Polar S625X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Montres de sport
Taper
Le manuel du propriétaire
S625X
FRA
CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
GUIDE D'UTILISATION
Voir le glossaire pour la liste des termes affichés à l'écran.
Indique que la mesure de la FC est en cours et clignote à chaque battement du cœur.
Indique que la FC n’est plus captée depuis au moins 5 secondes.
- - Indique l'absence de réception de FC. Rapprochez le récepteur
jusqu’à votre poitrine à proximité du logo Polar de l'émetteur, pour lancer une nouvelle
recherche du signal de FC.
Mode Options : indique que vous êtes en train de régler les fonctions course à pied.
Mode Heure/Exercice : indique que les réglages course à pied sont activés.
Mode Fichier : indique les données de vitesse, d'allure ou de distance.
Mode Options : indique que vous êtes en train de régler les fonctions cyclistes
Mode Heure/Exercice : indique que le vélo 1 ou 2 est activé.
Mode Fichier : indique les données de vitesse, cadence ou distance.
Mode Heure : l’alarme est activée.
Mode Measure (Mesure) : émet un bip si vous êtes en dehors de vos limites de FC.
Mode Fitness Test : déclenche une alarme à la fin du Fitness Test.
Indique le mode Interval Training.
Indique les intervalles continus (Cont).
Indique que votre FC / votre allure est au-dessus de votre zone cible.
Indique que votre FC / votre allure est en dessous de votre zone cible.
Barre Graphique : La barre graphique est constituée de 5 blocs. Le bloc clignotant indique
à quel niveau vous vous trouvez dans les modes OPTIONS ou FILE (Fichier). Les barres qui
défilent en continu indiquent que votre exercice est enregistré.
Indique que la pile est faible.
Symboles de
l’affichage
Monitor
Set
Sound
On/OFF
Help
On/OFF
Units 1/2
Watch
Set
Alarm
Time 1/2
Date
Remind
On/OFF
Exercise
Set
BasicUse, E0
ExeSet 1, E1
E2
E3
E4
E5
Interval
On/OFF
Memory
Set
Rec. Rate
5 Sec
15 Sec
60 Sec
Function
Set
OwnCal
On/OFF
Tests
On/OFF
HR
max
-p
On/OFF
Altitude
On/OFF
AutoLap
On/OFF
Speed
Set
Speed OFF
Run On
Bike 1/2
Power
On/OFF
User
Set
kg/lbs
Birthday
Sex
Activity
HR
max
VO
2max
cm/ft inch
Cadence
On/OFF
Wheel
Foot pod
calibration
Infrared
Communication
Connect
Time of
Day
Measuring
Mode
Recording
Mode
File
Recorded
Information
Options Tests
Op. Test
Fit. Test
Op. Test
Reset
Schéma de fonctionnement
OK
Bouton HAUT / BAS
STOP - Sort du mode
affiché
Nous vous recommandons de garder le « Schéma de fonctionnement » et les « Instructions rapides » à portée de
main, lorsque vous consultez le mode d’emploi.
Cher Client
Félicitations ! Vous avez choisi un cardiofréquencemètre Polar ! Nous sommes
heureux de pouvoir vous aider à atteindre vos objectifs personnels
d'entraînement et de forme physique. Si vous souhaitez en savoir encore
plus sur votre nouveau cardiofréquencemètre Polar, nous vous invitons à
consulter notre site à l'adresse www.polar.fi. Vous y trouverez :
des conseils d'utilisation pour ce produit ainsi que des suggestions
pour vous aider à établir votre programme personnalisé d'exercice
les mises à jour du logiciel et autres services utiles pour votre
cardiofréquencemètre dans "Polar Product Support"
Ce cardiofréquencemètre vous permet, grâce à ses différentes options, de personnaliser
vos séances d'entraînement en fonction de vos besoins. Pour toute information
complémentaire sur les différentes fonctions, veuillez vous référer au chapitre "Modes et
Fonctions de votre Cardiofréquencemètre".
Nous vous invitons à lire attentivement ce mode d’emploi pour vous familiariser avec
votre cardiofréquencemètre. Vous y trouverez toutes les informations concernant
l’utilisation et l’entretien de votre appareil. En couverture de ce manuel d’utilisation, vous
trouverez le "Schéma de fonctionnement", un schéma simplifié présentant les différentes
fonctions du cardiofréquencemètre, ainsi que la liste des différents symboles d’affichage.
Les "Instructions Rapides", à la fin du manuel, expliquent les fonctions des différents
boutons du récepteur.
Veuillez vous référer au glossaire pour les termes spécifiques et les abréviations. L’index
alphabétique vous aidera à trouver rapidement les réponses à vos questions lors de
l’utilisation de votre cardiofréquencemètre.
Merci d’avoir choisi Polar!
TABLE DES MATIERES
A. Mise en place ............................... 5
Composants du cardiofréquencemètre 5
Boutons et leurs fonctions ..................... 6
Démarrage rapide ................................... 8
Comment activer le récepteur ........... 8
Installation de l’accéléromètre
Polar S1™ ............................................ 9
Mise en place de la pile de
l’accéléromètre S1 .............................. 9
Installation de l’accéléromètre S1 ... 10
Comment porter l'émetteur
WearLink ........................................... 11
Comment arrêter la mesure de
votre FC .............................................. 12
Après l’entraînement ....................... 12
Modes et fonctions de votre
cardiofréquencemètre ...........................
13
B. Comment effectuer les réglages 17
Réglages des données utilisateur ........ 18
Réglages des exercices pour le mode
ENREGISTREMENT ..................................
21
Réglages Exercise Set ....................... 22
Réglages des timers / minuteurs . 24
Réglages des limites de FC........... 24
Réglage de la limite de l’allure ... 24
Activation/désactivation des
limites ................................................
25
Réglages de la phase
de récupération ............................. 26
Réglages du type d’intervalles .... 27
Réglages du nombre d’intervalles
et de phases de récupération ...... 28
Réglages de la phase
de récupération de l'intervalle ... 29
Donner un nom aux Exercise Set .... 30
Réglages de la fréquence
d’enregistrement .................................. 31
Activation/désactivation des fonctions .. 33
OwnCal, compteur de la
consommation de calories on/off ... 33
Fitness test on/off ............................. 34
Estimation de la FC
max
on/off ........... 34
Altimètre et thermomètre on/off ... 34
Autolap on/off .................................. 35
Réglages des fonctions vitesse ............. 36
Réglages Course à Pied .................... 36
Calibrage en courant ........................ 37
Calibrage manuel ............................. 38
Réglages de la circonférence
de roue ............................................. 39
Cadence on/off .................................. 40
Mesure de la puissance développée
on/off ................................................. 41
Attribuer un nom au vélo 1 et au
vélo 2 ................................................. 43
Réglages de l’Écran du récepteur ........ 43
Activation/désactivation
du signal sonore ............................... 43
Sélection des unités de mesure ....... 43
Activation/désactivation de l’Aide .. 44
Réglages de la montre.......................... 45
Réglages de l’alarme ........................ 45
Réglages de l’heure .......................... 46
Réglages de la date .......................... 46
Activation/désactivation des rappels .. 47
Astuces de réglages .............................. 48
Sélectionner time 1 ou time 2 ......... 48
Raccourci vers le cycle de
réglages de la montre ...................... 48
Changer d'unités de mesure ............ 48
Permutation entre date, n°
d’utilisateur, nom d’utilisateur
et logo ............................................... 48
C. Mode Entraînement .................. 49
Mode MEASURE (Mesure de la FC) ..... 49
Mode ENREGISTREMENT ....................... 52
Activation/désactivation de
l’alarme .............................................. 53
Intervertir les limites ......................... 53
Eclairage de l’écran ........................... 54
Enregistrement des temps au tour
et cumul des temps au tour ............. 55
Arrêter l'exercice .............................. 55
Intervertir l’affichage des données
de l’exercice ....................................... 56
Commencer un exercise
pré-programmé "ExeSet" .................... 58
S’entraîner en mode
Interval Training Set ............................. 59
Phase Échauffement ......................... 60
Phase Intervalle ................................. 60
Phase Retour au calme ..................... 63
Interrompre un exercice
Interval Training ............................... 64
S’entraîner en mode BasicSet .............. 64
Démarrage des timers / minuteurs .. 64
Démarrage de la phase de
récupération ...................................... 65
Arrêter l’exercice ................................... 65
Astuces durant l'exercice ...................... 65
Modifier le type d’exercice .............. 65
Modifier les réglages de vitesse ...... 66
Remise à zéro du compteur de
distance parcourue ...........................66
Revenir à l’altitude réglée
manuellement ................................... 66
Redémarrer une phase d'intervalle
ou une phase de récupération ........ 67
Interrompre une phase d'intervalle
ou une phase de récupération ........ 67
Interrompre une phase
d’exercice Interval Training ............. 67
Fonction Heart Touch ....................... 67
D. Comment revisualiser les
données d’entraînement ......... 68
Durée de l’entraînement ................. 70
Données de la récupération d’un
exercice BasicSet ............................... 70
Distance d’exercice ........................... 70
Données sur l’allure .......................... 70
Données sur la vitesse ...................... 70
Données sur la cadence .................... 70
Altitude .............................................. 70
Température ...................................... 71
Dénivelé ascensionnel cumulé ......... 71
Puissance développée ...................... 71
Indice de pédalage ........................... 71
Répartition des forces
gauche-droite .................................... 71
Limites ................................................ 71
Durée de l’entraînement dans, au-
dessus, en dessous des zones cibles 72
Consommation de calories .............. 72
Total cumulé de la consommation
de calories ......................................... 72
Total cumulé de la durée
d’entraînement ................................. 72
Total cumulé de la durée
d'entraînement en mode cycliste ... 72
Total distance (Tot. Dist.)/Odomètre
(Odometer) .........................................
73
Données Interval Training ................ 73
Données des temps au tour ............. 75
Echantillons enregistrés ................... 77
Suppression d’un fichier .................. 78
Suppression de tous les fichiers ....... 78
Fichier d’enregistrements ..................... 79
Remettre les compteurs de
données cumulées à zéro ................. 80
Revenir à la valeur maximale
précédente ........................................ 81
E. Tests ............................................. 82
Polar Fitness Test ................................... 82
OwnIndex .......................................... 82
Estimation de la FC
max
....................... 84
Réglages du Fitness test ................... 85
Réalisation du test ............................ 85
Remettre à jour OwnIndex
et HR
max
-p ........................................... 87
Résultats du Fitness test ................... 88
Fonction OwnOptimizer ....................... 90
OwnOptimizer .................................. 90
Tests de référence ............................. 91
Suivi des valeurs OwnOptimizer ..... 91
Réalisation du test ............................ 91
Interprétation des résultats ............. 93
F. Entretien et réparations ........... 97
G.Précautions d’emploi ............... 101
H. Questions fréquentes .............. 105
I. Caractéristiques techniques ... 109
J. Garantie Internationale Polar 112
K. Décharge de
responsabilité Polar................. 113
L. Glossaire Polar ......................... 114
Textes d’affichage ............................... 115
Index ..................................................... 118
A. MISE EN PLACE
A 5
Composants du
cardiofréquencemètre
et leurs fonctions
Les électrodes intégrées
dans la ceinture élastique
détectent votre fréquence
cardiaque.
L’émetteur détachable
WearLink transmet votre
fréquence cardiaque au
récepteur.
Le récepteur Polar affiche
votre FC, ainsi que d'autres
données, dont les données
de course à pied / cyclisme,
pendant votre
entraînement. Programmez
vos données utilisateur
dans votre récepteur et
analysez les fichiers après
votre entraînement.
L'accéléromètre, placé sur
votre chaussure, transmet
la vitesse et la distance
parcourue en course à pied
au récepteur.
A 6
STOP
SIGNAL
/
LUMIÉRE
OK
Boutons et leurs fonctions
Signal/ Lumière Active ou désactive le signal sonore.
Active l’éclairage de l’écran.
STOP Retour - Interrompt la mesure de la FC.
Sort du menu affiché pour revenir au menu
précédent.
Revient à l’affichage de l’heure à partir de
n’importe quel menu, en appuyant
longuement sur le bouton.
OK Accepter - Démarre la mesure de la
FC (START).
Passe au menu affiché indiqué
en bas de l’écran (START).
Valide votre sélection (OK).
Enregistre les temps au tour (LAP).
Le texte d’aide affiché au-dessus du
bouton (START, OK ou LAP) indique le
mode d’utilisation.
A 7
Astuces utiles
Si vous appuyez brièvement sur un bouton (pendant environ 1 seconde), il ne
se passera pas la même chose que si vous appuyez longuement sur ce même
bouton (de 2 à 5 secondes environ). Si vous appuyez sur le bouton encore plus
longtemps, vous pourrez utiliser des raccourcis.
Les boutons sont plus difficiles à activer que ceux d’une montre ordinaire, ceci
pour éviter de les activer involontairement.
•Vous pouvez toujours revenir à l’affichage de l’heure depuis le menu OPTIONS
ou depuis le menu FILE en appuyant longuement sur STOP.
Bouton HAUT Passe au menu
suivant.
Augmente la valeur
sélectionnée.
Reset Remet le
cardiofréquencemètre
à zéro.
Bouton BAS Revient au menu
précédent.
Diminue la valeur
sélectionnée.
A 8
Démarrage rapide
Comment activer le récepteur
1. Etant donné que l’écran du récepteur est éteint lorsqu’il sort de
l’usine, vous devrez l’activer en appuyant deux fois sur le
bouton OK du récepteur, après quoi l’heure s’affiche. Cette
procédure est unique : une fois que vous aurez activé votre
récepteur, vous ne pourrez plus le désactiver.
2. Vous pouvez aussitôt commencer à mesurer votre FC en utilisant
les réglages par défaut. Cependant, il serait utile d’effectuer le
plus rapidement possible les réglages suivants : Réglages de
l’heure (voir "Réglages de la montre") et Réglages des données
utilisateur (voir "Réglages des données utilisateur").
3. Le cardiofréquencemètre dispose de différentes fonctions que
vous pouvez utiliser selon vos besoins personnels d’entraînement.
Pour plus d’informations, voir "Modes et leurs fonctions". Vous
pouvez procéder aux réglages manuellement à l’aide des
boutons du récepteur ou bien vous pouvez définir vos
paramètres avec le logiciel Polar Precision Performance. Vos
réglages pourront ainsi être transférés de votre ordinateur vers
votre récepteur.
4. Portez le récepteur comme une montre ordinaire. Si vous partez
faire du vélo, nous vous recommandons d’attacher votre
récepteur au Support Vélo Polar™.
A 9
Installation de l’accéléromètre Polar S1™
Vérifiez tout d’abord que la pile est bien installée dans l’accéléromètre. Pour cela,
appuyez sur le bouton rouge situé sur l’accéléromètre. Si le voyant vert clignote, vous
pouvez installer l’accéléromètre sur votre chaussure. Si le voyant vert ne s’allume pas,
veuillez consulter le chapitre « Mise en place de la pile de l’accéléromètre S1 ».
Mise en place de la pile de l’accéléromètre S1
La durée de vie moyenne de la pile de l’accéléromètre est estimée à 40 heures
d’utilisation. Vous pouvez remplacer la pile vous-même. Cependant, vous pouvez aussi
faire effectuer le changement de pile par Polar. Pour cela, renvoyez ou déposez
l'accéléromètre à un service après-vente agréé Polar. L'accéléromètre y sera testé
après le remplacement de la pile.
Si vous remplacez vous-même la pile, veuillez suivre attentivement les instructions
suivantes :
1. Détachez l’accéléromètre de son support en débloquant le rabat et en soulevant
l'accéléromètre par l'arrière.
2. Retirez le capot noir de l’accéléromètre en le soulevant
par l’arrière.
3. Ouvrez délicatement le capot du boîtier de la pile. Retirez
le boîtier de la pile. Remplacez l’ancienne pile (AAA) par
une pile neuve.
4. Replacez le boîtier de la pile à l’intérieur de l’accéléromètre.
Vérifiez que le boîtier de la pile coulisse dans les rainures
du capteur.
5. Refermez le boîtier de la pile et replacez le capot noir au-dessus de
l’accéléromètre. Vérifiez qu’il est bien calé.
6. Testez l’accéléromètre en vérifiant que le voyant vert clignote lorsque vous
appuyez longuement sur le bouton rouge de celui-ci. Appuyez de nouveau
longuement sur le bouton rouge pour éteindre l'accéléromètre.
7. Ne jetez pas la pile usagée, mais apportez-la plutôt dans un point de collecte pour
recyclage.
A 10
Installation de l’accéléromètre S1
1. Détachez le support de l'accéléro-
mètre en débloquant le rabat et en
soulevant l'accéléromètre par
l'arrière.
2a./b./c.
Desserez vos lacets et placez le
support sous ces derniers. Resserez
vos lacets.
3. Fixez l'accéléromètre sur votre
chaussure en attachant la partie
frontale de celui-ci (près du bouton
rouge) au support, et en appuyant
sur la partie arrière de l'accéléro-
mètre. Refermez le rabat. Vérifiez
que l'accéléromètre ne peut pas
bouger et qu'il est aligné avec votre
pied.
4. Mettez l'accéléromètre en marche en
appuyant longuement sur le bouton
rouge. Le voyant vert clignote.
Mettez l'accéléromètre en marche
une fois la fréquence cardiaque
affichée sur le récepteur.
5. Après l'entraînement, arrêtez
l'accéléromètre en appuyant
longuement sur le bouton rouge. Le
voyant vert s'éteint progressivement.
Lorsque le voyant vert de
l’accéléromètre devient rouge,
vous devez remplacer la pile.
3
4
1
2b
2a
2c
A 11
Comment porter l'émetteur WearLink
1. Humidifiez bien les électrodes, en les passant sous
l’eau.
2. Fixez l’émetteur détachable à la ceinture :
Positionnez la lettre L de l'émetteur détachable sur
le mot "LEFT" de la ceinture, puis fermez le
bouton-pression.
3. Réglez la longueur de la ceinture afin que celle-ci
soit ajustée confortablement. Positionnez la
ceinture autour de votre poitrine, juste en dessous
des muscles pectoraux, puis fermez le deuxième
bouton-pression.
4. Vérifiez que les électrodes humidifiées sont bien
plaquées contre votre peau et que le logo Polar de
l’émetteur WearLink est positionné correctement
(au centre de votre thorax et à l’endroit).
Comment démarrer la mesure de votre FC
1. Commencez par l’affichage de
l’heure.
2. Gardez votre récepteur dans un
rayon d’un mètre de votre émetteur.
3. Vérifiez que vous ne vous trouvez pas
à proximité d’autres personnes portant un
cardiofréquencemètre, de lignes à haute tension,
de télévisions, de téléphones mobiles ou d’autres
sources d’interférences électromagnétiques.
A 12
4. Appuyez sur le bouton OK pour démarrer la mesure de votre FC.
Le symbole du cœur clignote et votre FC (battements par minute)
apparaît dans les 15 secondes maximum.
5. Appuyez de nouveau sur OK. Le chronomètre est lancé et vous
pouvez commencer votre entraînement. Les données de l’exercice
seront enregistrées dans un fichier à condition d’avoir enclenché
le chronomètre.
Comment arrêter la mesure de votre FC
1. Appuyez sur STOP. Le chronomètre et les autres calculs s’arrêtent.
La mesure de votre FC continue bien que les données de l’exercice ne soient plus
enregistrées.
2. Appuyez de nouveau sur STOP. La mesure de la FC s’arrête. L’heure s’affiche alors
sur l’écran du récepteur.
Après l’entraînement
1. Lavez soigneusement l’émetteur à l’eau savonneuse (savon doux).
2. Rincez-le à l’eau claire.
3. Séchez délicatement l’émetteur avec un linge.
4. Rangez l’émetteur dans un endroit propre et sec. La saleté affecte la conductivité
et le bon fonctionnement de l’émetteur. Attention à la transpiration et à
l’humidité : si les électrodes restent humides, votre émetteur risque de continuer à
fonctionner même si vous ne le portez plus, ce qui réduit la durée de vie de la pile.
A 13
Modes et fonctions de votre cardiofréquencemètre
Voici un aperçu rapide des différents modes et fonctions du récepteur.
1. MODE HEURE
Dans ce mode, vous pouvez utiliser votre cardiofréquencemètre comme une
montre puisqu’il indique l’heure, la date et le jour de la semaine, il propose aussi
une fonction alarme et deux fuseaux horaires différents. De plus, vous pouvez
télécharger un logo personnalisé, un numéro ou un nom d’utilisateur à partir de
votre ordinateur. Vous pouvez aussi télécharger 7 mémos avec alarme de rappel.
2. MODE MEASURE (Mesure) (VOIR CHAPITRE C. "ENTRAÎNEMENT")
En mode MEASURE (Mesure), votre fréquence cardiaque s’affiche, mais vos
données d’entraînement ne sont pas enregistrées ni mémorisées dans un Fichier.
En mode MEASURE (Mesure), vous pouvez sélectionner les données que vous
souhaitez voir affichées à l’écran durant votre entraînement.
3. MODE ENREGISTREMENT (VOIR CHAPITRE C. "ENTRAÎNEMENT")
En mode ENREGISTREMENT, les données de votre séance d’exercice sont
enregistrées (le chronomètre défile et les autres fonctions sont activées). Si vous
voulez vous entraîner sans programmer de limites de FC / d'allure, sans timers /
minuteurs ou autres paramètres d’exercice, vous pouvez utiliser le mode
"BasicUse". Si vous voulez utiliser ce type de fonctions (limites de FC / d'allure,
timers / minuteurs et autres…), vous pouvez utiliser le mode "BasicSet" et
programmer jusqu’à cinq séances d’exercices correspondant à différents types
d’entraînement.
A 14
A. Mode "BasicUse" est le mode d’exercice le plus simple parce qu’il n’y a pas
besoin de programmer de limites de FC / d'allure, ni de régler de timers / minuteurs. Il
vous suffit simplement d’enclencher le mode MEASURE (Mesure), puis de sélectionner
le mode "BasicUse" et vous êtes prêt à démarrer. Vous avez aussi la possibilité de
modifier les options d’affichage de l’écran de votre récepteur (données de FC ou
données course à pied ou cyclistes).
B. Mode "BasicSet" programmable - Vous permet de programmer différentes
fonctions pour contrôler votre séance d’entraînement.
1. Vous pouvez programmer trois limites de zone cible de fréquence cardiaque
(exprimées soit en bpm, soit en % de FC
max
, soit en allure).
2. Vous pouvez programmer trois timers / minuteurs fonctionnant en alternance.
3. Vous pouvez programmer une phase de récupération basée sur une durée ou une
FC donnée.
Ces fonctions vous permettront de mieux contrôler votre séance d’exercice. Vous
pouvez programmer différentes séances-types d’exercice et choisir celle qui
correspond le mieux à vos objectifs d’entraînement du moment.
C. Mode "Interval Trainer" programmable – Vous guide au cours de vos séances
d’entraînement en fractionné ("Interval Training"). Vous pouvez programmer les
différentes phases d’entraînement suivantes :
1. Une phase d’Échauffement avec des limites de FC / d'allure associées et un timer /
minuteur en compte à rebours.
2. Jusqu’à 30 phases d’Intervalles identiques, avec des limites de FC / d'allure
associées, ainsi que la possibilité de programmer une phase de Récupération après
chaque intervalle.
3. Une phase de Retour au Calme avec des limites de FC / d'allure associées et un
timer / minuteur en compte à rebours.
L’utilisation de cette fonction "Interval Training" vous permet de vous concentrer
pleinement sur votre séance d’entraînement, c’est votre cardiofréquencemètre qui
vous guide en vous indiquant les durées et les limites de FC / d'allure à respecter.
A 15
4. MODE FILE (Fichier) (VOIR CHAPITRE D. "COMMENT REVISUALISER LES
DONNÉES D’ENTRAÎNEMENT")
En mode FILE (Fichier) vous pouvez visualiser les données de votre séance
d’entraînement. Votre cardiofréquencemètre sauvegarde jusqu’à 99 fichiers
d’exercice lorsque vous êtes en mode ENREGISTREMENT (chronomètre en marche).
5. MODE OPTIONS (VOIR CHAPITRE B. "COMMENT EFFECTUER LES RÉGLAGES")
En mode OPTIONS vous devez réglez tous vos réglages personnels, nécessaires
pour utiliser votre cardiofréquencemètre de façon optimale. Il est fortement
recommandé de saisir tous les réglages personnels dans le récepteur avant
d’utiliser le cardiofréquencemètre pour la première fois. Ainsi, vous êtes assurés
de profiter pleinement de votre cardiofréquencemètre. Vous pouvez aussi utiliser
le logiciel Polar Precision Performance pour programmer vos réglages personnels
et les télécharger de votre PC vers votre récepteur.
6. MODE TESTS (VOIR CHAPITRE E. "TESTS")
Dans ce mode vous pouvez effectuer le Polar Fitness Test. Ce test – dont le résultat
est l’OwnIndex - permet d’évaluer votre VO
2max
(capacité aérobie maximale). Ce
test permet aussi d’avoir une estimation de votre fréquence cardiaque maximale
(FC
max
/ HR
max
-p). Le Polar Fitness Test est conçu pour évaluer vos progrès
personnels, il est recommandé de l’effectuer régulièrement pour suivre l’évolution
de votre forme cardio-vasculaire. Vos dernières valeurs de test, OwnIndex (VO
2max
)
et HR
max
-p (FC
max
) sont mémorisées par votre cardiofréquencemètre.
A 16
La fonction OwnOptimizer vous aide à optimiser votre charge de travail au cours
de votre programme d’entraînement pour vous permettre d’améliorer vos
performances et d’éviter, sur le long terme le sous-entraînement comme le
surentraînement. La fonction Polar OwnOptimizer est une adaptation d’un test de
surentraînement orthostatique traditionnel. C’est un outil idéal pour toute
personne qui s’entraîne régulièrement, que ce soit pour entretenir sa forme ou
dans le but de prendre part à des compétitions.
7. MODE CONNEXION (VOIR CD-ROM LIVRÉ AVEC L’APPAREIL)
En mode CONNECT vous pouvez transférer vos données d’entraînement de votre
récepteur vers votre PC, pour une analyse détaillée grâce au logiciel Polar
Precision Performance. Vous pouvez aussi télécharger les différents réglages de
votre cardiofréquencemètre, de votre ordinateur vers votre récepteur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Polar S625X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Montres de sport
Taper
Le manuel du propriétaire