Campbell Hausfeld CAMPBELL PW167600AV Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Pulvérisateur de Lavage
Électrique Haute Pression
Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces de Rechange
Pour Usage Domestique Seulement!
Lire attentivement et comprendre les instructions
suivantes avant d’utiliser ce pulvérisateur de lavage.
© 1998 Campbell Hausfeld
IN453500AV 3/98
U
L
Approved
# 7P64
U
L
C
Félicitations! Vous avez acheté un des
meilleurs pulvérisateurs de lavage élec-
triques disponibles. Il a été conçu et fab-
riqué pour fournir des années de service
fiable.
S’il vous plaît lire ce manuel avec atten-
tion avant d’essayer de faire fonctionner
ou de procéder à l’entretien le produit
décrit. Se protéger et protéger les
autres en respectant toute l’information
de sécurité. Manque de respecter ces
instructions peut résulter en blessures
personnelles et/ou dégâts matériaux.
Conserver ces instructions comme
référence.
Campbell Hausfeld s’est engagé pour
fournir nos clients avec des produits et
du service de plus grande qualité
disponible. Si vous avez des problèmes
ou des questions concernant ceci ou
n’importe quel autre produit Campbell
Hausfeld, s’il vous plaît composer:
1-800-330-0712
S’il vous plaît NE PAS RETOURNER ce
produit avant d’avoir composé le
numéro ci-dessus. Votre appel nous per-
met de vous offrir le meilleur service pos-
sible.
Généralités Sur La Sécurité
S’il vous plaît lire et comprendre tous
les Avertissements, Attentions et
Instructions avant le démarrage de ce
modèle.
Danger
indique
une situation hasardeuse qui
RÉSULTERA en perte de vie ou en
blessures graves.
Avertisse-
ment
indique une situation hasardeuse
potentielle qui PEUT résulter en perte
!
AVERTISSEMENT
!
DANGER
de vie ou en blessures graves.
Attention
indique
une
situation hasardeuse potentielle
qui PEUT résulter en blessures.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lorsque vous utilisez ce produit, toujours
respecter les précautions de base, y com-
pris les suivantes:
1. Lire toutes les instructions avant
d’utiliser le produit.
2. Il est nécessaire de bien surveiller les
enfants si le produit est utilisé près
d’eux afin de réduire le risque de
blessure.
3. Savoir arrêter ce produit et purger
la pression rapidement. Bien se
familiariser avec les commandes.
4. Soyez alerte - Faites attention à ce
que vous faites.
5. Ne pas faire fonctionner le produit
si vous êtes fatigués ni si vous êtes
sous l’empire de l’alcool ou de
drogues.
6. Garder l’endroit de travail libre
d’autres personnes.
7. Ne pas s’étendre le bras ni se tenir
debout sur un support instable.
Toujours rester bien équilibré.
8. Suivre les instructions d’entretien
spécifiées dans le manuel.
9. Ce produit sera branché à un récipi-
ent de source de puissance protégé
par un disjoncteur contre défauts de
mise à la terre (DDFT).
!
AVERTISSEMENT
!
ATTENTION
Risque de
secousse
électrique.
NE JAMAIS diriger le jet d’eau vers le
pulvérisateur de lavage ou autre rac-
cord de prise électrique.
NE JAMAIS faire fonctionner le pul-
vérisateur de lavage pendant des
orages ni dans la pluie.
Garder les raccords secs et soulevés
de la terre.
Ce produit est fourni d’un DDFT
pour votre sécurité. Cepandant,
TOUJOURS débrancher la source de
puissance avant de démonter ou de
réparer le modèle.
Inspecter le cordon et le DDFT avant
l’usage. Toute réparation ou rem-
placement du cordon d’alimentation
doit être performé par un électricien
qualifié (authorisé ou certifié).
Ne pas transporter le modèle
lorsqu’il est en marche.
Ce produit exige un circuit mis à la
terre de 120 V, 15 A.
Si la prise de courant disponible n’ac-
comode pas le cordon d’alimenta-
tion de cet équipement, faire
installer une prise de courant appro-
priée par un électricien qualifié.
Seulement des techniciens qualifiés
doivent procéder à l’entretien des
pièces détachées électriques de cet
équipement.
Ne pas modifier n’importe quelle
composante électrique de cet
équipement.
Ne pas utiliser un adaptateur de
cordon d’alimentation avec cet
équipement.
Consulter un électricien qualifié ou
agent de service si vous ne com-
prenez pas complètement les
instructions de mise à la terre ou si
vous doutez que l’équipement soit
mis à la terre correctement.
!
DANGER
10 Fr
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Information de Sécurité et Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11
Instructions d’Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instructions de Montage, d’Opération et d’Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guide de Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Liste de Pièces de Rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spécifications
Contenu Page
Information de Sécurité
et Avertissements
Pulvérisateur de Lavage Électrique Haute Pression
PW1676 8964 kPa 7,19 litres/min 13 A 115 V 38˚C 18 kg
Pression Capacité Puissance du Moteur Température Max. Kilogrammes
Modèle Maximum Maximum (Monophasé) Tension d’Eau d’Arrivée du Modèle
Risque
d’injection.
Se tenir à l’écart de la buse. NE
JAMAIS diriger un jet sous haute pres-
sion vers une personne, un animal ou
soi-même.
Toujours porter des lunettes de sécu-
rité et des vêtements protecteurs.
Risque
d’explo-
sion.
NE JAMAIS pulvériser des liquides
inflammables, ni utiliser le pulvérisa-
teur de lavage là où il y a de la pous-
sière, liquides ou vapeurs com-
bustibles.
Dommage
à l’équipe-
ment.
TOUJOURS mettre la source d’eau
“ON” avant de mettre le pulvérisa-
teur de lavage en marche “ON”. Faire
fonctionner la pompe sèche causera
des dégâts sérieux.
NE JAMAIS permettre que le modèle
fonctionne avec la gâchette relâchée
pendant plus qu’une minute. La
chaleur resultante resultante endom-
magera la pompe.
NE JAMAIS entreposer le pulvérisa-
teur de lavage dehors ni là où il peut
geler. La pompe sera sérieusement
endommagée.
Relâcher la gâchette lorsque vous
changez du mode pression haute au
mode pression basse. Sinon vous
risquez d’endommager la buse.
Si l’utilisation d’un cordon prolonga-
teur est nécessaire, les tailles de fils
appropriées doivent être utilisées
(Voir le tableau).
Ce modèle doit toujours être utilisé
dans la position horizontale.
CORDONS PROLONGATEURS
Si vous
utilisez un
cordon prolongateur, utiliser seulement
des cordons prolongateurs mis à la terre,
à trois broches et en bon état de marche.
Utiliser seulement des cordons prolonga-
teurs conçus pour l’utilisation à l’ex-
térieur. Ces cordons sont identifiés par
une marque “Convenable pour l’utilisa-
tion avec appareils électriques à l’ex-
térieur; entreposer à l’intérieur lorsque
hors service”. Utiliser seulement des cor-
dons prolongateurs ayant une classifica-
!
DANGER
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
tion électrique d’au moins celle du pro-
duit.
Ne pas utiliser des cordons prolongateurs
endommagés. Examiner les cordons pro-
longateurs avant l’usage et les remplacer
si endommagés. Ne pas maltraiter le
cordon prolongateur et ne pas tirer sur
le cordon pour le débrancher. Garder le
cordon à l’écart de la chaleur et des
bords tranchants. Toujours débrancher
le cordon de la prise avant de débranch-
er le produit du cordon prolongateur.
Remarque: Ne pas utiliser un cordon
prolongateur de 16 ou 18 AWG sur ce
produit.
Outils requis pour l’installation:
Tournevis à lame plate
Marteau/maillet
Clé à molette
1. Poser la rondelle d’espacement
(incluse dans le paquet de pièces) sur
l’établi (Figure 1).
2. Placer la bague de retenue en forme
“d’étoile” sur l’entretoise (queues
vers le bas) (Figure 2).
3. Tapper légèrement la bague de
retenue sur s’arbre (Figure 3 & 4).
4. Mettre les deux roues sur l’arbre,
côtés solides ensembles (Figure 5).
5. Fixer la bague opposée pareillement
(Figure 6).
6. Glisser les roues à l’écart et tapper
l’arbre en place sur le dessous du
corps (Figure 7).
7. Tapper légèrement les couvre-roues
sur la roue.
8. Fixer le pied à l’avant du corps du pul-
vérisateur de lavage (Figure 7).
9. Brancher le tuyau d’aspiration de pro-
duits chimiques au bout sur le revers
du manche (Figure 8).
10. Fixer le manche noir avec les vis et
rondelles comprises (Figure 9).
11 Fr
Taille de Cordon Longeur permise
Prolongateur 7,7 m 15,2 m
14 AWG Oui Non
12 AWG Oui Oui
Figure 2
Figure 1
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Figure 9
Figure 8
Instructions
D’Installation
PW167600AV
12 Fr
À SE SOUVENIR
1. Toujours vérifier le filtre d’arrivée
pour le débris.
2. Toujours réenclencher le e disjonc-
teur contre le défaut de mise à la
terre (DDFT) chaque fois que le
modèle soit branché dans une prise.
3. Ne jamais diriger un jet à point uni
vers une surface molle ou fragile.
INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT
DU TUYAU D’ARROSAGE
1. Fixer un raccord d’adaptateur au
raccord d’arrivée sur le modèle.
2. Fixer le raccord rapide au tuyau
d’arrosage.
3. Tirer le côté “A” du raccord rapide
vers le tuyau d’arrosage et le tirer
sur l’adaptateur du raccord.
4. Appuyer le côté “A” du raccord
rapide vers le raccord de l’adapta-
teur et relâcher.
BRANCHEMENT DU SYSTÈME
1. S’assurer que l’interrupteur soit
dans la position hors circuit “OFF”.
2. Fixer le tuyau de haute pression et
le montage de pistolet au modèle
3. Introduire la lance dans le pistolet
et tourner au sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il s’ar-
rête tel qu’indiqué dans la
Figure 11.
4. Brancher le tuyau d’arrosage tel
d’après les instructions dans la sec-
tion Branchement du Tuyau
D’Arrosage.
5. Brancher le cordon d’alimentation
dans une prise mise à la terre et
appuyer sur le bouton de réen-
clenchement sur DDFT tel
qu’indiqué dans la Figure 12. CECI
DOIT ÊTRE ACCOMPLI CHAQUE FOIS
QUE LE MODÈLE SOIT BRANCHÉ
DANS UNE PRISE.
6. Faire circuler l’eau.
7. Tirer la gâchette du pistolet pendant
1 minute pour dissiper la pression et
enlever l’air pris dans le système.
8. Mettre l’interrupteur OFF/ON dans
la position ON.
Le pulvérisateur de lavage est
maintenant prêt à utiliser dans
votre application de nettoyage. S’il
vous plaît se référer à la Figure 13
pour le réglage de la buse de con-
figuration.
APPLICATION DE DÉTERGENT
1. Enlever le bouchon du réservoir de
détergent et y verser du détergent
pour pulvérisateur de lavage NON
DILUÉ. Remettre le bouchon..
2. Tourner l’interrupteur OFF/ON à la
position ON.
3. Glisser la buse à la postion de pres-
sion basse tel qu’indiqué dans la
Figure 14 et appliquer le détergent.
SEULEMENT LE DÉTERGENT SERA
APPLIQUÉ LORSQUE LA BUSE EST
DANS LA POSITION DE BASSE PRES-
SION.
IMPORTANT: Le modèle appliquera
du détergent seulement lorsque la
buse réglable est utilisée et est dans
la position de basse pression.
4. Pour rincer, retourner à la position
de haute pression, relâcher la
gâchette et glisser la buse dans la
position haute pression. NE JAMAIS
GLISSER LA BUSE DE LA POSITION
BASSE À HAUTE NI HAUTE À BASSE
PRESSION LORSQUE LA GÂCHETTE
DU PISTOLET EST TIRÉE.
1. Ne jamais entreposer le modèle en
dehors, ni là où il peut geler.
2. PÉRIODES D’ENTREPOSAGE PRO-
LONGÉES: Lorsque le modèle est
entreposé pendant plus de 2 mois,
faire circuler un mélange de 50%
antigel et eau dans la pompe
comme suit:
--Enlever le tuyau de haute pres-
sion et le tuyau d’arrosage de la
pompe.
--Incliner le modèle sur son côté et
mettre l’interrupteur OFF/ON dans
la position ON.
--Verser une tasse du mélange de
50% antigel et eau dans le côté
d’arrivée de la pompe.
--Mettre le modèle hors circuit
(OFF). Il est maintenant prêt pour
l’entreposage.
"A"
Reset
LOW PRESSURE
HIGH PRESSURE
Figure 10
Figure 11
Figure 13
Figure 14
Figure 12
REMARQUE: La Lance Turbo n’est
pas reglable et ne peut pas etre
utilisee pour appliquer des deter-
gents.
Instructions de Montage
et Fonctionnement
Entretien
Réenclencher
Basse Pression
Haute Pression
Pulvérisateur de Lavage Électrique Haute Pression
13 Fr
Guide de Dépannage
Le pulvérisateur de
lavage ne se démarre
pas
La pompe n’atteint
pas la pression néces-
saire
Pression fluctuante
Fuites d’eau exces-
sives de la pompe
Moteur s’arrête
subitement
1. La fiche n’est pas bien branchée ou
la prise de courant est défectueuse
2. La source de tension principale est
trop basse
3. La pompe est coincée
4. L’interrupteur de protection ther-
mique est enclenchée
5. Le DDFT est enclenché
1. Le filtre d’arrivée d’eau est obstrué
2. La pompe aspire de l’air des raccords
ou tuyaux
3. Les soupapes d’aspiration sont
obstruées ou usées
4. Lance de la buse incorrecte ou usée
1. Pompe aspire de l’air
2. Soupapes sales, usées ou coincées
3. Joint hydraulique usées
Joint hydraulique usées
L’interrupteur de protection thermique
s’est enclenché à cause du surchauffage
1. Vérifier la fiche, prise et fusibles
2. S’assurer que la source de tension prin-
cipale soit suffisante
3. Tourner le moteur manuellement
4. Mettre le modèle hors circuit et le per-
mettre de se refroidir. Laisser la lance
ouverte.
5. Appuyer sur le bouton de réenclenche-
ment
1. Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau
2. Vérifier que les raccords et la bague
d’arrêt soient bien serrés
3. Composer 1-800-330-0712
4. Composer 1-800-330-0712
1. Vérifier que les tuyaux et raccords
soient serrés
2. Composer 1-800-330-0712
3. Composer 1-800-330-0712
Composer 1-800-330-0712
1. Vérifier que la source de tension prin-
cipale corresponde aux spécifications
2. Mettre le modèle hors circuit et le per-
mettre de se refroidir
Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective
PW167600AV
Pour des pièces de rechange ou de l’aide, composer 1-800-330-0712
14 Fr
S’il vous plaît fournir l’information suivante:
-Numéro de modèle
-Numéro de série (si applicable)
-Numéro et description de la pièce
Correspondance:
The Campbell Group / Parts Dept.
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
Pulvérisateur de Lavage Électrique Haute Pression
1 Pistolet PM037201AV 1
2 Adaptateur de raccord PM022100AV 1
3 Raccord rapide PM020600SV 1
4 Lance réglable PM002951AV 1
5 Lance turbo PM002961AV 1
6 Tuyau PM012902AV 1
7 Nettoyeur d’embout PM008500AV 1
N
o
de
Référence Description Numero de Pièce Qté.
1
2
4 & 5
6
7
3
15 Fr
Garantie Limitée
1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original - Produits À Service Standard - Un An, Produits À Service
Sérieux - Deux Ans, Produits À Service Extrême - Trois Ans.
2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio,
45030, Téléphone: 1-800-330-0712
3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell
Hausfeld.
4. PRODUITS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE: Tous les pulverisateurs de lavage Campbell Hausfeld fournis ou
fabriques par le Garant.
5. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication qui se révèlent pendant la période de
validité de la garantie.
6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE
SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce produit
est utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou de location, la garantie s’appliquera pour quatre-vingt-dix
(90) jours à compté de la date d’achat. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les
garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU
MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas l’ex-
clusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas
s’appliquer.
C. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant
pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.
D. Service avant livraison; le montage, l’huile ou la graisse et les réglages par exemples.
E. Les réglages normaux ou articles indispensables qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.
F. Les articles ou services normalement requis pour assurer l’entretien du produit.
G. Les pièces détachées de moteurs électriques et à essence sont expressément exclus sous cette garantie limitée. Ces
pièces doivent être retournées, par l’acheteur, au fabricant original ou à un centre de service autorisé par le fabri-
cant pour le service.
7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des
produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.
8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:
A. Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé Campbell
Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.
B. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.
9. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE:
A. La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service
et dépendra de la disponabilité des pièces de rechange.
B. Si l’acheteur n’est pas satisfait des services du Centre De Service Autorisé, l’acheteur devrait contacter le
Département De Service Campbell Hausfeld (se référer au paragraph 2).
Garantie Limitée est valide dans les É.-U. et au Canada seulement et vous donne des droits judiciaires spécifiques. Vous pouvez
égalmement jouir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre ou d’un pays à l’autre.
PW167600AV
Notes
Pulvérisateur de Lavage Électrique Haute Pression
16 Fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Campbell Hausfeld CAMPBELL PW167600AV Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à