Kompernass KH 4169 DESK LAMP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4169-01/08-V1
LAMPE DE BUREAU
LAMPE DE BUREAU
Mode d'emploi
BUREAULAMP
Gebruiksaanwijzing
SCHREIBTISCHLAMPE
Bedienungsanleitung
2
KH 4169
CV_KH4169_BK2256_LB2.qxd 09.01.2008 11:36 Uhr Seite 1
KH 4169
qw
r
e
CV_KH4169_BK2256_LB2.qxd 09.01.2008 11:36 Uhr Seite 4
LAMPE DE BUREAU 2
BUREAULAMP 5
SCHREIBTISCHLAMPE 8
IB_KH4169_BK2256_LB2 09.01.2008 11:38 Uhr Seite 1
- 2 -
LAMPE DE BUREAU
KH 4169
Usage conforme
Ce produit est destiné à l'éclairage supplémentaire
de bureaux dans le cadre d'un usage domestique
privé et exclusivement dans des pièces sèches.
Ce produit n'est pas prévu pour être la seule source
d'éclairage et n'est pas destiné à l'usage commercial
ou industriel et ne devra pas être utilisé dans les zones
de travail.
Consignes de sécurité importantes
Afin d'éviter tout danger de mort
par électrocution :
Protéger le produit à l'encontre de l'humidité.
Utilisez la lampe exclusivement dans des pièces
sèches, en évitant de l'utiliser à l'extérieur ou
à proximité de liquides.
S'assurer que le connecteur est toujours acces-
sible pour débrancher rapidement en cas de
danger.
Veiller à ce que le cordon d'alimentation ne
soit pas coincé ou endommagé par des arêtes
tranchantes. Placez-le de manière à éviter tout
risque de trébuchement.
En cas d'endommagement du cordon d'alimenta-
tion ou de la fiche secteur, faites-le remplacer
par le service après-vente avant de continuer
à utiliser l'appareil.
Si le produit est endommagé, retirez immédiate-
ment la fiche secteur. Faites-le contrôler par le
service après-vente.
Toujours débrancher après utilisation ou en cas
d'absence. Il y a présence de tension électrique
tant que le connecteur reste branché sur la prise
secteur.
Afin d'éviter des risques d'incendie :
Utilisez uniquement le type d'ampoule indiqué
dans les caractéristiques techniques. Surtout,
évitez d'utiliser des ampoules plus puissantes.
Aussi longtemps que la lampe est en service,
ne la laissez pas sans surveillance.
N'installez pas le produit sous des objets in-
flammables, en particulier pas à proximité de
rideaux ou de tentures.
Maintenez un écart minimal de 50 cm avec
la surface éclairée.
N'orientez pas l'éclairage sur des objets sensibles
à la chaleur.
N'installez jamais la lampe à un endroit où suite
à un renversement par inadvertance, elle pourrait
tomber sur des objets facilement inflammables
comme par ex. un meuble rembourré, un lit ou
une corbeille à papier.
Installez la lampe de telle manière qu'elle ne
puisse pas être renversée par des chutes d'objets.
Pour éviter les risques d'accident et
de blessures :
Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
ou dont le manque d'expérience ou de con-
naissances les empêchent d'assurer un usage
sûr du produit, à moins qu'ils soient surveillés
ou qu'ils aient été initiés au préalable par les
personnes responsables de leur sécurité. Les
enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils
ne jouent avec l'appareil.
IB_KH4169_BK2256_LB2 09.01.2008 11:38 Uhr Seite 2
- 3 -
Utilisation
Installez la lampe à un endroit approprié, con-
formément aux consignes de sécurité.
Branchez la fiche secteur dans la prise. A présent,
vous pouvez allumer et éteindre la lampe au
niveau de l'interrupteur
r
.
Réglez toujours la lampe exclusivement au
niveau du col de cygne flexible
e
, et non pas
au niveau de l'abat-jour
w
pour éviter tout
échauffement en cours d'opération.
Changement de l'ampoule
Prudence !
Assurez-vous que la fiche secteur a été retirée
de la prise. Après opération, laissez entière-
ment refroidir la lampe. Dans le cas contraire,
vous risquez de vous brûler.
Dévissez l'ampoule en effectuant un tour dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre et re-
tirez-la.
Introduisez la nouvelle ampoule dans la douille
et serrez-la en tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Nettoyage
Prudence !
Assurez-vous que la fiche secteur a été retirée
de la prise. Après opération, laissez entière-
ment refroidir la lampe. Dans le cas contraire,
vous risquez de vous brûler.
Pour le nettoyage n'utilisez qu'un chiffon sec ou
légèrement humide. Ne pas utiliser de produit
détergent ou agressif qui risque d'endommager
les surfaces.
Caractéristiques techniques
Tension de réseau : 220-240 V
~
50Hz
Longueur du câble : env. 2 m avec
interrupteur
Puissance consommée : 40 W
Classe de protection : II /
Type d'ampoule : max. 40 W / E 14
(non fournies)
Pied : 14,5 cm de diamètre
Accessoires fournis
1 lampe de bureau
1 mode d'emploi
Vérifiez que l'objet n'est pas endommagé et
que tous les éléments d'emballage ont été retirés.
Description de l'appareil
q
Culot de lampe
w
Abat-jour
e
Col de cygne
r
Interrupteur
Première mise en service
Pour mettre la lampe de bureau en service, vous
devez dans un premier temps insérer l'ampoule
(40W / E14).
Introduisez l'ampoule dans la douille et serrez-la
en tournant dans le sens des aiguilles d'une
montre.
IB_KH4169_BK2256_LB2 09.01.2008 11:38 Uhr Seite 3
- 4 -
Entretien
Attention !
N'ouvrez en aucun cas l'un des éléments de la
lampe ! Confiez les éventuelles réparations à
un professionnel.
La lampe ne nécessite aucune maintenance particulière.
Il n'est pas prévu que l'utilisateur réalise des travaux
au niveau du produit. Veuillez vous adresser au service
après-vente si vous constatez des dysfonctionnements
ou des dommages visibles.
Mise au rebut
Ne jetez pas une lampe hors d'usage dans
une poubelle pour déchets ménagers normaux.
Ceci vaut également pour les ampoules usagées.
Le remettre dans un point de collecte du réseau mis
en place pour le tri sélectif des déchets.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de
doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'embal-
lage d'une manière respectueuse de l'environ-
nement.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Service après-vente
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompenass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
IB_KH4169_BK2256_LB2 09.01.2008 11:38 Uhr Seite 4
- 10 -
Wartung
Achtung!
Öffnen Sie niemals irgendwelche Teile an der
Lampe! Lassen Sie Reparaturen nur durch
einen Fachmann durchführen.
Das Gerät ist wartungsfrei. Es sind keinerlei Arbei-
ten am oder im Produkt durch den Verwender vor-
gesehen. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder
erkennbaren Schäden an den Service.
Entsorgen
Werfen Sie das Produkt keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dies gilt auch für
verbrauchte Leuchtmittel.
Entsorgen Sie das Produkt über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Service
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
47623 Kevelaer, Germany
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus dem Mobilfunk)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: support.at@kompernass.com
IB_KH4169_BK2256_LB2 09.01.2008 11:38 Uhr Seite 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kompernass KH 4169 DESK LAMP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire