Toro Multi Pro WM Turf Sprayer Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3420-200RevD
Remarque:
L'installationdusystèmedepulvérisationMultiProWM
nécessited'installerunouplusieurskitsinterdépendants.
Pourplusderenseignements,contactezvotredistributeur
Toroagréé.
PulvérisateurdepelouseMulti
Pro
®
WM
demodèle41240—N°desérie401321101etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3420-200*D
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni
àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche,
ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle
moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cetaccessoireestunvéhiculepulvérisateurspécial
destinéauxutilisateursprofessionnelsettemporaires
employésàdesapplicationscommerciales.Ilest
principalementconçupourpulvériserlespelouses
entretenuesrégulièrementdanslesparcs,lesterrains
degolf,lesterrainsdesportetlesespacesverts
commerciaux.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
lesitewww.Toro.compourtoutdocumentde
formationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,
pourtoutrenseignementconcernantunproduit
ouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéder
auxrenseignementssurlagarantie,lespièceset
autresinformationsproduit.
g238191
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.......................................................10
1Retraitduplateauexistant..............................12
2Préparationàl'installationdupatindela
cuve..............................................................13
3Montagedespattesdemaintiendupatin
decuve.........................................................14
4Posedupatindecuve....................................15
5Montagedurobinetdevidange......................17
6Débranchementdelabatterie........................18
7Connexiondufaisceauducapteur
vitesse...........................................................19
8Raccordementdelapompedu
pulvérisateur.................................................20
9Montagedelaconsoledecommandesur
lamachine....................................................20
10Montagedesfaisceauxélectriquessurle
pulvérisateur.................................................22
11Poseduporte-fusiblesdu
pulvérisateur.................................................23
12Connexiondufaisceaudecâblageàla
batterie..........................................................24
13Abaissementdupatindelacuve..................27
14Montagedelasectionderampe
centrale.........................................................28
15Montagedessectionsderampedroiteet
gauche..........................................................30
16Branchementdesexiblesde
rampes..........................................................32
17Montagedesbuses......................................34
18Montageduréservoird'eaudouce...............34
19Montageduraccordementderemplissage
antisiphonnage.............................................36
20Contrôledesressortsdecharnièresde
section..........................................................37
21Rangementdesjambesdesupport
(option)..........................................................37
Vued'ensembleduproduit......................................39
Commandes....................................................40
Caractéristiquestechniques............................42
Outilsetaccessoires.........................................42
Avantl'utilisation..................................................43
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............43
Utilisationdel'InfoCenter..................................44
Contrôlespréliminaires.....................................54
Préparationdupulvérisateur.............................54
Étalonnagedupulvérisateur.............................59
Étalonnagedelavitessedu
pulvérisateur.................................................60
Étalonnagedesvannesdedérivationdes
sections.........................................................61
Réglagedesvannesdedérivationgénérale
etd'agitation..................................................62
Localisationdelapompede
pulvérisation..................................................63
Pendantl'utilisation.............................................64
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................64
Fonctionnementdupulvérisateur.....................65
Pulvérisation.....................................................66
Protectiondugazonquandlamachinereste
surplace.......................................................67
Positionnementdessectionsde
pulvérisation..................................................67
Conseilsdepulvérisation..................................68
Commentdéboucherunebuse.........................69
Aprèsl'utilisation.................................................69
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............69
Nettoyagedusystèmedepulvérisation.............69
Nettoyagedultred'aspiration..........................70
Nettoyagedultresouspression......................71
Nettoyagedultredebuse...............................72
Conditionnementdusystèmede
pulvérisation..................................................72
Transportouremorquagedelamachine...........73
Entretien.................................................................74
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................74
Programmed'entretienrecommandé..................75
Listedecontrôlepourl'entretien
journalier.......................................................76
Notesconcernantlesproblèmes
constatés......................................................76
Procéduresavantl'entretien................................77
Accèsàlamachine...........................................77
Lubrication.........................................................78
Graissagedelapompedepulvérisation............78
Graissagedescharnièresderampes................79
Entretiendusystèmedepulvérisation..................79
Contrôledesexibles.......................................79
Remplacementdultred'aspiration..................79
Remplacementdultresouspression..............80
Remplacementdultredebuse........................81
Contrôledelapompedupulvérisateur..............81
Contrôledesbaguesdepivotennylon..............81
Miseàniveaudesrampes................................82
Nettoyage............................................................83
Nettoyagedudébitmètre..................................83
Nettoyagedesvannesdupulvérisateur............84
Remisage...............................................................95
Déposedupulvérisateuretdupatindela
cuve..............................................................95
Dépistagedesdéfauts............................................99
Schémas...............................................................100
3
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssi
ellen'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.
Pourréduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,
respectezlesconsignesdesécuritéquisuivent.
Teneztoujourscomptedesmisesengardesignalées
parlesymboledesécurité(Figure2)etlamention
Prudence,AttentionouDanger.Lenonrespectdes
instructionspeutentraînerdesblessuresgravesvoire
mortelles.
Cettemachineestconçueenconformitéavecles
exigencesdelanormeSAEJ2258.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutcauserdesblessures.Respectez
toujourstouteslesconsignesdesécuritépouréviter
desblessuresgraves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi
estprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet
pourlespersonnesàproximité.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Neparticipezàaucuneactivité
susceptibledevousdistraire,sousrisquede
causerdesdommagescorporelsoumatériels.
Utilisezunéquipementdeprotectionindividuelle
(EPI)adaptépourévitertoutcontactavecles
produitschimiques.Lessubstanceschimiques
utiliséesdanslesystèmedepulvérisationpeuvent
êtrenocivesettoxiques.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
Nevousapprochezpasdesbusespendantla
pulvérisationettenez-vousàl'écartdubrouillard
depulvérisation.Teneztoutlemondeettousles
animauxàunedistancesufsantedelamachine.
N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètrede
travail.N'autorisezjamaislesenfantsàutiliserla
machine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretenlevez
lacléavantdefaireunplein,unevidange,un
entretienoudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas
échéant,envousreportantauxsectionsrespectives
danscemanuel.
Pourplusderenseignementssurlesconsignesde
sécurité,ycomprislesconseilsdesécuritéetles
documentsdeformation,vouspouvezaussivous
rendresurwww.Toro.com.
Lesaccessoiresdisponiblespourcettemachine
nesontpastousabordésdanscemanuel.
Reportez-vousaumanueldel'utilisateurdechaque
accessoirepourplusdeprécisionssurlesconsignes
desécurité.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal131-5808
131-5808
1.Automatiquecommande
dedébitenbouclefermée
2.Manuelcommandede
débitenboucleouverte
decal120-0616
120-0616
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.Lorsquevous
prodiguezlespremierssecoursàunblessé,rincezses
blessuresavecdel'eaudoucepropre.
decal120-0622
120-0622
1.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
3.Risquedebrûlure
chimique;risque
d'intoxicationpar
inhalationdegaz
protégezlesmains,la
peau,lesyeuxetlesvoies
respiratoires.
2.Attentionnerentrez
pasdanslacuvedu
pulvérisateur.
decal119-9434
119-9434
1.Contenudelacuve
decal104-8904
104-8904
1.Saisissezlarampeici.
5
decal127-6976
127-6976
1.Diminuer2.Augmenter
decal120-0617
120-0617
1.Risquedemutilation
delamainaupointde
pincementn'approchez
pasdesjointsactionnés.
2.Risqued'écrasement
teneztoutlemondeà
bonnedistancedela
machine.
decal125-4052
125-4052
1.Levéederampegauche4.Descentederampedroite
2.Descentederampe
gauche
5.Activation/désactivation
durinçagedelacuve
3.Levéederampedroite
6.Activation/désactivation
derampesonique
decal125-8139
125-8139
1.Activation/désactivationdespulvérisateursderampe
decal127-3966
127-3966
1.LisezleManuelde
l'utilisateurpourtout
renseignementsurles
fusibles.
4.7,5ASortiedecontrôleur
TEC
2.30ARinçagedecuve5.10AAllumage
3.2ALogiquede
contrôleurTEC
6.15ARampede
pulvérisation
6
decal127-3936
127-3936
1.Risquederenversement
enarrièrenelevez
paslacuvepleine;ne
déplacezpaslamachine
aveclacuvelevée;ne
levezlacuvequevide;
nedéplacezlamachine
qu'aveclacuveabaissée.
3.Risqued'écrasement
teneztoutlemonde
àdistancependant
l'abaissementdelacuve.
2.Risquedechocélectrique
pardescâblesélectriques
aériensvériez
l'absencedecâble
électriquesaériensavant
d'utiliserlamachine.
decal127-3937
127-3937
1.Attentionnepasposer
lepiedici
3.Risquedecoincement
parlacourroienevous
approchezpasdespièces
mobilesetlaisseztoutes
lesprotectionsetcapots
enplace.
2.Attentionnevous
approchezpasdes
surfaceschaudes.
decal127-6979
127-6979
1.Débitderetourde
dérivation
3.Débitd'agitation
2.Débit
7
decal127-6981
127-6981
1.Débitderetourde
dérivation
3.Pulvérisationparrampe
2.Débit
decal127-6982
127-6982
1.Débitderetourde
dérivation
2.Pulvérisationparrampe
decal127-6984
127-6984
1.Débit2.Débitderetourdecuve
8
decal130-8294
130-8294
1.Rampegauche5.Pulvérisationderampe
centraleactivée
9.Pulvérisationderampe
droitedésactivée
13.Agitation
2.Pulvérisationderampe
gaucheactivée
6.Pulvérisationderampe
centraledésactivée
10.Vitesse14.Agitationactivée
3.Pulvérisationderampe
gauchedésactivée
7.Rampedroite11.Accélération15.Agitationdésactivée
4.Rampecentrale8.Pulvérisationderampe
droiteactivée
12.Décélération
9
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1
Aucunepiècerequise
Retraitduplateauexistant.
KitdePDFarrièrepourvéhiculeutilitaire
lourdWorkman(modèlessérieHDà
transmissionmanuelle)
1
Kithydrauliquegranddébitpour
véhiculeutilitaireWorkmanHDX-Auto
(nonTCmodèleHDX-Auto)
1
Kitdenitionpourpulvérisateurde
pelouseMultiProWM,Véhiculeutilitaire
manuelWorkman(modèlessérieHDà
transmissionmanuelle)
1
2
Kitdenitionpourpulvérisateur
depelouseMultiProWM,véhicule
utilitaireautomatiqueWorkman(modèle
HXD-Auto)
1
Préparationàl'installationdelasection
derampecentrale.
3
Pattesdemaintien2
Montagedespattesdemaintiende
l'accessoire.
Ensemblecuveetpatin1
Axesdechape2
Axedechapeconique2
Goupillesfendues
2
Goupillesàanneau
4
Boulon(½"x1½")
2
4
Écrous(½")
2
Posedupatindecuve.
5
Aucunepiècerequise
Montagedurobinetdevidange.
6
Aucunepiècerequise
Débranchementdelabatterie.
7
Aucunepiècerequise
Connexiondufaisceauducapteur
vitesse.
8
Aucunepiècerequise
Raccordementdelapompedu
pulvérisateur.
Supportdeconsole
1
Contre-écrouàembase(5/16")
3
Boulonàembase(5/16")
3
Douilleenplastique2
Consoledecommande
1
Goupilledecirclip
1
9
Molette1
Montagedelaconsoledecommande
surlamachine.
ClipenJ
3
Boulon(¼"x¾")
1
10
Écrouàembase(¼")
1
Montagedelaconsoledecommande
surlamachine.
11
Autocollantdefusible(127–3966)
1
Montagedelaconsoledecommandeet
dufaisceauélectrique.
10
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Boulondebornedebatterie2
Écroudeserrage
2
12
Grandcapuchon(bornedelabatterie
rouge)
1
Connexiondufaisceaudecâblageàla
batterie.
Boulon(½"x1½"))
2
13
Contre-écrou(½")
2
Abaissementdupatindelacuve.
Ensemblerampecentrale1
Boulon(⅜"x1")
10
Contre-écrouàembase(⅜")
10
Berceaudetransportdesrampes2
Boulon(½"x1¼")
4
14
Écrouàembase(½")
4
Montagedelasectionderampe.
Sectionderampegauche
1
Sectionderampedroite
1
Boulonsàembase(⅜"x1¼")
8
Plaquesd'appui8
Contre-écrousàembase(⅜")
8
Axedechape2
15
Goupillefendue
2
Montagedessectionsderampedroite
etgauche.
Colliersdeexible
3
CollierenR
2
Boulonàépaulement2
Rondelle2
16
Écrou
2
Branchementdesexiblesderampes.
Réservoird'eaudouce1
Raccordcoudé90°(¾"NPT)
1
Robinet90°
1
Supportduréservoird'eaudouce
1
Barrettedemontage4
Boulonàembase(5/16"x⅝")
4
Contre-écrouàembase(5/16")
10
Tubedesupport(réservoird'eaudouce)
1
Écroudeblocage(5/16")
1
Boulon(5/16"x1")
1
Boulonàépaulement(½"x1-15/16")
2
Boulons(5/16"x2¼")
2
18
Rondelle(5/16")
2
Montageduréservoird'eaudouce.
Raccordementderemplissage1
19
Boulonàembase(5/16"x¾")
1
Montageduraccordementde
remplissageantisiphonnage.
20
Aucunepiècerequise
Contrôledesressortsdecharnièresde
section.
Jambedesupportavant2
Jambedesupportarrière2
Goupillefendue
4
Axedechape(4½")
2
Axedechape(3")
2
21
Bouton2
Rangementdesjambesdesupport
(option).
11
Médiasetpiècessupplémentaires
Description
Qté
Utilisation
Manueldel'utilisateur1
Carted'instructionducataloguedepièces
1
Filtred'écran2
Àconsulteravantd'utiliserlamachine.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Remarque:Sivousavezbesoindeconseilsouderenseignementssupplémentairesconcernantlesystème
depulvérisation,consultezleManueldel'utilisateurfourniaveclesystème.
Important:Cepulvérisateurestvendusansbuses.
Pourutiliserlepulvérisateur,vousdevezvousprocureretmonterlesbuses.Contactezvotre
distributeurToroagréépourtoutrenseignementsurleskitsdesectionsetlesaccessoiresdisponibles.
Aprèsavoirmontélesbuses,etavantd'utiliserlepulvérisateurpourlapremièrefois,réglezlesvannes
dedérivationdessectionspourquelapressionetledébitdepulvérisationrestentidentiquespour
touteslessectionslorsquevousenmettezuneouplusieurshorsservice.VoirÉtalonnagedela
pulvérisation(page59).
Important:LepulvérisateurMultiProWMexigelaprésenced'unsystèmeROPSà4montantsou
d'unecabinesurleWorkman.
1
Retraitduplateauexistant
Aucunepiècerequise
Procédure
PRUDENCE
Leplateaucompletpèseenviron95kg.Vous
pouvezvousblessersivousretirezleplateau
sansvousfaireaider.
N'essayezpasdemettreenplaceoude
retirerleplateausansaide.
Faites-vousaiderpar2ou3personnesou
utilisezunpontroulant.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnementet
démarrezlemoteur.
2.Avancezlelevierdecommandehydrauliqueet
abaissezleplateaujusqu'àcequelesaxesde
chapedesextrémitésdestigesdesvérinsde
levagebougentlibrementdanslesfentesdes
plaquesdemontageduplateau.
3.Relâchezlelevierdelevagehydraulique,
engagezlelevierdeblocagedelevage
hydrauliqueetcoupezlemoteur;voirleManuel
del'utilisateurdelamachine.
4.Retirezlesgoupillesàanneauauxextrémités
extérieuresdesaxesdestigesdevérins(Figure
3).
g002368
Figure3
1.Côtétigedevérin4.Goupilleàanneau
2.Plaquedemontagede
plateau
5.Fentesarrière(plateau
complet)
3.Axedechape
6.Fentesavant(plateau2/3)
5.Retirezlesaxesdechapequixentles
extrémitésdestigesdevérinsauxplaquesde
montageduplateauenlespoussantversl'axe
delamachine(Figure3).
6.Enlevezlesgoupillesàanneauetlesaxesde
chapequixentlessupportsdepivotduplateau
auxprolésducadredelamachine(Figure4).
12
g002369
Figure4
1.Coinarrièregauchedu
plateau
4.Axedechape
2.Proléducadredu
véhicule
5.Goupilleàanneau
3.Plaquedepivot
7.Soulevezleplateauetdéposez-leduvéhicule.
8.Rangezlesvérinsdelevagedanslesclips
prévusàceteffet.
2
Préparationàl'installation
dupatindelacuve
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
KitdePDFarrièrepourvéhiculeutilitairelourd
Workman(modèlessérieHDàtransmissionmanuelle)
1
Kithydrauliquegranddébitpourvéhiculeutilitaire
WorkmanHDX-Auto(nonTCmodèleHDX-Auto)
1
KitdenitionpourpulvérisateurdepelouseMultiPro
WM,VéhiculeutilitairemanuelWorkman(modèles
sérieHDàtransmissionmanuelle)
1
KitdenitionpourpulvérisateurdepelouseMultiPro
WM,véhiculeutilitaireautomatiqueWorkman(modèle
HXD-Auto)
MontagedukitdePDFarrière
pourvéhiculesutilitaireslourds
Workman(modèlessérieHDà
transmissionmanuelle)
PourlesmodèlesWorkmansériesHDetHDX
àtransmissionmanuelle,faitesuneinstallation
complètedukitdePDFarrièrepourvéhiculeutilitaires
lourdsWorkman;voirlesInstructionsd'installation
dukitdePDFarrièrepourvéhiculesutilitaireslourds
Workman.
Kithydrauliquegranddébit
pourvéhiculeutilitaireWorkman
HDX-Auto(nonTCmodèle
HDX-Auto)
Faitesuneinstallationcomplètedukithydraulique
granddébitpourvéhiculesutilitairesautomatiques
WorkmanHDX;voirlesInstructionsd'installationdu
kithydrauliquegranddébitpourvéhiculeutilitaire
automatiqueWorkmanHDX.
Levagedupatindupulvérisateur
Àl'aided'unmatérieldelevagede408kgdecapacité,
soulevezlepatindecuvedesacaissed'expédition
aux2pointsdelevageàl'avantetl'arrière(Figure5).
Remarque:Veillezàsouleversufsammentle
patindelacuvepourpermettrelamiseenplacedes
jambesdesupport.
13
g023738
Figure5
1.Pointdelevagearrière2.Pointdelevageavant
Kitdenitionpourpulvérisateur
depelouseMultiProWorkman
(modèlessérieHDàtransmission
manuelle)
PourlesmodèlesWorkmansériesHDetHDXà
transmissionmanuelle,effectuezlesopérations
dukitdenitionpourpulvérisateurMultiProWM
pourvéhiculeutilitairesmanuelsWorkman;voir
lesinstructionsd'installationdukitdenitionpour
pulvérisateurMultiProWM.
Kitdenitionpourpulvérisateur
depelouseMultiProWorkman
(modèleHXD-Auto)
PourlesmodèlesWorkmansériesHDetHDXà
transmissionautomatique,effectuezlesopérations
dukitdenitionpourpulvérisateurMultiProWM
pourvéhiculeutilitairesautomatiquesWorkman;voir
lesinstructionsd'installationdukitdenitionpour
pulvérisateurMultiProWMpourvéhiculeutilitaire
automatiqueWorkman.
3
Montagedespattesde
maintiendupatindecuve
Piècesnécessairespourcetteopération:
2Pattesdemaintien
Procédure
1.Retirezles2boulonsàembasearrièreetles2
écrousàembasequixentlesupportdutube
dumoteuraucadredelamachine(Figure6).
Remarque:Conservezlesxationspourla
repose.
g028410
Figure6
1.Trouarrièresupport
(tubedemoteur)
4.Tubedesupportdemoteur
2.Contre-écrouàembase
5.Vérindelevage
3.Boulonàembase
14
2.Tournezlevérindelevagepourobtenirl'espace
nécessaireaumontagedelapattedemaintien
dupatindelacuve(Figure6).
3.Fixezlespattesdemaintienausupportet
aucadreaumoyendes2boulonsàembase
etécrousàembasequevousavezretirésà
l'opération1(Figure7).
g028421
Figure7
1.Support(tubedemoteur)
3.Boulonsàembase
2.Pattedemaintien4.Vérindelevage
4.Serrezlesboulonsetécrousàuncouplede91
à113N·m.
5.Répétezlesopérations1à4del'autrecôtéde
lamachine.
4
Posedupatindecuve
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Ensemblecuveetpatin
2Axesdechape
2Axedechapeconique
2
Goupillesfendues
4
Goupillesàanneau
2
Boulon(½"x1½")
2
Écrous(½")
Procédure
DANGER
Lacuvedupulvérisateurprésenteunrisque
àl'énergieemmagasinée.Siellen'est
pascorrectementretenuependantsamise
enplaceousonretrait,ellepeutbouger
outomberetvousblesser,ainsiquedes
personnesàproximité.
Utilisezdessanglespoursoutenirlacuvedu
pulvérisateurpendantsamiseenplace,son
retraitoutouteopérationd'entretienexigeant
leretraitdesxations.
1.Al'aided'unappareildelevage,soulevez
lepatindelacuve(Figure8)etplacez-le
au-dessusducadreduvéhicule,enorientant
lesensemblespompeetvanneversl'arrière.
Remarque:Demandezl'aided'uneautre
personnepourlesopérationssuivantes.
15
g023738
Figure8
1.Pointdelevagearrière2.Pointdelevageavant
2.Abaissezlentementlepatindelacuvesurle
cadredelamachine.
3.Déployezlesvérinsdelevageverslessupports
surlepatindelacuveetalignezlesraccords
desvérinssurlestrousdessupportsdupatin
(Figure9).
g022353
Figure9
1.Goupillefendue
3.Vérinsdelevage
2.Axedechape
4.Fixezlepatindelacuveauxvérinsdelevage
aumoyendesaxesdechapeetdesgoupille
fenduesdechaquecôtédelamachine.
5.Alignezlestrousdespattesdepivotàl'arrière
dupatindecuveetlestrousdutubedepivotdu
plateauauboutducadreduvéhicule(Figure
10).
g022354
Figure10
1.Axedechapeconique
2.Goupilleàanneau
6.Placezunaxedechapeconiqueet2goupillesà
anneausurlapattedepivotpourxerlacuve
auchâssis(Figure10).
7.Déployezlesvérinsdelevagepourleverlacuve
etensupporterlepoids.
Remarque:Détachezlacuvedumatérielde
levage.
8.Sortezlabéquilledesécuritédessupportsde
rangementaudosdupanneaudusystème
ROPS(Figure11).
g002397
Figure11
1.Béquilledesécuritéduplateau
9.Poussezlabéquilledesécuritésurlatigedu
vérinetappuyezbienlespattesd'extrémités
contrel'extrémitéducorpsduvérinetl'extrémité
delatigeduvérin(Figure12).
16
g009164
Figure12
1.Béquilledesécuritédu
plateau
3.Bâtidupatin
2.Vérindelevage
5
Montagedurobinetde
vidange
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Enlevezleserre-câblequiretientlerobinetde
vidangeetleexibledelacuvedepulvérisation
surleprolédupatin(Figure13).
g213728
Figure13
1.Robinetdevidange
3.Prolédepatin
2.Serre-câble
2.Déplacezlerobinetdevidangeetleexiblevers
l'extérieurduprolédupatin(Figure14A).
17
g213726
Figure14
1.Robinetdevidange
3.Supportderobinetde
vidange
2.Boulonàembase
(5/16"x⅝")
3.Retirezles2boulonsàembase(5/16"x⅝")du
boîtierdurobinetdevidange(Figure14).
4.Fixezlerobinetdevidangesursonsupport
(Figure14)àl'aidede2boulonsàembase
(5/16"x⅝")quevousavezretirésàl'opération
3.
5.Serrezles2boulonsàembaseàlamain(Figure
14B).
6
Débranchementdela
batterie
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
S'ilssontmalacheminés,lescâblesdela
batteriepeuventsubirdesdommagesou
endommagerlepulvérisateuretproduiredes
étincelles.Lesétincellespeuventprovoquer
l'explosiondesgazdelabatterieetvous
blesser.
Débrancheztoujourslecâblenégatif(noir)
delabatterieavantlecâblepositif(rouge).
Connecteztoujourslecâblepositif(rouge)
delabatterieavantlecâblenégatif(noir).
ATTENTION
Lesbornesdelabatterieoulesoutilsenmétal
peuventcauserdescourts-circuitsaucontact
despiècesmétalliquesdupulvérisateur
etproduiredesétincelles.Lesétincelles
peuventprovoquerl'explosiondesgazdela
batterieetvousblesser.
Lorsdelamiseenplaceouduretraitdela
batterie,évitezquelesbornestouchentles
partiesmétalliquesdupulvérisateur.
Évitezdecréerdescourts-circuitsentre
lesbornesdelabatterieetlesparties
métalliquesdupulvérisateuravecdes
outilsenmétal.
1.Appuyezdechaquecôtéducouvercledela
batteriepourdégagerleslanguettesdesfentes
danslabasedelabatterie,etdéposezle
couvercledelabase(Figure15).
18
g028456
Figure15
1.Fente(basedelabatterie)3.Languettes(couverclede
batterie)
2.Capuchon(bornepositive
debatterie)
4.Cosse(câblenégatifdela
batterie)
2.Replacezlecapuchonsurlabornenégativede
labatterie(Figure15).
3.Débranchezlacossepositivedelabatterie
(Figure15).
7
Connexiondufaisceaudu
capteurvitesse
Aucunepiècerequise
Connexiondufaisceauducapteur
devitesse(modèlessérieHDà
transmissionmanuelle)
1.Surlefaisceaudecâblagedupulvérisateur,
localisezleconnecteurà3douillesducircuitdu
capteurdevitesseetleconnecteurà3broches
ducircuitduvéhicule.
2.Auniveaudelaboîte-pont,branchezle
connecteurà3brochesdufaisceauducapteur
devitessesurlamachineauconnecteurà3
douillesdufaisceauducapteurdevitessesurle
pulvérisateur(Figure16).
g024088
Figure16
1.Connecteursdecapteurdevitesseexistants
3.Branchezleconnecteurà3brochesducircuit
duvéhiculesurlefaisceaudupulvérisateurau
connecteurà3brochesdufaisceauducircuitdu
véhiculesurlefaisceaudelamachine.
Connexiondufaisceauducapteur
devitesse(modèleHDX-Auto)
1.Surlefaisceaudecâblagedupulvérisateur,
localisezleconnecteurà3douillesducircuitdu
capteurdevitesse(Figure17).
19
g028436
Figure17
1.Connecteurà3broches
(faisceaudemachine
capteurdevitesse)
4.Tubedecadrearrière
2.Connecteurà3douilles
(faisceaudepulvérisateur
capteurdevitesse)
5.Arrièredelamachine
3.Réservoirdeliquide
hydraulique
6.Côtédroitdelamachine
2.Branchezleconnecteurà3brochesdufaisceau
ducapteurdevitessesurlamachineau
connecteurà3douillesdufaisceauducapteur
devitessesurlepulvérisateur(Figure17).
8
Raccordementdelapompe
dupulvérisateur
Aucunepiècerequise
Procédure
PourlesmodèlessérieHDàtransmission
manuelle,accouplezl'arbredePDFàlaPDFde
laboîte-pont;voirlesInstructionsd'installationdu
kitdenitionpourpulvérisateurMultiProWMpour
véhiculeutilitaireWorkmanmanuel.
PourlemodèleHDX-Autobranchezlesexibles
dumoteurhydrauliqueauxraccordsrapidessur
lepanneauhydrauliquegranddébit;voirles
Instructionsd'installationdukitdenitionpour
pulvérisateurMultiProWMpourvéhiculeutilitaire
Workmanautomatique.
9
Montagedelaconsolede
commandesurlamachine
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Supportdeconsole
3
Contre-écrouàembase(5/16")
3
Boulonàembase(5/16")
2Douilleenplastique
1
Consoledecommande
1
Goupilledecirclip
1Molette
Montagedusupportdeconsole
Remarque:SurcertainsWorkman,laplaque
desupportduboîtierdecommandeestxéeàla
planchedebord,aumêmeendroitquelesupport
dukitcommanded'accélérateurenoption.Silekit
commanded'accélérateurestmonté,vousdevez
déposersonsupportdelaplanchedebord,aligner
laplaquedesupportduboîtierdecommandesurla
planchedebordetxerlesupportdelacommande
d'accélérateurausommetdelaplaquedesupport.
Reportez-vousauxInstructionsd'installationdukit
commanded'accélérateurpourplusdedétailssurla
procédurededéposeetdeposedelacommande
d'accélérateur.
1.Retirezles3boulonsetles3écrousquixentla
partieinférieurecentraledelaplanchedebord
ausupportdelaplanchedebord(Figure18).
Remarque:Certainsmodèlesanciensde
Workmanutilisent4boulonsetécrousà
embase.
Remarque:Mettezlesboulonsetécrousau
rebut.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Toro Multi Pro WM Turf Sprayer Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur