Klipsch SW-110 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FRENCH - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage,
les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de
terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est
munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large ou la troisième
broche est prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise
de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé,
en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou
un bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot
est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin
d’éviter un renversement pouvant causer des blessures.
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue durée.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer
l’appareil en cas de dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé,
liquide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à
l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute.
15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égouttements et veiller à ce
qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.
16. Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation secteur, débrancher son cordon
d’alimentation de la prise de courant.
17. La fiche secteur du cordon d’alimentation doit rester accessible.
Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur
de la présence, dans la documentation qui accompagne l’appareil, de consignes
d’utilisation et de maintenance importantes.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur suffisante
pour constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles que des bougies.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une source
d’alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en face arrière ou par le bloc d’alimentation du
produit. L’alimentation à partir d’autres sources que celles indiquées risque d’endommager le produit
de façon irréversible et d’annuler sa garantie. Lutilisation d’adaptateurs de fiches secteur doit se faire
avec prudence, car elle peut permettre le branchement du produit sur des sources de tension pour
lesquelles le produit n’a pas été conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation amovible,
utiliser uniquement un cordon du même type que celui fourni avec l’appareil, ou un cordon fourni
par un distributeur ou revendeur local. En cas de doute quant à la tension d’alimentation acceptable,
s’adresser au distributeur ou au revendeur local.
INSPECTION
Vos nouvelles enceintes doivent être aussi belles qu’à leur départ de l’usine. Vérifiez
immédiatement qu’elles n’ont pas été endommagées au cours du transport. Déballez
soigneusement les enceintes et vérifiez les composants en vous référant à la liste de
colisage. Dans certains cas exceptionnels, des éléments peuvent avoir été endommagés
au cours du transport. Si des dégâts sont constatés, contactez le transporteur et le reven-
deur chez lequel le système a été acheté. Faites une demande d’inspection et suivez les
instructions d’évaluation. Veillez à conserver le carton d’emballage d’origine du produit.
PLACEMENT DU CAISSON DE GRAVES SW
Les caissons de graves amplifiés Klipsch ont été conçus pour reproduire les
extrêmes graves et fournir l’impact permettant que les films et la musique at-
teignent l’excellence que vous attendez. Pour optimiser les performances, il est
généralement conseillé de placer le caisson de graves dans un coin adjacent
au mur où se trouvent les enceintes avant (voir la figure 1). Le placement dans
la pièce peut avoir une très grande influence sur les performances du caisson
de graves amplifié. Le placement en coin suggéré ci-dessus permet d’optimiser
le volume de graves. Si le caisson de graves est placé au milieu d’un mur ou à
distance des murs, le volume de graves en sera réduit. Essayez différents place-
ments et réglages afin de déterminer ce qui convient le mieux à la pièce et à vos
préférences. Lors du choix de l’emplacement du caisson de graves, n’oubliez pas
que l’amplificateur intégré doit être branché à une prise de courant secteur.
RACCORDEMENTS ET COMMANDES
ATTENTION: Veiller à ce que le caisson est débranché de la prise murale avant
d’effectuer tout branchement. Ne raccordez pas en même temps les entrées « High
Level » (haut niveau) et « Line Level » (niveau ligne), car cela risque d’endommager
votre matériel.
Bornes « LINE IN » (entrée ligne) - La plupart des récepteurs (et préamplifica-
teurs) ambiophoniques actuels offrent une sortie pour caisson de grave repérée
Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out, etc. Si vous disposez d’une telle sortie,
branchez-y une extrémité d’un câble de caisson de graves et raccordez l’autre
extrémité à l’entrée ligne du caisson de grave repérée LEFT/LFE. Ce branchement
permet au caisson de graves de fonctionner avec les enregistrements musicaux
comme avec les films à son ambiophonique (consultez le manuel du récepteur).
En l’absence de sortie de caisson de graves sur le récepteur, vous pouvez rac-
corder les canaux de sortie gauche et droite de préamplification du récepteur (le
cas échéant) aux entrées Left/LFE et Right du caisson de graves.
Bornes « HIGH LEVEL » (niveau haut) – Si votre récepteur (ou préamplificateur)
ne comporte pas de sortie Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out, etc., vous pou-
vez raccorder le caisson de graves SW aux bornes « High Level ». À l’aide de fil
d’enceinte de calibre 16 ou plus gros, raccordez la borne « positive » (+) ROUGE
du canal GAUCHE de l’amplificateur à la borne (+) ROUGE du canal GAUCHE
d’entrée du caisson de graves (High Level In). Raccordez la borne « négative » (-)
NOIRE du canal GAUCHE de l’amplificateur à la borne « négative » (-) NOIRE du
canal GAUCHE d’entrée du caisson de graves (High Level In).
Répétez cette procédure pour le raccordement du canal DROIT d’entrée de
l’amplificateur. Vérifiez qu’aucune partie dénudée de fil de raccordement n’en
touche une autre ou l’une des autres bornes, car cela risque d’endommager
votre matériel. Ce branchement au récepteur utilise les mêmes bornes que celles
auxquelles sont raccordées les enceintes principales.
Commande « LOWPASS » (passe-bas) – La fréquence de coupure choisie
détermine le point auquel les basses fréquences sont « transférées » des enceintes
au caisson de graves. Si le réglage de la fréquence de coupure se fait dans le
récepteur, tournez le bouton du filtre passe-bas du caisson de graves le plus pos-
sible vers la droite (150 Hz). Réglez la fréquence de coupure en fonction de la taille
des enceintes gauche/droite utilisée dans le système. En règle générale, pour les
enceintes à piétement de grande taille, réglez la fréquence de coupure entre 50 et
90 Hz. Si vous utilisez de petites enceintes de bibliothèque ou « satellite » comme
enceintes principales, réglez la fréquence de coupure entre 90 et 150 Hz. Plus
l’enceinte est petite, plus la valeur réglée doit être élevée, de façon à ce que les
basses fréquences se répartissent bien entre les enceintes et le caisson de graves
une fois le système complètement raccordé. S’il n’y a pas de réglage de fréquence
de coupure sur le récepteur, réglez à la place le filtre passe-bas du caisson de
graves en utilisant les mêmes valeurs recommandées (consultez le manuel du
récepteur pour plus de renseignements sur la configuration des enceintes).
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions
présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient
pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur.Tout travail de
dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent.
Commande « LOWPASS » (passe-bas) – La fréquence de coupure choisie
détermine le point auquel les basses fréquences sont « transférées » des enceintes
au caisson de graves. Si le réglage de la fréquence de coupure se fait dans le
récepteur, tournez le bouton du filtre passe-bas du caisson de graves le plus pos-
sible vers la droite (150 Hz). Réglez la fréquence de coupure en fonction de la taille
des enceintes gauche/droite utilisée dans le système. En règle générale, pour les
enceintes à piétement de grande taille, réglez la fréquence de coupure entre 50 et
90 Hz. Si vous utilisez de petites enceintes de bibliothèque ou « satellite » comme
enceintes principales, réglez la fréquence de coupure entre 90 et 150 Hz. Plus
l’enceinte est petite, plus la valeur réglée doit être élevée, de façon à ce que les
basses fréquences se répartissent bien entre les enceintes et le caisson de graves
une fois le système complètement raccordé. S’il n’y a pas de réglage de fréquence
de coupure sur le récepteur, réglez à la place le filtre passe-bas du caisson de
graves en utilisant les mêmes valeurs recommandées (consultez le manuel du
récepteur pour plus de renseignements sur la configuration des enceintes).
« PHASE » 0/180 – Cette commande sert à l’équilibrage acoustique de la sortie
du caisson de graves avec les enceintes principales. Choisissez la position (soit 0°,
soit 180°) dans laquelle la puissance du caisson de graves est la plus élevée pour la
position d’écoute.
« POWER » AUTO/ON/OFF (auto/marche/arrêt) – Il s’agit de l’interrupteur
d’alimentation secteur du caisson de graves. Cet interrupteur doit être en position
« ON » pour que le caisson de graves et la fonction « Auto/On » soient en service.
Mettez-le en position « OFF » lorsque le caisson de graves reste inutilisé pendant
une longue durée (par exemple, pendant les vacances).
Lorsque ce commutateur est en position « AUTO », le caisson de graves se met
automatiquement en marche dès la détection d’un signal. Il s’éteint automa-
tiquement après 20 minutes sans signal. Lorsque le commutateur est en
position « ON », le caisson de graves reste en marche tant que l’interrupteur
d’alimentation est en position « ON » (marche). Lorsque le commutateur est
en position « OFF », le caisson de graves reste à l’arrêt tant que l’interrupteur
d’alimentation est en position « OFF » (arrêt).
Voyant d’alimentation – Ce voyant, le baffle avant, indique l’état de fonc-
tionnement de l’amplificateur intégré. Il est en mode de veille et en vert lorsque
l’amplificateur est activé et reçoit un signal. Lorsque le voyant est éteint,
l’amplificateur est à l’arrêt. Pour plus de renseignements sur les réglages indi-
qués dans ce manuel et sur la gestion des graves, adressez-vous à un revendeur
ou visitez le site www.klipsch.com.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CAISSON DE GRAVES AMPLIFIÉ
La finition résistante du caisson de graves ne nécessite qu’un dépoussiérage ou
un nettoyage au chiffon sec. Évitez d’utiliser des produits de nettoyage abrasifs
ou à base de solvant ainsi que des détergents agressifs. La poussière peut être
enlevée du coffret du caisson de graves à l’aide d’une brosse d’aspirateur.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANADA :
REMARQUE : Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des
appareils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de
la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel
génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les directives fournies, peut provoquer des interférences
avec les communications radio. Il est toutefois impossible de garantir que des
interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil
entraîne des interférences nuisibles à la réception des programmes de radio ou
de télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de nouveau
sous tension, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour essayer de
corriger les interférences :
réorientation ou déplacement de l’antenne de réception ;
augmentation de la distance entre l’appareil et le récepteur ;
branchement de l’appareil sur une prise de courant reliée a un circuit électrique
différent de celui du récepteur ;
consulter le détaillant ou un technicien radio/TV compétent sur ce sujet.
Homologation comme appareil numérique de classe B au titre des modalités de
vérification FCC section 15.
Attention : Les changements ou modifications non expressément approuvés par
le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
The terme « IC » avant le numéro d’homologation radio indique simplement le
respect des spécifications techniques d’Industrie Canada.
Cet appareil respecte les limites FCC et IC d’exposition aux rayonnements,
établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utili-
sé de façon à ce que la distance entre le radiateur et le corps humain soit d’au
moins 20 cm. Cet émetteur ne doit pas être placé à proximité d’autres antennes
ou émetteurs ni fonctionner avec eux.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil
ne doit pas produire d’interférences et 2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable de l’appareil.
Pour réduire les risques d’interférences radio pouvant affecter les autres util-
isateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis de façon à ce que la
puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure à ce qui
est permis pour permettre de bonnes communications.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE
Autorisation de porter la marque CE, conformité à la directive basse tension
2006/95/CE de l’Union Européenne ; conformité aux directives de l’Union euro-
péenne CEM 2004/108/CE et 2005/32/CE sur les exigences Ecodesign.
AVIS WEEE
Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Européenne
(EU) et à la Norvège.
Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne
2002/96/CE relative à la gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce
produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le
déposer dans une décharge adéquate permettant la récupération
et le recyclage.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Enregistrez le produit en ligne à ladresse www.klipsch.com/register
• Klipsch vous tiendra au courant des nouveaux produits et des promotions.
• Vos coordonnées ne seront jamais revendues.
• Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées pour la garantie.
Conservez le reçu pour les réclamations dans le cadre de la garantie.
KLIPSCH EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE KLIPSCH GROUP INC
Figure 1
Placement des enceintes dans la zone d’écoute
Figure 2
Raccordement des caissons de graves SW-110, SW-112 et SW-115
Speaker Hookup
Front Left
Front Right Center Surround
Left
Surround
Right
Back Surround
Left
Back Surround
Right
HDMI Out
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
L
R
L
R
CD
TAPE TV DVD
Monitor
Out
Video
In
Out In In In In
CBL/SAT
Sub Pre Out
Speaker Hookup
Front Left
Front Right
L
R
L
R
CD
TAPE TV DVD
In
Out In In In In
CBL/SAT
FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST
RISK OF FIRE, REPLACE ONLY WITH
SAME TYPE FUSE AND RATIN G.
CAUTION:
AVIS:
UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE
DE MEME TYPE ET CALIBRE.
LEFT
/LFE
RIGHT
LINE IN
PHASE
0
0
0
180
ON
AUTO
150
50
LOWPASS
(Hz)
GAIN
OFF
WA PORT
HI LEVEL IN
+
+
-
-
L
R
AVIS:
111
Speaker Hookup
Front Left
Front Right Center Surround
Left
Surround
Right
Back Surround
Left
Back Surround
Right
HDMI Out
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
L
R
L
R
CD
TAPE TV DVD
Monitor
Out
Video
In
Out In In In In
CBL/SAT
Sub Pre Out
Speaker Hookup
Front Left
Front Right
L
R
L
R
CD
TAPE TV DVD
In
Out In In In In
CBL/SAT
FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST
RISK OF FIRE, REPLACE ONLY WITH
SAME TYPE FUSE AND RATIN G.
CAUTION:
AVIS:
UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE
DE MEME TYPE ET CALIBRE.
LEFT
/LFE
RIGHT
LINE IN
PHASE
0
0
0
180
ON
AUTO
150
50
LOWPASS
(Hz)
GAIN
OFF
WA PORT
HI LEVEL IN
+
+
-
-
L
R
AVIS:
111
Récepteur A/V ambiophonique
Récepteur stéréo
Raccordement « Line In » (entrée ligne) Raccordement « High Level » (haut niveau)
ble de
caisson de
graves
Fil d’enceinte
de calibre 16
ou plus gros
Le caisson de graves Klipsch SW permet les raccordements de niveau enceinte (haut) et de niveau entrée ligne (bas). Le raccordement
dépend du type de récepteur (ou préamplificateur) utilisé avec le caisson de graves. Veillez à ne pas effectuer les deux raccordements en
même temps, car cela risque d’endommager le système ! La plupart des raccordements se font sur l’entrée ligne « Line In ».
Placement arrière en option
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Klipsch SW-110 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à