Nice Automation Inti Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Instructions for the fitter
Istruzioni per l’installatore
Instructions pour l’installateur
Instrucciones para el instalador
Anweisungen für den installateur
Instrukcje dla instalatora
Aanwijzingen bestemd voor de
installateur
PRODUCT DESCRIPTION AND INTEND-
ED USE
This transmitter belongs to the “Era Inti” range
of products manufactured by Nice. The trans-
mitters in this range are designed for the con-
trol of automatic door openers, gate openers
and similar devices: any other use is improp-
er and prohibited!
Models with 1, 2 keys are available (fig. A),
as well as the following optional ac cessories:
keyring cord (fig. E).
The “NiceOpera” system
The Era Inti range of transmitters belongs to
theNiceOpera” system. This system has
been designed by Nice for the purpose of
optimizing and facilitating the programming,
operation and maintenance of the devices
normally utilized in automation systems. The
system comprises several devices capable of
exchanging data and information via radio,
using a new coding system called “O-Code”,
or through physical connection.
THE PRODUCT’S FUNCTIONS
• The transmitter adopts a transmission tech-
nology called “O-Code”, featuring a variable
code (rolling-code) which significantly im pro -
ves the commands’ transmission speed.
• The transmitter incorporates a “Memory”, a
“Proximity Receiver” and an “Enable Code”
which, together, allow you to carry out, by ra -
dio control, operations and programming typ-
ical of the NiceOpera system.
TESTING THE TRANSMITTER
Before memorizing the transmitter in the au -
tomation
system’s Receiver, check its proper
operation by pressing any key and observing
whether the Led lights up (fig. A). If it does
not, refer to the section entitled “Replacing the
Battery” in this manual.
MEMORIZING THE TRANSMITTER
In order to use all the new functions of the
transmitter, it must be associated with the
Receivers with the “O-Code” coding system
(to identify these models, refer to the Nice
products catalogue).
Note – the transmitter is also compatible with
all the Receivers that use the “Flo-R” coding
system (to identify these models, refer to the
Nice products catalogue); in this case, how-
ever, the typical functions of the Nice-
Opera System cannot be used.
To memorize the transmitter in a Receiver, you
can choose one of the following operating pro-
cedures:
Memorization in “Mode I”
Memorization in “Mode II”
Memorization in “Extended Mode II”
• Memorization through the “Certificate
Number”
• Memorization through the “Enable Co -
de” received from a previously me mo -
rized transmitter.
The operating procedures for these memo-
rization methods are provided in the instruc-
tion manual of the Receiver or Control Unit
with which the transmitter is to be used.
These manuals are also available on the inter-
net site: www.niceforyou.com. In these manu-
als, the transmitter keys are identified by num-
bers. To match these numbers with the cor-
rect Era Inti transmitter keys, see fig. A.
A - Memorization “Mode I”
This procedure allows you to memorize all the
transmitter keys, at once, in the receiver. The
keys are automatically
associated to each
control managed by the Control Unit accord-
ing to a factory-set sequence.
B - Memorization “Mode II”
This procedure enables the memorization of a
single transmitter key in the receiver. In this
case, the user will select from among the
commands managed by the Control Unit (4
max) the one he wishes to associate to the
key that is being memorized. Note – the pro-
cedure must be repeated for each single key
that must be memorized.
C - “Extended Mode II” memorization
This procedure is designed specifically for the
devices belonging to the NiceOpera system,
with “O-Code” coding system. It is identical
to the “Mode II” procedure above, except
that it also offers the possibility of selecting the
de sired command (to be associated to the
key that is being memorized) from a wide
range of commands (up to 15 different com-
ENGLISH
mands) managed by the Control Unit.
Therefore, the feasibility of this procedure de -
pends on the capacity of the Control Unit to
manage the 15 commands, such as the Con-
trol Units that are compatible with the Nice-
Opera system.
D - Memorization using the “CERTIFICATE
number” [with O-Box programming unit]
This procedure is designed specifically for the
devices belonging to the NiceOpera system,
with “O-Code” coding system. Each Receiver
in this system is associated to a designated
number, called “CERTIFICATE”, that identi-
fies and certifies it. The use of this “certificate”
has the advantage of simplifying the transmit-
ter memorization procedure in the Receiver,
since the installer is no longer obliged to oper-
ate within the reception range of the Receiver.
Indeed, the procedure allows you, with the
help of the “O-Box” programming unit, to pro-
gram the transmitter for memorization even
from a remote location, away from the installa-
tion site (at the installer’s own premises, for
instance - fig. D).
E - Memorization using the “ENABLE
Code” [between two transmitters]
This procedure is designed specifically for the
devices belonging to the NiceOpera system,
with “O-Code” coding system. The Era Inti
transmitters have a secret code
called “ENA -
BLE CODE”. This “Enable”, once it has been
transferred from an old
transmitter (previously
memorized) to a new
Era Inti transmitter (fig.
C) enables the latter to be recognized and
automatically memorized by a Re ceiver. The
procedure used to transfer the “Enable Code
of an OLD transmitter to a NEW transmitter is
as follows:
01. Hold two transmitters together so they are
touching, a “NEW” one to be memorized and
an “OLD”, previously memori zed, one (fig. C).
02. Press any key on the NEW transmitter and
hold it down until the Led of the OLD transmit-
ter lights up. Then re lease the key (the Led of
the OLD transmitter will start blinking). 03.
Next, press any key on the OLD transmitter
and hold it down until the Led of the NEW
transmitter lights up. Then release the key (the
Led will go off, indicating the end of the proce-
dure and the successful transfer of the
“Enable Code” in the NEW transmitter).
Error signals via Leds
4 flashes = transfer of “Enable code” dis-
abled.
6 flashes = transfer of “Enable code” dis-
abled between different transmitters.
10 flashes = communication error between
devices.
15 flashes = memorisation failed due to time
limit exceeded.
The first 20 times that the transmitter is used,
it will transmit this “Enable Code” to the Re -
ceiver along with the command. Once it has
recognized the “Enable” signal, the Re ceiver
will automatically memorize the identity code
of the transmitter that has transmitted it.
REPLACING THE BATTERY
When the battery runs down the range of the
transmitter is significantly reduced. When pres -
sing any key you will find that the Led takes a
while to light up (= battery almost exhausted)
and that the brightness of the Led is dimmed (=
battery completely exhausted).
In these cases, in order to restore the normal
operation of the transmitter, you need to re -
place the exhausted battery with a new one of
the same type, observing the polarity shown
in fig. B.
Battery disposal
Warning! – Exhausted batteries contain pol-
luting substances; therefore they may not be
disposed of together with unsorted household
waste. They must be disposed of separately
according to the regulations locally in force.
PRODUCT DISPOSAL
This product constitutes an integral part of
the automation system it controls, there-
fore it must be disposed of along with it.
As for the installation, the disposal operations
at the end of the product’s effective life must
be performed by qualified personnel. This
product is made up of different types of mate-
rial, some of which can be recycled while oth-
ers must be scrapped. Seek information on
the recycling and disposal methods envisaged
by the local regulations in your area for this
product category. Warning! – Some parts of
the product may contain polluting or haz-
ardous substances that, if incorrectly disposed
of, could have a damaging effect on the envi-
ronment or on the health of individuals. As the
symbol on the left indicates, this
product may not be disposed of with
the usual household waste. It must
be disposed of separately in compli-
ance with the regulations locally in force, or
returned to the seller when purchasing a new,
equivalent product. Warning! – Heavy fines
may be imposed by local laws for the illegal
disposal of this product.
TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE
PRODUCT
Power supply: 3Vdc, CR2032 type lithium
battery Estimated battery life: 2 years,
with 10 transmissions a day Frequency:
433.92 MHz (± 100 kHz) Estimated radi-
ated power: ap prox. 1 mW E.R.P. Radio
coding: rol ling code, 72 bit, O-Code (Flo-R
compatible) Operating temperature: -
20°C ÷ +55°C Estimated ran ge(*): 200 m
(outside); 35 m (inside buildings) Protec-
tion class: IP 40 (for household use or in pro-
tected environments) Dimensions: 30 x 56
x 9 mm Weight: 15 g
Notes: • (*) The range of the transmitters and
the reception capacity of the Receivers are
greatly affected by the presence of other
devices (such as alarms, radio headsets, etc..)
operating in your area at the same frequency.
In these cases, Nice cannot offer any warran-
ty regarding the actual range of its devices. •
All the technical characteristics specified abo -
ve refer to an ambient temperature of 20°C (±
5°C). • Nice S.p.a. reserves the right to make
modifications to the product at any time with-
out prior notice, while maintaining the same
functionality and intended use.
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Note: The contents of this declaration corre-
spond to declarations in the official document
deposited at the registered offices of Nice
S.p.a. and in particular to the last revision avail-
able before printing this manual. The text here-
in has been re-edited for editorial purposes. A
copy of the original declaration can be request-
ed from Nice S.p.a. (TV) I.
Number of declaration:
421/ERA-INTI; Lan-
guage: IT
The undersigned, Luigi Paro, in the role of
Managing Director of NICE S.p.A. (via Pezza
Alta n°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy),
declares under his sole responsibility, that the
products ONTI1, INTI2, INTI1C, INTI2C con-
forms to the essential requirements stated in
the European directive 1999/5/EC (9 March
1999), for the intended use of products. In
accordance with the same directive (appendix
V), the product is class 1 and marked CE
0682
Ing. Luigi Paro (Managing Director)
Led Led
DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLI-
CATION
Cet émetteur fait partie de la série «Era Inti »
de Nice. Les émetteurs de cette série sont
destinés à la commande d’automatismes pour
l’ouverture de portes, portails et autres dispo-
sitifs du même type: toute autre utilisation
est impropre et donc interdite!
La gamme comprend des modèles à 1, 2
touches (fig. A) ainsi que les accessoires sui-
vants en option: cordon pour porte-clés (fig. E).
Le système «NiceOpera»
Les émetteurs de la série Era Inti font partie du
système «NiceOpera ». Ce système a été
conçu par Nice afin d’optimiser et de faciliter
les phases de programmation, d’utilisation et
de maintenance des dispositifs généralement
utilisés sur les installations d’automatisation.
Le système est constitué de différents dispo-
sitifs capables d’échanger des données et
des informations par radio en utilisant un nou-
veau système de codage appelé «O-Code»
ou à travers la connexion physique.
LES FONCTIONS DU PRODUIT
• L’émetteur utilise une technologie de trans-
mission appelée «O-Code », à code variable
(rolling code), qui améliore sensiblement la
vitesse de transmission de la commande. •
L’émetteur contient une «mémoire», un «ré -
cepteur de proximité» et un «code d’activa-
tion» qui, ensemble, permettent d’effectuer par
radio les opérations et les programmations
typiques du système NiceOpera.
VÉRIFICATION DE L’ÉMETTEUR
Avant de mémoriser l’émetteur dans le récep-
teur de l’automatisme, vérifier qu’il fonctionne
correctement en pressant l’une des touches
et en observant si la LED s’allume au même
moment (fig. A). Si elle ne s’allume pas, lire le
paragraphe «Remplacement de la pile» dans
ce guide.
MÉMORISATION DE L’ÉMETTEUR
Pour pouvoir se servir de toutes les fonctions
de l’émetteur, il faut l’associer aux récepteurs
avec codage «O-Code » (pour identifier ces
modèles, consulter le catalogue des produits
de Nice).
Note– L’émetteur est également compatible
avec tous les récepteurs qui utilisent le co -
dage «Flo-R» (pour identifier ces modèles,
consulter le catalogue des produits de Nice);
toutefois, dans ce cas, il ne sera pas pos-
sible d’utiliser les fonctions typiques du
système NiceOpera.
Pour mémoriser l’émetteur dans un récepteur,
il est possible de choisir parmi les procédures
opérationnelles suivantes:
Mémorisation en «Mode I»
Mémorisation en «Modo II»
Mémorisation en «Modo II étendu»
Mémorisation au moyen du «Numéro
de certificat»
• Mémorisation au moyen d’une «Code
d’activation» reçu d’un émetteur déjà
mémorisé
Les procédures opérationnelles de ces moda-
lités de mémorisation sont fournies dans le
guide d’utilisation du récepteur ou de la lo -
gique de commande avec lequel on veut faire
fonctionner l’émetteur. Les guides mention-
nés sont également disponibles sur le site
Internet : www.niceforyou.com. Dans ces gui -
des, les touches des émetteurs sont identi-
fiées par des chiffres. Pour connaître la cor-
respondance entre ces chiffres et les touches
des émetteurs Era Inti, se reporter à la fig. A.
A - Mémorisation en «Mode I»
Cette procédure permet de mémoriser dans
le récepteur, en une seule fois, toutes les
touches de l’émetteur. Les touches sont auto
-
matiquement associées à chaque commande
gérée par la logique de commande, selon un
ordre préétabli en usine.
B - Mémorisation en «Modo II»
Cette procédure permet de mémoriser dans
le récepteur une seule touche de l’émetteur.
Dans ce cas, c’est l’utilisateur qui choisit parmi
les commandes gérées par la logique de com-
mande (4 au maximum), quelle commande il
souhaite associer à la touche qu’il est en train
de mémoriser. Note – La procédure doit être
répétée pour chacune des touches que l’on
veut mémoriser.
C - Mémorisation en « Modo II étendu »
Cette procédure est spécifique aux dispositifs
qui font partie du système NiceOpera à co -
dage « O-Code ». Elle est identique à la pro-
cédure précédent « Mode II » mais offre en
plus la possibilité de choisir la commande
voulue (à associer à la touche que l’on est en
train de mémoriser) dans une liste plus longue
de commandes – jusqu’à 15 commandes dif-
férentes – gérées par la logique de commande.
La faisabilité de la procédure dépend donc de
la capacité de la logique de commande à
gérer les 15 commandes, comme les logiques
de commande compatibles avec NiceOpera.
D - Mémorisation au moyen du «Nu ro
de CERTIFICAT» [avec l’unité de pro-
grammation O-Box]
Cette procédure est spécifique aux dispositifs
qui font partie du système NiceOpera à co -
dage «O-Code ». Dans ce système, cha que
récepteur possède un numéro particulier, qui
l’identifie et le certifie, appelé « CERTIFI-
CAT ». L’utilisation de ce «certificat» pré-
sente l’avantage de simplifier la procédure de
mémorisation de l’émetteur dans le récepteur
car elle ne con traint plus l’installateur à travail-
ler dans le rayon de réception du récepteur. Il
est en effet possible, grâce à l’unité de pro-
grammation «O-Box», de préparer l’émetteur
à la mémorisation même loin du lieu de l’ins-
tallation (par exemple, dans le bureau de l’ins-
tallateur - fig. D).
E - Mémorisation au moyen du «code
d’ACTIVATION» [entre deux émetteurs]
Cette procédure est spécifique aux dispositifs
qui font partie du système NiceOpera à co -
dage «O-Code ». Les émetteurs Era Inti pos -
dent un code secret
dans leur mé moire,
appelé « CODE D’ACTIVATION ». Cette «acti-
vation », une fois qu’elle a été correctement
transférée d’un ancien
émetteur (déjà mémo-
risé) vers un nouvel
émetteur Era Inti (fig. C),
permet à ce dernier d’être reconnu et donc
automatiquement mémorisé par un récepteur.
La procédure de transfert du «code d’activa
-
tion » d’un ANCIEN émetteur dans un NOU-
VEL émetteur est la suivante:
01. Tenir près l’un de l’autre (joints!! - fig. C)
deux émetteurs, un «NOUVEAU» (à mémori-
ser) et un «ANCIEN» (déjà mémorisé). 02. Sur
le NOUVEL émetteur, presser n’importe quelle
touches touches jusqu’à ce que la LED de
l’ANCIEN émet teur s’allume. Ensuite, relâcher
la touche (la LED de l’ANCIEN émetteur com-
mence à clignoter). 03. Sur l’ANCIEN émet-
teur, presser n’importe quelle touches jusqu’à
ce que la LED du NOUVEL émetteur s’allume.
Relâcher alors la touche (la LED s’éteint, ce
qui indique que la procédure est terminée et
que le «code d’activation» est transféré dans
le NOUVEL émetteur).
Signalisation des erreurs au moyen des
Led
4 clignotements = transfert du « code d’acti-
vation » désactivé.
6 clignotements = transfert du « code d’acti-
vation » désactivé entre des émetteurs diffé-
rents.
10 clignotements = erreur de communica-
tion entre les dispositifs.
15 clignotements = la mémorisation n’a pas
abouti car le temps limite a été dépassé.
Les 20 premières fois où le NOUVEL émetteur
sera utilisé, il transmettra au récepteur ce
«code d’activation» en même temps que la
com man de. Le récepteur, après avoir reconnu
l’«activation», mémorisera automatiquement
le code d’identification de l’émetteur qui l’a
transmise.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Quand la pile est usagée, la portée de l’émet-
teur diminue sensiblement. Quand on presse
une touche, on note en particulier que la LED
s’allume en retard (= pile presque déchargée)
ou que l’intensité de l’ampoule de la LED fai-
blit (= pile totalement déchargée).
Dans ce cas, pour rétablir le fonctionnement
normal de l’émetteur, changer la pile usagée
en utilisant une pile du même type et en res-
pectant la polarité indiquée sur la fig. B.
Mise au rebut de la pile
Attention ! – La pile usagée contient des
substances polluantes et ne doit donc pas
être jetée avec les ordures ménagères. Il faut
la mettre au rebut en adoptant les méthodes
de collecte sélective prévues par les normes
en vigueur dans le pays d‘utilisation.
MISE AU REBUT DU PRODUIT
Ce produit fait partie intégrante de l’auto-
matisme qu’il commande et doit donc
être mis au rebut avec cette dernière.
Comme pour les opérations d’installation, à la
fin de la durée de vie de ce produit, les opéra-
tions de démantèlement doivent être effec-
tuées par du personnel qualifié. Ce produit est
constitué de différents types de matériaux
dont certains peuvent être recyclés et d’au-
tres devront être mis au rebut. Informez-vous
sur les systèmes de recyclage ou de mise au
rebut prévus par les règlements, en vigueur
dans votre pays, pour cette catégorie de pro-
duit. Attention! – certains composants du
produit peuvent contenir des substances pol-
luantes ou dangereuses qui pourraient avoir
des effets nuisibles sur l’environnement et sur
la santé des personnes s’ils étaient jetés dans
la nature. Comme l’indique lesym-
bole ci-contre, il est interdit de jeter
ce produit avec les ordures ména-
gères. Par con séquent, utiliser la
méthode de la «collecte sélective » pour la
mise au rebut des composants con formément
aux prescriptions des normes en vigueur dans
le pays d’utilisation ou restituer le produit au
vendeur lors de l’achat d’un nouveau produit
équivalent. Attention! – les règlements locaux
en vigueur peuvent appliquer de lourdes sanc-
tions en cas d’élimination illicite de ce produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU
PRODUIT
Alimentation : pile au lithium de 3 Vcc type
CR2032 Durée de la pile : 2 ans environ,
avec 10 transmissions par jour Fréquence :
433.92 MHz (± 100 kHz) Puissance rayon-
née : environ 1 mW P.A.R. Codage radio :
code variable, 72 bits, O-Code (compatible
avec Flo-R) Température de fonctionne-
ment : -20°C ÷ +55°C Portée environ(*):
200 m ; 35 m (à l’intérieur) Indice de pro-
tection : IP 40 (utilisation à l’intérieur ou dans
des milieux protégés) Dimensions : 30 x 56
x 9 mm Poids : 15 g.
Notes: • (*) La portée des émetteurs et la
capacité de réception des récepteurs est for-
tement influencée par d‘autres dispositifs (par
exemple: alarmes, radio à écouteurs, etc.) qui
fonctionnent dans votre zone à la même fré-
quence. Dans ces cas, Nice ne peut offrir
aucune garantie quant à la portée réelle de
ses dispositifs. • Toutes les caractéristiques
techniques indiquées se réfèrent à une tem-
pérature ambiante de 20°C (± 5°C). • Nice
S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modi-
fications au produit chaque fois qu’elle le jugera
nécessaire à condition toutefois de garantir les
mêmes fonctions et la même application.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Note: Le contenu de cettedéclaration de
conformité correspond à ce qui est déclaré
dans le document officiel, déposé au siège de
Nice S.p.a., et en particulier à sa dernière révi-
sion disponible avant l’impression de ce guide.
Ce texte a été réadapté pour des raisons d’édi-
tion. Une copie de la déclaration originale peut
être demandée à Nice S.p.a. (TV) I.
Numéro déclaration: 421/ERA-INTI ;
Langue: FR
Je soussigné Luigi Paro, en tant qu’Adminis-
trateur Délégué de NICE S.p.A. (via Pezza Alta
n°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy),
déclare sous ma propre responsabilité que les
produits INTI1, INTI2, INTI1C, INTI2C sont
conformes aux exigences essentielles de la
Directive communautaire 1999/5/CE (9 mars
1999), pour l’utilisation à laquelle les appareils
sont destinés. Conformément à la même
directive (annexe V), le produit résulte de
classe 1 et est marqué CE 0682
Ing. Luigi Paro (Administrateur Délégué)
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO
PREVISTO
El presente transmisor forma parte de la serie
Era Inti” de Nice. Los transmisores de esta
serie están destinados para accionar automa-
tizaciones para abrir y cerrar puertas, cance-
las y similares: ¡cualquier otro uso es con-
siderado inadecuado y está prohibido!
Hay disponibles modelos con 1, 2 botones
(fig. A), más los siguientes accesorios opcio-
nales: cordón para llavero (fig. E).
El sistema “NiceOpera”
Los transmisores de la serie Era Inti
forman
parte del sistema
NiceOpera”. Este sistema
ha sido diseñado por Nice para optimizar y
facilitar la programación, el uso y el manteni-
miento de los dispositivos utilizados normal-
mente en las instalaciones de automatización.
El sistema está formado de varios dispositivos
que intercambian entre sí los datos y las infor-
maciones vía radio, utilizando un nuevo siste-
ma de codificación llamado “O-Code”, o por
medio de la conexión física.
LAS FUNCIONALIDADES DEL
PRODU CTO
• El transmisor adopta una tecnología de
transmisión denominada “O-Code” con códi-
go variable (rolling-code), que mejora aún más
la velocidad de transmisión del mando. • El
transmisor contiene en su interior una “Memo-
ria”, un “Receptor de proximidad” y un “Códi-
go de habilitación” que, en su conjunto, per-
miten efectuar, por radio, operaciones y pro-
gramaciones típicas del sistema NiceOpera.
CONTROL DEL TRANSMISOR
Antes de memorizar el transmisor en el Re -
ceptor de la automatización, controle que
éste funcione correctamente pulsando cual-
quier botón y observando, simultáneamente,
el encendido del Led (fig. A). Si éste no se
enciende, lea el párrafo “Sustitución de la ba -
tería” en este manual.
MEMORIZACIÓN DEL TRANSMISOR
Para aprovechar todas las funciones del trans-
misor hay que combinarlo con los Re ceptores
con codificación “O-Code” (para identificar
estos modelos, consulte el catálogo de pro-
ductos de Nice spa).
Nota – el transmisor es compatible con todos
los Receptores que adoptan la codificación
Flo-R” (para identificar estos modelos, con-
sulte el catálogo de productos de Nice); en
este caso no se podrán utilizar las funcio-
nalidades típicas del Sistema NiceOpera.
Para memorizar el transmisor en un Receptor
es posible elegir entre los siguientes procedi-
mientos operativos:
Memorización en “Modo I”
Memorización en “Modo II”
Memorización en “Modo II amplio”
• Memorización mediante el “Número de
Certificado”
• Memorización mediante el “Código de
Habilitación” recibida por un tran smi -
sor ya memorizado
Los procedimientos operativos de estas mo -
dalidades de memorización están indicados
en el manual de instrucciones del Receptor o
de la Central con los que se desea hacer fun-
cionar el transmisor. Dichos manuales tam-
bién se pueden descargar desde la página
web: www.niceforyou.com. En estos manua-
les los botones de los transmisores están
identificados con números. Por consiguiente,
para saber la correspondencia entre estos
números y los botones de los transmisores
Era Inti, vea la fig. A.
A - Memorización en “Modo I”
Este procedimiento permite memorizar en el
receptor, en una sola operación, todos los
botones del transmisor. Los botones se com-
binan automáticamente
a cada mando con-
trolado desde la Central, según un orden pre-
determinado en fábrica.
B - Memorización en “Modo II”
Este procedimiento permite memorizar en el
receptor un solo botón del transmisor. En este
caso, el usuario deberá elegir, entre los man-
dos controlados desde la Central (máximo 4),
cuál de estos desea combinar al botón que
está memorizando. Nota – el procedimiento
debe repetirse en cada botón que se desea
memorizar.
C - Memorización en “Modo II amplio”
Este procedimiento es específico para los dis-
positivos que forman parte del sistema Nice-
Opera, con codificación “O-Code”. Es igual al
Modo II”, pero ofrece la posibilidad de elegir
el mando deseado (a combinar al botón que
se está memorizando) en una lista amplia de
mandos – hasta 15 mandos diferentes, – con-
trolados desde la Central.
El procedimiento es factible si la Central tiene
la capacidad suficiente para controlar los 15
mandos, tales como las Centrales compati-
bles con NiceOpera.
D - Memorización mediante el “Número
de CERTIFICADO” [con la unidad de pro-
gramación O-Box]
Este procedimiento es específico para los dis-
positivos que forman parte del sistema NiceO-
pera con codificación “O-Code”. En este sis-
tema cada Receptor tiene un número espe -
cífico, llamado “CERTIFICADO”, que lo iden-
tifica y lo certifica. Este “certificado” tiene la
ventaja de simplificar el procedimiento de me -
morización del transmisor en el Receptor, por-
que no es obligatorio que el instalador trabaje
dentro del radio de recepción del Receptor. En
efecto, el procedimiento permite, con la ayuda
de la unidad de programación “O-Box”, pre-
parar el transmisor para la memorización,
incluso lejos del sitio de instalación (por ejem-
plo, en la oficina del instalador - fig. D).
E - Memorización mediante el “Código de
HABILITACIÓN” [entre dos transmisores]
Este procedimiento es específico para los dis-
positivos que forman parte del sistema Nice-
Opera con codificación “O-Code”. Los trans-
misores Era Inti tienen un código secreto
, lla-
mado “CÓDIGO DE HABILITACIÓN”. Dicha
“habilitación”, transferida desde un transmisor
viejo
(ya memorizado) en un nuevo transmisor
Era Inti (fig. C), permite que este último sea
reconocido y, posteriormente, memorizado
automáticamente por un Receptor. El proce-
dimiento para transferir el “código de habilita
-
ción” de un transmisor VIEJO a uno NUEVO
es el siguiente:
01. Mantenga dos transmisores cercanos en -
tre sí (¡pegados! - fig. C), uno “NUEVO” (a
me morizar) y uno “VIEJO” (ya memorizado).
02. Mantenga pulsado cualquier botón del
NUEVO transmisor hasta que se encienda el
Led del VIEJO transmisor. Posteriormente,
suelte el botón (el Led del VIEJO transmisor
comenzará a destellar). 03. Mantenga pulsa-
do cualquier bo tón del VIEJO transmisor has-
ta que se encienda el Led del NUEVO trans-
misor. Posteriormente, suelte el botón (el Led
se apagará indicando que el procedimiento se
ha concluido y que el “código de habilitación”
se ha transferido al NUEVO tran smisor).
Señalización de errores mediante el Led
4 destellos = transmisión del “Código de ha -
bilitación” deshabilitada.
6 destellos = transmisión del “Código de ha -
bilitación” deshabilitada entre transmisores
diferentes.
10 destellos = error de comunicación entre
los dispositivos.
15 destellos = no memorizado por haberse
superado el tiempo límite.
Cuando utilice 20 veces por primera vez el
NUEVO transmisor, éste transmitirá al Recep-
tor dicho “código de habilitación” junto con el
mando. Después de haber reconocido la “ha -
bilitación”, el Receptor memorizará automáti-
camente el código de identidad del transmisor
que la ha transmitido.
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
Cuando la batería esté agotada el alcance del
transmisor será mucho más corto. En particu-
lar, pulsando un botón se notará que el Led
se enciende con retardo (= batería casi agota-
da), o que la intensidad de la luz del Led es
débil (= batería completamente agotada).
En dichos casos, para restablecer el funciona-
miento normal del transmisor, sustituya la
batería agotada con una del mismo tipo, res-
petando la polaridad indicada en la fig. B.
Eliminación de la batería
¡Atención! – La batería agotada contiene
sustancias contaminantes y, por dicho moti-
vo, no debe arrojarse en los residuos norma-
les. Hay que eliminarla utilizando los métodos
de recogida selectiva previstos por las norma-
tivas vigentes locales.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto forma parte integrante de
la automatización que acciona y, por con-
siguiente, debe eliminarse junto con ésta.
Al igual que para las operaciones de instala-
ción, también al final de la vida útil de este
producto las operaciones de desguace deben
ser efectuadas por personal experto. Este
producto está formado de varios tipos de
materiales: algunos pueden reciclarse y otros
deben eliminarse. Infórmese sobre los siste-
mas de reciclaje o de eliminación previstos
por las normativas vigentes locales para esta
categoría de producto. ¡Atención! – algunas
piezas del producto pueden contener sustan-
cias contaminantes o peligrosas que, si se las
abandona en el medio ambiente, podrían pro-
vocar efectos perjudiciales para el mismo
medio ambiente y para la salud humana. Tal
como indicado por el símbolo de
aquí al lado, está prohibido arrojar
este producto a los residuos urba-
nos. Realice la “recogida selectiva”
para la eliminación, según los métodos previs-
tos por las normativas vigentes locales, o bien
entregue el producto al vendedor cuando com-
pre un nuevo producto equivalente. ¡Atención!
– las normas locales pueden prever sanciones
importantes en el caso de eliminación abusiva
de este producto.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL
PRODUCTO
Alimentación: batería de litio de 3 Vdc tipo
CR2032 Duración de la batería: estimada
en 2 años con 10 transmisiones por día
Frecuencia: 433.92 MHz (± 100 kHz)
Potencia radiada: estimada en alrededor de
1 mW E.R.P. Codificación radio: rolling
code, 72 bit, O-Code (compatible Flo-R)
Temperatura de funcionamiento: -20°C ÷
+55°C Alcance estimada(*): en 200 m (al
aire libre); 35 m (en el interior de edificios)
Grado de protección: IP 40 (uso en interio-
res o en ambientes protegidos) Dimensio-
nes: 30 x 56 x 9 mm Peso: 15 g
Notas: • (*) El alcance de los transmisores y
la ca pacidad de recepción de los Receptores
dependen de otros dispositivos (por ejemplo:
alarmas, ra dioauriculares, etc..) que funcionen
en la zona con la misma frecuencia. En estos
casos, Nice no puede ofrecer ninguna garan-
tía sobre el alcance efectivo de sus dispositi-
vos. • To das las características técnicas indi-
cadas se refieren a una temperatura de 20°C
(± 5°C). • Nice S.p.a se reserva el derecho de
modificar los productos en cualquier momen-
to en que lo considere necesario, mantenien-
do las mismas funcionalidades y el mismo uso
previsto.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Nota: el contenido de esta declaración corres-
ponde a lo declarado en el documento oficial
depositado en el domicilio de Nice S.p.a. y, en
particular, a su última revisión disponible antes
de la edición de este manual. El presente texto
ha sido readaptado por motivos de impresión.
La copia de la declaración original puede soli-
citarse a Nice S.p.a. (TREVISO) IT.
Número de declaración: 421/ERA-INTI;Idio-
ma: ES
El suscrito Luigi Paro, en calidad de Adminis-
trador Delegado de NICE S.p.A. (via Pezza
Alta n°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Ita-
lia), declara bajo su responsabilidad que los
productos INTI1, INTI2, INTI1C, INTI2C res-
ponden a los requisitos esenciales de la Direc-
tiva comunitaria 1999/5/CE (9 marzo 1999),
para el uso previsto de los equipos. De acuer-
do con la misma Directiva (Anexo V), el pro-
ducto es de clase 1 y lleva la marca CE
0682
Ing.
Luigi Paro (Administrador Delegado)
FRANÇAIS ESPAÑOL
IS0103A00MM_16-11-2011
Era Inti
Transmitter
1
2
3
4
5
6
A
B
E
D
C
0682
INTI1
INTI1C
INTI2
INTI2C
www.niceforyou.com
Original instructions Instructions originales Instrucciones originales
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nice Automation Inti Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire