Toro 66cm Heavy-Duty Rear Bagger Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3364-360RevB
Tondeusegrandrendementde
66cmàbacarrière
demodèle22203TE—N°desérie312000001et
suivants
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces,
visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourtoutdétail,reportez-vousàla
Déclarationdeconformitéspéciqueduproduitfournie
séparément.
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurest
indiquée,lapuissancebrutedumoteuraétémesurée
enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselon
SAEJ1940.Étantcongurépoursatisfaireauxnormes
desécurité,antipollutionetd'exploitation,lemoteur
montésurcetteclassedetondeuseauraunepuissance
effectivenettementinférieure.
Nemodiezpasabusivementlescommandesdumoteur
nileréglagedurégulateurdevitesse,celarisqueraitde
compromettrelefonctionnementsûrdelamachineet
deprovoquerdesblessurescorporelles.
Introduction
Cettetondeuseàconducteurmarchantàlame
rotativeestdestinéeaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elle
estprincipalementconçuepourtondrelespelouses
régulièremententretenuesdesterrainsprivéset
commerciaux.Ellen'estpasconçuepourcouper
lesbroussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenir
desrenseignementscomplémentaires,vousdevezlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
G018480
1
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles.Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,
etRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre
généralméritantuneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................3
Sécurité................................................................3
Pressionacoustique..............................................5
Puissanceacoustique............................................5
Vibrationsauniveaudesmainsetdes
bras..................................................................5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................6
Miseenservice............................................................8
1Montageduguidon............................................8
2Pleind'huileducartermoteur.............................8
Vued'ensembleduproduit...........................................9
Commandes.......................................................10
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Utilisation...................................................................10
Contrôleduniveaud'huilemoteur......................10
Remplissageduréservoirdecarburant.................11
Démarragedumoteur........................................12
Arrêtdumoteur.................................................13
Utilisationdelalame...........................................13
Fonctionnementdelatransmissionaux
roues..............................................................14
Contrôledudébrayagedufreindelame
(BBC).............................................................14
Réglagedelahauteurdecoupe............................14
Utilisationdubacàherbe....................................15
Conseilsd'utilisation...........................................16
Entretien....................................................................18
Programmed'entretienrecommandé......................18
Procéduresavantl'entretien....................................19
Préparationàl'entretien......................................19
Lubrication..........................................................20
Graissagedesbrasdepivot.................................20
Lubricationducarterd'engrenages...................20
Entretiendumoteur...............................................21
Entretiendultreàair........................................21
Vidangeetremplacementdel'huile
moteur...........................................................21
Entretiendelabougie.........................................23
Entretiendusystèmed'alimentation........................24
Vidangeduréservoirdecarburant.......................24
Nettoyagedultreàcarburant............................24
Entretiendusystèmed'entraînement......................24
Réglagedel'autotraction.....................................24
Entretiendescommandes.......................................25
Réglageducâbledufreindelame........................25
Entretiendelalame................................................25
Entretiendelalame............................................25
Nettoyage...............................................................27
Nettoyagesouslecouvercledecourroie..............27
Nettoyagedudessousducarterde
tondeuse........................................................27
Nettoyagedel'éjecteur........................................27
Remisage....................................................................28
Préparationdusystèmed'alimentation................28
Préparationdumoteur........................................28
Préparationdurestedelamachine......................28
Remiseenserviceaprèsremisage........................28
Dépistagedesdéfauts.................................................29
Sécurité
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachine
peutoccasionnerdesaccidents.Pourréduire
lesrisques,respectezlesconsignesdesécurité
suivantes.
LasociétéToroaconçuettestévotremachinepour
qu'ellefonctionnecorrectementetsansdangerà
conditionderespecterrigoureusementlesinstructions
desécuritéquisuivent.Lenon-respectdeces
instructionspeutcauserdesaccidents.
Pourassurerlemaximumdesécuritéetde
rendementetbienconnaîtrelamachine,ilest
essentielquevous-mêmeettoutautreutilisateurde
lamachinelisiezetcompreniezlecontenudece
guideavantdemettrelemoteurenmarche.Faites
particulièrementattentionausymboledesécurité
Figure2quisigniePrudence,AttentionouDanger
etconcernelasécuritédespersonnes.Veillezàlire
etbiencomprendrecesdirectivesquiportentsur
votresécurité.Nepaslesrespecter,c'estrisquer
devousblesser.
Sécurité
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme
ISO5395.
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetlespieds,
etprojeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortels
sontpossiblessilesconsignesdesécuritésuivantesne
sontpasrespectées.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationdelamachine.
Nelaissezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,utiliser
lamachine.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'engin.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable
detoutaccidentoudommagecauséauxautres
personnesetàleurspossessions.
Apprenezlasignicationdetouslessymbolesutilisés
surlamachineoudanslesinstructions.
Essence
ATTENTIONL'essenceesttrèsinammable.
Prenezlesprécautionssuivantes:
3
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaisdurantcetteopération.
Faiteslepleindecarburantavantdemettrelemoteur
enmarche.N'enlevezjamaislebouchonduréservoir
decarburantetn'ajoutezjamaisdecarburantlorsque
lemoteurtourneouqu'ilestchaud.
Sivousrenversezdel'essence,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlamachineetévitez
toutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursd'essence.
Refermezsoigneusementtouslesréservoirset
récipientscontenantducarburant.
Avantd'utiliserlamachine
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolides
pourtravailler.Netravaillezjamaispiedsnusouen
sandales.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslesobjetssusceptiblesd'êtreprojetésparla
machine(pierres,branches,câbles,etc.).
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssi
lescapotsetlesdispositifsdesécurité,commeles
déecteurset/oulesbacsàherbe,sontenplaceet
fonctionnentcorrectement.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires
pournepasmodierl'équilibre.
Démarrage
Débrayezl'entraînementdesrouesetdeslames,et
sélectionnezlepointmortdelatransmissionavant
demettrelemoteurenmarche.
N'inclinezpaslamachinelorsquevousmettezle
contactoulorsquevousdémarrezlemoteur,àmoins
quecenesoitindispensableaudémarrage.Dansce
cas,nel'inclinezpasplusquenécessaire,etnerelevez
quelapartieéloignéedel'utilisateur.
Mettezlemoteurenmarcheoumettezlecontact
prudemment,conformémentauxinstructions,et
n'approchezpaslespiedsdeslamesoudel'avantde
l'éjecteur.
Utilisation
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout
desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent
àproximité.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
Danslamesuredupossible,n'utilisezpaslamachine
surherbehumide.
Méez-vousdestrousetautresdangerscachésdela
zonedetravail.
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
Nesoulevezetneportezjamaislamachinelorsque
lemoteurtourne.
Soyezextrêmementprudentlorsquevousfaites
marchearrièreouquandvoustirezunemachineà
conducteurmarchantversvous.
Marchez,necourezpas.
Pentes:
Netondezpasdepentestropraides.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainen
pente.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantouendescendantetfaitesdemi-tour
aveclaplusgrandeprudence.
Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
Réduisezl'ouverturedupapillonquandvousengagez
l'embrayagededéplacement,surtoutauxrapports
lesplusélevés.Ralentissezsurlespentesetdansles
viragesserréspournepasperdrelecontrôledela
machineoularetourner.
Arrêtezlalameavantd'inclinerlamachinepour
traverserdessurfacesnonherbeusesetpourvous
déplacerentrelessurfacesdetravail.
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
lemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
Arrêtezlemoteur
avantdequitterlamachine
avantdefairelepleindecarburant
avantderetirerlebacàherbeou
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislapositionde
conduite.
Coupezlemoteuretdébranchezlabougie
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur;
4
avantd'inspecter,denettoyeroud'effectuertoute
opérationsurlamachine
aprèsavoirheurunobstacle,vériezsila
machinen'estpasendommagéeeteffectuezles
réparationséventuellementnécessairesavant
delaremettreenmarcheetdepoursuivre
l'utilisation,ou
silamachinesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(vériezimmédiatement).
Réduisezl'ouverturedupapillonpendantlamiseà
l'arrêtdumoteuretfermezlerobinetdecarburant
lorsquevousaveznidetondre.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien
serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine
sansdanger.
N'utilisezpasdematérieldenettoyagesouspression
pournettoyerlamachine.
N'entreposezjamaislamachineenlaissantde
l'essencedansleréservoirdecarburantoudans
unlocallesvapeursrisquentderencontrerune
ammenueouuneétincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse,débris
d'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubac
àherbeetdudéecteurd'éjection,etremplacez-les
aubesoinpardespiècesrecommandéesparle
constructeur.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour
éviterlesaccidents.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Lavidangeduréservoirdecarburantdoit
impérativements'effectueràl'extérieur.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurtropvite,souspeined'accroître
lesrisquesd'accidentsetdeblessurescorporelles.
Pendanttouteinterventionsurlamachine,veillez
ànepasvouscoincerlesdoigtsentreleslamesen
rotationetlespiècesxes.
Pourpréserverlebonfonctionnementetla
sécuritédelamachine,n'utilisezquedes
piècesderechangeetdesaccessoiresToro
d'origine.N'utilisezpasdepiècesetaccessoires
génériques
,carilspeuventêtredangereux.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquemaximalede
87dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)
de1dBA.Lapressionacoustiqueestdéterminéeen
conformitéaveclesprocéduresénoncéesdansles
normesEN836etISO11201.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide98dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude
(K)de1dBA.Lapuissanceacoustiqueestdéterminée
enconformitéaveclesprocéduresénoncéesdansla
normeISO11094.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=
2,3m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=
2,5m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=1,3m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
98-4387
1.Attentionportezdesprotège-oreilles.
103-6328
1.Commandedestarter
4.Basrégime
2.Hautrégime5.Arrêtdumoteur
3.Réglagecontinudurégime
110-4977
1.Risquedeprojectionsn'utilisezpaslamachinesansle
bacàherbe.
110-4978
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
3.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
arrêtezlemoteuretdébranchezlabougieavantde
procéderàunquelconqueentretiendelamachine.
4.Risquedesectionnementdesmainsoudespiedsne
vousapprochezpasdespiècesmobiles.
5.Attentionarrêtezlemoteuravantdequitterlamachine.
112-8760
1.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsne
vousapprochezpasdespiècesmobiles.
112-9028
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionsenplace.
6
115-4207
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Lubriezlatransmission
toutesles50heures.
2.Lubriezlesbrasdepivot
derouemotricetoutesles
50heures.
121–1449
1.Attentionnegarezpaslamachinesurunepente,àmoins
decaleroudebloquerlesroues.
7
Miseenservice
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Retirezlesxationsduguidon,àgaucheetàdroite
ducarterdelamachine.
2.Retirezlesxationsdessupportsgaucheetdroit
duguidon.
3.Ramenezleguidonenpositiondefonctionnement
etinstallezlesxationscommeindiqué(Figure3).
1
2
g016624
Figure3
1.Boulondecarrossier
etécrouhexagonalà
embase
2.Boulonàtêtehexagonale,
rondelleetécrou
4.Utilisezlesserre-câblesfournispourattacherles
câblesdecommandeauguidon.
2
Pleind'huileducartermoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineest
vide
àlalivraison.Vousdevezremplirlecarter
moteurd'huileavantdemettrelemoteurenmarche.
Utilisezexclusivementunehuiledétergentedehaute
qualité,dedensitéSAE30ouSAE10W30,declasse
deserviceAPI(AmericanPetroleumInstitute)SF,SG,
SHouSJ.
Capacitéd'huiledumoteur
Avecltreàhuile
0,89litre
Sansltreàhuile
0,70litre
Remarque:Lorsquelecartermoteurestvide,versez
environles3/4delacapacitéd'huiledumoteur(avec
ltreàhuile)dansl'oricederemplissage(
Figure4),puis
procédezcommesuit:
G018449
4
Figure4
1.Jauged'huile
3.Repèremaximum(Full)
2.Oricederemplissage
d'huile
4.Repèreminimum(Add)
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage.
3.Dévissezlebouchonetsortezlajauge.
4.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
5.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage,sans
lavisser.
6.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveau
d'huile(Figure4).
A.Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
(Add)surlajauge,versezlentementdel'huile
parl'oricederemplissagepourfairemonterle
niveauaurepèremaximum(Full),puisrépétez
lesopérations
4à6.
8
B.Sileniveaud'huileestau-dessusdurepère
maximum(Full)surlajauge,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àcequeleniveau
redescendeaurepèremaximum;voir
Vidangedel'huilemoteur(page21).
C.Sileniveaud'huilesesitueàpeuprèsaurepère
maximum(Full),insérezlajaugedanslegoulot
deremplissageettournezlebouchonàfond
danslesenshoraireàlamain.
Vued'ensembledu
produit
Figure5
1.Bougie6.Poignéedulanceur
2.Bouchonde
remplissage/jauge
7.Filtreàhuile
3.Bouchonduréservoirde
carburant
8.Levierdehauteurde
coupe(3)
4.Poignée9.Filtreàair
5.Bacàherbe
9
Commandes
Figure6
1.Levierdecommandede
vitessededéplacement
6.Commanded'accélérateur
2.Levierdecommandede
lame
7.Arrêt
3.Barredecommandedela
lame
8.Basrégime
4.Poignée9.Hautrégime
5.Barredecommandede
déplacement
10.Commandedestarter
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Avantchaqueutilisationdelamachine,vériezlebon
fonctionnementdusystèmed'autotraction,delabarre
decommandedelalameetdulevierdecommandede
lalame.Lamachineetlalamedoivents'arrêterquand
vousrelâchezlabarredecommandedelalame.Sice
n'estpaslecas,consultezunconcessionnaireagréé.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunniveausonoredeplusde85dBA,
susceptibled'entraînerdesdéciencesauditivesen
casd'expositionprolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquandvous
utilisezlamachine.
Figure7
1.Attentionportezdesprotecteursd'oreilles.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage(
Figure8).
10
G018449
4
Figure8
1.Jauged'huile
3.Repèremaximum(Full)
2.Oricederemplissage
d'huile
4.Repèreminimum(Add)
3.Dévissezlebouchonetsortezlajauge.
4.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
5.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage,sans
lavisser.
6.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveau
d'huile(Figure8).
A.Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
(Add)surlajauge,versezlentementdel'huile
parl'oricederemplissagepourfairemonterle
niveauaurepèremaximum(Full),puisrépétez
lesopérations
4à6.
B.Sileniveaud'huileestau-dessusdurepère
maximum(Full)surlajauge,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àcequeleniveau
redescendeaurepèremaximum;voir
Vidangedel'huilemoteur(page21).
C.Sileniveaud'huilesesitueàpeuprèsaurepère
maximum(Full),insérezlajaugedanslegoulot
deremplissageettournezlebouchonàfond
danslesenshoraireàlamain.
Remplissageduréservoirde
carburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezdel'essencesansplombpropreetfraîcheavec
unindiced'octanede87ouplus.Pourgarantirla
fraîcheurdel'essence,n'achetezpasplusquelaquantité
quevouscomptezutiliserenunmois.L'utilisation
d'essencesansplombréduitlaformationdedépôts
danslachambredecombustionetaugmenteladuréede
viedumoteur.S'ilestimpossibledevousprocurerde
l'essencesansplomb,vouspouvezutiliserdel'essence
avecplomb.
Important:N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,
d'essencecontenantduméthanolouplusde10%
d'éthanol,d'essencesuperoud'essenceblanche.
Cescarburantspourraientendommagerlecircuit
d'alimentation.
Important:N'utilisezpasd'essencestockées
depuisplusd'unmois.
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)par
l'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,et
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztoute
essencerépandue.
Neremplissezpascomplètementleréservoir
decarburant.Versezlaquantitéd'essence
nécessairepourqueleniveausesitueentre6
et13mmau-dessousdelabasedugoulotde
remplissage.L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreàl'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesetdes
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
11
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformeretenammerl'essencelors
duravitaillement.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parl'essencepeutvousbrûler,ainsique
d'autrespersonnes,etcauserdesdommages
matériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateau
d'uneremorque,carlamoquetteintérieure
oulerevêtementenmatièreplastique
duplateaurisqued'isolerlebidonetde
freinerl'éliminationdel'électricitéstatique
éventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachineduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantde
remplirleréservoirdecarburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et
nondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenez
lepistoletencontactaveclebordduréservoir
oudubidonjusqu'àlanduravitaillement.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein
etutilisezdel'essencestockéedepuismoinsd'un
mois.
Important:N'utilisezpasd'autresadditifsde
carburantqu'unstabilisateur/conditionneur.
N'utilisezpasdestabilisateursàbased'alcoolstels
quel'éthanol,leméthanoloul'isopropanol.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
decarburant(
Figure9).
G018470
Figure9
1.Bouchonduréservoirdecarburant
2.Retirezlebouchonduréservoir.
3.Remplissezleréservoird'essencesansplombjusqu'à
6à13mmduhautduréservoir.Nefaitesas
monterl'essencedanslegoulotderemplissage
pourluipermettredesedilater.
4.Remettezlebouchonduréservoirenplaceet
essuyezl'essenceéventuellementrépandue.
Démarragedumoteur
1.Branchezlabougie(Figure10).
G018450
1
Figure10
1.Fildebougie
2.Ouvrezlerobinetdecarburant(Figure11).
12
Figure11
1.Robinetd'arrivéede
carburant
2.Filtreàhuile
3.Réglezlacommanded'accélérateurenposition
Starter(Figure6).
Remarque:Ilestinutiled'utiliserlestartersile
moteurestchaud.
4.Placezlelevierdecommandedevitessede
déplacementenpositionpointmort(N).
5.Tirezlégèrementsurlapoignéedulanceurjusqu'à
cequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusement.
6.Lorsquelemoteurdémarre,déplacezlacommande
d'accélérateuretsélectionnezlavitessede
déplacementvoulue.
Arrêtdumoteur
1.Réglezlacommanded'accélérateuràlaposition
arrêt.
2.Débranchezlabougiesivouslaissezlamachine
sanssurveillanceousivousaveznidel'utiliser.
Utilisationdelalame
Embrayagedelalame
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Remarque:Lorsquevousmettezlemoteuren
marche,lalamenetournepas;vousdevezengagerla
lamepourcommenceràtondre.
1.Serrezetmaintenezlabarredecommandedela
lamecontreleguidon(Figure12).
Figure12
1.Barredecommandedelalame
2.Poussezlelevierdecommandedelalame
complètementenavantjusqu'àcequelalamesoit
engagée(Figure13).
Figure13
Désengagementdelalame
Relâchezlabarredecommandedelalame.
Important:Lorsquevousrelâchezlabarre
decommande,lalamedoits'arrêteren
moinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaireagréé.
13
Fonctionnementdela
transmissionauxroues
Engagementdelatransmissionaux
roues
1.Relâchezlabarredecommandededéplacement
(
Figure14).
Figure14
1.Barredecommandede
déplacement
2.Commanded'accélérateur
2.Placezlelevierdecommandedevitessede
déplacementàlapositionvoulue.
3.Serrezlabarredecommandededéplacementcontre
leguidon(
Figure15).
Figure15
Désengagementdelatransmission
auxroues
Relâchezlabarredecommandededéplacement.
Contrôledudébrayagedu
freindelame(BBC)
Vériezlabarreetlelevierdecommandedelalame
avantchaqueutilisationpourvousassurerdubon
fonctionnementdudébrayagedufreindelalame.
Vouspouvezutilisezlebacàherbepourcontrôlerle
mécanismededébrayagedufreindelame:
1.Placezlebacvidesurlamachine;voir
Montagedubacàherbe(page15).
2.Mettezlemoteurenmarche.
3.Engagezlalame.
Remarque:Lebacàherbedevraitsegoner.
4.Relâchezlabarredecommandedelalame.
Remarque:Silebacnesedégonepas
immédiatement,celasigniequelalameestencore
entraindetourner.Lemécanismededébrayage
dufreinestpeut-êtredéfaillantet,sivousn'en
tenezpascompte,vousrisquezdecompromettre
lefonctionnementsûrdelamachine.Demandez
àunréparateuragréédecontrôleretderéviserla
machine.
DANGER
Silesystèmededébrayagedufreindelame
nefonctionnepas,lalamecontinuedetourner
quandvousrelâchezlabarredecommande.Vous
pourrieztoucherlalameetvousblessergravement.
Vériezlebonfonctionnementdudébrayage
defreindelameavantchaqueutilisation.
N'utilisezjamaislamachinesilesystèmede
débrayagedufreindelameestdéfectueux.
Silesystèmedesécuritédelamachinene
fonctionnepascorrectement,faites-laréparer
chezunconcessionnaireréparateuragréé.
Réglagedelahauteurde
coupe
Lesrouesavantserèglentindividuellementavecun
levierderéglagedehauteurdecoupe(Figure16).Les
rouesarrièreserèglentensembleavecunlevierde
réglagedehauteurdecoupesituéau-dessusdelaroue
arrièregauche(Figure17).
Leshauteursdecoupesuivantessontdisponibles:
25mm,38mm,51mm,64mm,76mm,89mmet
102mm.
Remarque:Régleztouteslesrouesàlamêmehauteur
decoupe.
14
DANGER
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe,
vousrisquezdevousblessergravementsivos
mainstouchentlalameenmouvement.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesenmouvementavantderéglerla
hauteurdecoupe.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdu
plateaudecoupequandvousréglezlahauteur
decoupe.
Réglagedelahauteurdecoupeavant
1.Tirezlesleviersderéglagedehauteurdecoupevers
laroue(Figure16)jusqu'àlapositionvoulue.
Figure16
1.Levierderéglagedehauteurdecoupe(réglagemaximum)
2.Levierderéglagedehauteurdecoupe(réglageminimum)
2.Relâchezetengagezlelevierdanslecran
correspondantàlahauteurrequise.
Réglagedelahauteurdecoupearrière
1.Tirezlelevierderéglagedehauteurdecoupearrière
(Figure17)versl'extérieurjusqu'àlapositionvoulue.
Figure17
1.Levierderéglagedehauteurdecoupe(réglagemaximum)
2.Levierderéglagedehauteurdecoupe(réglageminimum)
2.Relâchezetengagezlelevierdanslecran
correspondantàlahauteurrequise.
Utilisationdubacàherbe
Montagedubacàherbe
1.Relâchezlabarredecommandedelalameetla
barredecommandededéplacement,etattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
2.Soulevezlevoletarrièreetgardez-ledanscette
position(Figure18).
Figure18
1.Voletarrière2.Pattesdedesupportde
bac
15
3.Placezlebacsurlespattesdesupport(Figure18).
4.Abaissezlevoletarrièresurlebac.
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocédurede
montagedécriteplushaut.
DANGER
Del'herbeouautresdébrispeuventêtreprojetés
parl'éjecteurs'iln'estpasfermé.Cesdébris
peuventêtreprojetésavecuneforcesufsantepour
inigerdesblessuresgraves,voiremortelles,à
l'utilisateurouauxpersonnesàproximité.
N'utilisezpaslamachinesanslebacàherbe.
Tondreaveclebacàherbeenplace
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsouautres
débrissimilairesrisquentd'êtreprojetésvers
l'utilisateuroudespersonnesàproximité,etde
causerdesblessuresgravesoumortelles.
Examinezfréquemmentlebac.S'ilest
endommagé,remplacez-leparunbacToroneuf
d'origine.
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câbles,bâtons,boutsdecelleetautresdébrisqui
pourraientêtreramassésetprojetésparlalame.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaislatondeusesurautrechosequede
l'herbeoudesfeuillesmortes.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezlabougieetvériezsilamachinen'est
pasendommagée.
Pourobtenirdemeilleursrésultats,montezune
lameToroneuveaudébutdelasaisondetonte.
Maintenezlalamebienaffûtéeduranttoutelasaison
decoupeenlimantpériodiquementlesébréchures.
Remplacezlalameuséedèsquenécessaireparune
lameTorod'origine.
Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
Sélectionnezlavitesselaplusélevéeavecla
commanded'accélérateurpourobtenirunequalité
decoupeoptimale.
ATTENTION
Silerégimemoteurestplusrapidequele
réglaged'usineleplusélevé,lamachinepeut
projeterunéclatdelameouunmorceaudu
moteurendirectiondel'utilisateuroudes
personnesàproximitéetcauserdesblessures
gravesoumortelles.
Nemodiezpaslemoteurpourlefaire
tournerplusrapidementquelerégimele
plusélevérégléaumomentdelaproduction.
Adressez-vousàunréparateuragréésivous
pensezquelerégimemoteurestsupérieur
àlanormale.
Nettoyezledessousdelamachine
aprèschaqueutilisation;voir
Nettoyagedudessousducarterdetondeuse(page27).
Nettoyezfréquemmentleltreàair.Partempstrès
sec,lemulchingsoulèvedavantagededéchetset
depoussière,cequipeutcolmaterleltreàairet
réduirelesperformancesdumoteur.
Latonte
Netondezl'herbequesur1/3desahauteurà
chaquefois.
Sil'herbefaitplusde15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe
laplushaute.Effectuezundeuxièmepassageà
unehauteurdecoupeinférieurepourobtenirune
coupeplusesthétique.L'herbetroplonguerisque
d'obstruerlamachineetdefairecalerlemoteur.
L'herbepousseàunevitessedifférenteselon
lessaisons.Pendantlesgrosseschaleurs,ilest
préférablederéglerlahauteurdecoupeentre64
et89mm.N’utilisezpasunehauteurdecoupe
inférieureà51mm,saufsil'herbeestclairseméeou
àlandel'automnequandlapoussecommenceà
ralentir.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla
machineetfairecalerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilles
humides,vousrisquezdeglisseretdevous
blessergravementsivoustouchezlalameen
tombant.Netondezquesil'herbeestsèche.
16
Alternezladirectiondelatonte,pourdisperser
lesdéchetsplusuniformémentetobtenirune
fertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Aiguisezouremplacezlalame.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Empiétezsurlespassagesprécédentspourne
tondrequ'unelargeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantun
cranendessousdecelledesrouesarrière.
Tondezplussouvent.
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonted'unepelouserecouvertdefeuilles
mortes,50%delapelousedoitêtrevisiblesousla
couchedefeuilleshachées.Àceteffet,vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillesestmince,régleztoutesles
rouesàlamêmehauteur.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cmd'épaisseur,
réglezlesrouesavantunoudeuxcransplushaut
quelesrouesarrière.Celafacilitelepassagedes
feuillessouslamachine.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuilles
nesontpashachéesassezmenues.
17
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezquelalames'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdelabarre
decommandedelalame.
Vériezleltreàair.
Vériezleréglageducâbledefreindelameetcorrigez-leaubesoin.
Vériezrégulièrementquelalamen'estpasuséeniendommagée.
Contrôlezlesxationsdelalameetdumoteuretresserrez-lessiellesenontbesoin.
Nettoyezledessousducarterdelamachine.
Nettoyezl'éjecteur.
Toutesles25heures
Nettoyagelepréltreenmousse.
Toutesles50heures
Graissezlesbrasd'articulation
Lubricationducarterd'engrenages.
Changezl'huilemoteursanschangerleltreàhuile(plusfréquemmentsivous
travaillezdansunenvironnementpoussiéreux).
Contrôlezl'étanchéitéducircuitd'alimentationet/oul'étatduexibled'alimentation,
remplacezdespièceslecaséchéant.
Affûtezouremplacezlalame.Augmentezlafréquencedel'entretiensilalame
s'émousserapidementdufaitdeconditionsd'utilisationdifcilesoudelaprésence
desable
Nettoyezsouslecouvercledecourroie.
Toutesles75heures
Réglezlesystèmed'autotraction
Toutesles100heures
Vidangezetchangezl'huilemoteuretleltreàhuile(plusfréquemmentsivous
utilisezlamachinedansuneatmosphèrepoussiéreuse).
Examinezetremplacezlabougieaubesoin.
Nettoyezleltreàcarburant.
Réglezlecâbledefreindelalame
Toutesles300heures
Remplacezl'élémentenpapierdultre(plusfréquemmentsivousutilisezlamachine
dansuneatmosphèrepoussiéreuse).
Vidangezleréservoirdecarburantavantd'effectuerlesréparationsindiquées.
Unefoisparan
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Remplacezleltreàhuile.
Nettoyezleltreàcarburant
Unefoisparanouavant
leremisage
Graissezlesbrasd'articulation
Vidangezleréservoirdecarburant.
Préparezlemoteurauremisage.
Important:Reportez-vousau
Man uel d'utilisation du moteur
pourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
PRUDENCE
Sivouslaissezlabougiebranchée,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarcheetvousblesser
gravement,ainsiquelespersonnesàproximité.
Débranchezlabougieavantdeprocéderàtoutentretien.Écartezlelpourévitertoutcontactaccidentel
aveclabougie.
18
Procéduresavant
l'entretien
Préparationàl'entretien
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
3.Débranchezleldelabougieetattachez-lepour
l'empêcherdevenirtoucherlabougie(
Figure19).
G018450
1
Figure19
1.Fildebougie
ATTENTION
Lorsquevousbasculezlamachine,ducarburant
risquedes'échapperducarburateurou
duréservoir.L'essenceestextrêmement
inammableetexplosiveetrisquedecauserdes
blessurescorporellesoudesdégâtsmatériels
danscertainesconditions.
Pouréviterderépandreducarburant,faites
descendreàl'essenceunniveauacceptable
enlavidangeantaveclerobinetd'arrivéede
carburant,jamaisavecunsiphon.
4.Sivousdevezbasculerlamachineet
qu'ilresteducarburantdansleréservoir
decarburant,vidangezcelui-ci;voir
Vidangeduréservoirdecarburant(page24).
Remarque:Avantd'effectuerunentretien,
attendezsipossiblequeleréservoirdecarburantsoit
pratiquementvideaprèslefonctionnementnormal
delamachine.
19
Lubrication
Graissagedesbrasdepivot
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures
Unefoisparanouavantleremisage
1.Voirla
Préparationàl'entretien(page19).
2.Placezlesleviersderéglagedehauteurdecoupe
arrièreàlapositioncentrale.
3.Vidangezleréservoirdecarburant;voir
Vidangeduréservoirdecarburant(page24).
4.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreàairen
haut).
5.Essuyezlesgraisseursavecunchiffonpropre
(
Figure20).
Remarque:Lesgraisseurssontsituésprèsdes
rouesarrière.
Figure20
6.Raccordezunepompeàgraisseàchaquegraisseuret
injectez2ou3jetsdegraisseuniverselleaulithium
2.
Important:Unepressiondegraissageexcessive
risqued'endommagerlesjoints.
7.Redressezlamachineàlapositionnormalede
fonctionnement.
8.Rebranchezleldelabougie.
Lubricationducarter
d'engrenages
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures
1.Raccordezunepompeàgraisseaugraisseursitué
sousleréservoirdecarburant(
Figure21).
g013799
1
Figure21
1.Pointderaccordementdelapompeàgraisse
2.Injectezunoudeuxjetsdegraisseuniverselleau
lithium2.
20
1 / 1

Toro 66cm Heavy-Duty Rear Bagger Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur