Alecto WS-1050 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER GUIDE
WS-1050
Weerstation met draadloze buitensensor
Station météo avec capteur extérieur sans l
Wetterstation mit kabellosem Außensensor
Weather station with wireless outdoor sensor
5
FR
ATTENTION: LES ILLUSTRATIONS
AUXQUELLES CE GUIDE DE
L’UTILISATEUR SE RÉFÈRE PEUVENT
ÊTRE TROUVÉES SUR LA DERNIÈRE
PAGE DE CE GUIDE.
INSTALLATION
Alimentation:
1. Faites glisser vers le bas le couvercle
des piles à l’arrière de l’unité intérieure et
retirez-le.
2. Placez 2 piles, type AAA, 1.5Volt, selon
les marques à l’intérieur du compartiment
à piles (voir A). Les piles ne sont pas
incluses.
Une fois que vous avez installé les piles,
l’unité intérieure commencera à rechercher
pendant 3 minutes une unité extérieure
à proximité. C’est pourquoi vous devez
suivre les instructions 4, 5 et 6 durant ces
3 minutes.
3. Dévissez le couvercle des piles avec un
tournevis cruciforme.
4. Placez 2 piles, type AAA, 1.5Volt, selon
les marques à l’intérieur du compartiment
à piles (voir B).
5. Réglez le commutateur de canal sur
votre canal 1, 2 ou 3 de transmission
souhaité.
Veuillez sélectionner le même canal sur
l’unité intérieure que celui que vous avez
sélectionné sur l’unité extérieure.
6. Appuyez sur le bouton de canal “
WS-1050, Alecto color and graphics
page 2/4, indoor unit, screening
v1.1
MAX/MIN
CH
C
l
F
de l’unité intérieure, placé au-dessus du
compartiment à piles. Chaque fois que
vous appuyez sur ce bouton, le récepteur
changera pour le canal suivant.
L’afchage montrera quel numéro de
canal est sélectionné.
Pour que l’unité extérieure transmette de
nouveau:
7. Appuyez sur le bouton “TX” (voir C)
pour que l’unité extérieure transmette de
nouveau lorsque la liaison a échoué.
Dès que les deux unités intérieure et
extérieure ont été trouvées, la température
extérieure apparaîtra à l’afchage de l’unité
intérieure (voir D).
8. À présent remettez les couvercles de
piles sur l’unité intérieure et l’unité
extérieure.
9. Les deux unités peuvent être suspendues
par une vis (voir E) ou placées sur une
surface en utilisant un support pliable
(voir F).
Conguration de l’afchage de température:
L’unité de température peut être exprimée en
ºC ou ºF. Appuyez sur le bouton “
WS-1050, Alecto color and graphics
page 2/4, indoor unit, screening
v1.1
MAX/MIN
CH
C
l
F
” pour
permuter entre ºC et ºF.
Afchage des maximales et minimales:
La température minimale mesurée et la
température maximale mesurée peuvent être
afchées.
Appuyez brièvement sur le bouton
WS-1050, Alecto color and graphics
page 2/4, indoor unit, screening
v1.1
MAX/MIN
CH
C
l
F
” pour montrer la température
minimale.
Appuyez brièvement à nouveau sur
le bouton “
WS-1050, Alecto color and graphics
page 2/4, indoor unit, screening
v1.1
MAX/MIN
CH
C
l
F
” pour montrer la
température maximale.
Appuyez et restez appuyé sur “
WS-1050, Alecto color and graphics
page 2/4, indoor unit, screening
v1.1
MAX/MIN
CH
C
l
F
pendant deux secondes pour réinitialiser
les températures maximale et minimale.
Conseils de placement:
Ne placez jamais l’unité intérieure sous
la lumière directe du soleil et éloignez-
la des objets dégageant de la chaleur
(éclairages, chauffages, etc.)
Ne placez jamais l’unité intérieure près
de grandes surfaces en métal ou près
6
d’équipement électrique lourd, ce qui
permet de vous assurer d’une bonne
réception des signaux radio contrôlés.
L’unité extérieure n’est pas étanche.
Placez toujours cette unité sur un endroit
protégé contre la pluie et le vent.
La distance entre l’unité intérieure et
l’unité extérieure ne devrait pas être
supérieure à 50 mètres.
La portée de transmission peut être
affectée par des appareils à proximité
transmettant sur 433.92 MHz.
La portée dépend également des
obstacles. Les murs en béton entre
l’unité intérieure et l’unité extérieure
réduiront la portée de transmission plus
que les murs en plâtre.
Piles rechargeables:
Vous pouvez choisir d’utiliser des piles
normales (alcalines) ou rechargeables
à la fois pour l’unité intérieure et l’unité
extérieure. Cependant, les piles rechargeables
fournissent une tension inférieure, réduisant
la durée de fonctionnement et la précision du
WS-1050. Les piles rechargeables doivent
être chargées en utilisant un chargeur externe.
CHANGEMENT DES PILES
Unité intérieure:
Après avoir remplacé les piles de l’unité
intérieure, toutes les mémoires et
paramétrages seront effacés.
Unité extérieure:
Après avoir remplacé les piles de l’unité
extérieure, vous devrez la relier de nouveau
avec l’unité intérieure.
Pour faire cela, suivez les instructions du
chapitre ‘Installation’.
Assurez-vous toujours de dénir le même
numéro de canal sur l’unité extérieure et
l’unité intérieure en utilisant le bouton “CH”.
RÉINITIALISATION/ERREUR
SYSTÈME
Si le WS-1050 montre une erreur possible,
vous devrez peut-être réinitialiser l’unité
intérieure et l’unité extérieure.
1. Retirez les piles de l’unité intérieure et de
l’unité extérieure.
2. Attendez au moins 10 secondes et puis
remettez les piles.
3. Suivez la procédure de liaison (voir
paragraphe ‘Installation’).
Après plusieurs secondes les unités
intérieure et extérieure se reconnaîtront
mutuellement et vous pouvez commencer à
réutiliser de nouveau le WS-1050.
Si vous n’avez toujours pas de connexion
ou de son, veuillez contacter le service client
d’ Alecto
ENVIRONNEMENT
À la n de son cycle de vie, ce produit
ne devra pas être jeté comme un déchet
domestique normal, mais il doit être apporté
dans un point de collecte pour recyclage
d’équipement électronique et électrique.
Ne jetez pas les piles usées, apportez-les
dans votre dépôt local pour petits déchets
chimiques.
7
CARACTÉRISITIQUES
Unité intérieure:
Gamme de mesure de température
intérieure:
0°C ~ +50°C (32°F ~ +122°F)
résolution: 1°C (1.8°F)
Alimentation:
2x piles de 1.5V, taille AAA, alcaline
Unité extérieure:
Gamme de mesure de température
extérieure:
-30°C ~ +70°C
résolution: 1°C (1.8°F)
Alimentation:
2x piles de 1.5V, taille AAA, alcaline
Fréquence de transmission:
433.92 MHz
Power:
-11.26 dBm
Portée:
jusqu’à 50 mètres
DECLARATION DE CONFORMITE
Le soussigné, Hesdo, déclare que
l’équipement radioélectrique du type SA-
31 est conforme à la directive 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration UE
de conformité est disponible à l’adresse
internet suivante: http://DOC.hesdo.com/
WS-1050-DOC.pdf
GARANTIE
Votre réveil produit Alecto jouit d’une
garantie de 24 mois à compter du jour
d’achat. Pendant cette période, nous
effectuons les réparations ou remédions axu
défauts de fabrication. Cela est soumis à
l’approbation de l’importateur.
COMMENT PROCÉDER:
Si vous constatez un défaut, veuillez
d’abord vous référer au guide de l’utilisateur.
Si vous ne pouvez pas trouver une réponse
adéquate ici, veuillez contacter votre
vendeur avec une description claire de la
réclamation. Le vendeur acceptera alors
le produit avec cette preuve de garantie et
la preuve datée d’achat et assurera une
réparation rapide ou sinon l’enverra en
postpayé à l’importateur.
LA GARANTIE EST ANNULÉE DANS LES
CAS SUIVANTS:
En cas de mauvaise utilisation, de
mauvaises connexions, de fuite et/ou d’une
mauavaise installation des piles, en cas
l’utilisation de pièces n’étant pas d’origine,
en cas de négligence et en cas de défauts
causes par l’humidité, un incendie, une
inondation, la foudre et toute catastrophe
naturelle. La garantie est également
annulée en cas de reparation et/ou de
réparations effectuées par un personnel non
qualié. La garantie s’annule si l’appareil
est transporté de manière inadéquate. Pour
jouir de la garantie, l’utilisateur doit avoir
la carte de garantie et la preuve d’achat.
La garantie ne couvre pas les câbles de
connexion, les prises et les batteries.
Toute autre responsabilité concernant des
dommages collatéraux est exclue de la
garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Alecto WS-1050 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues