez-les dans la prise correspondante pour obtenir le meilleur résultat.
NOTE IMPORTANTE
Il n’y a aucun danger à brancher un appareil audio analogique, vidéo ou numérique dans une prise audio de puissance.
Cependant, pour obtenir le meilleur rendement, nous recommandons de ne brancher que des composants audio de
puissance dans les prises audio de puissance.
Sorties audio à courant élevé
12




 
















   

 
 



à partir de l’antenne
adéquatement mise à la terre
à partir de la soucoupe satellite
adéquatement mise à la terre
GUIDE DE RACCORDEMENT
Raccordement aux connexions coaxiales
Les connexions coaxiales protègent les entrées coaxiales contre les surtensions et les pics de tension.
Protégez les connexions du câble, du satellite et de l’antenne comme suit :
Remarque : Vous aurez besoin de câbles coaxiaux supplémentaires pour connecter le HTS 2600 MKII à vos équipements.
Vers boîte télé/câble
Vers téléviseur
à partir du fil de câble/télé
adéquatement mis à la terre
Vers récepteur satellite
13




 















   






GUIDE DE RACCORDEMENT
Raccordement aux connexions téléphoniques
Ces prises protègent la ligne téléphonique contre les surtensions et contre les pics de tension.
Ce PowerCenter intègre également un doubleur de prise téléphonique.
Protégez les connexions téléphoniques comme suit :
REMARQUE : Le HTS 2600 MKII n’est pas prévu pour connecter un connecteur téléphonique RJ11 à 4 pins.
De la prise de téléphone murale. Au récepteur de satellite, Enregistreur Vidéo Numérique (EVN) ou au téléphone.
Vers prise murale
ligne téléphonique
Vers récepteur satellite,
enregistreuse vidéo
numérique ou téléphone
SUPPRESSION SURTENSION LIGNE PHONIQUE
14
GUIDE DE RACCORDEMENT
Raccordement du contrôle de l’alimentation c.c. “DC In” à distance
Cette fonction connecte votre PowerCenter à un système de contrôle de cima maison automatisé ou permet à un autre
appareil possédant une connexion de commande “DC Out” d’allumer ou d’éteindre automatiquement votre PowerCenter.
A) Branchez le cordon d’alimentation de l’appareil que vous utilisez pour contrôler le PowerCenter dans une prise non
commue désignée unswitched Remarque : Cet appareil doitlivrer une tension de contle entre 3 et 30 V cc.
B) Branchez une des prises Jack de 1/8 po du cordon (fourni) dans la connexion
“DC In correspondante du PowerCenter.
C) Branchez l’autre prise de 1/8 po dans la connexion
“DC Out” de l’appareil que vous voulez utiliser pour
commander les prises commutées du PowerCenter.
Raccordement du contrôle de l’alimentation c.a. AC In
à distance
Cette fonction connecte votre PowerCenter à un sysme de contle de
cima maison automati ou permet à un autre appareil possédant une prise
c.a. de sortie (par exemple uncepteur audio/vidéo ou un
préamplificateur) d’allumer ou d’éteindre automatiquement votre PowerCenter.
A) Insérez la prise femelle du cordon de contrôle AC IN” dans la connexion de 100 V AC IN” du PowerCenter.
B) Inrez la prisele à deux broches du cordon de contrôle AC IN” dans une prise de sortie c.a. commutée de
l’appareil qui contrôlera le PowerCenter (par exemple uncepteur audio/vidéo ou un préamplificateur). Lorsque votre
appareil est allumé, les prises commues “Switched On programes du PowerCenter s’allument immédiatement.
Les prises “Switched On After Delay programmées s’allument aps lelai imparti.
À partir
composant
de contrôle
À partir
composant
de contrôle




 















   
 
 
 



15
GUIDE DE RACCORDEMENT
Montage de votre PowerCenter dans une armoire
Ce PowerCenter de Monster inclut deux plaques de montage pour l’installation du PowerCenter dans une armoire de
taille standard.
A) Retirez la plaque avant du châssis de votre PowerCenter en utilisant une clef Allen (Hex) de
3
32 ou de 2,5 mm
(non incluse). Dévissez chaque vis Allen complètement.
B) Alignez une des plaques de montage sur les deux trous du côté gauche du PowerCenter. Revissez les vis avec la
clef Allen dans le sens des aiguilles d’une montre. Répétez cette étape pour le panneau droit du PowerCenter.
C) Placez le PowerCenter dans l’armoire et alignez les trous correspondants. Insérez des vis de montage
(non incluses) et serrez dans le sens des aiguilles d’une montre.
Oreilles d’accrochage

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Monster Cable HTS 2600 MKII Manuel utilisateur

Catégorie
Parafoudres
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues