KALORIK AS 40763 S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire
3
www.KALORIK.com
AS 40763 - 170120
PARTS DESCRIPTION
ENGLISH:
1. Thumb guard
2. Pusher
3. Back plate
4. Blade
5. Blade locking device
6. Sliding food carriage / tray
7. Tray release mechanism
8. Thickness adjustment dial
9. On/off switch
SPANISH:
1. Protección para el pulgar
2. Guía
3. Placa trasera
4. Cuchilla circular
5. Dispositivo de bloqueo de la
cuchilla
6. Carro deslizante
7. Mecanismo de liberación de la
bandeja.
8. Reglaje del espesor de las
lonchas
9. Interruptor luminoso
FRENCH:
1. Protège-pouce
2. Poussoir
3. Plaque arrière
4. Lame
5. Mécanisme de déblocage de
la lame
6. Chariot coulissant
7. Mécanisme pour retirer le
chariot
8. Réglage de l’épaisseur de
coupe
9. Interrupteur avec voyant de
fonctionnement
23
www.KALORIK.com
AS 40763 - 170120
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour une utilisation sans risques de cet appareil électrique, les
consignes de sécurité suivantes doivent être suivies :
Lisez attentivement la notice avant l’utilisation de votre appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau
correspond bien à celle de l'appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est
branché ou en marche.
Déconnectez toujours le cordon d’alimentation de la prise murale si
l’appareil est laissé sans surveillance, et avant de l’assembler, le
désassembler ou de le nettoyer.
Ne le laissez ni à la portée des enfants ni à la portée de personnes
non responsables.
Vérifiez de temps en temps si le cordon n’est pas endommagé.
N'utilisez pas votre appareil si le cordon ou l'appareil lui-même est
endommagé de quelle que façon que ce soit.
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la
manière indiquée dans la notice.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni
pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le mettez jamais
au lave-vaisselle.
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par un service de
réparation qualifié
(*)
.
La prise doit être retirée avant de nettoyer l'appareil.
Toute réparation doit être réalisée par un service qualifié.
Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans
un endroit sec.
Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant,
cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et risque
d’endommager l’appareil.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce
que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement
accroché et ce, afin d’éviter toute chute de l’appareil. Évitez
d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas.
Veillez à poser cet appareil sur une surface de travail stable.
24
www.KALORIK.com
AS 40763 - 170120
Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation.
N’utilisez cette trancheuse que pour trancher de la nourriture. Ne
coupez que des aliments tels que fromages, viandes (désossées),
pain et préparations. Ne tentez pas de trancher des os, des
aliments surgelés ou encore emballés, car cela pourrait
endommager le moteur ou la lame.
Ne coupez jamais d'aliments en vous aidant uniquement de vos
mains, utilisez toujours le chariot et sa plaque d’appui sauf si ce
n’est pas possible à cause de la taille et de la dimension de
l’aliment. Prenez garde de ne pas toucher la lame.
Ce genre d’appareil ne peut fonctionner de façon continue, il ne
s’agit pas d’un appareil de type professionnel. Il est nécessaire
d’effectuer des pauses à intervalles réguliers. Consultez la rubrique
« Intervalles d’utilisation » du mode d’emploi.
La lame de cet appareil est extrêmement coupante, veillez à être
extrêmement prudent lors de l’utilisation et la manutention de celle-
ci, particulièrement lors de son nettoyage.
Gardez cet appareil propre étant donné qu’il est en contact direct
avec la nourriture.
Ne touchez jamais la lame lorsque l’appareil est en
fonctionnement ; en outre, n’essayez pas d’immobiliser de quelque
façon que ce soit le mouvement de la lame.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
Conseils de sécurité spécifiques à l’assemblage de la trancheuse
1. Prenez soin à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des
surfaces chaudes ou tranchantes.
2. Ne laissez pas le cordon se retrouver pincé ou coincé, et ne
l’enroulez pas autour de l’appareil.
3. Placez l’appareil sur une surface plane et stable, près d’une prise
électrique.
4. Placez toujours le poussoir (2) sur le chariot coulissant (6) avant
l’usage.
25
www.KALORIK.com
AS 40763 - 170120
Conseils de sécurité spécifiques à l’utilisation de la trancheuse
1. Ne touchez jamais à la lame quand l’appareil est en
fonctionnement. Risque de blessure !
2. Utilisez toujours le poussoir (sauf peut-être pour trancher des pièces
de très grande taille). Poussez l’aliment à trancher vers la lame en
utilisant le poussoir.
3. N’utilisez la trancheuse uniquement pour trancher des aliments
courants. N’utilisez pas l’appareil pour trancher des os, des aliments
avec noyau ou de la nourriture surgelée ou encore dans son
emballage.
4. N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 10 minutes consécutives.
5. La lame continue de tourner après que l’appareil soit mis hors
tension. Attendez l’arrêt complet de la lame.
6. Pour des raisons de sécurité, le bouton d’ajustement de l’épaisseur
de coupe doit être mis en position “P” après l’usage.
7. Faites attention à la lame à tout moment. La lame est extrêmement
coupante !
INSTRUCTIONS POUR UNE PRISE DE COURANT
POLARISÉE
Cet appareil est équipé d’une prise polarisée (une des deux tiges
métalliques est plus longue que l’autre). Pour réduire le risque de choc
électrique, cette prise ne peut être introduite que d’une seule façon
dans la fiche murale. Si cette prise ne rentre pas correctement dans la
fiche, retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un
électricien qualifié et reconnu. N’essayez jamais de modifier vous-
même la prise polarisée.
INSTRUCTIONS POUR LE CÂBLE COURT
Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court, et
ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez sur le
cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si nécessaire mais :
Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge soit égal ou supérieur à
celui de l'appareil. Une rallonge avec un ampérage inférieur à celui
de l'appareil risquerait de surchauffer et de brûler.
26
www.KALORIK.com
AS 40763 - 170120
La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la table afin
d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent.
INTERVALLES D’UTILISATION
Cet appareil ne peut pas être utilisé de façon professionnelle. Vous
devez respecter les pauses de fonctionnement. Dans le cas contraire
vous risqueriez d’endommager le moteur. Référez-vous à la plaque
signalétique de votre appareil pour connaître la durée maximale
d’utilisation continue (notée KB xx min. où xx est la durée maximale).
Les pauses de fonctionnement doivent durer au moins 30 minutes.
DESCRIPTION DES ELEMENTS
Voir page 2-3.
COMMENT UTILISER VOTRE TRANCHEUSE
Pour un usage en toute sécurité, votre appareil est livré avec un
dispositif complet (chariot coulissant (6), équipé d’une protection du
pouce (1) et d’un poussoir (2)), qui permet de protéger vos mains tout
en vous procurant un confort d’usage exceptionnel.
Le chariot vous permet de réaliser le mouvement de va et vient le long
de la lame pour couper des tranches. Faites usage de la poignée du
chariot lors de son déplacement.
Le poussoir vous permet de maintenir les aliments lors de leur découpe,
en tenant votre main loin de la lame. Pour cette raison, il vous est
fortement conseillé de toujours l’utiliser, sauf si l’aliment est de taille trop
grande - dans ce cas gardez vos mains le plus loin possible de la lame.
Lavez toutes les pièces de votre appareil avant de l'utiliser pour la
première fois (Voir le paragraphe : NETTOYAGE)
Posez votre appareil sur une surface plane et stable, puis ajoutez le
poussoir (2) sur la poignée du chariot (6).
Branchez l’appareil dans une prise murale. La trancheuse est prête
à fonctionner.
27
www.KALORIK.com
AS 40763 - 170120
Eloignez le chariot (6) de la lame (4), posez les aliments à trancher
sur la surface en acier du chariot (6) et pressez l’aliment contre la
plaque arrière (3) avec le poussoir (2).
Réglez l'épaisseur de coupe désirée à l'aide de la molette
d’ajustement (8).
Appuyez sur l’interrupteur (9). La lame commencera à tourner.
Guidez les aliments vers la lame en poussant le chariot avec votre
pouce reposant toujours sur le protège-pouce (1). N’appuyez pas
trop fort pour obtenir une coupe plus régulière.
Si la coupe devient plus difficile, éloignez l’aliment à trancher de la
lame, et recommencez l’opération en approchant l’aliment à
trancher plus doucement.
Humidifiez ou huilez la lame avant de couper les aliments qui
risqueraient d’y adhérer ; cela vous assurera une coupe plus facile.
Utilisez toujours le poussoir lorsque vous coupez de petits morceaux
ou des restes d'aliments.
N'utilisez pas votre trancheuse pour couper la viande avec os, les
aliments comprenant de gros noyaux, le rôti en filet, les emballages
(par ex. papier aluminium).
N’essayez pas de couper des aliments surgelés ou très durs.
Une fois le tranchage terminé, placez l’interrupteur en position
éteinte, attendez l’arrêt complet de la lame et réglez la molette
d’ajustement de l’épaisseur de coupe en position « P ».
RANGEMENT DE L’APPAREIL
Quand l’appareil est hors-utilisation, il est recommandé de tourner le
bouton de réglage de l’épaisseur de coupe au minimum. Cette
position « P » permet à la lame de ne plus affleurer, afin d’éviter tout
risque de coupure ou de blessure résultant d’une mauvaise
manipulation.
NETTOYAGE
Il est nécessaire de nettoyer l’appareil régulièrement pour éviter
l’accumulation de morceaux de nourriture périssable sur l’appareil ou
derrière la lame.
28
www.KALORIK.com
AS 40763 - 170120
Vérifiez que l’appareil est hors tension et retirez la fiche de la prise
de courant avant de nettoyer l'appareil.
Essuyez le corps de l’appareil et la surface de la lame à l’aide de
papier absorbant ou d’un chiffon doux humide.
Ne nettoyez jamais votre appareil à l’aide de produits abrasifs car
cela abîmerait le revêtement.
Cette trancheuse est équipée d’une fonction spéciale : le chariot
coulissant peut-être démonté complètement pour être nettoyé
dans de l’eau chaude savonneuse. Il ne doit pas être lavé au lave-
vaisselle. Pour ce faire :
1. Assurez-vous que l’appareil est hors tension et débranché.
2. Placez la molette d’ajustement de l’épaisseur en position « P ».
3. Tirez sur le mécanisme au bout de la tige métallique (1).
4. Soulevez la tige pour la retirer (2).
5. Retirer le chariot de la tige (3) et lavez -e dans de l’eau chaude
savonneuse.
6. Pour remettre le chariot en place, procédez de façon inverse.
Le poussoir peut être lavé dans de l’eau chaude savonneuse.
Rincez soigneusement. Ne le mettez pas au lave-vaisselle.
N'IMMERGEZ PAS L'APPAREIL DANS L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE !
Essuyez bien toutes les pièces avant de ranger l'appareil.
DANGER ! LA LAME EST COUPANTE !
29
www.KALORIK.com
AS 40763 - 170120
NETTOYAGE COMPLET – RETIRER LA LAME
Eteignez et débranchez toujours l’appareil.
Pour enlever la lame, tournez le dispositif de verrouillage (5) situé au
centre de la lame, dans le sens des aiguilles d’une montre, avec
vos doigts (aucun outil n’est nécessaire).
Lavez la lame dans de l’eau chaude savonneuse. Ne la mettez pas
au lave-vaisselle. Laissez-la sécher avant de la remonter.
Nettoyez le boitier derrière la lame avec un chiffon sec ou une
petite brosse.
Pour remettre en place la lame, procédez de manière inverse et
verrouillez la lame en place en tournant le mécanisme dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Attention ! Soyez prudent lors de la manipulation de la lame. Elle est
très coupante et le non-respect de cette consigne pourrait donc
entraîner des blessures.
REMARQUE IMPORTANTE
Une pâte est appliquée en usine pour garantir une bonne lubrification
du moteur lors des premières utilisations. Après avoir utilisé la
trancheuse quelques fois, la première fois que vous retirez la lame, vous
pouvez retirer l’excédent de pâte lubrifiante ou la laissez en place.
Cette pâte est sans danger en cas d’ingestion et n’entre pas en
contact avec la nourriture. Aucune lubrification additionnelle n’est
nécessaire par la suite.
Un nettoyage normal de la surface de la lame est suffisant pour éviter
toute contamination entre les aliments. Un nettoyage complet n’est
nécessaire qu’occasionnellement.
30
www.KALORIK.com
AS 40763 - 170120
GARANTIE
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la
Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification
de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte d’Enregistrement
Produit n’est pas une condition indispensable à l’application de la
présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie
en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com.
A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an,
sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de
fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la preuve
d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour obtenir
l’application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit originel
qui s’appliquera.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage différent
de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et accessoires
en général. Il n’existe également pas de garantie pour les pièces
perdues par l’utilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce produit
est également limitée à la garantie d’un an.
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et
certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.
31
www.KALORIK.com
AS 40763 - 170120
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie
et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au
magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le
problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une réparation
est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous
garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation.
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment affranchi),
ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro d’autorisation
de retour, indiqué par notre service clientèle, au service après-vente
KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez
notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service
après-vente KALORIK agréé).
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la
nature du défaut.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées
complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h à
16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification.
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à :
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1 888-
KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois et
colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront refusés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

KALORIK AS 40763 S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire