Optoma ZU1300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
Projecteur DLP®
Manuel de l'utilisateur
Français
2
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ .......................................................................................... 5
Instructions importantes de sécurité .......................................................................................... 5
Distance de danger de l'intensité de la lumière ......................................................................... 6
Informations de sécurité relatives au laser ................................................................................ 6
Étiquettes de sécurité des produits ........................................................................................... 7
Étiquettes de sécurité relatives aux faisceaux lumineux ...................................................... 7
Avis sur le droit d'auteur ............................................................................................................ 8
Limitation de responsabilité ....................................................................................................... 8
Reconnaissance de marque ...................................................................................................... 8
FCC ........................................................................................................................................... 8
Déclaration de conformité pour les pays dans l’UE ................................................................... 9
WEEE ........................................................................................................................................ 9
INTRODUCTION ............................................................................... 10
Description du contenu ............................................................................................................. 10
Accessoires standard ............................................................................................................... 10
Accessoires en option .............................................................................................................. 11
Description du produit............................................................................................................... 12
Connexions............................................................................................................................... 13
Clavier ...................................................................................................................................... 14
Télécommande ......................................................................................................................... 15
CONFIGURATION ET INSTALLATION ........................................... 16
Installation de l'objectif de projection ........................................................................................ 16
Ajuster la position du projecteur ............................................................................................... 18
Réglage de la ligne de visée .................................................................................................... 20
Outils nécessaires ............................................................................................................... 20
Le réglage du mode de démarrage du projecteur ............................................................... 20
Réglez la ligne de visée ...................................................................................................... 20
Utilisation de l’outil de la ligne de visée BX-CTA17 ............................................................. 23
Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 25
Réglage de l’image projetée ..................................................................................................... 26
Conguration de la télécommande ........................................................................................... 27
UTILISER LE PROJECTEUR .......................................................... 30
Mise sous/hors tension du projecteur ....................................................................................... 30
Sélectionner une source d'entrée ............................................................................................. 31
Navigation dans le menu et fonctionnalités .............................................................................. 32
Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 33
Menu Image.............................................................................................................................. 48
Mode Image ........................................................................................................................ 48
Gamme Dynamique ............................................................................................................ 49
Français 3
Luminosité ........................................................................................................................... 49
Contraste ............................................................................................................................. 49
Netteté ................................................................................................................................. 49
Gamma ................................................................................................................................ 49
Contraste Dynamique .......................................................................................................... 50
Réglages de la colorimétrie ................................................................................................. 50
Couleur Mur ......................................................................................................................... 51
Conguration 3D ................................................................................................................. 51
Enreg. Client ........................................................................................................................ 53
Appliquer à Utilisateur ......................................................................................................... 53
Réinitialiser .......................................................................................................................... 53
Menu Achage ......................................................................................................................... 54
Rapport d’aspect ................................................................................................................. 54
Zoom numérique ................................................................................................................. 54
Correction Géométrique ...................................................................................................... 55
Masque de bord .................................................................................................................. 57
Arrêt sur image .................................................................................................................... 57
Mire de test .......................................................................................................................... 57
PIP/PBP ............................................................................................................................... 58
Réinitialiser .......................................................................................................................... 59
Menu des réglages d'entrée ..................................................................................................... 60
Source auto ......................................................................................................................... 60
Resync rapide ..................................................................................................................... 60
Resync rapide ..................................................................................................................... 60
Réglage de la latence .......................................................................................................... 60
Entrée de secours ............................................................................................................... 60
HDMI ................................................................................................................................... 61
Réinitialiser .......................................................................................................................... 61
Menu de conguration du dispositif .......................................................................................... 62
Langue ................................................................................................................................ 62
Projection ............................................................................................................................ 62
Réglages Focale ................................................................................................................. 62
Programmer ........................................................................................................................ 64
Date et Heure ...................................................................................................................... 66
Réglages Alimentation ......................................................................................................... 67
Réglages Source Lumineuse .............................................................................................. 67
Obturateur ........................................................................................................................... 68
Sécurité ............................................................................................................................... 68
Achage à l’écran ............................................................................................................... 68
Conguration du logo .......................................................................................................... 69
Rétroéclairage ..................................................................................................................... 69
Haute Altitude ...................................................................................................................... 69
Données Utilisateur ............................................................................................................. 69
Mise à jour Système (FOTA) ............................................................................................... 69
Réinitialiser .......................................................................................................................... 69
Menu Communication............................................................................................................... 70
ID Projecteur ....................................................................................................................... 70
Conguration Télécommande ............................................................................................. 70
Conguration Réseau .......................................................................................................... 71
Notication par email ........................................................................................................... 71
Contrôle ............................................................................................................................... 71
Français
4
Débit en bauds .................................................................................................................... 72
Réinitialiser .......................................................................................................................... 72
Utilisation du panneau de contrôle Web .............................................................................. 73
Utilisation de commandes RS232 via Telnet ....................................................................... 76
Menu Info.................................................................................................................................. 76
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ......................................... 77
Résolutions compatibles........................................................................................................... 77
Taille d'image et distance de projection .................................................................................... 91
Installation au plafond............................................................................................................... 94
Dimensions du projecteur .................................................................................................... 94
Informations de montage au plafond ................................................................................... 94
Codes télécommande............................................................................................................... 95
Guide de dépannage ................................................................................................................ 97
Indicateurs d’état LED .............................................................................................................. 98
Spécications ........................................................................................................................... 99
Instructions de contrôle manuel de la déformation .................................................................. 100
Les bureaux d’Optoma dans le monde.................................................................................... 103
Français 5
SÉCURITÉ
Le symbole éclair avec une tête en forme de  èche à l’intérieur
d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la
présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du
produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance su sante
pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert
à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation
et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne
l’appareil.
Veuillez tenir compte de tous les avertissements, des mises en garde et de l’entretien comme recommandé dans ce
guide d’utilisation.
Instructions importantes de sécurité
Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et
de le protéger contre toute surchaue, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas
la ventilation. Par exemple, ne placez pas le projecteur sur une surface encombrée. Ne placez pas le
projecteur dans une enceinte comme un étui à livres ou un placard qui réduit le débit d’air.
Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de
chauage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de
tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 0°C~40°C
(32°F~104°F)
(ii) L’humidité relative est entre 10 - 85%
± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
± Sous la lumière directe du soleil.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais
traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
± Lorsque l’appareil est tombé.
± Lorsque le cordon d’alimentation ou la che ont été endommagés.
± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures
ou s'endommager.
Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La
lumière fera chauer l'objet et peut le faire fondre, causer des brûlures ou causer un incendie.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer
à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer
l’appareil.
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service autorisé.
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
Ne regardez pas directement vers l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de
vous abîmer les yeux.
Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le
produit.
Utilisez un chion doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez pas
de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
Français
6
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit n’est pas utilisé pendant une
longue période.
N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
Ne nettoyez pas l'objectif lorsque le projecteur est allumé. Tout dommage en résultant annulera la garantie.
Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande
pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être
présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent
nuire aux performances du projecteur.
Utilisez un bloc multiprise et/ou un parasurtenseur. Car les pannes de courant et les baisses de tension
peuvent tuer des appareils.
Avertissement : Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la che de la prise de secteur. Cet appareil
est équipé d'une che d'alimentation à trois broches avec terre. Cette che ne peut être branchée que sur
une prise de courant de type terre. Il s’agit d'un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la
che dans la prise secteur, contactez un électricien.
Attention : Cet appareil est équipé d'une che d'alimentation à trois broches avec mise à la terre. Ne retirez
pas la broche de mise à la terre de la che d'alimentation. Cette che est uniquement adaptée à une prise
électrique de type terre. Il s’agit d'un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la che dans
la prise, contactez un électricien.
Distance de danger de l'intensité de la lumière
Ce produit est classé PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2 selon la norme CEI60825-1:2014 et
est également conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 excepté pour la conformité de risque de groupe 2 LIP tel que
déni dans CEI 62471:-5:Ed. 1.0. Pour plus d'informations, consultez l'avis relatif au laser n° 57 du 8 mai 2019..
Conguré avec un objectif BX-CTA13 (rapport de projection supérieur à 2,92), ce projecteur peut devenir un produit
laser de classe 1-groupe de risque 3 (RG3); avec un autre objectif (rapport de projection inférieur à 2,92), ce projecteur
peut devenir un produit laser de classe 1-groupe de risque 2 (RG2) selon la norme CEI 60825-1:2014 et CEI 62471-5 :
2015, et faire également des autorisations de dérogation en vertu du 21 CFR 1010.4 pour le LIP RG3 conformément à la
classication et aux exigences pour les projecteurs éclairés au laser (PLI) (Avis relatif au laser N° 57).
Objectif de
projection
Rapport de distance
de projection
Classication et exigences relatives aux projecteurs éclairés au
laser (LIP)
BX-CAA01/
BX-CTA01
0,95-1,22
HD : Sans objet
CEI 62471-5: 2015
CEI 60825-1: 2014
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
GROUPE DE RISQUE 2
BX-CAA03/
BX-CTA03
1,52-2,92
BX-CAA06/
BX-CTA06
1,22-1,52
BX-CTA15 0,75-0,95
BX-CTA16 0,361 (120")
BX-CTA17 0,65-0,75
Objectif de
projection
Rapport de distance
de projection
Classication et exigences relatives aux projecteurs éclairés au
laser (LIP)
BX-CTA13 2,9-5,5 HD : 2,55
mètres
CEI 62471-5: 2015
CEI 60825-1: 2014
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
GROUPE DE RISQUE 3
Informations de sécurité relatives au laser
Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité, lisez toutes les consignes de sécurité relatives aux lasers avant
d’installer et d’utiliser le projecteur.
Ce projecteur est un produit laser de classe 1 conforme à la norme IEC/EN 60825-1:2014 et au groupe de risque 2
selon les exigences de la norme IEC 62471-5:2015.
Ce projecteur utilise un laser à très haute luminosité. Ne regardez pas directement dans le faisceau lumineux car la
luminosité extrêmement élevée peut causer des dommages oculaires permanents. (Groupe de risque 2 de la norme
CEI 62471-5:2015).
Français 7
Aucune exposition directe au faisceau ne doit être autorisée. (Groupe de risque 3 de la norme CEI 62471-5:2015).
Ce produit est exclusivement réservé à une utilisation à domicile.
Un rayonnement optique potentiellement dangereux est émis par ce produit.
Ce projecteur dispose d'un module laser intégré de Classe 4. N’essayez, en aucun cas, de démonter ou
d’altérer le module laser.
Toute opération ou réglage non spéciquement indiqué dans le Manuel de l'utilisateur peut entraîner un risque
d'exposition au rayonnement dangereux du laser.
Ne pas xer le faisceau lorsque le projecteur est allumé. Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que
personne dans la zone de projection, ne regarde dans l'objectif.
Conformez-vous aux procédures de commande, réglage et opération pour éviter tout dommage ou blessure
suite à une exposition au rayonnement du laser.
Les instructions relatives à l'assemblage, au fonctionnement et à l'entretien comprennent des avertissements
très clairs concernant les précautions à prendre de façon à éviter toute éventuelle exposition au rayonnement
dangereux du laser.
Nous vous recommandons d’installer ce projecteur au-dessus de la portée des enfants.
Il est conseillé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur quelle que
soit la distance du projecteur.
Il est conseillé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur
face à l’objectif de projection.
Il est recommandé d'éviter d'utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes face au
faisceau.
Étiquettes de sécurité des produits
Étiquettes de sécurité relatives aux faisceaux lumineux
Image d’étiquette Description d’étiquette
« AVERTISSEMENT » : ASSEMBLEZ AU-DESSUS DE LA PORTÉE
ET DE LA VUE DES ENFANTS. »
L'utilisation d'un support de plafond est recommandée avec ce produit
an de le placer au-dessus du niveau des yeux des enfants.
Avertissement supplémentaire contre l’exposition oculaire pour les
expositions rapprochées de moins de 1 m.
This product complies with performance standards for laser
products under 21 CFR Part 1040 except with respect to those
characteristics authorized by Variance Number XXXX-X-XXXX
effective [insert the date of the variance approval]
Optoma Technology Inc.
47697 Westinghouse Drive, Fremont, CA 94539, USA
U.S.A. Only
Variance du laser de la FDA (projecteurs aux E.U. seulement)
IEC/EN 60825-1:2014 CLASS 1 LASER PRODUCT RISK GROUP 2
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for conformance as a Risk
Group 2 LIP as defined in IEC 62471-5:Ed. 1.0. For more information see Laser
Notice No. 57, dated May 8, 2019.
IEC/EN 60825-1:2014 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 GROUPE DE RISQUE 2
Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11, à l'exception de la conformi
en tant que LIP du groupe de risque 2 définie dans la CEI 62471-5: Ed. 1,0. Pour
plus d'informations, voir l'avis au laser n ° 57 du 8 mai 2019.
IEC/EN 60825-1:2014 1 RG2
01.0401 RFC 12PIL 2GR0.1.dE:5-17426 CEI
7585910211.0401
IEC/EN 60825-1:2014 1 RG2
01.0401 RFC 12PIL 2GR0.1.dE:5-17426 CEI
7585910211.0401
Ce produit est classé PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE
DE RISQUE 2 selon la norme CEI 60825-1:2014 et il est également
conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 en tant que projecteur à
éclairage laser (LIP) de Groupe de risque 2 tel que déni dans CEI
62471:-5:Ed.1.0. Pour plus d'informations, consultez l'avis relatif au
laser n° 57 du 8 mai 2019..
Ce projecteur peut devenir un produit du groupe de risque 3
lorsqu’une lentille interchangeable avec un rapport de projection
supérieur à 2,92 est installée. Consultez le manuel de la liste des
lentilles et la distance de risque avant utilisation. Ces combinaisons
de projecteur et d'objectifs sont destinées à un usage professionnel
uniquement et non à l'usage grand public.
N'est pas destiné à un usage domestique.
Aucune exposition directe au faisceau ne doit être autorisée car cela
peut endommager la rétine à l’arrière de l’œil.
Comme avec toutes les sources lumineuses, ne regardez pas
xement le faisceau, RG2 CEI 62471-5:2015
Français
8
Avis sur le droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits
d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être
reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Copyright 2022
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modications sans préavis. Le fabricant
ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute
garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le
fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modications de temps à autre
au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou
modications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et
demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColor™ est une
marque commerciale de Texas Instruments.
HDBaseT™ et le logo HDBaseT Alliance sont des marques commerciales de HDBaseT Alliance.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs
et sont reconnus comme tels.
FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe A, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection susante contre les interférences
dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences
par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connecter l’appareil sur un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être eectuées à l’aide de câbles blindés pour
rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence
de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Utilisateurs Canadiens
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Français 9
Déclaration de conformité pour les pays dans l’UE
Directive CEM 2014/30/UE (y compris amendements)
Directive Basse tension 2014/35/UE
Directive Équipements Radio 2014/53/EU (si le produit a une fonction RF)
Directive RoHS 2011/65/UE
WEEE
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la
pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
Français
10
INTRODUCTION
Description du contenu
Déballez le projecteur avec précaution et vériez qu'il est livré avec tous les accessoires standard illustrés ci-
dessous. Certains des accessoires peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, des spécications et
de la région. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre point de vente ou votre
revendeur pour plus d'informations.
Accessoires standard
Projecteur Télécommande (*) Documentation
 
Manuel de démarrage
rapide

Carte de garantie(**)
Fiche d’alimentationFiche d’alimentation
Bague d’objectif pour
BX-CAA01/ BX-CAA03/
BX-CTA13
Bague d’objectif pour
BX-CAA06/BX-CTA06
Remarque :
(* ) La télécommande fonctionne avec deux piles AAA . Voir Installation/remplacement des piles à la
page page 27 pour plus d'informations.
(**) Pour les informations sur la garantie européenne, veuillez visiter www.optoma.com.
Veuillez numériser le code QR de garantie OPAM ou visiter l'URL suivante :
https://www.optoma.com/us/support/warranty-and-return-policy/
Veuillez numériser le code QR ou visiter l’URL suivante :
https://www.optoma.com/support/download
Français 11
INTRODUCTION
Accessoires en option
Remarque : Les accessoires peuvent varier en fonction du modèle, des spécications et de la région.
Objectif optionnel
BX-CAA03/BX-CTA03
(1,52-2,92)
Objectif optionnel
BX-CAA06/BX-CTA06
(1,22-1,52)
Objectif optionnel
BX-CTA13 (2.9-5.5)
Objectif optionnel
BX-CTA15 (0.75-0.95)
Objectif optionnel
BX-CTA16 (0.361(120”))
Objectif optionnel
BX-CTA17 (0.65-0.75)
Objectif optionnel
BX-CAA01/BX-CTA01
(0,95-1,22)
Français
12
INTRODUCTION
Description du produit
2 3 4
13
910
8
12
1
5
6
7
11
No. Élément No. Élément
1. Objectif 8. Connexions d’entrée/sortie
2. Récepteur IR frontal 9. Bouton d'alimentation
3. Récepteur IR supérieur 10. Prise d’alimentation
4. Indicateurs d’état LED 11. Barre de sécurité
5. Pied de réglage inclinable 12. Port de verrouillage KensingtonTM
6. Ventilation (entrée) 13. Clavier
7. Ventilation (sortie)
Remarque : Ne bloquez pas les grilles de ventilation d’entrée/sortie du projecteur.
Français 13
INTRODUCTION
Connexions
Panneau des E/S arrières
3124 5 6 7
8910111213
No. E/S Type Câble Exemple d’appareil
1. SORTIE 12V Port E/S Câble 12V Appareil
2. HDBaseT Signal d'entrée Câble RJ-45 Décodeur HDBaseT
3. SORTIE HDMI Sortie Câble HDMI Écran, projecteur, dispositif d'achage
4. ENTRÉE HDMI 2 Signal d'entrée Câble HDMI Appareil
5. ENTRÉE HDMI 1 Signal d'entrée Câble HDMI Appareil
6. DVI-D Signal d'entrée Câble DVI-D Appareil
7. ENTRÉE 3G-SDI Signal d'entrée Câble 3G-SDI Appareil de signal 3G-SDI
8. RS-232C Port E/S Câble RS-232C Appareil
9. ENTRÉE SYNC 3D Port E/S Câble de SYNC 3D Appareil de signal 3D
10. SORTIE 3D SYNC Port E/S Câble de SYNC 3D Émetteur 3D
11. USB TYPE-A Port E/S Câble USB Seulement pour l’alimentation
12. ETHERNET Port E/S Câble RJ-45 Appareil, Internet
13. ENTRÉE
TÉLÉCOMMANDE Port E/S Câble TRS Télécommande
Remarque : Le port USB est uniquement destiné à l’alimentation électrique (5V ; 2A).
Français
14
INTRODUCTION
Clavier
12 3 4
9
8
7
6
5
No. Élément No. Élément
1. Touche d’alimentation 6. Entrée
2. MENU 7. ZOOM
3. Quitter 8. MISE AU POINT
4. SAISISSEZ 9. OBJECTIF
5. Touches de èches
Français 15
INTRODUCTION
Télécommande
Emplacement des boutons
1
2
3
4
6
7
8
9
10
12
13
14
15
17
18
19
20
22
23
24
11
21
5
16
No. Bouton Fonction
1. Mise sous tension Allume le projecteur.
2. Touches numériques Entre des numéros (0-9)
3. Info Achez des informations sur
l'image source.
4. Automatique
Synchronise automatiquement
le projecteur avec une source
d'entrée.
5. Entrée Conrme une sélection.
6. Touches de èches
Utilisez les touches de èches
pour naviguer dans le menu
ou sélectionner les paramètres
désirés.
7. Menu Ache le menu principal sur
l'écran.
8. Mode Appuyez pour sélectionner le
mode d'achage prédéni.
9. Lumin. (luminosité) Règle la luminosité de l’image.
10. Décalage de
l'objectif (horizontal)
Ajuste la position de l'image
horizontalement.
11. Décalage de
l'objectif (vertical)
Ajuste la position de l'image
verticalement.
12. Trapèze (horizontal) Ajuste le keystone horizontal de
l’image.
13. Trapèze (vertical) Ajuste le keystone vertical de
l’image.
14. Obturateur Éteint/rallume momentanément
l'écran (Muet AV).
15. Utilisateur1
Appuyez pour attribuer des
fonctions personnalisées.
Consultez le guide de l’utilisateur
pour plus d’informations.
16. Veille Éteint le projecteur.
17. ID Dénit l'adresse du projecteur.
18. Saisissez Sélectionne manuellement une
source d’entrée.
19. Quitter Retourne au menu précédent.
20. Motif Ache les motifs de test.
21. Contr. (Contraste) Règle le contraste de l’image.
22. Mise au point Règle la mise au point de
l'image.
23. Zoom avant / arrière Règle la taille de l’image.
24. Utilisateur2
Appuyez pour attribuer des
fonctions personnalisées.
Consultez le guide de l’utilisateur
pour plus d’informations.
Français
16
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation de l'objectif de projection
Avant d'installer le projecteur, installez l'objectif de projection sur le projecteur.
IMPORTANT !
Assurez-vous que le projecteur est bien éteint avant d'installer ou de remplacer l'objectif.
Lors de l'installation de l'objectif, ne réglez pas le décalage de l'objectif, le zoom, ni la mise au point en
utilisant la télécommande ou le clavier du projecteur.
Pour éviter d'endommager l'objectif et de vous blesser, ne nettoyez jamais l'objectif lorsque le
projecteur est allumé. Tout dommage en résultant annulera la garantie.
Procédure :
1. Tournez le protège-objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Puis retirez le capuchon
de l'objectif.
2. Installez l'objectif sur le projecteur.
Français 17
CONFIGURATION ET INSTALLATION
3. Tournez le couvercle de l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre pour xer l'objectif.
4. Installez fermement la bague d'objectif sur l'objectif.
Remarque : Retirez l’objectif dans l’ordre inverse.
Français
18
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Ajuster la position du projecteur
Pour choisir où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l’emplacement
de vos prises d’alimentations et la distance entre le projecteur et les autres appareils. Suivez ces consignes
générales :
Installez le projecteur sur une surface plate à angle droit par rapport à l’écran.
Installez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran. La distance de l’objectif du projecteur à
l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo déterminent la taille de l’image projetée.
Fonctionnement à orientation libre à 360 degrés
Pour les installations montées au plafond, veillez à laisser un espace de 30mm (1,2") entre le support
au plafond et les entrées d'air inférieures du projecteur.
Espace de 30 mm ou
supérieur nécessaire
pour le débit d’air
Plaque de montage
au plafond
Français 19
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Il est essentiel de laisser susamment d'espace autour du projecteur pour assurer la circulation de
l'air et le refroidissement. Pour les installations à 360° et pour plusieurs projecteurs, veillez à laisser un
espace d'au moins 1000mm (39,4") autour des entrées et sorties d'air du projecteur.
1000 mm (39,4’’)
DÉGAGEMENT LATÉRAL
MINIMUM
1000 mm (39,4’’)
DÉGAGEMENT LATÉRAL
MINIMUM
Sortie d'air
Entrée d'air
Français
20
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de la ligne de visée
Appliquez uniquement un réglage de la ligne de visée si la mise au point globale de l’image projetée n’est pas
uniformément nette. Le réglage de la ligne de visée permet d’équilibrer l’inclinaison de la monture de l’objectif pour
aner les sections non mises au point de l’image. Elle incline le support de l’objectif pour qu’il soit parallèle au plan
de l’objectif et du DMD.
Remarque : Ce processus de réglage de la ligne de visée peut faire que les autres zones de l’image deviennent
oues. Ceci est tout à fait normal.
Outils nécessaires
Pour les objectifs BX-CAA01/BX-CTA01/BX-CAA03/BX-CTA03/BX-CAA06/BX-CTA06, les outils suivants sont
nécessaires pour le réglage de la ligne de visée :
Un clé Allen, hex de 4 mm
Pour les objectifs BX-CTA16/ BX-CTA17, les outils suivants sont nécessaires :
L’extension de la ligne de visée avec anneau en caoutchouc rouge
Outil à douille en L
Le réglage du mode de démarrage du projecteur
1. Choisissez le modèle de test de l’OSD. Passez en mode plein écran.
2. Préparez la zone de test. Assurez-vous que le rapport de projection de l’objectif installé correspond
aux exigences de la zone d’installation (distance de projection et taille de l’écran).
3. Assurez-vous que l’objectif est correctement installé.
Réglez la ligne de visée
Pour l’objectif BX-CAA01/BX-CTA01/BX-CAA03/BX-CTA03/BX-CAA06/BX-CTA06/ BX-CTA13/ BX-CTA15
Utilisez le tournevis clé Allen pour régler les trois vis de la ligne de visée dans le sens horaire ou anti-horaire.
Pour l'objectif BX-CTA16/ BX-CTA17
Les extensions de la ligne de visée doivent être installées avant d’installer l’objectif BX-CTA16/ BX-CTA17.
Remarque : L'installation de l'objectif BX-CTA16 nécessite un kit de support spécial. Pour plus d’informations,
veuillez vous référer au manuel de l’utilisateur de l'objectif BX-CTA16.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Optoma ZU1300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire