Olimpia Splendid Maestro Pro Inverter 12 HP Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur
INVERTER
FR
EN
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
WARNINGS
1. TheappliancecontainsR-410Agas.R-410Aisauorinatedgreenhousegas.
2. Complywithcurrentlaws.
3. TakecareasR-410Arefrigerantisodourless.
4. Theappliancemaybeusedbychildrenover8yearsofageandbypersonswithreduced
physical,sensoryormentalcapacities,orwithouttherequiredexperienceorknowledge,
providedtheyaresupervisedorhavebeeninstructedinthesafeuseoftheapplianceand
understandthehazardsinvolved.
5. Childrenmustnotplaywiththeequipment.
6. Childrenmustnotbeallowedtocleantheapplianceorperformusermaintenancewithout
propersupervision.
7. Ifthepowercableisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturerorbyitstechnical
supportserviceorbysimilarlyqualiedpersonnel,topreventanyrisktotheuser.
8. Installation,initialstart-upandsubsequentmaintenance,withtheexceptionoftheambient
airltercleaningandwashing,mustbecarriedoutsolelybyauthorizedandqualied
personnel.
9. Topreventanyriskofelectricshocks,itismandatorytodisconnecttheplugfromthepower
socketand/ortoswitchoffthemainswitchbeforeperforminganyelectricalconnection
andanymaintenanceoperationontheappliances.
10.Duringinstallation,respectthereferencestotheminimumspacesindicatedingure2.
EN
AVERTISSEMENTS
1. L’appareilcontientdugazR-410A.L’R-410Aestungazàeffetdeserreuoré.
2. Respecterlesloisenvigueur.
3. Attention:leréfrigérantR-410Aestinodore
4. L’appareilpeutêtreutilisépardesenfantsd’aumoins8ansetpardespersonnesayantdes
capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,oudépourvuesdel’expérience
oudesconnaissancesnécessaires,àconditionquecesoitsoussurveillanceouqu’elles
aientreçudesinstructionsrelativesàl’utilisationsûredel’appareiletàlacompréhension
desdangersquiyontliés.
5. Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
6. Lenettoyageetlamaintenancedestinésàêtreeffectuésparl’utilisateurnedoiventpas
êtreeffectuéspardesenfantssanssurveillance.
7. Silecordond’alimentationestabîmé,ildoitêtreremplacéparlefabricantouparsonservice
d’assistancetechniqueou,danstouslescas,parunepersonneayantunequalication
similaire,defaçonàprévenirtoutrisque.
8. L’installation,lamiseenserviceetlesphasesdemaintenanceultérieures,àl’exceptiondu
nettoyagedultreàair,doiventêtreeffectuéesexclusivementpardupersonnelautorisé
etqualié.
9. Pourprévenirtoutrisqued’électrocution,ilestindispensablededébrancherlachedela
prisedecourantet/oudétacherl’interrupteurgénéralavantd’effectuerdesbranchements
électriquesetchaqueopérationd’entretiensurlesappareils.
10.Pendantl’installation,respecterlesréférencesdesespacesminimumsindiquéssurla
gure2.
FR
ADVERTENCIAS
1. ElaparatocontienegasR-410A.R-410Aesungasdeefectoinvernaderouorado.
2. Respetelasleyesvigentes.
3. Atención:serecuerdaqueelrefrigeranteR-410Aesinodoro
4. Elaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8añosyporpersonasconcapacidades
físicas,sensorialesomentalesreducidas,ocarentesdelaexperienciayconocimiento
necesarios,siemprequelohaganbajovigilanciaodespuésdehaberrecibidoinstrucciones
sobreelusosegurodelaparatoysobrelospeligrosinherentesalmismo.
5. Losniñosnodebenjugarconelaparato.
6. Lasoperacionesdelimpiezaymantenimientoacargodelusuarionodebenserrealizadas
porniñossinvigilancia.
7. Encasodedeteriorodelcabledealimentación,debesersustituidoporelfabricante,por
elserviciodeasistenciatécnicaoporunapersonaconcualicaciónsimilar,paraprevenir
cualquierriesgo.
8. Lainstalación,laprimerapuestaenmarchaylasposterioresoperacionesdemantenimiento,
exceptolalimpiezaoellavadodelltrodeaireambiente,debenserrealizadasexclusivamente
porpersonalautorizadoycualicado.
9. Paraprevenircualquierriesgodeelectrocución,esimprescindibledesconectarelenchufe
delatomadecorrientey/oapagarelinterruptorgeneralantesdeefectuarconexiones
eléctricasycadaoperacióndemantenimientoenlosaparatos.
10.Durantelainstalación,respetelasreferenciasalosespaciosmínimosindicadosenla
gura2.
ES
FR
EN
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
min 60mm
min
80mm
3,2”
min 60
mm
2,4”
min
100
mm
2,4”
4”
1
2
D
E
M
P
G
O
H
N
L
F
A
B
B1
C
M
Y
4 5
3
min
300mm
11,8”
8 9
B
N
ø8mm
0,3”
6
H
H
7
6
ø202 mm
G
ø162 mm
130 mm
G
8”
6,4”
5,1”
10
12
11
G
F
D
F
G
13 14
ø 6 mm
0,24”
15
19
17
16
20
18
F
E
E
E
22
23
A
A
B
B
21
W
H
H
L
L
26
28
24
29
25
L
L
27
3
3
3a
3a
1
1
1a
1a
1a
1b
1b
1b
1a
A
A
A
A
A
1c
34
32 33
35
J1
J2
J1
J2
X3
X4
30 31
X1
X2
X2
min.
80mm
3,2”
41
39
40
F
3
F
F2
F1
F
F2
F2
F1
F1
~8m
315”
38
36 37
10
7
43
3
3
42
F
44
45
6
6a
min.
5 L
1,3 gal
46
47
Y2
Y2
Y3
Y3
Y1
MAESTRO PRO INVERTER
ENGLISH
EN - 1
MAIN INDEX
0 - WARNINGS ............................................................................................................................... 3
0.1 - GENERAL INFORMATION .............................................................................................................3
0.2 - SYMBOLS .......................................................................................................................................3
0.2.1 - Editorial pictograms ......................................................................................................................... 3
0.3 - GENERAL WARNINGS ...................................................................................................................5
0.4 - NOTES REGARDING FLUORINATED GASES ..............................................................................8
0.5 - PROPER USE ................................................................................................................................. 8
0.6 - HAZARDOUS ZONES ....................................................................................................................8
1 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ....................................................................................... 9
1.1 - LIST OF THE COMPONENTS SUPPLIED .....................................................................................9
1.2 - STORAGE .......................................................................................................................................9
1.3 - RECEIPT AND UNPACKING ..........................................................................................................9
1.4 - APPLIANCE COMPONENTS DESCRIPTION .............................................................................. 10
INFORMATION RESERVED FOR THE “INSTALLATION TECHNICIAN”
2 - INSTALLATION ....................................................................................................................... 10
2.1 - INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION .........................................................................................10
2.2 -
SIZE AND SPECIFICATIONS OF THE ROOM IN WHICH TO INSTALL THE AIR CONDITIONER
........... 11
2.3 - CHOOSING THE POSITION OF THE UNIT ................................................................................. 11
2.4 - UNIT ASSEMBLY ..........................................................................................................................12
2.4.1 - Drilling the wall ..............................................................................................................................12
2.4.2 - Preparing the condensate discharge.............................................................................................13
2.4.3 - Assembly of the air ducts and external grids.................................................................................14
2.4.4 - Preparing the holes on the machine..............................................................................................14
2.4.5 - Positioning of the device on the anchor brackets .......................................................................... 14
2.4.6 - Electric hook-up.............................................................................................................................15
2.5 - TOP/BOTTOM INSTALLATION CONFIGURATION ......................................................................16
2.5.1-Electroniccongurationforlowerorupperwallinstallations ......................................................... 16
2.6 - ENERGY BOOST/SYSTEM ENABLE CONTACT INPUT ............................................................. 17
SECTION FOR THE TECHNICIAN AND USER
3 - USE ........................................................................................................................................ 18
3.1 - WARNINGS ...................................................................................................................................18
3.2 - Description of the warning panel ..................................................................................................18
3.3 - CONTROL PANEL NOTIFICATIONS ............................................................................................19
3.4 - USE OF THE REMOTE CONTROL ..............................................................................................20
3.4.1 - Insertion of batteries ...................................................................................................................... 21
3.4.2 - Replacement of batteries ..............................................................................................................21
3.4.3 - Location of the remote controller ................................................................................................... 21
3.5 - DESCRIPTION OF REMOTE CONTROL ..................................................................................... 22
3.5.1 - Description of the remote control keys ..........................................................................................22
3.5.2 - Description of the remote control display ......................................................................................22
3.6 - DESCRIPTION OF THE AIR CONDITIONER FUNCTIONS .........................................................23
3.6.1 - Main switch-on and running management ....................................................................................23
3.6.2 - ECO key ........................................................................................................................................23
3.6.3 - Turning the unit ON/OFF ............................................................................................................... 23
3.6.4 - Operation in “Cooling” mode only..................................................................................................23
3.6.5-Operationin“Dehumidication”modeonly ...................................................................................23
3.6.6 - Operation in “Ventilation” mode only .............................................................................................24
ENGLISH
EN - 2
3.6.7 - Operation in “Spa” mode only (Automatic) ....................................................................................24
3.6.8-Operationin“Heating”modeonly(onlymodelsttedwithheatingpump) ....................................24
3.6.9-Checkingairowdirection .............................................................................................................25
3.6.10 - Checking fan speed ....................................................................................................................25
3.6.11 - SILENT key .................................................................................................................................25
3.6.12 - Timer setting ................................................................................................................................25
3.6.13 - Timer and clock setting ...............................................................................................................26
3.6.14 - Timer setting ................................................................................................................................26
3.6.15 - Timer activation and deactivation ................................................................................................27
3.6.16 - Reset of all the remote control functions .....................................................................................27
3.6.17 - Managing the unit if the remote control is not available .............................................................. 27
3.7 - RECOMMENDATIONS FOR ENERGY SAVINGS ........................................................................ 27
4 - MAINTENANCE AND CLEANING .......................................................................................... 27
4.1 - CLEANING ....................................................................................................................................28
4.1.1 - Appliance and remote control cleaning .........................................................................................28
4.1.2-Cleaningtheairlter .....................................................................................................................28
4.2 - Maintenance .................................................................................................................................. 28
4.2.1 - Routine maintenance ....................................................................................................................28
4.2.2 - Condensation water drainage in case of emergency ....................................................................29
4.3 - DIAGNOSIS, ALARMS AND INCONVENIENCES ........................................................................ 29
4.3.1 - Diagnosis of the inconveniences ................................................................................................... 29
4.3.2 - Functional aspects not to be mistaken for anomalies ...................................................................30
4.3.3 - Console alarms .............................................................................................................................30
4.3.4 - Anomalies and remedies ............................................................................................................... 31
5 - TECHNICAL DATA ................................................................................................................... 32
DISPOSAL
This symbol on the product or its packaging indicates that the appliance cannot be
treated as normal domestic trash, but must be handed in at a collection point for
recycling electric and electronic appliances.
Your contribution to the correct disposal of this product protects the environment
and the health of your fellow men. Health and the environment are endangered by
incorrect disposal.
MAESTRO PRO INVERTER
ENGLISH
EN - 3
0 - WARNINGS
0.1 - GENERAL INFORMATION
First of all, we would like to thank you for choosing our appliance.
Thisdocumentiscondentialpursuanttothelawandmaynotbereproducedor
transferred to third parties without the explicit authorisation of the manufacturer.
The appliance may undergo updates and therefore have details different from those
represented, without prejudice to the texts contained in this manual.
0.2 - SYMBOLS
The pictograms in the next chapter provide the necessary information for correct, safe
use of the machine in a rapid, unmistakable way.
0.2.1 - Editorial pictograms
Service
Refers to situations in which you should inform the SERVICE department in the company:
CUSTOMER TECHNICAL SERVICE.
Index
Paragraphs marked with this symbol contain very important information and
recommendations, particularly as regards safety.
Failure to comply with them may result in:
- danger of injury to the operators
- loss of the warranty
- refusal of liability by the manufacturer.
Raised hand
Refers to actions that absolutely must not be performed.
Index
MAIN INDEX
The main index of this manual
is given on page “EN-1”
ILLUSTRATIONS
The illustrations are grouped on the initial pages of the manual
ENGLISH
EN - 4
DANGER OF HIGH VOLTAGE
Signals to the personnel that the operation described could cause electrocution if not
performed according to the safety rules.
GENERIC DANGER
It informs the personnel concerned that if the operation is not carried out in
compliance with the safety regulations, it presents the risk of suffering physical
damage.
DANGER DUE TO HEAT
It informs the personnel concerned that if the operation is not carried out in
compliance with the safety regulations, it presents the risk of burns due to contact
with components at very high temperatures.
DO NOT COVER
Indicates to the personnel concerned, that it is prohibited to cover the appliance,
to prevent over-heating.
ATTENTION
• Indicatesthatthisdocumentmustbereadcarefullybeforeinstallingand/or
using the appliance.
• Indicatesthattheassistancepersonnelmusthandletheappliancefollowing
the installation manual.
ATTENTION
• Indicatesthattheremaybeadditionalinformationinattachedmanuals.
• Indicatesthatinformationisavailableintheusermanualorintheinstallation
manual.
ATTENTION
Indicates that the assistance personnel must handle the appliance following the
installation manual.
MAESTRO PRO INVERTER
ENGLISH
EN - 5
0.3 - GENERAL WARNINGS
1. This document is restricted in use to the terms of the law and may not be
copied or transferred to third parties without the express authorization of
the manufacturer, OLIMPIA SPLENDID.
Our machines are subject to change and some parts may appear different
from the ones shown here, without this affecting the text of the manual in
any way.
2. Read this manual carefully before performing any operation (installation,
maintenance, use) and follow the instructions contained in each chapter.
3. Make all personnel involved in transport and installation of the machine
aware of these instructions.
4. THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES TO PERSONS
OR PROPERTY CAUSED BY FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS IN
THIS MANUAL.
5. The manufacturer reserves the right to make any changes it deems
advisable to its models, although the essential features described in this
manual remain the same.
6. The installation and maintenance of air-conditioners like this one may be
hazardous as they contain a cooling gas under pressure as well as powered
parts.
Therefore, the installation, rst startup and subsequent maintenance
shouldbecarriedoutexclusivelybyauthorized,qualiedpersonnel.
7. Failing to comply with the instructions contained in this manual, and using
the unit with temperatures exceeding the permissible temperature range
will invalidate the warranty.
8. Routine maintenance of the lters and general external cleaning can be
donebytheuserastheseoperationsarenotdifcultordangerous.
9. During installation and maintenance, respect the precautions indicated in
the manual, and on the labels applied inside the units, as well as all the
precautions suggested by good sense and by the safety regulations in
effect in your country.
WHEN USING ELECTRICAL EQUIPMENT,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS MUST ALWAYS BE FOLLOWED IN
ORDER TO REDUCE RISKS OF FIRE, ELECTRIC SHOCKS
AND INJURY, INCLUDING THE FOLLOWING:
ENGLISH
EN - 6
10. Always wear gloves and protective goggles when performing any operations
on the refrigerating side of the units.
11. Air conditioners must not be installed in places containing inammable
gasses, explosive gasses, or in very humid environments (laundries,
greenhouses, etc.), or in places where there are machines that generate
very great heat.
12. In case of replacement of parts, use only original OLIMPIA SPLENDID parts.
13. IMPORTANT!
In order to prevent any risk of electrical shocks, it is essential to disconnect
the plug from the power socket and/or to switch off the main switch (“OFF”)
before performing any electrical connection and any cleaning and/or
maintenance operation on the appliances.
14. Lightening, cars in the vicinity and mobile phones can cause malfunctioning.
Disconnect the unit electrically for a few seconds and then re-start the air
conditioner.
15. On rainy days, it is recommended to connect the electric power supply in
order to prevent damage caused by lightening.
16. If the unit is unused for a long period, or no-one uses the climate-controlled
room, it is recommended to disconnect the electric power supply in order
to prevent accidents.
17.Donotuseliquidorcorrosivedetergentstocleantheunit,donotspray
waterorotherliquidsontotheunit,sincetheycoulddamagetheplastic
components or even cause electric shocks.
18. Do not wet the indoor unit and the remote control.
Shortcircuitsorresmayoccur.
19. In the event of operating anomalies (e.g. strange noise, bad odour, smoke,
abnormal temperature rise, electric dispersions, etc.) disconnect the
electric power supply immediately.
Contact the local dealer.
20. Do not let the air conditioner run for a long time when the humidity is very
high and a door or a windows is left open.
Moisture may condense and wet or damage furniture.
21. Do not plug or unplug the power supply plug during operation.
Fire and electric shocks risk.
22. Do not touch (operation) the product with wet hands.
Fire and electric shocks risk.
23. Do not place a heater or other appliance near the power cable. Fire and
electric shocks risk.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Olimpia Splendid Maestro Pro Inverter 12 HP Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur