IMG Stage Line LED-10SPOT Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur
3
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ih -
rem neuen Gerät von „img Stage Line“.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem
Betrieb gründlich durch und heben Sie
sie für ein späteres Nach lesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf Seite 4.
Before you switch on …
We wish you much pleasure with your
new unit by “ img Stage Line”. Please
read these operating instructions care-
fully prior to operation and keep them
for later reference.
The English text starts on page 8.
Avant toute mise en service …
Nous vous souhaitons beaucoup de
plaisir à utiliser votre nouvel appareil
img Stage Line”. Veuillez lire la pré-
sente notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 12.
Prima di accendere …
Vi auguriamo buon divertimento con il
vostro nuovo strumento di “ img Stage
Line”. Vi preghiamo di leggere attenta-
mente le presenti istruzioni prima della
messa in funzione e di conservarle per
un uso futuro.
Il testo italiano comincia a pagina16.
Voordat u inschakelt …
Wij wensen u veel plezier met uw
nieuwe apparaat van “img Stage Line”.
Lees de veiligheids voor schrif ten gron-
dig door, alvorens het apparaat in
gebruik te nemen. Be waar de hand -
leiding voor latere raadpleging.
De veiligheidsvoorschriften vindt u op
pagina 28.
D
A
CH
GB
F
B
CH
I
NL
B
E
Antes de la conexión …
Esperamos que disfrute de su nuevo
aparato “ img Stage Line”. Lea atenta-
mente las instrucciones de funciona-
miento antes de utilizar el aparato y
guárdelas para usos posteriores.
La versión española comienza en la pá-
gina 20.
PL
Przed Uruchomieniem …
Życzymy zadowolenia z nowego pro-
duktu “ img Stage Line”. Przed rozpo-
częciem użytkowania, prosimy zapo-
znać się z niniejszą instrukcją obsługi, a
następnie zachować ją do wglądu.
Tekst polski znajduje się na stronie 24.
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
®
S
Innan användning …
Vi önskar dig mycket glädje med din
nya “img Stage Line” produkt. Läs ige-
nom säkerhetsföreskrifterna innan en-
heten tas i bruk. Behåll instruktionerna
för framtida bruk.
Säkerhetsföreskrifterna återfinns på
sidan 30.
DK
Før du tænder ...
Tillykke med dit nye “img Stage Line”
produkt. Læs sikkerhedsanvisningerne
nøje før produktet tages i brug. Gem
manualen til se nere brug.
Sikkerhedsanvisningerne findes på side
29.
FIN
Ennen kytkemistä …
Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä
hetkiä uuden “img Stage Line” laitteen
kanssa. Ole hyvä ja lue turvallisuusoh-
jeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä
ja säilytä käyttöohjeet myöhempää tar-
kastelua varten.
Löydät turvallisuusohjeet sivulta 31.
1 Possibilités dʼutilisation
Ce projecteur, maniable, avec LED RGBW puis-
sante, sert pour créer des effets dʼéclairage sur
de petites scènes, dans des clubs, salles de fêtes
etc. Il est possible de régler différents modes de
fonctionnement (p.ex. programmes Show à défi-
lement automatique, gestion par la musique).
Il est configuré pour une utilisation via un
contrôleur avec protocole DMX512 (4 ou 7 ca-
naux DMX). Il peut également fonctionner sans
contrôleur, seul ou branché avec plusieurs
LED-10SPOT en mode Master Slave.
2 Conseils dʼutilisation et de sécurité
Les appareils (projecteur et bloc secteur) répon-
dent à toutes les directives nécessaires de lʼUnion
européenne et portent donc le symbole .
Respectez scrupuleusement les points suivants :
Les appareils ne sont conçus que pour une
utilisation en intérieur. Protégez-les de tout
type de projections dʼeau, des éclabous-
sures, dʼune humidité élevée de lʼair et de la
chaleur (plage de température de fonctionne-
ment autorisée : 040 °C).
Ne faites pas fonctionner le projecteur ou dé-
branchez le bloc secteur immédiatement du
secteur lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur
lʼappareil ou sur le bloc secteur,
2. après une chute ou un cas similaire, vous
avez un doute sur lʼétat de lʼappareil,
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent
être réparés par un technicien spécialisé.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
si lʼappareil (projecteur ou bloc secteur) est
utilisé dans un but autre que celui pour lequel
il a été conçu, sʼil nʼest pas monté dʼune ma-
nière sûre, correctement branché/utilisé ou
nʼest pas réparée par une personne habilitée,
en outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Installation
Fixez le projecteur via son étrier de montage
par exemple via une vis de montage solide à
une traverse. Desserrez les deux vis sur lʼétrier
de montage et orientez le projecteur comme
souhaité puis revissez les vis.
4 Utilisation
Reliez la fiche basse tension du bloc secteur
livré à la prise basse tension du projecteur (sur
le côté de lʼappareil) et reliez le bloc secteur à
une prise 230V~ / 50 Hz. Le projecteur est alors
allumé : son ventilateur fonctionne et lʼaffichage
indique pendant 17 secondes environ le dernier
réglage.
Pour éteindre le projecteur, débranchez le
bloc secteur.
Les réglages des appareils sʼeffectuent via un
menu système utilisable via les quatre touches,
selon les indications de lʼaffichage (structure
menu
page 15, schéma 1). Activez lʼaffi-
chage en appuyant sur une touche au choix, il
indique le dernier réglage. Lʼaffichage sʼéteint
17 secondes environ après la dernière pression
sur une touche. Effectuez les réglages pour
AVERTISSEMENT Ne regardez jamais directe-
ment la source de lumière,
cela pourrait causer des
troubles de la vision.
Nʼoubliez pas que des changements très ra-
pides de lumière peuvent déclencher des
crises dʼépilepsie chez les personnes photo-
sensibles et épileptiques.
AVERTISSEMENT Le projecteur doit être monté
de manière professionnelle et
sûre. Si lʼappareil est installé
à un endroit sous lequel des
personnes peuvent se trou-
ver, il doit en plus être assuré
p.ex. par une élingue de sé-
curité sur lʼétrier de montage.
Fixez-la de telle sorte que la
chute de lʼappareil ne puisse
pas être supérieure à 20cm.
Pour éviter toute accumulation de chaleur
dans lʼappareil, veillez à installer le projecteur
de telle sorte que pendant le fonctionnement,
une circulation dʼair suffisante soit assurée.
En aucun cas, les ouïes de ventilation sur le
boîtier ne doivent être obturées.
Lorsque les appareils sont définitive-
ment retirés du service, vous devez le
déposer dans une usine de recyclage
adaptée pour contribuer à leur élimina-
tion non polluante.
AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté
par une tension dangereuse.
Ne touchez jamais lʼintérieur
de lʼappareil ! Risque de dé-
charge électrique.
12
F
B
CH
chaque mode de fonctionnement selon les indi-
cations du chapitre 5 ou 6.
Conseil : Si après un réglage, lʼappareil est coupé
du secteur avant que lʼaffichage ne soit éteint, ce
réglage nʼest pas mémorisé.
5 Fonctionnement
sans contrôleur DMX
5.1 Gestion par la musique
Si lʼappareil doit réagir à la musique, via son mi-
crophone intégré, vous pouvez choisir entre
deux modes Son :
Flash de lumière blanche géré par le
son
Flash de lumière de couleurs chan-
geantes au rythme du son
1) Appuyez sur la touche MENU de manière ré-
pétée jusquʼà atteindre la plage supérieure
du menu.
2) Avec la touche UP ou DOWN, sélectionnez
le point du menu .
3) Appuyez sur la touche ENTER : le dernier
mode Son réglé ( ou ) est activé et
indiqué sur lʼaffichage. Avec la touche UP ou
DOWN, sélectionnez le mode voulu parmi
les deux proposés.
5.2 Projecteur de couleur
Si lʼappareil doit émettre une couleur en
continu, vous pouvez sélectionner entre neuf
couleurs préréglées et une couleur réglable in-
dividuellement :
1) Appuyez sur la touche MENU de manière ré-
pétée jusquʼà atteindre le niveau supérieur
du menu.
2) Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour
sélectionner le point du menu .
3) Appuyez sur la touche ENTER. Le dernier
mode de couleurs réglé (une des couleurs
préréglées ou le réglage indi-
viduel de couleur ) est activé et indiqué
sur lʼaffichage. Avec la touche UP ou DOWN,
sélectionnez le mode de couleurs souhaité.
Réglage individuel de couleur
En mode ; vous pouvez régler séparé-
ment la luminosité des quatre couleurs de la
LED et mixer la teinte souhaitée :
a) Si est sélectionné, appuyez sur la
touche ENTER. Lʼaffichage indique la der-
nière couleur réglée (rouge , vert , bleu
ou blanc ) et sa valeur de luminosité.
b) Réglez la luminosité de la couleur sélec-
tionnée avec la touche UP ou DOWN (af-
fichage 0255).
c) Avec la touche ENTER, passez à la cou-
leur suivante et réglez sa luminosité.
5.3 Mode automatique
Si un show automatique de lumière doit défiler,
vous pouvez sélectionner entre trois pro-
grammes Show :
1) Appuyez sur la touche MENU de manière ré-
pétée jusquʼà atteindre la plage supérieure
du menu.
2) Avec la touche UP ou DOWN, sélectionnez
le point de menu .
3) Appuyez sur la touche ENTER: le dernier
programme réglé ( , ou ) est
activé et indiqué sur lʼaffichage. Avec la
touche UP ou DOWN, sélectionnez le pro-
gramme souhaité.
4) Pour modifier la vitesse de défilement, ap-
puyez sur la touche ENTER : la vitesse ac-
tuelle est indiquée. Avec la touche UP ou
DOWN, sélectionnez la vitesse souhaitée
parmi les neuf vitesses à .
5.4 Mode Master Slave
Si plusieurs LED-10SPOT sont installés, ils
peuvent fonctionner de manière synchrone en
mode automatique ou gérés par la musique. Le
premier appareil (Master) gère les autres appa-
reils (appareils Slave). Reliez les appareils de
manière à former une chaîne. Voir chapitre 6.1
“Branchement“ sans tenir compte du point 1.
Réglez lʼappareil Master (premier appareil
de la chaîne dont lʼentrée DMX nʼest pas reliée)
sur le mode automatique ou par gestion via la
musique (
chapitre 5.1 ou 5.3). Réglez les
appareils Slave sur le mode Slave :
1)Appuyez sur la touche MENU de maniéré ré-
pétée jusquʼà atteindre la plage supérieure
du menu.
2)Avec la touche UP ou DOWN, réglez le point
du menu .
3)Appuyez sur la touche ENTER : le mode
Slave est activé, lʼaffichage indique . Dès
que lʼappareil Slave reçoit des signaux de
commande de lʼappareil Master, un point cli-
gnote sur lʼaffichage.
13
F
B
CH
6 Gestion DMX
DMX (= Digital Multiplex) permet la gestion digi-
tale de plusieurs appareils DMX via un câble
commun de commande. Pour une gestion via
un contrôleur DMX (par exemple DMX-1440
de “img Stage Line”), le projecteur dispose de
7 canaux de commande DMX, il peut égale-
ment être géré par 4 canaux. Vous trouverez
les fonctions en mode 4 canaux et 7 canaux et
les valeurs DMX correspondantes dans le ta-
bleau à droite (schéma 2).
6.1 Branchement DMX
Pour la connexion DMX, des branchements
XLR 3 pôles sont prévus (Pin 1 = masse, Pin 2
= DMX
-
, Pin 3 = DMX+). Pour le branchement,
il est recommandé dʼutiliser des câbles spéci-
fiques pour la transmission de signaux DMX
(p.ex. câbles de la série CDMXN de “img Stage
Line”). Pour des longueurs de liaison à partir de
150 m, il est recommandé dʼinsérer un amplifi-
cateur DMX de signal (p.ex. SR-103DMX de
“img Stage Line”).
1) Reliez lʼentrée DMX (fiche XLR mâle) du pro-
jecteur à la sortie DMX du contrôleur.
2) Reliez la sortie DMX (prise XLR) du projecteur
à lʼentrée DMX du prochain appareil DMX.
Reliez sa sortie à lʼentrée de lʼappareil suivant
et ainsi de suite de manière à ce que tous les
appareils gérés par DMX forment une chaîne.
3) Pour éviter les perturbations lors de la trans-
mission du signal, il convient, pour de longs
câbles ou pour une multitude dʼappareils
branchés les uns derrière les autres, de ter-
miner la sortie DMX du dernier appareil DMX
de la chaîne avec une résistance 120 Ω
(> 0,3W) : mettez un bouchon correspon-
dant (par exemple DLT-123 de “img Stage
Line”) dans la prise de sortie DMX.
6.2 Réglage du nombre de canaux DMX
1) Appuyez sur la touche MENU de manière
répétée jusquʼà atteindre la plage supé-
rieure du menu.
2) Avec la touche UP ou DOWN, sélectionnez
le point de menu .
3) Appuyez sur la touche ENTER: le mode de
canal actuellement réglé ( 4 canaux,
7 canaux) est affiché. Avec la touche UP
ou DOWN, sélectionnez le mode voulu.
Conseil : Si pendant le fonctionnement, le mode
de canal est modifié, il faut revenir dans le menu
sur lʼadresse réglée ( …), sinon la modification
nʼest pas prise en compte.
6.3 Réglage de lʼadresse de démarrage
Pour pouvoir gérer le projecteur, il faut régler une
adresse de démarrage DMX pour son premier
canal DMX. Les canaux DMX suivants sont auto-
matiquement attribués aux adresses suivantes.
Exemple : Si le mode 7 canaux est sélectionné, les
canaux 2 à 7 sont attribués aux adresses 6 à 11
pour lʼadresse de démarrage 5. Lʼadresse 12 est
alors la prochaine adresse de démarrage libre pour
le prochain appareil géré par DMX.
1) Appuyez sur la touche MENU de manière ré-
pétée jusquʼà atteindre la plage supérieure
du menu.
2) Avec la touche UP ou DOWN, sélectionnez
le point de menu .
3) Appuyez sur la touche ENTER: lʼadresse ac-
tuellement réglée, par exemple est affi-
chée. Avec la touche UP ou DOWN, réglez
lʼadresse souhaitée.
Une fois lʼadresse de démarrage réglée, vous
pouvez utiliser le projecteur via le contrôleur
DMX. La réception de signaux de commande
est signalé par un point clignotant sur lʼaffichage.
7 Affichage de la version du firmware
1) Appuyez sur la touche MENU de manière
répétée jusquʼà atteindre la plage supé-
rieure du menu.
2) Avec la touche UP ou DOWN, sélectionnez
le point de menu .
3) Appuyez sur la touche ENTER, lʼaffichage in-
dique le numéro actuel de la version du firm-
ware (système dʼexploitation de lʼappareil).
8 Nettoyage
Nettoyez le bloc secteur et le boîtier de lʼappa-
reil uniquement avec un tissu sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
Vous pouvez nettoyer la lentille de toutes les
salissures avec un produit de nettoyage pour
vitre. Veillez à ce quʼaucun liquide ne pénètre
dans lʼappareil.
9 Caractéristiques techniques
Alimentation : . . . . via bloc secteur livré, relié
à 230V~ / 50Hz
Source lumineuse : LED RGBW, 10W
Angle de
rayonnement : . . .
Dimensions : . . . . 100 × 122 × 128mm
Poids : . . . . . . . . . 660 g
Tout droit de modification réservé.
14
F
B
CH
15
F
B
CH
4 canaux DMX ( )
Canal Fonction et valeurs DMX
1 luminosité rouge 0255
2 luminosité vert 0255
3 luminosité bleu 0255
4 luminosité blanc 0255
7 canaux DMX ( )
Canal Fonction et valeurs DMX
1 Dimmer (luminosité totale) 0255
2 luminosité de base rouge 0255
3 luminosité de base vert 0255
4 luminosité de base bleu 0255
5 luminosité de base blanc 0255
6
si canal 7 = valeur 015 :
pas de stroboscope 010
stroboscope, lent rapide 11 255
si canal 7 = valeur 16223 :
vitesse de défilement des
programmes Show, lent rapide 0 255
7
Projecteur de couleur
ou stroboscope
0– 15
projecteur, si canal 6 = valeur ≤ 10
stroboscope, si canal 6 = valeur ≥ 11
luminosité gérable via canaux 15
Programmes Show
Programme 1 16 31
Programme 2 32 47
Programme 3 48 63
Programme 4 64 79
Programme 5 80 95
Programme 6* 96111
Programme 7 112127
Programme 8 128143
Programme 9 144159
Programme 10 160175
Programme 11 176191
Programme 12 192207
Programme 13 208223
Gestion par la musique
comme 224239
comme 240255
voir chapitre 5.1
Projecteur
de couleur
Gestion par la musique
Nombre de canaux DMX
Version firmware
Mode Slave
Adresse DMX
Mode
automatique
* Lorsque vous sélectionnez le programme 6 (stro-
boscope blanc), réglez pour le canal 6 une valeur
DMX dans la plage 10255 (lent rapide).
Plage supérieure
du menu
Notice dʼutilisation protégée par le copyright de
MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
Toute reproduction même partielle à des fins com-
merciales est interdite.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

IMG Stage Line LED-10SPOT Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur