Panasonic PT50LC13K Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

PT-50LC13-K/PT-60LC13-K
LSQT0749 A
Écran de projection multimédia
Manuel d’utilisation
Modèles
À titre de participant au programme ENERGY STAR
®
, Panasonic
assure que cet appareil, ou ce modèle, satisfait aux normes d’effi cacité
énergétique du programme.
Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation.
Conservez par ailleurs ce manuel en lieu sûr pour pouvoir le retrouver en cas de besoin.
Ce manuel d’utilisation se rapporte aux modèles PT-50LC13-K et PT-60LC13-K. Les illustrations gurant
dans ce manuel s’appliquent au PT-50LC13-K.
2
1) Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser, raccorder ou régler l’appareil.
2) Conserver ces instructions pour référence ultérieure.
3) Lire et observer toutes les mises en garde contenues dans le manuel d’utilisation et apposées sur l’appareil.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser l’appareil dans un endroit où il pourrait être mouillé tel que, par exemple, près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier, ou encore dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine. Ne pas
placer des objets remplis de liquide, tel un vase, sur l’appareil.
6) Nettoyer l’appareil avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol.
7) Ne pas bloquer les évents d’ration. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant.
Les évents d’aération du boîtier assurent une ventilation adéquate et le fonctionnement normal de l’appareil et
permettent d’éviter toute surchauffe. Ne jamais placer l’appareil sur un lit, un divan ou un tapis ni sur une surface
qui bloquerait les évents.
8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre
de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un ampli cateur).
Ne pas installer l’appareil dans un endroit fermé tel qu’une étagère de bibliothèque ou une unité murale si
une ventilation adéquate ne peut être assurée ou que les instructions quant à l’installation ne peuvent être
respectées.
9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modi er la che polarisée ou celle de mise à la terre. Une che
polarisée est une che à deux lames, dont une plus large. Une che de mise à la terre est une che
à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une
protection accrue. Si ce genre de che ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer
avec un électricien pour remplacer la prise.
10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas dêtre écrasé, piétiné
ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa
che.
11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant.
12) Ne placer l’appareil que dans une baie ou sur un support, trépied, gabarit d’installation,
etc., recommandée par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Le chariot sur lequel se trouve
l’appareil doit être déplacé avec soin. Des arrêts brusques, l’utilisation d’une force excessive et des
surfaces inégales peuvent entraîner la chute du chariot.
13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non utilisation prolongée.
14) Con er l’appareil à un technicien quali é pour toute réparation: cordon d’alimentation ou che
endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité
excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil.
15) Étant donné que la lampe est très chaude immédiatement après usage, il y a risque de brûlures si elle est
touchée à ce moment. Laisser refroidir avant de manipuler ou remplacer le bloc de la lampe.
Conseils pour l’installateur du système de câblodistribution:
Il est recommandé de consulter le Code canadien de l’électricité en ce qui a trait à la mise à la terre du l de
câblodistribution. Ce code spéci e que le l doit être relié au système de mise à la terre de l’édi ce, le plus près
possible du point d’entrée.
Le symbole de l’éclair
dans un triangle
équilatéral indique la
présence d’une tension
suf samment élevée
pour engendrer un
risque de chocs
électriques.
Le point d’exclamation dans un
triangle équilatéral indique que
le manuel d’utilisation inclus
avec l’appareil contient
d’importantes
recommandations quant au
fonctionnement et à l’entretien
de ce dernier.
Le symbole de
chaleur dans un
triangle équilatéral
indique la présence
de pièces internes
très chaudes et de
risque de brûlures.
les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
ATTENTION : Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer
ATTENTION
Risque de chocs électriques
Ne pas ouvrir
MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
A n de prévenir tout risque de choc électrique, d’incendie, de dommage ou de blessures:
3
Préparatifs
La lampe a une durée de vie maximale d’environ 10 000 heures.
Ne pas excéder cette durée a n de prévenir tout dommage qui pourrait être causé par la lampe.
Remplacer sans tarder la lampe dès que le message demandant de la remplacer s’af che.
Si la lampe est endommagée, consulter le détaillant.
De par ses caractéristiques et les conditions d’utilisation, la lampe peut cesser de s’allumer avant la n de la
durée de vie prévue.
Parmi les autres conditions qui peuvent abréger la durée de vie, il y a l’allumage fréquent, l’allumage
constant pendant plus de 24 heures, l’allumage multiple, le temps entre les allumages, etc.
(Tenant compte de cela, il est recommandé de conserver une lampe de rechange sur place.)
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.
Sous licence de BBE Sound, Inc., sous les brevets USP4638258 et 4482866. BBE et
le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc.
Marques de commerce
VGA et XGA sont des marques de commerce de International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, USA.
VESA et SVGA sont des marques de commerce de Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’y a aucune mention de cette compagnie ou des marques de commerce, les marques de commerce ont toutefois été
respectées.
Cet appareil est équipé d’un réducteur de bruit télé
pour une dèle reproduction stéréo. Le réducteur de bruit télé
est essentiel pour un rendu sonore stéréo de haute qualité et de haute délité. est une marque déposée de
Technology Licensing.
MESURES DE SÉCURITÉ
COMME POUR TOUT PETIT OBJET, LES CARTES SD PEUVENT ÊTRE AVALÉES PAR DE JEUNES ENFANTS.
NE JAMAIS LAISSER DES ENFANTS MANIPULER LA CARTE SD.
(1) Cet appareil est conçu pour être utilisé avec le meuble télé TY-50LC13C pour les modèles PT-50LC13-K/PT-60LC13-K.
L’utilisation d’un autre meuble peut ne pas assurer un support stable et risque d’entrner le basculement de l’appareil et
ainsi provoquer des blessures.
(2) A n de réduire tout risque de dommage à l’appareil, ne pas lexposer aux rayons directs du soleil, à des températures
extrêmes ni à l’humidité.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
4
Bienvenue parmi les clients Panasonic. Nous espérons que ce nouvel écran de projection vous apportera de
nombreuses années de divertissement.
Pour pro ter au mieux de votre acquisition, lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’effectuer quelque
réglage que ce soit; conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Conserver également la facture d’achat et noter le numéro de série à l’emplacement prévu à cet effet sur la dernière
page de ce manuel.
Cher client Panasonic
5
Préparatifs
Pour
com menc er !
Pour
uti lis er !
À voir !
Autre
in for ma tion !
Préparatifs
Table des matières
Fonctionnement de base
Fonctions évoluées Information
Mesures de sécurité ........................................................................................................ 2
Préparatifs ........................................................................................................................ 6
Emplacement de l’appareil ....................................................................................... 6
Appareils externes ................................................................................................... 6
Mesures de sécurité................................................................................................. 6
Position de visualisation........................................................................................... 6
Accessoires.............................................................................................................. 7
Installation des piles dans la télécommande............................................................ 7
Emplacement des commandes ...................................................................................... 8
Télécommande éclairée........................................................................................... 8
Commandes et bornes de raccordement sur l’écran de projection ....................... 10
Installation ...................................................................................................................... 12
Raccordement de l’antenne/câble à la prise d’entrée RF IN (sans magnétoscope)...
12
Raccordement de l’antenne/câble à la prise d’entrée RF IN (avec magnétoscope)
.. 14
Raccordement aux prises d’entrée “1, 2, 3” ........................................................... 15
Raccordement aux prises d’entrée “COMPONENT VIDEO” ................................. 16
Raccordement aux prises de sortie “AV OUT”........................................................17
Raccordement aux prises d’entrée “RGB IN ........................................................ 18
Raccordement à la prise d’entrée “DIGITAL IN .................................................... 20
Signaux RVB (RGB) et numériques admissibles à l’entrée ................................... 21
Établissement/coupure du contact.............................................................................. 22
Réglage initial......................................................................................................... 22
Établissement/coupure du contact......................................................................... 23
Organigramme du menu principal ............................................................................... 24
Syntonisation des canaux............................................................................................. 26
Réglage automatique des canaux.......................................................................... 26
Réglage manuel des canaux.................................................................................. 28
Fonctionnement de l’écran de projection ................................................................... 30
Commandes du format.................................................................................................. 32
Recherche du canal désiré (recherche de canal)....................................................... 34
Utilisation d’appareils périphériques .......................................................................... 35
Coupure du son/arrêt sur l’image/seconde voie audio ............................................. 36
Écran partagé ................................................................................................................. 38
Écran image sur image (PIP) ........................................................................................ 40
Réglage de la position et du format de l’écran........................................................... 42
Réglages audio............................................................................................................... 44
Réglages de l’image....................................................................................................... 46
Sous-titres ...................................................................................................................... 48
Fonction de verrouillage ............................................................................................... 50
Bannière de canal .......................................................................................................... 57
Af chage d’avis de signal faible .................................................................................. 58
Réducteur de bruit vidéo............................................................................................... 59
Changement automatique du format d’écran ............................................................. 60
Réglages avec les signaux 480p reçus à l’entrée vidéo composant........................ 61
Entrées RGB et DIGITAL IN........................................................................................... 62
Filtre 3D Y/C.................................................................................................................... 63
Fonction 3D IP ................................................................................................................ 63
Minuterie-sommeil ........................................................................................................ 64
Choix de langue à l’af chage ....................................................................................... 65
Information .....................................................................................................................65
Mode de démonstration ................................................................................................ 66
Visualiseur JPEG (Carte SD/Carte PC)......................................................................... 67
Remplacement de la lampe........................................................................................... 72
Guide de référence rapide pour la télécommande (utilisation des périphériques) ....
73
Guide de dépannage...................................................................................................... 80
Spéci cations................................................................................................................. 81
Nettoyage........................................................................................................................ 82
Garantie/Liste des centres de service......................................................................... 83
Index......................................................................................................................... Endos
6
Emplacement de l’appareil
Choisir un emplacement offrant la meilleure visualisation. Éviter un lieu exposé aux rayons du soleil ou à une source
lumineuse (incluant les ré exions).
L’usage de certains tubes uorescents pour l’éclairage peut réduire la portée de la télécommande.
Une ventilation adéquate est essentielle pour prévenir toute défaillance des composants internes. Placer l’appareil
loin de toute source de chaleur ou humidité excessive.
Appareils externes
Les branchements vidéo/audio entre les appareils doivent être effectués à l’aide de câbles vidéo et audio blindés.
Pour un rendement optimal, les câbles vidéo utilisés doivent être des câbles vidéo blindés de 75 . De tels câbles
sont vendus chez le détaillant ou un vendeur d’appareils électroniques.
Avant d’acheter des câbles, sassurer de bien connaître les divers types de connecteurs d’entrée et de sortie des
appareils. Mesurer également les longueurs nécessaires.
Mesures de sécurité
Prendre les mesures appropriées pour empêcher
l’appareil de basculer.
Position de visualisation
<Vue latérale>< Vue de dessus>
Pour un confort de visualisation optimal, suivre les lignes directrices des schémas suivants.
Pour une visualisation prolongée, sasseoir le plus loin possible de l’écran.
30º
30º
70º
70º
Préparatifs
Au moins 1,8 m (PT-50LC13-K)/2,2 m (PT-60LC13-K). Au moins 1,8 m (PT-50LC13-K)/2,2 m (PT-60LC13-K).
AVERTISSEMENT
L’appareil peut basculer s’il est placé sur une surface
instable, pendant des tremblements de terre ou si
quelqu’un s’appuie dessus. Utiliser une corde
robuste ou une chaîne (non fournie) pour attacher
l’appareil fermement à un support robuste comme
un mur ou une colonne.
7
Préparatifs
Accessoires
Utiliser deux piles AA (fournies).
1. Retourner la télécommande.
Retirer le couvercle supérieur en
exerçant une pression sur le
repère et en faisant glisser le
couvercle dans le sens indiqué.
2. Installer les piles de la manière
indiquée dans le compartiment
des piles.
(Respecter les polarités + et –
indiquées dans le compartiment.)
3. Remettre le couvercle en
place et le pousser en sens
inverse jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Deux piles AA
Installation des piles dans la télécommande
1. Télécommande (EUR7603ZB0)
2. 2 piles “AA
3. Câble RVB (2 m) (LSJA0239-1 ou LSJA0443)
4. Câble DVI (2 m) (K1HA24DA0003)
Préparatifs
Une mauvaise installation peut provoquer une fuite d’électrolyte et la corrosion des piles, ce qui endommagerait la
télécommande.
Observer les précautions suivantes :
1. Toujours remplacer les deux piles en même temps. De même, n’utiliser que des piles fraîches pour remplacer les
piles usagées.
2. Ne pas mélanger des piles de types différents (exemple : carbone-zinc et alcaline).
3. Ne pas tenter de recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles usagées.
4. Il est nécessaire de remplacer les piles lorsque la télécommande ne fonctionne pas bien et cesse de commander
l’appareil.
Conseils pratiques:
(1) Si un usage intensif est fait de la télécommande, remplacer les piles par des piles alcalines qui ont une durée
de vie plus grande.
(2) Chaque fois que les piles sont remplacées, il peut être nécessaire de réinitialiser les codes infrarouges de
la télécommande. Il est recommandé de consigner les codes à la page 74, avant de régler la télécommande.
ATTENTION
8
Touches numériques
Une pression sur la touche 6 fait af cher le canal 6 dans un écran simple. (P. 31)
lécommande éclairée
Interrupteur (POWER)
Appuyer sur la touche pour mettre l’appareil en ou hors marche. (P. 22)
Touche de coupure du son (MUTE)
Appuyer sur cette touche pour couper le son. (P. 36)
Touches de sélection de mode
Sélection du mode de fonctionnement de la télécommande. (P. 73-79)
Touche de syntonisation du dernier canal capté (R-TUNE)
Appuyer pour visionner le canal précédemment capté ou le mode vidéo précédent.
Touches de fonction
Emplacement des commandes
PIP MIN
Réduction de
l’image sur image
(P. 41)
Lecture de carte
SD
(P. 35)
Agrandissement de
l’image sur image
(P. 41)
Arrêt sur image
(pause)
(P. 36)
Sélection de canal
(ordre croissant)
Image sur
image/écran
partagé
(P. 39, 41)
Sélection de canal
(ordre décroissant)
Image sur
image/écran
partagé
(P. 39, 41)
Recherche de
canal
(P. 34)
Image sur image
(P. 40)
Écran partagé
(P. 38)
Déplacement de
l’image sur image
(P. 41)
Permutation
de l’image sur
image/écran
partagé
(P. 39, 41)
Sélection du mode DVD
(Digital Versatile Disc)
pour la télécommande.
Sélection du mode
magnétoscope pour la
télécommande.
Sélection du mode
télévision pour la
télécommande.
Sélection du mode télévision
numérique pour la télécommande.
Sélection du mode AUX pour la
télécommande.
Sélection du mode
récepteur/ampli cateur pour la
télécommande.
Sélection du mode câblodistribution
pour la télécommande.
Sélection du mode satellite de
communication numérique pour
la télécommande.
Touche PC/MENU
Le mode d’entrée RVB est af ché.
Alterne entre les modes d’entrée RVB1 et RVB2. (P. 35)
9
Préparatifs
Touche de format (ASPECT)
Change le format de l’image. (P. 32)
Touche d’éclairage (LIGHT)
Éclaire toutes les touches. La touche du mode sélectionné (TV,
VCR, etc.) clignote.
Touche TV/VIDEO
Alterne entre les modes d’entrée télévision et vidéo. (P. 35)
Réduit le
volume.
Passe au canal
supérieur.
Augmente le
volume.
Lécran ci-dessous s’af che
pendant 5 secondes. (P. 31)
Passe au canal
inférieur.
Retourne au
visionnement normal
à partir de l’écran de
menu. Rubrique
précédente au menu.
Touche de seconde voie audio (SAP)
Change le mode audio. (P. 37)
Af che le menu.
Appuyer sur la touche
ACTION pour af cher le
menu à l’écran.
Nota:
Cette section décrit le mode TV seulement. Voir la description des autres modes aux pages 73 à 79.
Lors de l’af chage d’un menu (P. 24-25)
Déplace le
curseur vers
la gauche en
mode menu.
Déplace le curseur vers
le haut en mode menu.
Déplace le curseur vers
le bas en mode menu.
Déplace le curseur
vers la droite en mode
menu.
Valide le choix.
Emplacement des commandes
21AC
CBA
LAMRON
OÉRÉTS
EIOV 2
ONOM
10
Commandes et bornes de raccordement sur lécran de pro jec tion
<AVANT>
Voyant de la lampe (LAMP)
Ce voyant s’allume en présence d’une
anomalie dans le bloc de la lampe.
(P. 80)
Voyant de température (TEMP)
Ce voyant s’allume en présence
d’une température anormale dans
l’appareil.
(P. 80)
Capteur de la télécommande
Interrupteur
(POWER)/Voyant POWER
(P. 23)
Pour ouvrir, utiliser
un doigt pour glisser
le couvercle de la
fente de carte dans
la direction de la
èche.
Touches du volume (+)/(–)
(P. 30)
Touches de syntonisation
des canaux
(P. 31)
Emplacement des commandes
Ouvrir
A
A
Fente de carte SD
Fente de carte PC
Couvercle de la fente de carte
Le modèle PT-50LC13-K est illustré
11
Préparatifs
<ARRIÈRE>
Prise
VHF/UHF
(P. 12-14)
Évent
Nota:
S’assurer que l’évent n’est pas obstrué. (Cela pourrait endommager l’appareil.)
Emplacement des commandes
Évent
Prises d’entrée 1 à 4 des signaux
composants
(P. 16)
Prises de sortie AV
(P. 17)
Prises d’entrée 1 et 2
(P. 15)
Prise d’entrée RVB 1
(P. 18-19)
Prise d’entrée numérique
(P. 20)
<CÔTÉ>
Prises d’entrée 3
(P. 15)
Prise d’entrée RVB 2
(P. 18-19)
Le modèle PT-50LC13-K est illustré
12
Raccordement de l’antenne/câble à la prise d’entrée RF IN (sans magnétoscope)
Raccordement de l’antenne
Pour obtenir une bonne réception des canaux VHF/UHF, une antenne externe doit être installée. Une
antenne extérieure donne une meilleure réception.
Avec un câble RF muni d’un connecteur vissé, serrer avec les doigts seulement. Si elle est trop serrée, la
prise peut être endommagée.
Couper l’alimentation sur tous les appareils avant d’effectuer les raccordements.
Si les câbles nécessaires au raccordement d’un appareil auxiliaire ne sont pas fournis avec l’appareil ou sont vendus
séparément, il peut être nécessaire de fabriquer ou d’acheter le câble approprié.
Lire attentivement le manuel d’utilisation de chaque appareil auxiliaire avant de procéder aux raccordements.
Si le signal vidéo d’entrée démontre un sautillement en provenance de la source vidéo, l’image peut scintiller à l’écran. Le
cas échéant, il peut être nécessaire d’ajouter un correcteur de base de temps.
Nota concernant les raccordements
Installation
Prise VHF/UHF à
larrière de lécran de
projection
Câble coaxial RF
Mélangeur
Antenne VHF Antenne UHF
Mélangeur
ATTENTION
13
Préparatifs
Raccordement du câble
Utiliser cette con guration pour raccorder l’appareil à la câblodistribution.
Nota:
Certains câblodistributeurs décalent la fréquence de quelques canaux pour réduire l’interférence ou pour inclure des canaux
de prestige (brouillés). Un décodeur est nécessaire pour obtenir la réception appropriée. Véri er les ex i genc es de compatibilité
auprès du câblodistributeur local.
Pour la réception des canaux du câble (01 à 125) brancher le câble fourni par le câblodistributeur local. Le mode antenne doit être
réglé à CÂBLE. (P. 26)
Ou
Installation
BLOLECTEUR
PRISE À LARRIÈRE DU
BLOLECTEUR
Fil de câblodistribution
Raccorder le câble de lantenne ou de
câblodistribution à la prise VHF/UHF à
l’arrière de l’appareil.
Fil de câblodistribution
14
Utiliser cette con guration pour raccorder l’appareil à la câblodistribution avec un magnétoscope.
Nota:
Lorsque le câble coaxial RF est raccordé à la prise VHF/UHF de l’appareil en passant par un câblosélecteur ou un magnétoscope,
sélectionner le canal 3 ou 4 sur l’appareil. Cela ne s’applique pas pour un signal acheminé à la prise VIDEO INPUT.
Raccordement de l’antenne/câble à la prise d’entrée RF IN (avec magnétoscope)
Ou
Installation
Raccorder le câble de la prise de
sortie à l’arrière du câblosélecteur ou
celui de l’antenne/câblodistribution à
la prise dentrée d’antenne à l’arrière
du magnétoscope.
Câble provenant de
lantenne ou du
système de
câblodistribution
Vers le magnétoscope
Fil de câblodistribution
PRISE À LARRIÈRE DU
BLOLECTEUR
BLOLECTEUR
Vers le magnétoscope
Magnétoscope
15
Préparatifs
Raccordement aux prises d’entrée “1, 2, 3
Ces prises acceptent les magnétoscopes et autres périphériques.
Les prises d’entrée 1, 2 et 3 offrent des raccordements semblables.
Nota:
Les prises d’entrée 1, 2 et 3 offrent des raccordements semblables.
L’entrée 3 est située sur le côté de l’appareil.
Sélectionner la position d’entrée VIDÉO désirée en appuyant sur la touche TV/VIDEO. (P. 35)
Lors du raccordement des câbles, la priorité est attribuée au câble S-Vidéo lorsque les prises d’entrée S-Vidéo et vidéo sont
utilisées en même temps.
Les prises d’entrée 1, 2 et 3 offrent des raccordements semblables.
(P. 11)
Installation
Magnétoscope S-VHS
S-VIDÉO
AUDIO
Magnétoscope VHS
VIDÉO
AUDIO
16
Raccordement aux prises d’entrée “COMPONENT VIDEO”
Nota:
Les prises d’entrée 1 à 4 de COMPONENT VIDEO INPUT offrent des raccordements semblables.
Sélectionner la position d’entrée COMPONENT VIDEO INPUT désirée en appuyant sur la touche TV/VIDEO. (P. 35)
Les signaux vidéo composant admissibles sont 480i, 480p, 720p et 1080i.
Étant donné que les signaux Y, PB et PR sont acheminés séparément, les signaux vidéo composant offrent
une reproduction plus dèle des couleurs.
L’i d e nt i cation des prises de sortie des signaux vidéo composant peut différer d’un appareil à l’autre ( Y, PB,
PR). Consulter les instructions d’utilisation de l’appareil concerné.
Installation
Lecteur DVD
VIDÉO COMPOSANT
AUDIO
Type de mode
Caractéristiques du signal
Af chage au
menu
Points
(H x V)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Signaux de télévision
numérique
480i 664 X 485 15,73 29,97 480 i
480p 720 X 483 31,47 59,94 480 p
720p 1 280 X 720 45,00 60,00 720 p
*1080i 1 920 X 1 080 33,75 30,00 1080 i
Signaux composants (Y, PB, PR) admissibles
Nota:
Les signaux d’entrée, à part ceux identi és par un astérisque (*), af cheront des images stables et claires.
17
Préparatifs
Raccordement aux prises de sortie “AV OUT”
Les prises “AV OUT” acheminent les mêmes signaux que ceux af chés à l’écran de projection et le même
signal audio qui est perçu dans les haut-parleurs, c’est-à-dire l’émission télé en cours ou les signaux aux
prises d’entrée INPUT 1, 2 ou 3.
Nota:
Ne jamais raccorder les prises VIDEO IN et VIDEO OUT à un même magnétoscope pour prévenir un fonctionnement incorrect.
Même en mode écran partagé ou image sur image (PIP), les prises OUT acheminent uniquement l’image et le son de l’image
principale. Une image secondaire, incluant la recherche de canal, etc., n’est pas acheminée à la sortie.
Les prises VIDEO OUT n’acheminent pas les signaux de sortie Y, P
B, PR, RVB ou numérique, ni les signaux des cartes SD ou
PC.
La prise S-VIDEO OUT achemine le même signal qui est présent à la prise S-VIDEO IN.
Ou
Installation
Appareil denregistrement
(Magnétoscope S-VHS)
S-VIDÉO
VIDÉO
AUDIO
Chaîne stéréo
(Un ampli cateur stéréo avec des
enceintes acoustiques)
AUDIO
18
RGB OUT AUDIO OUT
Installation
ORDINATEUR
Raccordement à la prise d’entrée “RGB IN”
Nota:
Certains modèles d’ordinateur ne peuvent pas être raccordés à l’appareil. Un adaptateur de conversion peut être nécessaire
pour utiliser le câble RVB (D-SUB à 15 contacts) pour raccorder un ordinateur Macintosh à l’appareil. L’adaptateur n’est pas
nécessaire avec un ordinateur de type PC/AT muni de la che D-SUB à 15 contacts.
L’ordinateur montré à la gure ne sert que d’exemple. Les appareils et les câbles additionnels montrés ne sont pas fournis avec
l’écran de projection.
L’image devient sombre avec le signal d’entrée d’un ordinateur dont la fréquence de balayage verticale est de 62 Hz. Pour
obtenir une qualité optimale de l’image avec l’écran de projection, il est recommandé d’utiliser une fréquence de balayage
verticale de 60 Hz.
Ne pas régler les fréquences horizontale et verticale de balayage des signaux de l’ordinateur au-dessus ou au-dessous de la
gamme recommandée des fréquences de balayage.
Sélectionner la position d’entrée RVB en appuyant sur la touche PC/MENU ou TV/VIDEO. (P. 35)
Les prises d’entrée RGB IN 1 et 2 offrent des raccordements semblables.
1
678
3
9
45
10
1514131211
2
NC : non connecté
Câble audio pour PC
(mini che stéréo M3)
Brancher un câble qui sadapte à la prise de
sortie audio de lordinateur.
Adaptateur de conversion
(si nécessaire)
Câble RVB ( che D-SUB à 15 contacts)
Identi cation des broches du connecteur d’entrée RGB IN (D-SUB à 15 contacts)
Vue du port de connexion
N° broche Nom du signal
1R
2V
3B
4NC
5NC
6 Terre de R
7 Terre de V
8 Terre de B
N° broche Nom du signal
9NC
10 Terre
11 NC
12 NC
13 HD/CSYNC
14 VD
15 NC
Raccordement d’un ordinateur personnel à la prise RGB IN
19
Préparatifs
Installation
RGB OUT
AUDIO OUT
Raccordement d’un décodeur de télévision numérique à la prise RGB IN
Décodeur de télévision numérique
Câble audio pour PC
Mini che stéréo M3
Câble RVB ( che D-SUB à 15 contacts)
Nota:
Sélectionner la position d’entrée RVB en appuyant sur la touche PC/MENU ou TV/VIDEO. (P. 35)
Les prises d’entrée RGB IN 1 et 2 offrent des raccordements semblables.
20
AUDIO OUT
Installation
Raccordement aux prises d’entrée “DIGITAL IN”
Raccordement d’un décodeur de télévision numérique à la prise DIGITAL IN
En introduisant une source d’image haute dé nition à contenu numérique protégé à large bande passante à la borne
DIGITAL IN de cet écran, on peut af cher des images à haute dé nition sur l’écran sous leur forme numérique. (Cette
borne est pour usage dans le futur lorsque les D-VHS, lecteurs DVD et décodeurs de télévision numérique à contenu
numérique protégé à large bande passante seront sur le marché.)
Câble DVI
Nota:
Sélectionner la position d’entrée ENTRÉE NUM. en appuyant sur la touche TV/VIDEO. (P. 35)
La borne DIGITAL IN ne peut être utilisée qu’avec les signaux d’image 1080i, 720p et 480p. Mettez le réglage de sortie de la
borne DIGITAL OUT du décodeur de télévision numérique à la position 1080i, 720p ou 480p. Pour des informations détaillées,
se reporter au manuel d’instructions du décodeur de télévision numérique.
Si l’image ne s’af che pas parce que le décodeur utilisé n’a pas de sortie DIGITAL OUT, utiliser l’entrée vidéo composant,
S-Vidéo ou l’entrée vidéo. L’image sera alors af chée comme un signal analogique.
AUDIO
Le signal vidéo est acheminé numériquement à l’écran de projection a n de fournir une image de qualité
supérieure.
Identi cation des broches du connecteur d’entrée DIGITAL IN
Vue du port de connexion
8116
17 924
N° broche Nom du signal
1Données 2- T.M.D.S
2Données 2+ T.M.D.S
3 Blindage pour données
2 T.M.D.S
4NC
5NC
6Horloge DDC
7Données DDC
8NC
9 Données 1- T.M.D.S
10 Données 1+ T.M.D.S
11 Blindage pour données
1 T.M.D.S
12 NC
NC : non connecté
N° broche Nom du signal
13 NC
14 +5 V
15 Terre
16 Capteur prise active
17 Données 0- T.M.D.S
18 Données 0+ T.M.D.S
19 Blindage pour données
0 T.M.D.S
20 NC
21 NC
22 Blindage pour horloge
T.M.D.S
23 Horloge+ T.M.D.S
24 Horloge- T.M.D.S
Décodeur de télévision numérique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Panasonic PT50LC13K Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues