5/42
NNZ1940301-10
6 Contenu / Content
1
PKR8578701
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD,
EKSPLOSION ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes af brugeren.
Vedligeholdelse skal udføres af
kvalificeret personale.
b Sluk for al strømforsyning til
udstyret, før du udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde på det.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler på igen, før du sætter
strøm til udstyret.
Manglende overholdelse af
disse instruktioner kan medføre
død eller alvorlig personskade.
FARE!
RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT,
EKSPLOSJON ELLER LYSBUE
b Ikkje ta av dekselet. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
b Slå av all straum til utstyret før
arbeid på eller inni dette utstyret.
b Sett på dekselet igjen før du slår
på straum til utstyret.
Hvis disse instruksjonene ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
FARE
EAV66153-03
KANS OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN, EXPLOSIE OF
VLAMBOOG (ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd. Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
b Schakel alle stroomvoorziening
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamheden aan of in de
apparatuur uitvoert.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat u de stroomvoorziening
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel of de dood.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGENS
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer zu wartenden
Innenteile vor-handen.
Wartungseingriffe sind von
qualifiziertem Personal
vorzunehmen.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder am Gerät die
Spannungszufuhr des Geräts
vollständig aus.
b Bringen Sie vor
Wiedereinschalten der
Spannungszufuhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
Die Nichtbeachtung dieser
Anweisungen führt zu Tod oder
schwerer Körperverletzung.
GEFAHR
FR DE IT
NO NL
SV DA
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT,
EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på. Överlåt
service till kvalificerad personal.
b Stäng av all strömförsörjning till
utrustningen innan du utför något
arbete på den.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan du sätter på
strömmen till denna utrustning.
Om inte anvisningarna följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador.
FARA
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU
D'ÉCLAIR D'ARC
b Ne retirez pas le couvercle. Ne
contient aucune pièce à réparer
ou entretenir par l'utilisateur. Seul
un personnel qualifié doit effectuer
l’entretien de cet appareil.
b Coupez l’alimentation de
l’appareil avant d’y travailler.
b Replacez tous les dispositifs,
les portes et les couvercles avant
de mettre l'appareil sous tension.
Si ces directives ne sont pas
respectées, cela entraînera la
mort ou des blessures graves.
DANGER
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar a tampa. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
b Desligar todas as fontes de
alimentação deste equipamento
antes de trabalhar no seu interior.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte de alimentação
a este equipamento.
A não observância destas
instruções resultará em morte,
ou ferimentos graves.
PERIGO
PT
PL
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU
LUB ŁUKU
ELEKTRYCZNEGO
b Nie zdejmować pokrywy. Wewnątrz nie ma
żadnych części, które mogą być serwisowane
przez użytkownika. Serwisowanie należy zlecać
wykwalifikowanemu personelowi.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed
rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego.
b Przed podłączeniem sprzętu do zasilania
ponownie założyć wszystkie urządzenia,
drzwiczki i pokrywy.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje
śmierć lub ciężkie obrażenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
SÄHKÖISKUN,
RÄJÄHDYKSEN TAI
VALOKAAREN VAARA
b Älä irrota suojusta. Laitteen
sisällä ei ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta ja sen sisäosia.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen ja sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
VAARA
FI
SP
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
ARCO ELÉCTRICO
b No retire la cubierta. No
contiene piezas que requieran la
intervención del usuario.
Solamente los trabajadores
cualificados deben efectuar el
mantenimiento de este equipo.
b Corte la alimentación del
equipo antes de trabajar en él.
b Vuelva a poner en su lugar
todos los dispositivos, puertas y
cubiertas antes de restaurar la
alimentación del equipo.
El incumplimiento de estas
instrucciones provocará la
muerte o lesiones graves.
PELIGRO
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere il coperchio. Parti di
manutenzione riservate al
costruttore. Per l'assistenza,
rivolgersi a personale qualificato.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima di lavorare con o all'interno
dell'apparecchiatura.
b Rimettere il coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione a questa
apparecchiatura.
Il mancato rispetto di queste
istruzioni provocherà morte o
gravi infortuni.
PERICOLO
x5 x2
x1 x1
BA
x2
x4 x1x1
E
DF
C
TYPE 2
TYPE 2
●Feuille d’instructions
●Étiquette de fonctionnement et
guide d’utilisation
●Étiquette avec message de
sécurité
●Instruction Sheet
●Operating Label and user guide
●Label with safety message
en
EVB3■22N40MR●
DDR/RCD Type BEViMNx
fr