Bercomac 700312-1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Le manuel du propriétaire
21
Ref.
Réf.
English description Description française
Qty.
Qté.
Part #
Pièce #
1 Frame Châssis 1 103436
2 Hitch Attache 1 103437
3 Hitch pin Goupille d'attache 1 103438
4 Hex. bolt 3/8" n.c. x 3/4" Boulon hex. 3/8" n.c. x 3/4" 2 O/L
5 Flange nut 3/8" n.c. Écrou à bride 3/8" n.c. 15 O/L
6 Hex. bolt 3/8" n.c. x 3" Boulon hex. 3/8" n.c. x 3" 1 O/L
7 Belt guard Garde-courroie 1 103439
8 Nylon insert lock nut 3/8" n.c. Écrou à garniture de nylon 3/8" n.c. 2 O/L
9 Spacer Douille 1 103429
10 Flat pulley Poulie plate 1 102765
11 Spacer Espaceur 1 102241
12 Support Support 1 103440
13 Spring Ressort 1 102892
14 Nylon insert lock nut 5/16" n.c. Écrou à garniture de nylon 5/16" n.c. 5 O/L
15 Hex. bolt 5/8" n.c. x 5 1/2" Boulon hex. 5/8" n.c. x 5 1/2" 1 O/L
16 Flat washer 11/16" hole Rondelle plate 11/16" trou 1 O/L
17 Hex. bolt 5/16" n.c. x 1 3/4" Boulon hex. 5/16" n.c. x 1 3/4" 1 O/L
18 Square head set screw 3/8" x 1/2" Vis à pression à tête carré 3/8" x 1/2" 3 O/L
19 Mounting plate Plaque de montage 1 103441
20 Flange washer Rondelle à bride 2 102081
21 Hex. bolt 3/8" n.c. x 1" Boulon hex. 3/8" n.c. x 1" 2 O/L
22 Spring Ressort 1 102152
23 Idler arm Bras de tension 1 103442
24 Idler arm Bras de tension 1 103443
25 Flat washer 3/8" hole Rondelle plate 3/8" trou 7 O/L
26 Belt guide Guide-courroie 1 102840
27 Flat pulley Poulie plate 2 102839
28 Hex. bolt 3/8" n.c. x 2" Boulon hex. 3/8" n.c. x 2" 7 O/L
29 Spacer Espaceur 1 102753
30 Bearing Roulement à billes 2 102736
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES
O/L = Obtain locally/obtenir localement
22
Ref.
Réf.
English description Description française
Qty.
Qté.
Part #
Pièce #
31 Nylon insert lock nut 1/4" n.c. (thin) Écrou à garniture de nylon 1/4" n.c. (mince) 2 O/L
32 Extension bar Barre d'extension 1 103444
33 Hex. bolt 1/4" n.c. x 3/4" Boulon hex. 1/4" n.c. x 3/4" 1 O/L
34 Double pulley inc. 102736 & 102782 Poulie double inc.102736 & 102782 1 103416
35 Sleeve Douille 1 102782
36 Nylon insert lock nut 5/8" n.c. Écrou à garniture de nylon 5/8" n.c. 1 O/L
37 Clamp Crampe 2 103445
38 Right mounting pin Goupille de montage droite 1 103446
39 Left Mounting pin Goupille de montage gauche 1 103447
40 Right mounting bracket Support de montage droit 1 103448
41 Left mounting bracket Support de montage gauche 1 103449
42 Shim Cale 4 103450
43 Hex. bolt 5/16" n.c. x 3 1/2" Boulon hex. 5/16" n.c. x 3 1/2" 4 O/L
44 Spring Ressort 1 102861
45 Sleeve Douille 1 102418
46 Arm Bras 1 103451
47 Pin-lock Goupille de barrure 1 103398
48 Hex. bolt 1/4" n.c. x 1 3/4" Boulon hex. 1/4" n.c. x 1 3/4" 1 O/L
49 Spring Ressort 1 102868
50 Lift mechanism Mécanisme de relevage 1 103452
51 Flange nut 5/16" n.c. Écrou à bride 5/16" n.c. 6 O/L
52 Hex. bolt 5/16" n.c. x 3/4" Boulon hex. 5/16" n.c. x 3/4" 5 O/L
53 Cable shield Gaine de câble 1 104304
54 Cable Câble 1 104305
55 Handgrip Poignée 1 103453
56 Lever w/104304 - 104305 - s. screw Levier a/104304 - 104305 - v. pression 1 104306
57 Lift arm Bras de relevage 1 103454
58 V-belt, B-99 (sb) Courroie en v, B-99 (sb) 1 103414
59 V-belt, A-53 Courroie en v, A-53 1 103400
60 Decal depth Décalque profondeur 1 103455
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES
O/L = Obtain locally/obtenir localement
23
Ref.
Réf.
English description Description française
Qty.
Qté.
Part #
Pièce #
61 Left Bracket Plaque de fixation gauche 1 103456
62 Nylon bushing Coussinet en nylon 1 103087
63 Hex. socket set screw 1/4" n.c. x 1/4" Vis à pression hex. 1/4" n.c. x 1/4" 2 O/L
64 Spring 1/2" Ressort 1/2" 1 102003
65 Spring Ressort 1 102304
66 Adjustable tension rod Tige de tension ajustable 1 103457
67 Tie wrap 7" Attache de nylon 7" 2 O/L
68 Special bolt Boulon spécial 2 103458
69 Link Lien 2 103459
70 Hex. nut 1/2" n.c. (thin) Écrou hex. 1/2" n.c. (mince) 2 O/L
71 Adjusting rod Tige d'ajustement 1 103460
72 Spacer Douille d'espacement 4 103463
73 Hair pin 2.5mm Goupille à ressort 2.5mm 2 102013
74 Spacer Douille 1 103461
75 Sleeve Douille 1 102322
76 Tension gauge Indicateur de tension 1 103462
77 Hex. bolt 3/8" n.c. x 1 1/4" Boulon hex. 3/8" n.c. x 1 1/4" 4 O/L
78 Decal belt adjustment Décalque ajustement de la courroie 1 103464
79 Stopper Butée 1 103486
80 Flat washer 5/16" hole Rondelle plate 5/16" trou 13 O/L
81 Hex. bolt 5/16" n.c. x 4" Boulon hex. 5/16" n.c. x 4" 4 O/L
82 V-belt, A-58 Courroie en v, A-58 1 103518
83 V-belt, A-62 Courroie en v, A-62 1 104299
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES
O/L = Obtain locally/obtenir localement
25
Ref.
Réf.
English description Description française
Qty.
Qté.
Part #
Pièce #
1 Frame Châssis 1 103417
2 Tine shaft Arbre des dents 1 103418
3 Left tine Dent gauche 8 103419
4 Right tine Dent droite 8 103420
5 Spacer Douille 12 103421
6 Nylon insert lock nut 3/8" n.c. Écrou à garniture de nylon 3/8" n.c. 18 O/L
7 Hex. bolt 3/8" n.c. x 1 1/4" Boulon hex. 3/8" n.c. x 1 1/4" 6 O/L
8 Hex. bolt 3/8" n.c. x 1 3/4" Boulon hex. 3/8" n.c. x 1 3/4" 8 O/L
9 Hex. bolt 3/8" n.c. x 2 1/4" Boulon hex. 3/8" n.c. x 2 1/4" 2 O/L
10 Drive shaft Arbre d'entraînement 1 103422
11 Sprocket assembly Pignon assemblé 1 103423
12 Chain guard Garde-chaîne 1 103424
13 Deflector Déflecteur 1 103425
14 Rod Tige 1 103426
15 Roller chain #50 x 66 links/conn. link Chaîne #50 x 66 mailles/maille acc. 1 103427
16 Connecting link #50 Maille d'accouplement #50 1 104324
17 Carriage bolt 1/4" n.c. x 5/8" Boulon à carrosserie 1/4" n.c. x 5/8" 10 O/L
18 Flange nut 1/4" n.c. Écrou à bride 1/4" n.c. 10 O/L
19 Flangette Flangette 1 102680
20 Bearing with collar and set screw Roulement à billes avec collet & vis à pres. 2 103466
21 Dust cover Protège poussière 2 103428
22 Carriage bolt 5/16" n.c. x 1 1/4" Boulon à carrosserie 5/16" n.c. x 1 1/4" 4 O/L
23 Flangette Flangette 2 102213
24 Flange nut 5/16" n.c. Écrou à bride 5/16" n.c. 4 O/L
25 Nylon Insert Lock nut 7/16" n.c. Écrou à garniture de nylon 7/16" n.c. 2 O/L
26 Hex. bolt 7/16" n.c. x 2" GR8 Boulon hex. 7/16" n.c. x 2" GR8 2 O/L
27 Cotter pin 5/32" x 1" Goupille fendue 5/32" x 1" 1 O/L
28 Shim washer Rondelle d'espacement 1 103430
29 Grease fitting 1/4" n.f. Graisseur 1/4" n.f. 1 O/L
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES
O/L = Obtain locally/obtenir localement
26
Ref.
Réf.
English description Description française
Qty.
Qté.
Part #
Pièce #
30 Seal Joint d'étanchéité 1 103431
31 Needle bearing Roulement à aiguilles 2 103465
32 Spring Ressort 1 103291
33 Hex. bolt 3/8" n.c. x 1" Boulon hex. 3/8" n.c. x 1" 2 O/L
34 Key 3/16" x 3/16" x 1.000" Clé 3/16" x 3/16" x 1.000" 1 102379
35 V pulley Poulie en V 1 103415
36 Hex. socket set screw 5/16" n.c. x 5/16" Vis à pression hex. 5/16" n.c. x 5/16" 2 O/L
37 Pin Goupille 1 102188
38 Hair pin 3mm Goupille à ressort 3mm 1 102617
39 Hex. bolt 3/8" n.c. x 3/4" Boulon hex. 3/8" n.c. x 3/4" 1 O/L
40 Flange nut 3/8" n.c. Écrou à bride 3/8" n.c. 1 O/L
41 Nylon insert lock nut 5/16" n.c. Écrou à garniture de nylon 5/16" n.c. 4 O/L
42 Tensioner Tensionneur 1 103289
43 Decal attention Décalque attention 1 103433
44 Decal warning Décalque warning 1 103434
45 Decal important Décalque important 1 103435
46 Berco decal Décalque Berco 1 102471
47 Decal danger Décalque danger 2 103432
48 Serial number Numéro de série 1 REF
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES
O/L = Obtain locally/obtenir localement
20
ACCESSOIRES
BALAI ROTATIF
#700286 avec brosse de nylon.
#700316 avec brosse
polypropylène.
Se monte sur le même sous-
châssis que la souffleuse et la lame
utilitaire. Requiert un adapteur.
LAME UTILITAIRE #700266
S’installe sur le même sous-châssis
que la souffleuse & balai rotatif.
CONTREPOIDS
#700240 type universel
#700246 tracteurs Electrolux
Requis pour une plus grande sécurité
et une meilleure traction.
Contrebalance le poids des
attachements.
CABINE MOUSTIQUAIRE POUR
TRACTEUR #700313
Protège du soleil, la pluie et les
insectes. Type universel qui s’adapte
sur la plupart des tracteurs de jardin,
cour & pelouse.
CHAÎNES À PNEUS
Espacement à chaque deux mailles.
Requises pour une meilleure traction
et une plus grande sécurité.
Emb. de 2
CABINE D’HIVER POUR TRACTEUR
#700271
Protège des intempéries et des rudes
hivers. Type universel qui s’adapte
sur la plupart des tracteurs de jardin,
cour & pelouse.
ROTOCULTEUR #700312
S’installe à l’arrière des tracteurs
de cour & jardin de 14 à 25 cv.
Inclus le mécanisme
d’entraînement & de relevage
manuel ainsi que le nécessaire de
montage.
SOUFFLEUSE
#700210 40"
#700211 44"
#700255 40"
#700300 48"
S’installe sur le même sous-châssis
que le balai rotatif et la lame utilitaire.
19
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES ACTION CORRECTIVE
Le rotoculteur ne tourne plus. Courroie est endommagée. Remplacer la courroie.
La courroie est brisée. Remplacer la courroie.
Le rotoculteur travaille de façon
irrégulière.
Courroies ne sont pas assez tendues.
Mettre plus de tension sur les
courroies.
Courroies endommagées. Remplacer les courroies.
Un groupe de dents pourrait être
bourré par des débris .
Nettoyer le groupe de dents.
Bêcher à une vitesse lente.
Faites plus d’une passe. Bêcher peu
profondément la première fois.
Remplacer le dents pliées ou
endommagées.
La bêcheuse est bruyante ou fait
des bonds derrière le tracteur.
Les dents sont endommagées ou il y
a trop de roches.
Remplacer les dents pliées ou
endommagées.
Enlever les roches de la surface de
travail.
18
DÉMONTAGE
7
ATTENTION
7
POUR PRÉVENIR DES BLESSURES:
Arrêtez le moteur.
Appliquez le frein de stationnement.
Enlevez la clé du contact.
Débranchez le fil de la ou des bougie(s) et gar-
dez-le éloigné de la ou des bougie(s) pour préve-
nir un démarrage accidentel.
ENTREPOSAGE DE FIN DE SAISON:
a) Nettoyer le rotoculteur.
b) Vérifier les courroies.
c) Remplacer les pièces endommagées ou usées.
d) Peinturer les surfaces égratignées afin de prévenir
la rouille.
e) Lubrifier les points de graissage.
f) Entreposer le rotoculteur sur une surface dure et
plane dans un endroit sec et propre. Si le
rotoculteur doit être entreposé à l’extérieur,
envelopper-le avec une toile à l’épreuve de l’eau.
DÉMONTAGE DU ROTOCULTEUR
Sur une surface plane, stationner le tracteur et
appliquer le frein de stationnement.
a) Installer la goupille (item 1) dans la position
bloquée.
b) Abaisser le rotoculteur au sol.
c) Enlever la courroie de la poulie du moteur (item 9).
d) Déconnecter le câble d’entraînement si installé.
e) Abaisser le support avant (item 4).
f) Enlever le lien (item 8) du châssis du tracteur.
g) Lever le bras de relevage (item 2) afin de
supporter le châssis du rotoculteur.
h) Dévisser la goupille (item 6) de l’attache.
i) Retirer le rotoculteur de la barre de remorquage.
j) En utilisant le bras de relevage, baisser le
rotoculteur au sol et relever le support avant.
k) Placer le bras de relevage afin que le rotoculteur
soit plat contre le sol.
l) Retirer le rotoculteur en le glissant de sous le
tracteur.
17
ENTRETIEN
Note: Pour faciliter le remplacement des dents, vous
pouvez retirer le rotoculteur du tracteur et le tourner à
l’envers.
-Stationner le tracteur sécuritairement.
-Lever le rotoculteur aussi haut qu’il peut aller et
placer des blocs en-dessous.
Note: Chaque groupe de dents doit avoir deux dents
gauche et deux dents droite.
Pour référence:
-Alterner les dents gauche et droite dans chaque
groupe.
-Un boulon avec aucune douille: 3/8 x 1 1/4" long.
-Un boulon avec une douille: 3/8 x 1 3/4" long.
-Un boulon avec deux douilles: 3/8 x 2 1/4" long
Groupe de dents gauche:
Enlever les écrous (item 1), boulons (item 2) douilles
(item 3), les deux dents de gauche (item 4) et les
deux dents de droite (item 5). Installer les nouvelles
dents avec la même quincaillerie exactement comme
les anciennes étaient installées.
Groupe de dents du centre:
Enlever les écrous (item 6), boulons (item 7) douilles
(item 8), les deux dents de gauche (item 9) et les
deux dents de droite (item 10). Installer les nouvelles
dents avec la même quincaillerie exactement comme
les anciennes étaient installées.
Groupe de dents droite:
Enlever les écrous (item 11), boulons (item 12)
douilles (item 13), les deux dents de gauche (item 14)
et les deux dents de droite (item 15). Installer les
nouvelles dents avec la même quincaillerie
exactement comme les anciennes étaient installées.
REMPLACER LES DENTS
7
ATTENTION
7
POUR PRÉVENIR DES BLESSURES:
Arrêtez le moteur.
Appliquez le frein de stationnement.
Enlevez la clé du contact.
Débranchez le fil de la ou des bougie(s) et
gardez-le éloigné de la ou des bougie(s) pour
prévenir un démarrage accidentel.
7
PRÉCAUTIONS
7
POUR PRÉVENIR DES BLESSURES:
Toujours bloquer sécuritairement le rotoculteur
si vous devez travailler sous celui-ci. Il n’est pas
recommandé de travailler sous le rotoculteur
parce qu’il pourrait tomber sur vous et causer
des blessures très sérieuses.
Groupe de dents du centre
Groupe de dents de droite
Groupe de dents de gauche
16
ENTRETIEN
Courroie secondaire:
-Dévisser l’écrou (item 5) qui applique la tension sur la
courroie.
-Dévisser le boulon (item 6) et enlever la poulie double
(item 7).
-Enlever le garde-courroie (item 9).
-Enlever la courroie (item 8) et installer la nouvelle.
Assurez-vous qu’elle est installée tel qu’illustré.
-Réinstaller tel que démontré en inversant les
opérations.
-Visser l’écrou de tension afin d’ajuster la courroie
jusqu’à ce que vous voyez à peine le trou dans
l’indicateur de tension.
-Voir les instructions ajustement de la courroie
secondaire.
7
ATTENTION
7
POUR PRÉVENIR DES BLESSURES:
Arrêtez le moteur.
Appliquez le frein de stationnement.
Enlevez la clé du contact.
Débranchez le fil de la ou des bougie(s) et gar-
dez-le éloigné de la ou des bougie(s) pour préve-
nir un démarrage accidentel.
AJUSTEMENT DE LA COURROIE SECONDAIRE.
Lorsque la courroie est bien ajustée, vous devriez à
peine voir le trou dans l’indicateur de tension (item 1).
Si le trou est exposé (item 2) ajuster la courroie en
vissant le boulon (item 3).
AJUSTEMENT DE LA COURROIE PRIMAIRE:
Tracteurs munis d’un mécanisme d’embrayage de la
P.D.F. électrique:
Ajuster la tension sur la courroie avant, en desserrant
la vis à pression à tête carrée (item 10). Tirer la tige
de tension ajustable (item 11) afin d’étirer le ressort
de 3/4" à 1".
Serrer la vis fermement.
Tracteurs munis d’un mécanisme d’embrayage de la
P.D.F. manuel
Ajuster le câble afin que le ressort soit étiré de 3/4" à
1" lorsque le mécanisme d’embrayage est embrayé.
REMPLACEMENT DES COURROIES:
Courroie primaire:
-Enlever la courroie de la poulie du moteur.
-Enlever le boulon (item 1) qui retient la poulie (item 2).
-Enlever la courroie (item 3) et installer la nouvelle sur la
poulie double (item 7) tel qu’illustré.
-Réinstaller la poulie (item 2) et le guide-courroie (item
4) de la même façon que démontré. Assurez-vous que
le guide-courroie est à 90º avec le bras.
-Réinstaller la courroie sur la poulie du moteur.
Remplacer les courroies
Ajuster la tension
ENTRETIEN:
À toutes les heures:
-Enlever les débris des dents si nécessaire.
À toutes les 4 heures:
-Vérifier la tension de la courroie.
-Ajuster si nécessaire.
-Nettoyer sous la courroie.
À toutes les 8 heures ou une fois l’an:
-Graisser l’arbre d’entraînement.
a) Pourvoir un blocage adéquat avant de travailler en
dessous du tracteur ou du rotoculteur lorsqu'il est
en position relevée.
b) Vérifiez les boulons de montage fréquemment afin
de prévenir une réparation coûteuse. Assurez-
vous que votre accessoire est en condition de
travailler sécuritairement.
Courroie secondaire
Ajustement Ajustement
requis
Bien ajusté
15
OPÉRATION
AVANT DE BÊCHER:
-Tondre la pelouse et les mauvaises herbes avant de
bêcher, ceux-ci peuvent s’envelopper autour des
dents ou l’arbre des dents.
-Enlever tous les objets qui peuvent endommager le
rotoculteur tels que les roches, branches, etc...
-Vérifier les dents avant de bêcher. Réparer ou
remplacer toutes les dents qui ont du jeu, qui sont
tordues ou qui sont brisées.
-Ne pas bêcher lorsque le sol est détrempé (si la terre
forme une boule dans votre main lorsque pressée).
-La terre détrempée collera aux dents ou à l’arbre des
dents.
7
PRÉCAUTIONS
7
POUR PRÉVENIR DES BLESSURES:
-Enlever tous les objets et gardez les gens loin de
surface de travail.
-Ne jamais laisser les enfants opérer le
rotoculteur ou le tracteur.
-Ne jamais laisser les enfants se promener sur le
tracteur ou sur le rotoculteur.
-Ne jamais opérer le rotoculteur sans les gardes
et écrans en place.
7
IMPORTANT
7
ÉVITER LES DOMMAGES AU ROTOCULTEUR:
Ne jamais reculer ou faire des virages brusques
avec le rotoculteur dans le sol.
Lorsque vous bêchez de la terre vierge pour la
première fois, il est recommandé de bêcher en deux à
quatre étapes. La première passe devrait être bêchée
à la surface et plus profondément à chaque passe.
Lorsque seulement une petite surface doit être
bêchée, faites une passe au milieu puis faire des
passes en cercle par l’extérieur.
Si possible, bêcher en ligne droite, puisque bêcher en
cercle laissera des sillons.
OPÉRER LE ROTOCULTEUR:
-Abaisser le rotoculteur et ajuster la profondeur de
bêchage à 1" pour la première passe ensuite ajuster
plus profondément pour les passes suivantes.
-Placer le levier de l’accélérateur à un régime moteur
moyen.
-Débrayer le frein de stationnement.
-Placer le contrôle de la P.D.F en position de marche
« ON » afin d’embrayer le rotoculteur. (Voir le
manuel du propriétaire du tracteur pour plus
d’instructions).
-Embrayer la transmission en première vitesse ou
avancer lentement si le tracteur est muni d’une
transmission hydrostatique
-Bêcher le sol par couches minces et à une vitesse
réduite.
7
PRÉCAUTIONS
7
POUR PRÉVENIR DES BLESSURES:
Toujours arrêter le moteur et attendre que toutes
les pièces mobiles soient arrêtées avant de
quitter le siège du conducteur pour prévenir des
blessures causés par les dents.
7
ATTENTION
7
POUR PRÉVENIR DES BLESSURES:
Arrêtez le moteur.
Appliquez le frein de stationnement.
Enlevez la clé du contact.
Débranchez le fil de la ou des bougie(s) et
gardez-le éloigné de la ou des bougie(s) pour
prévenir un démarrage accidentel.
7
ATTENTION
7
AJOUTEZ DES POIDS À L’AVANT DU TRACTEUR
POUR CONTREBALANCER LE POIDS DU
ROTOCULTEUR.
INSPECTER, NETTOYER OU STATIONNER LE
ROTOCULTEUR
:
TRANSPORTER LE ROTOCULTEUR:
Toujours relever le rotoculteur du sol en abaissant le
bras de relevage aussi loin qu’il peut aller lorsque
vous vous déplacer d’une surface de travail à une
autre. Conduire à une vitesse réduite lorsque le
rotoculteur est soulevé de terre, parce que le poids
supplémentaire du rotoculteur déséquilibre le tracteur.
Conduire lentement sur les pentes ou terrains
accidentés. Les poids avant ne diminuent pas le
danger lorsque vous montez des collines de plus de
10%. Ne jamais travailler sur le côté transversal de la
pente.
7
PRÉCAUTIONS
7
POUR PRÉVENIR DES BLESSURES:
Rotoculteur peut pousser le tracteur vers l’avant
lors qu’utilisé dans la terre ferme.
14
ASSEMBLAGE
Installer la courroie d’entraînement (item 1) sur la
poulie du moteur (item 2).
Relever le support (item 3).
Si votre tracteur est muni d’un embrayage manuel
attacher le ressort du câble (item 4) à la barre
d’extension (item 5). Attacher l’enveloppe du câble à
la tige de tension (item 6).
Sécuriser en place avec une goupille à ressort.
Installer courroie et câble
Relever le rotoculteur et retirer la goupille (item 7) de
la position bloquée et insérer-la dans la position en
marche (item 8).
Sécuriser avec une goupille à ressort (item 9).
Déplacer la goupille
Position bloquée Position en marche
13
ASSEMBLAGE
Sur une surface de niveau, retirer la tondeuse du
tracteur.
Retirer la goupille du rotoculteur (item 1) de la
position en marche et l’insérer dans la position
bloquée. Sécuriser avec une goupille à ressort.
Placer le châssis du rotoculteur plat au sol en
abaissant le bras de relevage.
Glisser le rotoculteur sous le tracteur.
Abaisser le bras de relevage (item 2) jusqu’à ce qu’il
se bloque dans la position ‘’Haut’’ (item 3) pour
relever la portion avant, ensuite abaisser le support
(item 4) afin qu’il supporte le devant du châssis du
rotoculteur.
RÉINSTALLATION
7
ATTENTION
7
POUR PRÉVENIR DES BLESSURES:
Arrêtez le moteur.
Appliquez le frein de stationnement.
Enlevez la clé du contact.
Débranchez le fil de la ou des bougie(s) et gar-
dez-le éloigné de la ou des bougie(s) pour préve-
nir un démarrage accidentel.
Relever le bras de relevage jusqu’à ce que l’attache
du rotoculteur (item 5) soit égale avec la barre de
remorquage du tracteur. Glisser le châssis du
rotoculteur sur la barre de remorquage (les trous
doivent être alignés) et assurez-vous que les
goupilles de montage (item 7) glissent dans les
trous des supports de montage (de chaque côté,
installé sur le châssis du tracteur préalablement).
Sécuriser en vissant fermement la goupille d’attache
(item 6).
Installer le lien (item 8) sur le boulon spécial déjà
installé sur le tracteur. Sécuriser avec la goupille à
ressort de 2.5 mm.
Réinstallation
12
ASSEMBLAGE
VÉRIFIER L’AJUSTEMENT DE LA COURROIE
SECONDAIRE DU ROTOCULTEUR.
Lorsque la courroie est bien ajustée, vous devriez à
peine voir le trou dans l’indicateur de tension (item 1).
Si le trou est exposé (item 2) vous devez ajuster la
courroie en vissant le boulon (item 3).
Réinstaller les roues arrière sur le tracteur.
Déplacer le bras de relevage (item 1) dans le trou
(item 2) identifié "0" profondeur''.
Desserrer le boulon (item 3) et le glisser vers le bas
dans la rainure jusqu’au mécanisme du bras de
relevage (item 4).
Serrer fermement.
Retirer la goupille (item 5) de la position bloquée et
l’insérer dans la position en marche.
Sécuriser avec la goupille à ressort.
Relever le rotoculteur et faites-le tourner sous
surveillance. Assurez-vous que tout tourne en
douceur et que les courroies ne touchent pas les
guide-courroies.
Ajuster la tension
Derniers ajustements
Ajustement Ajustement
requis
Bien ajusté
11
ASSEMBLAGE
INSTALLATION DU CÂBLE D’EMBRAYAGE:
Tracteurs munis d’un mécanisme d’embrayage de la
P.D.F. manuel;
Débrayer.
Si votre câble (item 1) ne se ternmine pas par une
ressort, attacher le câble au ressort (item 3) du
rotoculteur et attacher le câble sur la tige de tension
ajustable (item 2). Sécuriser en place.
Note: Cette tige (item2) peut être ajustée ou inversée
tel qu’illustré afin de s’adapter à la longueur du câble.
Note: Si vous avez un câble se terminant par un
ressort, allez à l’étape suivante.
Si le câble d’embrayage se termine par un ressort,
enlever le ressort original du rotoculteur.
Attacher le ressort du câble (item 1) à la barre
d’extension (item 2). Attacher l’enveloppe du câble à
la tige de tension (item 3) et sécuriser en place avec
une goupille à ressort.
Note: Cette tige peut être ajustée ou inversée pour
s’adapter à la longueur du câble.
Installer le ressort (item 2) qui sert à réduire la tension
sur la courroie, le crochet court dans le bras de
tension (item 3) et le crochet long sur la tige (item 4).
Ajuster le câble lorsque le mécanisme est embrayé,
le ressort (item 5) devrait être étiré de 3/4" à 1"
approximativement.
Installer la butée (item 1) avec un boulon de 5/16 x
3/4", rondelle plate sur la rainure et un écrou à bride.
Ajuster la butée afin de s'assurer que la courroie ne
débarque pas de la poulie du moteur lorsque la
P.D.F. est débrayée. Assurez-vous que la courroie se
relâche suffisamment afin que le rotoculteur arrête
immédiatement lorsque vous débrayez la P.D.F.
OPTION
Si le tracteur n’est pas muni de câble d’embrayage ou
si le câble est trop court, vous aurez besoin de
l’option "ensemble du mécanisme d’embrayage"
modèle #700319.
Installer le câble
Installer le ressort
Installer le ressort et la butée
10
ASSEMBLAGE
Installer la courroie primaire (item 1) sur la poulie du
moteur (item 2).
Note: Veuillez utiliser la courroie de longueur
appropriée parmi celles incluses. Cependant,
puisque le rotoculteur est un montage universel,
une longueur de courroie autre que celles fournis
pourrait être nécessaire.
Relever ou abaisser la partie avant du rotoculteur
avec le lien ajustable (item 3) afin que la courroie soit
alignée.
Serrer les écrous du lien très fermement.
Relever le support (item 4).
Assurez-vous que les deux côtés du châssis (item 1)
du rotoculteur sont à la même hauteur du sol.
Serrer fermement les boulons sur les supports de
montage sur la transmission.
Serrer très fermement les vis à pression à tête carrée
(item 2) qui retiennent les goupilles de montage (les
deux côtés).
TRUC: Pour s’assurer que le châssis est au niveau,
la portion inférieure (item 3) de la goupille de
montage doit absolument avoir la même mesure des
deux côtés. La pression dans les deux pneus arrière
du tracteur doit être identique.
AJUSTEMENT DE LA COURROIE PRIMAIRE:
Tracteurs munis d’un mécanisme d’embrayage de la
P.D.F. électrique:
Ajuster la tension sur la courroie primaire en
desserrant la vis à pression à tête carrée (item 1).
Tirer la tige de tension ajustable (item 2) afin d’étirer
le ressort (item 3) de 3/4" à 1".
Serrer la vis à tête carrée fermement.
Serrer les vis
Ajuster le ressort
Installer la courroie primaire
9
ASSEMBLAGE
ÉTAPE 3
INSTALLATION DU ROTOCULTEUR
(Première installation)
Placer le châssis du rotoculteur à plat au sol en
abaisssant le bras de relevage. Glisser le rotoculteur
sous le tracteur.
Abaisser le bras de relevage (item 1) jusqu’à ce qu’il
se bloque dans la position "Haut" (item 2) afin de
relever la portion avant, ensuite abaisser le support
(item 3) afin qu’il supporte le devant du châssis du
rotoculteur.
Relever le bras de relevage jusqu’à ce que l’attache
du rotoculteur (item 4) soit égale avec la barre de
remorquage du tracteur. Glisser l’attache du
rotoculteur sur la barre de remorquage du tracteur,
(les trous doivent être alignés). Sécuriser en vissant
fermement la goupille d’attache (item 5).
Aligner le châssis du rotoculteur avec celui du
tracteur.
Lever et glisser les goupilles de montage (item 6)
dans les trous des supports de montage (item 7) (des
deux côtés, installer préalablement sur la
transmission). Serrer légèrement les vis à pression à
tête carrée sur les supports de montage (item 8).
Localiser ou si nécessaire percer un trou dans le
châssis du tracteur directement au-dessus du trou
situé sur le châssis du rotoculteur
afin d’installer le lien ajustable.
Note: Vérifier l’alignement de la courroie avant de
percer le trou.
Installer le boulon spécial (item 1) à l’extérieur du
châssis du tracteur. Sécuriser en place (à l’intérieur
du châssis du tracteur) avec un écrou à bride. Serrer
fermement. Faire la même chose sur le châssis du
rotoculteur.
Installer le lien (item 2) sur les boulons que vous
venez d’installer. Sécuriser avec deux goupilles à
ressort de 2.5 mm (item 3).
Installer le lien ajustable
Installer le rotoculteur au tracteur
8
ASSEMBLAGE
Pour fins d’installation seulement:
Retirer la goupille (item 1) de la position bloquée et
l’insérer dans la position en marche (item 2).
Sécuriser en place avec la goupille à ressort (item 3).
IMPORTANT:
Pour éviter les bris au rotoculteur: Ne pas utiliser
celui-ci lorsque la goupille est en position bloquée.
Desserrer la vis à pression à tête carrée (item 1) qui
retient les goupilles de montage (items 2 & 3) (droite
et gauche).
Glisser les goupilles vers l’arrière du châssis.
Dévisser et retirer la goupille d’attache (item 4).
Préparer le lien ajustable tel qu’illustré.
Mettre un peu de graisse sur la tige d’ajustement
(item 1).
Insérer les deux écrous (item 2) sur la tige
d’ajustement et les visser jusqu’au milieu.
Installer les deux liens (item 3) à chaque bout de la
tige d’ajustement.
Insérer un écrou à bride (item 5) (tête première) sur le
boulon (item 6) et visser jusqu’à la fin des filets tel
qu’illustré (item 4).
Déplacer la goupille
Préparer les goupilles
Préparer le lien ajustable
Position bloquée
Position en marche
7
Installer le bras de relevage
ASSEMBLAGE
ÉTAPE 2
PRÉPARATION DU ROTOCULTEUR
Déterminer quel ensemble de trous (item 1) utiliser
afin de fixer l’attache du rotoculteur (item 2) en
utilisant le tableau ci-dessus.
*Ces mesures sont données à titre de référence
seulement.
Après avoir installé le rotoculteur, le châssis devrait
être de 4.5" à 5.5" du sol.
Note: Si le châssis du rotoculteur touche l’arrière du
tracteur, vous pouvez ajouter une à quatre cales (item
3) entre le mur arrière du rotoculteur et l’attache (item
2). Si vous utilisez plus que deux cales, utiliser les
boulons hex 3/8 x 2".
Vérification: Assurez-vous que le châssis du
rotoculteur peut être retiré par-dessous la
transmission lors du démontage.
Installer le bras de relevage (item 1) avec quatre
boulons 5/16 x 3/4" (item 2) et écrous.
7.63" à 8.25" 7
e
8.25" à 8.87" 6
e
8.87" à 9.5" 5
e
9.5" à 10.12" 4
e
10.12" à 10.75" 3
e
10.75" à 11.37" 2
e
11.37" à 12.00" 1
er
7.00" à 7.63" 8
e
*Mesure du sol à la
barre de remorquage
Ensemble de trous à
partir du haut
Fixer l’attache du rotoculteur
6
ASSEMBLAGE
Retirer la tondeuse du tracteur. Voir le manuel du
propriétaire du tracteur pour les instructions de
démontage.
Mesurer la hauteur (item 1) entre la barre de
remorquage du tracteur et le sol. Cette mesure est
nécessaire pour l’étape 2.
Bloquer les roues avant du tracteur.
Soulever l’arrière du tracteur avec un cric. Enlever les
roues arrière et installer une chandelle ‘support’ (item
4) sous chaque essieu.
Déterminer quel ensemble de trous (item 3) sont
situés à 16 1/4’’ centre en centre afin de boulonner
les supports de montage. S’il se trouve des boulons
(item 2) déjà en place, veuillez les retirer.
Tracteur muni de transmission parallèle:
Installer le support de montage (item 2), le bout à 90°
vers l’avant et le trou (item 3) vers le centre tel
qu’illustré. Placer des rondelles plates ou des douilles
(item 4) au besoin entre le support de montage et la
transmission afin que le support soit parallèle avec la
transmission. Sécuriser avec les boulons de la
longueur approprié et écrous tel qu’illustré. Ne pas
serrer.
Tracteur muni de transmission en angle:
Installer le support de montage (item 2) le coin en
angle vers l’avant et le trou (item 4) vers le centre tel
qu’illustré. Si nécessaire, placer des rondelles plates
(item 3) entre le support de montage et la
transmission, afin que les supports soient parallèles
avec la transmission. Sécuriser avec les boulons de
la longueur appropriée et écrous tel qu’illustré. Ne
pas serrer.
7
ATTENTION
7
POUR PRÉVENIR DES BLESSURES:
Arrêtez le moteur.
Appliquez le frein de stationnement.
Enlevez la clé du contact.
Débranchez le fil de la ou des bougie(s) et
gardez-le éloigné de la ou des bougie(s) pour
prévenir un démarrage accidentel.
Enlever les roues et boulons
ÉTAPE 1
PRÉPARATION DU TRACTEUR:
Installer les supports
CET ACCESSOIRE EST UN MONTAGE
UNIVERSEL. LE MANUFACTURIER NE
GARANTIE PAS LE SUCCÈS DU MONTAGE SUR
TOUTES LES MARQUES ET/OU MODÈLES DE
TRACTEURS. UNE LONGUEUR DE COURROIE
NON FOURNIS POURRAIT ÊTRE NECESSAIRE.
Installer les supports
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bercomac 700312-1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues