Elinchrom Rotalux Indirect 150 Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur
3
Table of contents
Introduction 4
Characteristics 4
Security Advise 4
1. Assembling the Indirect Rotalux Softbox: 5
2. Mounting the Elinchrom flash unit into the Indirect Rotalux: 5
Warranty 28
EN
Introduction 8
Caractéristiques 8
Avertissement de sécurité 8
1. Assemblage du Rotalux Indirect 9
2. Montage d’une unité flash Elinchrom sur le Rotalux Indirect 9
Garantie 28
FR
Einleitung 8
Charakteristik 9
Sicherheits- und Warnhinweis 9
1. Zusammenbau der Softbox 10
2. Montage auf die Blitzleuchte 11
Garantie 28
DE
Introduzione 10
Caratteristiche 10
Consigli di sicurezza 10
1. Montaggio del softbox Rotalux indiretto: 11
2. Montaggio del flash Elinchrom nel Rotalux indiretto: 11
Garanzia 28
IT
Introducción 12
Características 12
Recomendaciones de seguridad 12
1. Montaje de la caja de luz indirecta Rotalux : 13
2. Montaje de la antorcha en la caja de luz indirecta Rotalux: 13
Garantía 28
ES
8
INTRODUCTION
Cher photographe,
Merci d’avoir choisi d’acheter cette boîte à lumière Rotalux. Tous les produits Elinchrom sont
fabriqués en utilisant la technologie la plus avancée. Elinchrom n’utilise que des composants
de haute qualité et testés pour la fabrication de ses produits. Nous espérons que vous serez
pleinement satisfait de ce produit.
Nous vous prions de vous conformer aux présentes instructions et aux prescriptions de
sécurité.Vousobtiendrezainsilesrésultatsquevousattendezdevotreproduitetvous
assurerez de son fonctionnement pour longtemps.
Il est possible que ce manuel montre des images de produits avec des accessoires qui ne
fassent pas partie de produits, sets ou unité individuelle. Les sets et les unités individuelles
peuventchangeràtoutmomentsansavisetpeuventvarierselonlespays.Voustrouverez
les configurations actuelles sur www.elinchrom.com
Les données techniques et fonctions des produits sont sujettes à modifications sans avis.
Les tolérances des spécifications et des composants sont conformes aux standards IEC
et CE. Les valeurs listées peuvent varier dues aux tolérances des composants ou des
instruments de mesure. Nous déclinons la responsabilité des erreurs d’impression.
Nous vous remercions de votre confiance,
Votre équipe Elinchrom.
CARACTÉRISTIQUES
• NouvelleboîteàlumièreRotaluxavecanneaucentraleandexerlesappareils
Elinchrom en indirect.
• Lacombinaisondelaformeprofondeetdel’effetashindirectdélivreuneillumination
brillante et dirigée pour de nombreuses applications telles que la beauté et la mode.
• FinitiongrisesurletissuréecteurRotaluxpouruneefcacitéoptimaledelalumière.
• Systèmedepivotementà360°
• Sedépliecommeunparapluiesansavoirbesoind’ôterlamonture
• UnehoussedetransportpourleRotaluxdépliéestincluse.
• Descoupesuxandecontrôlerlapropagationdelalumièresontdisponiblespourle
Rotalux Indirect.
• IndirecteouDirecte?Unemonturesupplémentaireestinclusepourunmontagedirect
commelesboîtesàlumièreRotalux.Veuilleztéléchargeretvousréférezauguide
d’utilisateur pour boîtes à lumière Rotalux sur www.elinchrom.com – SUPPORT –
USER MANUALS.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
• Lapuissancemaximaledelampepiloteestde300Wpourtouteslesboîtesàlumières
Rotalux.
• Assurezvousquel’unitéashsoitcorrectementxéesurleRotaluxIndirect.
• L’unité,letubeéclairainsiquelesaccessoirespeuventdevenirtrèschaudpendantet
après usage. Afin d’éviter des blessures, maniez avec un tissu isolant ou attendez que
toutes les parties aient refroidies.
Rotalux Indirecte Softbox
9
1. ASSEMBLAGE DU ROTALUX INDIRECT
A) Le Rotalux Indirect est déjà pré-assemblé
B) Monter le Rotalux Indirect sur un trépied stable et adéquat.
C) Mettre le Rotalux Indirect dans une position horizontale et serrer l’articulation.
D) Aller devant cette boîte à lumière indirecte, l’ouvrir et commencer à fixer les tiges.
E) Plier une tige légèrement vers l’extérieur et laisser la douille de la tige se verrouiller dans
l’anneau du Rotalux Indirect
F) Continuerjusqu’àcetouteslesdouillessoientcorrectementxéesdanslesupport
métallique. Lors du dépliement du Rotalux, déverrouillez toujours les douilles
opposées, ceci facilitera le dépliement.
2. MONTAGE D’UNE UNITÉ FLASH ELINCHROM SUR LE
ROTALUX INDIRECT
A) Monter le Rotalux indirect sur un trépied en position horizontale. Tourner le verrouillage
desécuritédel’unitéashdanslesensanti-horaireand’ouvrirlabaïonnette.Retirerle
capuchondeprotectiondel’unitéashdanslesensanti-horaire.
B) Monterl’unitéashElinchromsurlabaïonnettecentraleettournerl’unitédanslesens
horaire. Tourner le verrouillage de sécurité dans le sens horaire afin de verrouiller la
baïonnetteavecl’anneaucentrale.
C) La boîte à lumière Rotalux peut être ajusté grâce au système de pivotement. Desserrer
la vis de l’anneau central, derrière la boîte à lumière et tourner la boîte à lumière dans la
positionangulairevoulue.S’assurerquel’unitéashsoitcorrectementinstalléeavant
de tourner la boîte à lumière.
NOTE: L’anneau central peut chauffer énormément lorsque la lampe pilote est utilisée.
Protégersesmainsavecdutissuisolantetéteindrel’appareilashainsiqueretirerle
câble d’alimentation lorsque la position angulaire du Rotalux doit être changée.
D) Attacher le diffuseur à la boîte à lumière.
E) FixerlediffuseuraveclesbandesVelcroàl’extérieurduRotaluxIndirect.
• Mêmesinousutilisonsdesmatériauxantiinammables;lestissuesnedevraientjamais
rentrer en contact avec le tube éclair ou la lampe pilote.
• Labaïonnettecentraleetlavisdeblocagedusystèmederotationpeuventchauffer
énormémentlorsquelesunitésashssontutiliséesàpuissancemaximale.Veuillez
attendre que les parties aient refroidies avant de ranger cet accessoire dans sa housse
de transport.
• Eteigniezl’unitéashavantd’insérerouderemplacerunréecteurouuneboîteà
lumière.
• Assurezvousqueleventilateurfonctionnecorrectementsurl’unité.
• Assurezvousqueletissuinternesoitxécorrectementetqu’ilnesoitpasencontact
avec le tube éclair ou la lampe pilote.
• Lesdiffuseurspeuventêtresalietlatempératuredecouleurpeutvarierdanscescas.
Le nettoyage à sec peut parfois éviter ce genre de problème.
• Lagarantien’estplusvalablesilesproduitssontmalutilisésous’ilssontendommagés
à cause d’une chaleur excessive.
Français
14
Warranty
This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of
24 months from date of purchase its working order is impaired through a manufacturing or material
defect. The faulty product should be immediately sent to the authorized dealer or ELINCHROM agent.
This guarantee is not valid for equipment which has been misused, dismantled, modified, or repaired
by persons not belonging to the ELINCHROM distribution network. It does not cover flash tubes, lamps
and the normal ageing of capacitors. No responsibilities can be accepted for damage, resulting from
unsatisfactory operation of the equipment, such as wasted film or other expenses.
Dieses ELINCHROM Produkt wird durch den Verkäufer des Gerätes kostenlos repariert, falls sich
innerhalb von 24 Monaten ab Verkaufsdatum durch Fabrikations oder Materialfehler verursachte
Mängel auftreten. Senden Sie das Gerät sofort an den zuständigen Händler oder ELINCHROM Vertreter.
Der Garantieanspruch entfällt, wenn das Gerät unsachgemäss behandelt oder durch unberechtigte,
Personen demontiert, umgebaut oder repariert wurde. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind
Blitzröhren, Lampen, das normale Altern von Kondensatoren sowie Schäden die durch ein defektes
Gerät entstehen könnten, z.B. Filmverlust, Reise-und andere Kosten.
Cet appareil ELINCHROM sera gratuitement remis en état par son vendeur en cas de mauvais
fonctionnement imputable à un défaut de fabrication ou de composants apparu dans un délai de 24
mois à partir de la date d’achat. L’appareil doit être envoyé dès que possible à l’adresse du vendeur
ou de l’agent ELINCHROM autorisé. Cette garantie n’est plus valable pour les appareils soumis à un
usage non approprié démontés, modifiés ou réparés par des personnes n’appartenant pas au réseau
de distribution ELINCHROM. Sont exclus de cette garantie les tubes-éclairs, les lampes pilotes et le
vieillissement des condensateurs. ELINCHROM n’est pas responsable de dommages résultant d’un
fonctionnemement défectueux de l’appareil (perte de film, manque à gagner ou autres frais).
Questo prodotto ELINCHROM sarà riparato gratuitamente da un agente della casa produttrice se
durante un periodo di 24 mesi dalla data dell’acquisto il suo funzionamento è danneggiato da un
difetto di fabbricazione o di materiale. Il prodotto difettoso dovrà essere inviato immediatamente
a un centro autorizzato o ad un rappresentante ELINCHROM. Questa garanzia non si applica ad
apparecchiature usate in modo non conforme, che sono state smontate, su cui hanno operato o che
sono state riparate da personale non appartenente alla rete di distribuzione ELINCHROM. Parimenti
essa non copre lampadine per flash, lampade e il normale ammortamento dei condensatori. Non ci
si assume la responsabilità di danni derivanti da un funzionamento insoddisfacente dell’apparecchio
come pellicole rovinate o spese similari.
Este aparato ELINCHROM será reparado gratuitamente por el vendedor en caso de mal
funcionamiento, imputable a un defecto de fabricación o de material, surgido durante los 24
meses siguientes a la fecha de compra. El aparato detectuoso deberá ser enviado rápidamente
al comerciante o al agente ELINCHROM. Esta garantía no es válida para los aparatos sometidos
a un uso anormal, desmontados, modificados a reparados por personas que no pertenecen a la
red de distribución ELINCHROM. Esta garantía no incluye los tubos de destello, los capacitores y el
envejecimiento normal de las bombillas de luz de modelado, así como también cualquier daño que
pueda resultar del funcionamiento defectuoso del aparato (pérdida de film, gastos de desplazamiento,
pérdida de ganancias, etc.).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Elinchrom Rotalux Indirect 150 Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur