Nokia 2855i Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
1
Nokia 2855i User Guide
Remarque: La version française du guide se trouve à la page 91
91
Guide d'utilisation du téléphone
2855i de Nokia
92
Numéro de pièce 9244897, version n° 1
© 2006 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia, Nokia Connecting People, 2855i de Nokia, Pop-Port et les logos Nokia Original
Enhancements sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nokia Corporation.
Les autres noms de produit et de société mentionnés dans le présent document peuvent être
des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Brevet n° 5818437 aux États-Unis; autres brevets en instance. Logiciel de saisie de texte T9,
© 1999-2006. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Inclut le logiciel du protocole de chiffrement ou de sécurité RSA BSAFE de
RSA Security.
Java est une marque de commerce de Sun Microsystems, Inc.
L'information contenue dans le présent guide d'utilisation se rapporte au téléphone 2855i de
Nokia. Nokia applique une politique de développement continu. Nokia se réserve le droit de
modifier tout produit décrit dans le présent document sans préavis.
NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE
REVENUS AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT, QUELLE
QU’EN SOIT LA CAUSE. LE CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL ». SOUS
RÉSERVE DES LOIS APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT,
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À
L'EXACTITUDE, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE
DROIT DE MODIFIER LE PRÉSENT DOCUMENT OU DE LE RETIRER SANS AVIS PRÉALABLE.
Prenez note que la protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification, le
téléchargement ou le transfert d'images, de musique (y compris les sonneries) ou d'autres
formes de contenu.
CONTRÔLE DES EXPORTATIONS
Cet appareil peut contenir des produits, des technologies ou des logiciels soumis aux lois et
règlements relatifs à l’exportation à partir des États-Unis et d’autres pays. Il est interdit
d'exporter ce produit en contravention de la loi.
AVIS DE LA FCC ET D'INDUSTRIE CANADA
Votre appareil peut nuire à la réception des téléviseurs et des radios (s’il est utilisé à proximité des
récepteurs par exemple). La FCC et Industrie Canada peuvent exiger que vous cessiez d'utiliser
votre téléphone si vous ne pouvez pas éliminer l'interférence. Si vous avez besoin d’assistance,
consultez le détaillant le plus proche. Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du
règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) Ce dispositif
ne doit pas causer d'interférence nuisible; et 2) ce dispositif doit accepter toute interférence
reçue, y compris l'interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Toute
modification ou altération non autorisée par Nokia risquerait d'annuler les droits de l'utilisateur à
se servir de cet appareil.
Table des matières
93
Table des matières
Pour votre sécurité ............................................................................ 94
Introduction ....................................................................................... 97
1. Aperçu de votre téléphone Nokia .............................................. 98
2. Configuration de votre téléphone............................................ 104
3. Entrée de texte.......................................................................... 111
4. Journal ....................................................................................... 114
5. Messages.................................................................................... 117
6. Contacts ..................................................................................... 127
7. Bibliothèque............................................................................... 136
8. Multimédia ................................................................................ 138
9. Paramètres ................................................................................. 139
10. Fonctions d'organisation .......................................................... 162
11. Connectivité avec un ordinateur.............................................. 175
12. Accessoires................................................................................. 176
13. Information de référence.......................................................... 178
Entretien........................................................................................... 181
Autres renseignements importants concernant la sécurité .......... 183
Index ................................................................................................. 189
Pour votre sécurité
94
Pour votre sécurité
Veuillez lire ces consignes de sécurité. Il peut s’avérer dangereux, voire illégal, de
ne pas s’y conformer. Pour de l'information plus détaillée, lisez le guide
d'utilisation au complet.
ALLUMEZ VOTRE TÉLÉPHONE AVEC DISCERNEMENT
N'allumez pas votre téléphone lorsque l'utilisation des téléphones
sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les lois locales en vigueur. Gardez toujours les mains
libres pour conduire votre véhicule. La sécurité routière est la première
responsabilité du conducteur.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent recevoir des interférences qui
risquent de perturber leur fonctionnement.
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL DANS LES HÔPITAUX
Conformez-vous à toutes les restrictions en vigueur. Éteignez votre
téléphone à proximité des équipements médicaux.
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL À BORD DES AVIONS
Conformez-vous à toutes les restrictions en vigueur. Les appareils
sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL DANS LES STATIONS-SERVICE
N'utilisez pas votre téléphone à proximité des points de ravitaillement
en carburant ni de réservoirs de carburant ou de produits chimiques.
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL PRÈS D’UN SITE DE DYNAMITAGE
Conformez-vous à toutes les restrictions en vigueur. N’utilisez pas
votre téléphone dans un endroit où l’on fait usage d’explosifs.
UTILISEZ VOTRE TÉLÉPHONE CORRECTEMENT
N'utilisez le téléphone que dans la position normale décrite dans la
documentation qui l'accompagne. Ne touchez pas inutilement l’antenne.
JOUEZ EN TOUTE SÉCURITÉ
L’utilisation des vibrations pendant les jeux pourrait aggraver certaines
blessures. N’activez pas les vibrations si vous souffrez d’un trouble
physique quelconque dans les os ou les articulations des doigts, des
mains, des poignets ou des bras.
Pour votre sécurité
95
TECHNICIENS QUALIFIÉS
Ne confiez l'installation ou la réparation de ce produit qu'à des
techniciens qualifiés.
ACCESSOIRES ET PILES
Utilisez uniquement des accessoires et des piles approuvés. Ne connectez
jamais d’appareils incompatibles.
RÉSISTANCE À L'EAU
Votre téléphone n'est pas imperméable. Gardez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de tenir un dossier
écrit de toutes les données importantes stockées dans votre téléphone.
CONNEXION À D’AUTRES APPAREILS
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, lisez
attentivement le guide d'utilisation qui accompagne ce dernier.
Ne connectez jamais d’appareils incompatibles.
APPELS D'URGENCE
Pour effectuer un appel d’urgence, votre téléphone doit être allumé et
connecté à un réseau. Appuyez sur la touche de fin autant de fois que
nécessaire pour vider l'écran et revenir à l'écran de démarrage. Entrez le
numéro d'urgence, puis appuyez sur la touche de conversation. Indiquez
où vous vous trouvez. Ne mettez jamais fin à la communication avant
qu'on ne vous dise de le faire.
À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce guide est approuvé pour utilisation sur les réseaux
CDMA 800 et 1900 MHz ainsi que AMPS, et peut également recevoir des signaux
provenant du système mondial de localisation (GPS). Pour plus d'information sur
les réseaux, communiquez avec votre fournisseur de services.
Lorsque vous utilisez les fonctions de votre téléphone, veillez à respecter toutes
les lois en vigueur ainsi que la vie privée et les droits des autres personnes.
Lorsque vous prenez des photos ou filmez des clips vidéo, respectez toutes les lois
en vigueur ainsi que la vie privée et les droits légitimes des autres.
Avertissement : Toutes les fonctions, sauf le réveil, exigent que l'appareil
soit allumé. N'allumez jamais l'appareil lorsque l'utilisation d'appareils
sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Pour votre sécurité
96
Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez détenir un compte auprès d’un
fournisseur de services sans fil. Plusieurs fonctions de cet appareil dépendent des
services offerts sur le réseau sans fil. Il se peut que ces services ne soient pas
disponibles sur tous les réseaux ou qu'il vous soit nécessaire de modifier votre
compte existant pour les utiliser. Il se peut également que votre fournisseur de
services doive vous donner des renseignements supplémentaires sur les modalités
d'utilisation et de facturation de ces services. Certaines restrictions peuvent limiter
votre utilisation des services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas
en charge tous les jeux de caractères et les services propres à certaines langues.
Votre fournisseur de services peut avoir demandé que certaines fonctions de votre
appareil soient désactivées. Le cas échéant, elles n'apparaîtront pas dans le menu de
votre appareil. Il se peut également que votre appareil ait été configuré spécialement
pour votre fournisseur de services. Cette configuration peut comprendre des
changements dans les noms de menus, les séquences de menus et les icônes utilisées.
Pour plus d’information à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
Le navigateur du téléphone prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL)
exécutés sur des protocoles TCP/IP. Certaines fonctions du téléphone,
comme Internet mobile, dépendent de la prise en charge du réseau pour
fonctionner correctement.
Mémoire partagée
Les fonctions suivantes de l'appareil peuvent partager la mémoire : Messagerie,
Contacts, Bibliothèque, Organiseur et Applications. L'utilisation d'une ou plusieurs
de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui
partagent la mémoire. Par exemple, l'enregistrement de nombreuses photos dans
la Bibliothèque peut accaparer toute la mémoire disponible. Il se peut, lorsque vous
essayez d’utiliser une fonction à mémoire partagée, que votre téléphone affiche
un message indiquant que la mémoire est pleine. Si cela se produit, supprimez
certaines des données ou des entrées stockées dans les fonctions à mémoire partagée
avant de poursuivre. En plus de la mémoire partagée, certaines fonctions, comme
Messagerie et Contacts, peuvent disposer d'une certaine quantité de mémoire
qui leur est spécialement attribuée.
Introduction
97
Introduction
Félicitations pour l’achat de ce téléphone cellulaire Nokia. Votre téléphone offre de
nombreuses fonctions utiles dans la vie de tous les jours telles que le haut-parleur
mains libres et plusieurs autres. Vous pouvez connecter votre téléphone à un
ordinateur de bureau, à un ordinateur portable ou à d'autres appareils au moyen
d'un câble de données USB ou de la technologie sans fil Bluetooth.
Enregistrer votre téléphone
N’oubliez pas d’enregistrer votre téléphone sur le site www.warranty.nokiausa.com
ou en composant le 1 888 NOKIA-2U (1 888 665-4228). Nous serons ainsi en
mesure de mieux vous servir si jamais vous deviez appeler un centre d’assistance
ou demander une réparation.
Assistance technique
Repérer l'étiquette
du téléphone
Si vous avez besoin d'assistance
concernant votre téléphone,
communiquez avec le Centre
d'assistance à la clientèle de
Nokia. Avant d'effectuer l'appel,
assurez-vous d'avoir en main le
numéro de série électronique
(NSÉ) ou le numéro d'identification d'équipement mobile (NIÉM) de votre appareil.
Le NSÉ (ou NIÉM) est inscrit sur l'étiquette du téléphone, qui se trouve sous la pile, à
l'arrière de l'appareil. Pour plus d'information à ce sujet, reportez-vous aux rubriques
« Enlever la façade arrière », à la page 105 et « Enlever la pile », à la page 105.
Données additionnelles
Pour la dernière version du présent guide, des renseignements additionnels, des
téléchargements et des services concernant votre produit, visitez le site
www.nokia.com/support
ou le site Web local de Nokia.
Solutions d'accessibilité
Nokia veut que ses appareils soient faciles à utiliser pour tous, y compris ceux qui
souffrent d’un handicap. Pour plus d'information à ce sujet, visitez le site
www.nokiaaccessibility.com
.
Aperçu de votre téléphone Nokia
98
1. Aperçu de votre téléphone Nokia
Description des touches et des composants
Écouteur (1)
Écran principal (2)
Touche de sélection gauche (3)
Touche de conversation (4)
Clavier (5)
Touche de navigation (6)
Touche de sélection centrale (7)
Touche de sélection droite (8)
Touche de fin et interrupteur (9)
Prise pour chargeur (10)
Connecteur Pop-Port (11)
Microphone (12)
Haut-parleur (1) Écran secondaire (4)
Touche de réponse et d'activation du
haut-parleur mains libres (2)
Prise pour écouteur de 2,5 mm (5)
Touche de volume (3)
Aperçu de votre téléphone Nokia
99
Écran de démarrage
Selon votre fournisseur de services et le
modèle de votre téléphone, certains des
éléments suivants seront affichés à l'écran
de démarrage.
L'écran de démarrage est l'écran qu'affiche
le téléphone lorsque aucune fonction du
téléphone n'est activée.
Indicateur de puissance du signal (1) — Plus
la barre est haute, plus la puissance du
signal du réseau est élevée.
Menu (2) — À l'écran de démarrage, appuyez sur la touche de sélection centrale
pour ouvrir le menu principal du téléphone.
Aller à (3) — À l'écran de démarrage, appuyez sur la touche de sélection gauche
pour ouvrir le menu Aller à.
Noms ou menu du fournisseur de services (4) — À l'écran de démarrage, appuyez
sur la touche de sélection droite pour ouvrir ce menu.
Indicateur de charge de la pile (5) — Plus la barre est haute, plus la pile est chargée.
Touches de raccourci
Selon votre fournisseur de services et le modèle de votre téléphone, certains
raccourcis seront accessibles à l'écran de démarrage.
À l'écran de démarrage, les quatre directions de la touche de navigation et la touche
de sélection centrale vous donnent accès aux menus les plus couramment utilisés :
Haut — Ouvre le mini-navigateur.
Droite — Ouvre la bibliothèque.
Bas — Ouvre le menu Bluetooth.
Gauche — Ouvre l'éditeur de message texte.
Centre — Permet de sélectionner les menus et les éléments en surbrillance à l'écran.
Touche de réponse et d'activation du haut-parleur mains libres — Permet de
répondre à un appel sans ouvrir le rabat ou, en la maintenant enfoncée, d'activer
le haut-parleur mains libres.
Aller à Noms
Aperçu de votre téléphone Nokia
100
Indicateurs et icônes
Selon votre fournisseur de services et le modèle de votre téléphone, certains des
indicateurs et des icônes suivants seront affichés sur l'écran de démarrage :
Vous avez un ou plusieurs messages texte ou messages image. Pour plus
d'information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Recevoir des
messages et y répondre », à la page 119.
Le clavier du téléphone est verrouillé. Pour plus d'information à ce
sujet, reportez-vous à la rubrique « Verrouillage clavier », à la page 110.
Vous avez un ou plusieurs messages vocaux. Pour plus d'information à ce
sujet, reportez-vous à la rubrique « Messages vocaux », à la page 124.
Le profil muet est activé. Pour plus d'information à ce sujet, reportez-vous
à la rubrique « Profils », à la page 139.
Le réveil est activé. Pour plus d'information à ce sujet, reportez-vous à
la rubrique « Réveil », à la page 162.
Le minuteur est activé. Pour plus d'information à ce sujet, reportez-vous
à la rubrique « Minuteurs », à la page 171.
Le chronomètre fonctionne en arrière-plan. Pour plus d'information à
ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Chronomètre », à la page 173.
Le haut-parleur mains libres est activé.
Le profil temporaire est sélectionné. Pour plus d'information à ce sujet,
reportez-vous à la rubrique « Profils », à la page 139.
Le mode de fonctionnement avec les appareils auditifs est activé.
La connectivité Bluetooth est activée.
ou Les paramètres de localisation sont réglés à Urgence ou à Activé.
, , , ou Un accessoire est connecté au téléphone.
Le téléphone est en mode itinérance à l'extérieur de votre réseau d'origine.
Le téléphone se trouve dans un réseau numérique. Pour plus d'information
à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Services réseau », à la page 96.
Le téléphone accède à un réseau analogique. Pour plus d'information à
ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Services réseau », à la page 96.
Le téléphone se trouve dans un réseau 1XRTT. Pour plus d'information à
ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Services réseau », à la page 96.
Aperçu de votre téléphone Nokia
101
Menus du téléphone
Les fonctions du téléphone sont regroupées de façon logique dans le menu
principal et les sous-menus. Chaque menu contient des sous-menus et des listes
d'options ou de paramètres qui vous permettent d'accéder aux fonctions de votre
téléphone et de les personnaliser. Vous pouvez accéder à ces menus et sous-menus
soit à l'aide de la touche de navigation, soit en utilisant des raccourcis.
Remarque : Il se peut que le réseau de votre fournisseur de services ne vous
permette pas d'accéder à toutes les fonctions. Pour plus d'information à ce
sujet, communiquez avec votre fournisseur de services sans fil.
La touche de navigation
1. À l'écran de démarrage, on accède au Menu en appuyant sur
la touche de sélection centrale. Pour vous déplacer dans les
menus du téléphone, servez-vous de la touche de navigation.
Sur la droite de l'écran, vous verrez une barre de défilement
qui se déplace lorsque vous faites défiler les options. Ce type
d'affichage vous permet de voir où vous vous trouvez dans
la structure des menus du téléphone.
2. Lorsque vous arrivez à un menu, appuyez sur lect. (la touche de sélection
centrale) pour accéder à ses sous-menus.
Pour retourner au menu précédent, appuyez sur Préc. (la touche de
sélection droite).
Pour revenir rapidement à l'écran de démarrage, appuyez sur la touche de fin
depuis tout menu ou sous-menu.
Type d'affichage du menu principal
Vous pouvez choisir entre l'affichage Liste ou Grille. Par défaut, le mode Grille
est utilisé.
Pour le modifier, sélectionnez, à partir de l'écran de démarrage, Menu > Options >
Affich. menu princ. > Liste ou Grille.
Aide contextuelle
De nombreuses fonctions du téléphone comprennent une aide contextuelle (courtes
descriptions) qui peut être affichée à l'écran si vous désirez plus d'information à
leur sujet. Pour afficher ces descriptions, mettez une fonction en surbrillance et
attendez environ 15 secondes. Si le texte est plus long qu'un écran, faites-le défiler
vers le bas pour le lire au complet. Pour revenir au menu précédent, sélectionnez Préc..
Aperçu de votre téléphone Nokia
102
Pour consulter ces descriptions, vous devez d'abord activer l'aide contextuelle.
Pour plus d'information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Aide contextuelle »,
à la page 153.
Fonctions de sécurité
Les fonctions de sécurité du téléphone le protègent en empêchant les appels sortants
non autorisés et l'accès aux données qu'il contient à l'aide d'un code de verrouillage.
Le code de verrouillage comprend quatre chiffres; le code de sécurité, cinq. Par défaut,
le module de sécurité du téléphone utilise le code de verrouillage (à l'origine, les
quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone), et non le code de sécurité.
Pour accéder au menu Sécurité, faites ce qui suit :
1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Paramètres >
Autres param. > Sécurité.
2. Entrez le code de verrouillage, puis sélectionnez OK. Pour de plus amples
renseignements, reportez-vous à la rubrique « Sécurité », à la page 157.
Remarque : Le code de sécurité par défaut de votre appareil correspond aux
quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si le téléphone
refuse ce code, communiquez avec votre fournisseur de services sans fil.
Pour rétablir les paramètres par défaut du téléphone, faites ce qui suit :
1. À l'écran de démarrage, sélectionnez Menu > Paramètres > Autres param. >
Rétablir param. init.
2. Entrez le code de verrouillage, puis sélectionnez OK.
Remarque : Selon votre fournisseur de services, il se peut que le
téléphone vous demande le code de sécurité (par défaut, 12345 ou
00000) au lieu du code de verrouillage.
Menu Aller à
Le menu Aller à, accessible sous la touche de sélection gauche, vous permet d'accéder
rapidement aux fonctions que vous utilisez le plus fréquemment à partir de l'écran
de démarrage.
Choisir les applications
1. À partir de l'écran de démarrage, sélectionnez Aller à > Options > Options de sélect.
2. Mettez en surbrillance la fonction que vous désirez ajouter.
3. Sélectionnez Marquer pour ajouter la fonction ou Ann.mrq. pour la retirer
du menu.
Aperçu de votre téléphone Nokia
103
4. Sélectionnez Term. lorsque vous avez terminé.
5. Sélectionnez Oui pour enregistrer les modifications.
6. À partir de l'écran de démarrage, sélectionnez Aller à pour afficher la liste des
fonctions que vous avez sélectionnées à l'étape 3.
Organiser les fonctions
À partir de l'écran de démarrage, sélectionnez Aller à > Options > Organiser. Mettez
l'option désirée en surbrillance, puis sélectionnez placer. Servez-vous de la touche
de navigation pour déplacer l'élément, puis sélectionnez Sélect.. Vous pouvez
répéter cette étape comme vous le voulez pour personnaliser votre menu Aller à.
Pour enregistrer les changements, sélectionnez Term. > Oui.
Configuration de votre téléphone
104
2. Configuration de votre téléphone
L'antenne
Votre téléphone est muni d'une antenne interne, en plus
d'une antenne externe qui est active lorsqu'elle est
entièrement déployée.
Tenez votre appareil comme tout autre téléphone, l'antenne
dirigée vers le haut et au-dessus de votre épaule.
Remarque : Comme avec tout émetteur radio,
évitez de toucher inutilement l’antenne lorsque
l’appareil est allumé. Tout contact avec l'antenne
altère la qualité de la communication et peut
entraîner une consommation excessive d'énergie.
Afin d'optimiser le rendement de l'antenne et la
durée de la pile, évitez de toucher l'antenne lors de
l'utilisation du téléphone.
Configuration de votre téléphone
105
Pile
Avant de retirer la pile, éteignez toujours l’appareil et assurez-vous qu'il n'est pas
branché à un chargeur. Lors du changement de la façade, évitez de toucher aux
composants électroniques. Sauf pour les étapes indiquées dans le présent guide,
la façade du téléphone devrait toujours être en place.
Une utilisation prolongée du téléphone peut augmenter sa température. Cela
est normal et ne représente pas un risque pour vous ou pour l'appareil. Si cela
vous dérange, utilisez un écouteur ou bien laissez refroidir le téléphone avant
de le réutiliser.
Enlever la façade arrière
1. L’arrière du téléphone vous
faisant face, maintenez enfoncé
le bouton de verrouillage de la
façade arrière.
2. Glissez la façade vers le bas
du téléphone.
Enlever la pile
Après avoir enlevé la façade
arrière, mettez un doigt dans
l'alvéole et soulevez la pile hors
de son compartiment.
Fente pour carte UIM
Votre téléphone comprend un emplacement pour carte UIM. Toutefois, votre
appareil n'utilise pas de carte UIM. Ne placez rien dans cet emplacement.
Replacer la pile
1. Insérez la pile dans
son compartiment, les
contacts dorés en
premier.
2. Poussez la pile par
l'extrémité opposée
jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche en place.
Configuration de votre téléphone
106
Replacer la
façade arrière
1. Placez la façade
sur l'appareil en l'alignant
avec les fentes du
téléphone.
2. Appuyez sur la façade et
faites-la glisser vers le haut
du téléphone.
3. Assurez-vous que la façade est solidement verrouillée en place.
Charger la pile
1. Branchez le chargeur dans une prise de courant standard.
2. Branchez la fiche du chargeur dans la prise de recharge à la base du téléphone.
Si nécessaire, utilisez l'adaptateur CA-44 de Nokia (1) pour relier le chargeur
au téléphone.
Après quelques secondes, l'indicateur de charge s'affiche et commence à
défiler. Si la pile est complètement déchargée, il se peut que vous deviez
attendre quelques minutes avant que l’indicateur de charge n’apparaisse à
l’écran et que vous puissiez faire des appels.
Allumer ou éteindre
votre téléphone
1. Pour allumer ou éteindre votre téléphone,
maintenez la touche de fin enfoncée pendant au
moins trois secondes.
2. Si le téléphone vous le demande, entrez le code de
verrouillage, puis sélectionnez OK.
Configuration de votre téléphone
107
Connecter un écouteur
Vous pouvez connecter un écouteur
compatible à votre téléphone, tel le
HS-5 de Nokia (vendu séparément).
(Pour plus d'information à ce sujet,
reportez-vous à la rubrique « Paramètres
des accessoires », à la page 155.)
1. Branchez la fiche de l'écouteur dans
la prise Pop-Port
MC
qui se trouve à
la base de votre téléphone.
L'icône apparaîtra à l’écran.
2. Placez l'écouteur sur votre oreille.
Une fois l'écouteur connecté, vous
pouvez faire des appels, y répondre et y mettre fin de la manière habituelle.
Utilisez le clavier pour composer les numéros.
Appuyez sur la touche de conversation pour appeler le numéro composé.
Appuyez sur la touche de fin pour mettre fin à l'appel.
Vous pouvez également brancher un écouteur compatible, tel que le HS-9 de
Nokia, dans la prise de 2,5 mm sur le côté droit du téléphone, afin de l'utiliser en
mode mains libres. Pour plus d'information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique
« Paramètres des accessoires », à la page 155.
Avertissement : L’utilisation d’un écouteur réduit votre capacité à entendre
les sons extérieurs. N'utilisez pas d'écouteurs dans des situations où cela
pourrait compromettre votre sécurité.
Faire des appels
Avec le clavier
1. Entrez le numéro de téléphone à l'aide du clavier, sans oublier l’indicatif
régional, puis appuyez sur la touche de conversation. Pour effacer un
caractère à gauche du curseur, sélectionnez Effacer.
2. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur la touche de fin. Pour annuler la
tentative d'appel, sélectionnez Fin.
Configuration de votre téléphone
108
En enregistrant un contact
1. À partir de l'écran de démarrage, entrez le numéro de téléphone (avec l'indicatif
régional), sélectionnez Enreg., entrez le nom du contact, puis sélectionnez OK.
2. Pour appeler ce contact, appuyez sur la touche de conversation. Pour retourner
à l'écran de démarrage, sélectionnez Term..
Appeler à partir du répertoire de contacts
1. À l'écran de démarrage, appuyez sur le bas de la touche de navigation pour
accéder au répertoire de contacts.
2. Mettez en surbrillance le contact que vous désirez appeler, puis appuyez sur
la touche de conversation. Pour voir les détails de la fiche du contact,
sélectionnez Détails.
Appeler à partir des derniers numéros composés
1. À l'écran de démarrage, appuyez sur la touche de conversation pour afficher
les 30 derniers numéros composés.
2. Mettez en surbrillance le numéro ou le nom que vous voulez rappeler, puis
appuyez sur la touche de conversation.
Organiser une conférence téléphonique
La conférence téléphonique est un service réseau qui permet à trois personnes de
communiquer dans un même appel.
1. Pour commencer, téléphonez au premier participant.
2. Lorsque la communication est établie, sélectionnez Options > Nouvel appel.
3. Entrez le numéro de téléphone de l'autre participant ou, pour récupérer un
numéro de votre répertoire de contacts, sélectionnez Rech., puis choisissez le
numéro de votre choix.
4. Appuyez sur la touche de conversation. Le premier appel est alors mis en attente.
5. Lorsque la troisième personne répond, appuyez sur la touche de conversation
pour commencer la conférence téléphonique.
6. Pour mettre fin à l'appel, sélectionnez Options > Terminer tous, ou appuyez
sur la touche de fin.
Répondre aux appels
Répondre à un appel entrant ou arrêter la sonnerie
1. Pour répondre à l'appel, appuyez sur la touche de conversation ou
sélectionnez Répondre.
Configuration de votre téléphone
109
2. Pour refuser l’appel entrant, appuyez sur la touche de fin. La sonnerie est mise
en sourdine et l'appel est automatiquement transféré à votre boîte vocale.
Pour arrêter la sonnerie, sélectionnez Silence. Si vous sélectionnez Rejeter ou
ne faites rien, l'appel est transféré à votre boîte vocale.
Si vous avez activé le profil Muet (à partir du menu Profils) et que vous
sélectionnez Rejeter, l'appel sera transféré vers votre boîte vocale.
Régler le volume
Pour régler le volume du téléphone, servez-vous des flèches de la touche de
volume, qui se trouve sur le côté de l'appareil. Un graphique à barres indiquant le
volume apparaît à l’écran.
Répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé
Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche
de conversation.
Durant l’appel, toutes les fonctions du téléphone sont accessibles. Lorsque vous
mettez fin à l’appel ou le refusez, le clavier se verrouille de nouveau
automatiquement. Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique « Verrouillage
clavier », à la page 110.
Lorsque le téléphone est verrouillé, il se peut que vous puissiez quand même
appeler le numéro d’urgence programmé dans votre appareil.
Utiliser le haut-parleur
Avertissement : Ne tenez pas l’appareil près de votre oreille lorsque le
haut-parleur est activé, car le volume peut être très élevé.
Le haut-parleur vous permet d’utiliser votre téléphone en mode mains libres
durant un appel.
Pour activer le haut-parleur, sélectionnez Haut-parleur.
Pour désactiver le haut-parleur, sélectionnez Normal.
Le haut-parleur est automatiquement désactivé lorsqu'un appel (ou une
tentative d'appel) se termine ou lorsque certains accessoires sont connectés.
Mettre le téléphone en sourdine durant un appel
Pour mettre le téléphone en sourdine durant un appel, sélectionnez Sourd.; pour
réactiver le haut-parleur, sélectionnez Activer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Nokia 2855i Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues