EarthWise LB20020 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL DE L’UTILISATEUR
SOUFFLEUR SANS FIL 20 VOLTS BATTERIE AU LITHIUM-ION
Ce produit est protégé par des brevets américains et d’autres brevets internationaux
Copyright. Tous droits réservés.
LB20020
Votre souffleur sans fil été conçu et fabriqué selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité
de l’utilisateur. Correctement entretenue, il vous procurera des années de service intensif et sans soucis.
AVERTISSEMENT : afin d’éviter de se blesser, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l’utilisateur avant
d’utiliser ce produit.
Merci pour votre achat.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
LA BATTERIE DOIT ÊTRE CHARGÉE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. AVEZ-VOUS DES QUESTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT,
L’ASSEMBLAGE, LES PIÈCES OU LA RÉPARATION DU PRODUIT? COMPOSEZ LE 1-800-313-5111 DE 7 h 30 à 16 h 30, HEURE
DE L’EST, POUR TOUTE ASSISTANCE.
Chargeur conforme à CA est inclus (Modèle n ° CHL90020)
CURI GÉNÉRALE
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DECURITÉ
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : avant toute utilisation,
assurez-vous que toute personne utilisant cet outil a lu et compris toutes
les consignes de sécuri et les autres informations contenues dans ce
manuel.
ATTENTION : portez des protections appropriées des oreilles
pendant l’utilisation. Dans certains conditions et durées d’utilisation,
le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive.
Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant d’utiliser le
produit et d’instruire d’autres personnes quant à son utilisation.
AVERTISSEMENT : lors de l’utilisation d’outils électriques de
jardinage, les consignes de sécurité de base doivent toujours
être suivies afin d’éviter les incendies, décharges électriques et
blessures, notamment :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
GARDER HORS DE PORT
ÉE DES ENFANTS – Tous les
visiteurs, enfants et animaux domestiques doivent rester au-delà
d’un périmètre de sécurité de la zone de travail.
S’HABILLER DE FAÇON APPROPRIÉE Ne portez pas des
vêtements amples ou des bijoux. Portez une protection des cheveux
pour contenir les cheveux longs. Ceux-ci risquent en effet d’être
happés par des pièces en mouvement. L’utilisation de gants en
caou
tchouc et de chaussures robustes est recommandée pour les
travaux à l’extérieur.
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de
ce produit, portez des lunettes de sécurité avec des écrans laté-
raux portant une marque de conformité à la norme ANSI Z87.1.
Portez un masque facial ou anti-poussières en présence de
poussières.
UTILISER LE BON OUTIL – N’utilisez pas l’outil pour une tâche pour
laqu
elle il n’a pas été conçu.
RETIREZ LA BATTERIE DE LE SOUFFLEUR SANS FIL quand elle
n’est pas utilisée ou lors de l’entretien ou du nettoyage. Ne le laissez
pas sans surveillance.
VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES – Avant de poursuivre
l’utilisation du souffleur sans fil, toute protection ou autre pièce
qui est endommagée doit être vérifiée avec précaution afin de
déterminer qu’elle fonctionnera correctement et remplira sa fonction
prévue. Vérifiez l’alignement des pièces mobiles, si ces dernières
sont coincées, si certaines pièces sont cassées, la qualité du
montage et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement
de l’outil. Toute pièce endommagée doit être correctement réparée
ou remplacée.
ÉCLAIRAGE – N’utilisez le souffleur sans fil qu’à la lumière du jour
ou sous un bon éclairage art
ificiel.
NE PAS ESSAYER DE COUPER TROP LOIN – Conservez toujours
une assise correcte et un bon équilibre.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas le souffleur sans fil avec n’importe
quel type d’accessoire ou d’outil. Une telle utilisation pourrait être
dangereuse.
ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX N’utilisez pas le
souffleur sans fil sous la pluie, dans les endroits humides ou mouillés.
N’utilisez pas le taille-haie dans les atmosphères gazeuses ou
explosives. Les moteurs de ces outils émettent normalement des
étincelles, qui pourraient enflammer les vapeurs.
ÉVITER UNE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE Ne portez pas
le souffleur sans fil avec un doigt sur le contacteur. Assurez-vous que le
contacteur est sur arrêt avant d'effectuer le branchement.
NE TENTEZ PAS de placer des cailloux ou des
mariaux tranchants
pendant le fonctionnement du souffleur. N’utilisez pas le souffleur sans fil
à toute autre fin que celle pour laquelle il a é conçu.
ATTENTION :
maintenez les enfants et les petits animaux domes-
tiques à une distance sûre pendant le fonctionnement du souffleur
sans fil. Des projections de débris peuvent provoquer des blessures.
NE PAS FORCER LE SOUFFLEUR SANS FIL– Elle sera plu
s efficace
et moins dangereuse à l’intensité pour laquelle elle a é conçue.
RESTER VIGILENT – Regardez ce que vous faites. Faites preuve de
bon sens. N’utilisez pas le souffleur sans fil si vous être fatigué ou
sous l’influence de médicaments, de drogues ou d’alcool.
RANGER LE SOUFFLEUR SANS FIL À L’INTÉRIEUR Lorsqu’elle
n’est pas utilisée, le souffleur sans fil doit être rangée à l’intérieur da
ns
un endroit sec et élevé ou verrouillé, hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT : Proposition 65 de la Californie: Ce produit
contient des agents chimiques connus dans l'État de la Californie
pour causer le cancer et des malformations congénitales ou autres
appareil reproducteur.
AVERTISSEMENT : l’utilisation de cet outil peut exposer l’utilisateur
à des produits chimiques connus de l’État de Californie comme causes
de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres effetsfastes sur la
reproduction. La poussre et les bris nérés durant la coupe,
le perçage, le meulage ou le ponçage de certains matériaux peuvent
contenir des produits chimiques connus de lÉtat de Californie comme
causes de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres effets néfastes
sur la reproduction. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques,
toujours utiliser un équipement de sécurihomologué, travailler dans un
endroit bien ventilé et porter un masque anti-poussière filtrant les particules
microscopiques.
2
AVERTISSEMENT : Cancer ET Troubles de l'appareil reproducteur
www.P65Warnings.ca.gov.
CHARGE DE LA BATTERIE
Lorsqu’elles sont entièrement chargées, les batteries peuvent être stockées
de façon sûre à des températures pouvant atteindre -20 °C (-4 °F) pendant
quatre semaines avant de devoir être chargées. Chargez complètement la
batterie tous les 90 jours.
Si, avec le temps, la batterie s’épuise rapidement après une période
complète de charge de 60 minutes, une batterie de rechange est nécessaire.
Pour éviter que la batterie ne subisse des dégâts permanents, ne la stockez
jamais lorsqu’elle est déchargée.
REMISAGE POUR L’HIVER - Effectuez une recharge complète de
60 minutes avant le remisage et ensuite tous les 90 days.
La batterie ne développant pas de mémoire, il n’est pas nécessaire qu’elle
soit entièrement déchargée avant de la recharger.
Une faible fuite de liquide des compartiments de batterie peut se produire
dans des conditions extrêmes d’utilisation, de charge ou de températures.
Ceci n’est pas le signe d’une défaillance. Toutefois, si le joint extérieur est
rompu et que cette fuite atteint votre peau :
a. Lavez rapidement avec du savon et de l’eau.
b. Neutralisez avec un acide doux, comme du jus de citron ou
du vinaigre.
c. Si du liquide de batterie atteint les yeux, rincez-les avec de
l’eau pure pendant un minimum de 10 minutes et appelez
immédiatement un médecin.
Ne chargez la batterie qu’avec le chargeur fourni.
Attendez au minimum 60 minutes de charge avant la première
utilisation de la tronçonneuse.
Assurez-vous que l’alimentation est d’une tension domestique normale :
120 V, 60 Hz, CA uniquement
Le chargeur de batterie doit fonctionner à des températures comprises
entre 32 et 100°F.
La batterie doit être chargée dans un endroit frais et sec.
2 à 3 cycles initiaux de charge/décharge peuvent être nécessaires pour
obtenir la durée/capacité maximum.
Ne tentez pas d’ouvrir le chargeur ou l’appareil. Ils ne contiennent pas
de pièces réparables par le client. Appelez notre service clientéle au
1-800-313-5111 pour assistance.
NE brûlez PAS les batteries, même si elles sont sévèrement
endommagées ou complètement usées. Elles peuvent exploser dans
un feu et provoquer des blessures.
N’utilisez le chargeur de batterie qu’à l’intérieur.
Déconnectez le chargeur de l’alimentation quand il n’est pas utilisé afin
d’éviter de l’endommager en cas de surtensions.
CHARGE DE LA BATTERIE
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
Retirez la batterie de l’outil. Couvrez les bornes avec du ruban adhésif résistant. Ne tentez pas de détruire ou de démonter la batterie ou d’enlever des
composants. Ce produit contient des batteries au lithium-ion qui doivent être recyclées ou éliminées de façon appropriée. Les lois locales, provinciales
ou fédérales peuvent interdire l’élimination de ces batteries dans les déchets ménagers.
Le sceau RBRC sur la batterie au lithium-ion indique que le coût du recyclage de la batterie à la fin de sa durée de vie utile a déjà
été payé par The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. Il est illégal de placer des batteries lithium-ion usagées
dans les ordures ménagères. RBRC, en coopération avec The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, fournit
un moyen facile et écologique de recycler les batteries lithium-ion usagées. Contactez votre centre de recyclage local ou appelez
le 1-800-8-BATTERY pour des renseignements sur le lieu où vous pouvez apporter votre batterie morte.
CHARGEUR Y BLOC-BATTERIE
INSTALLATION ET DÉPOSE DE LA BATTERIE
Glisser la batterie dans le souffleur sans fil (voir l’image).
Assurez-vous que la batterie est bien connectée à le souffleur sans
fil. Pour retirer la batterie, appuyer sur le bouton de déverrouillage et
faites glisser la batterie hors de l'outil.
3
Rouge fixe = Batterie en charge.
Vert fixe = Batterie entièrement chargée.
Chargeur
Bloc– Batterie
ASSEMBLAGE
ENTRETIEN
Si le souffleur tombe, vérifiez avec soin qu’il n’est pas endommagé.
Si le tube est cassé, le carter fendu, les poignées cassée ou si vous
détectez un autre problème pouvant affecter le fonctionnement de
l’outil, appelez notre service clientéle au 1-800-313-5111 pour
assistance.
Assurez-vous que la batterie est détachée de l'appareil, n’utilisez
ensuite que du savon doux et un chiffon mouillé pour nettoyer l'outil.
Ne laissez jamais de liquide entrer dans l'outil; n'immergez jamais une
partie de l'outil dans du liquide.
IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du
produit, les réparations, la maintenance et le réglage doivent être
effectués par une personne qualifiée qui utilise toujours des pièces
de rechange identiques.
ATTENTION : ne laissez jamais de liquide de frein, d’essence,
de produits à base de pétrole, d’huiles pénétrantes, etc. entrer en
contact avec les pièces en plastique car ils contiennent des produits
chimiques pouvant endommager, affaiblir ou détruire le plastique.
Les engrais et autres produits chimiques de jardinage contiennent
des agents qui accélèrent fortement la corrosion des métaux. Ne
rangez pas l’outil sur ou à côté d’engrais ou de produits chimiques.
UTILISATION
MISE EN MARCHE DE L'OUTIL
Pour activer l'outil, faites glisser l'interrupteur de position « ON ». Pour
arrêter l’outil, sélecteur à la position « OFF ».
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas le souffleur sans fil avec n’importe
quel type d’accessoire ou d’outil. Une telle utilisation pourrait être
dangereuse.
SOUFFLAGE
Le mode souffleur peut également être utilisé pour nettoyer les coins,
le clôtures, les murs, les zones en bois ou sous les voitures. Faites
attention quand vous orientez le soufflé d’air, car il peut déplacer des
matériaux lourds et provoquer des blessures ou des dégâts.
Mettez le contacteur sur marche, orientez le souffle d’air devant vous
et avancez lentement pour regrouper les feuilles ou les dégager des
endroits inaccessibles.
4
Évitez les collisions avec des objets durs qui pourraient endommager
votre outil.
Maintenez les personnes et les animaux à au mouns 5m (15 pieds)
de l’aire de travail.
Assurez-vous que le contacteur est en position « OFF », que la
batterie est déconnectée et que les piéces rotatives sont immobile
avant de nettoyer, d’inspecter ou de déplacer l’outil.
Ne mettez pas l’appareil en marche dans un espace fermé ou mal
ventilé, ou en présence de substances inflammables et/ou
explosives, comme des liquids, gaz et poudres.
AVERTISSEMENT : Quand la batterie exst complétement épuisée,
assurez-vous que le ontacteur est en position d’arrêt « OFF ».
ASSEMBLAGE DU TUBE
Pour fixer le tube au souffleur, alignez-le sur le carter du souffleur
comme indiqué. Poussez le tube dans le carter du souffleur
jusqu’à ce que le bouton de verrouillage s’emboîte dan l’orifice
de verrouillage du tube.
LISTE DU CONTENU
Souffleur
Tube de souffleur
Batterie et chargeur
Manuel d’instructions
Ce produit requiert un assemblage.
Enlevez avec précaution le produit et les accessoires du carton.
Assurez-vous que tous les éléments figurant dans la liste du contenu
sont inclus.
Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer que rien n’a été
cassé ou endommagé pendant le transport.
Ne jetez pas le matériau d'emballage tant que vous n'avez pas
soigneusement inspecté et utilisé le produit de façon satisfaisante.
Appelez le 1-800-313-5111 pour obtenir de l’aide.
Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance
de votre tronçonneuse au 1.800.313.5111 entre 8h00 et 17h00,
heure normale de l'Est, ou envoyez des courriels à earthwise@reelin.com.
APPELEZ-NOUS D’ABORD!!
CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIFICATIONS PRODUIT
LB20020
Entrée………………..…………………………….... 20 V / 1.5 Ah, CC uniquement
Vitesse ………………..…………………………….....…………209 km/h (130 mph)
Longueur de tube …………………………………….…………….... 51 cm (20 po.)
Poids…………………..……………………...…………………………. 1.86 kg (4.1 lb)
Cause possible
- La batterie ne fait pas contact
- Le déverrouillage n'est pas activé à fond
- La batterie n'est pas correctement installée
- La batterie n’est pas chargée
Solution possible
- Vérifier que la batterie est insérée à fond
- Vérifier que le déverrouillage est à fond vers l'avant avant d'activer
le contacteur
- Vérifier l'installation de la batterie
- Vérifier les impératifs de charge de la batterie
- La baterie n’est pas insérée dans le chargeur
- La Chargeur n’est pas branché
- La tempérapture de l’air ambient est trop élevée ou
trop basse
- La batterie ne se charge pas - Insérer la batterie dans le chargeur jusqu’à ce que le voyant rouge
s’allume
- Brancer le chargeur dans une prise opérationnelle
- Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre
appareil
- Vérifier si la prise est connectée à un interrupteur d’éclairage qui coupe
l’alimentation quand vous éteignez la lumière
- Placer le chargeur et l’outil à une tempérapture à ambiante supérieure à
0 ºC (32 ºF) ou inférieure à 37,8 ºC (100 ºF)
Problème
- L'appareil ne fonctionne pas
- Contacteur une vitesse - Marche/Arrêt - Tube emboîté - Caoutchouc sur poignée moulée -
5
DÉPANNAGE
TUBE AVANT DE SOUFFLEUR
TUBE ARRIÈRE DE SOUFFLEUR
BATTERIE
POIGNÉE
CONTACTEUR
The Great States Corporation
American Lawn Mower Company
830 Webster Street
Shelbyville, IN 46176 États-Unis
Téléphone 1-800-313-5111
www.earthwisetools.com
Dans le cadre d’un engagement permanent d’amélioration de la quali, le fabricant
se réserve le droit de modifier des pièces ou la conception de ce produit.
Rev. 01/29/2018
POLITIQUE DE GARANTIE
Garantie limitée de deux (2) ans sur l’équipement électrique d’extérieur Earthwise de 20 volts.
Earthwise garantit au propriétaire d’origine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est exempt
(e) de défaut de matériau et de fabrication et s’engage en vertu de la présente garantie à réparer ou à remplacer tout
produit défectueux ou toute pièce défectueuse à compter de la date d'achat d'origine pendant la période de garantie à
l'exception des conditions et des circonstances indiquées ci-dessous.
Cette garantie s'applique seulement à l’acheteur d’origine dans
un magasin de ventes au détail et ne peut être transférée.
La garantie s’applique si le produit est utilisé pour usage
personnel, domestique ou familial. La garantie est nulle si le
produit est utilisé à des fins commerciales, industrielles ou
locatives.
La garantie n’inclut pas les réparations nécessaires à cause de la
négligence ou de l’abus de l’opérateur (y compris la surcharge du
produit au-delà de sa capacité ou son immersion dans l’eau), ou
l’échec à assembler, opérer, entretenir ou entreposer le produit
selon les instructions dans le manuel de l’orateur.
TOUT DOMMAGE, PERTE OU FRAIS CONCUTIF,
INDIRECT OU CONQUENT QUI POURRAIT RÉSULTER
D’UN DÉFAUT, D’UNE DÉFAILLANCE OU D’UN DYS
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT N'EST PAS COUVERT PAR
LA
GARANTIE. Certains États ne permettent pas l’exclusion ou
la limitation de la durée d’une garantie implicite. Les restrictions
ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer.
Les produits vendus endommagés ou incomplets, vendus « tels
quels », ou vendus remis en état, ne sont pas couverts par cette
garantie.
Les dommages ou responsabilités provoqués par le transport, une
mauvaise manipulation, un mauvais assemblage, une tens
ion ou
un câblage incorrect, une mauvaise maintenance, une
modification incorrecte ou l’utilisation d’accessoires ou d’outils non
scifiquement recommans n’est pas couvert par cette garantie.
Les items consommables qui s’usent lors d’une utilisation normale
ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition
extérieure, y compris, sans s’
y limiter, aux égratignures, aux éclats
de peinture entaillée ou à toute corrosion ou décoloration causée
par la chaleur, les abrasifs et les nettoyants chimiques.
La garantie n’inclut pas l’installation, l’assemblage ou les réglages
normaux expliqués dans le manuel de l’utilisateur.
Les frais de livraison du produit au vendeur ou les frais de
retourner le produit ou les pièces de rechange au propriétaire ne
sont pas co
uverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition
extérieure, y compris, sans s’y limiter, aux égratignures, aux éclats
de peinture entaillée ou à toute corrosion ou décoloration causée
par la chaleur, les abrasifs et les nettoyants chimiques.
Cette garantie n'est pas transférable et
s'applique seulement au produit vendu
directement d’un fournisseur autori.
Cette
garantie
ne s’applique pas à tout produit, neuf ou usag, acheté
par le biais de canaux tiers non-autorisés.
Une preuve d’achat, original du reçu de vente daté, doit accompagner toute
réclamation de garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

EarthWise LB20020 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire