6
3.4 Recherche de stations
Tournez le bouton de commande de recherche de stations (A:10).
3.5 Réglage de la fonction à modulation du niveau sonore (surround)
Tournez le bouton de commande de la fonction à modulation sonore (A:11).
Remarque : Lorsque cette fonction est désactivée, vous n’entendez pas les sons environnants, ce qui pourrait être
dangereux.
3.6 Entrée audio externe
Mettez le casque sous tension selon le mode décrit à la section 3.2. Abaissez le volume de la radio au niveau minimum.
Connectez votre source audio externe via le connecteur stéréo de 3,5 mm.
Remarque : Voir le signal audio externe maximal autorisé dans le tableau G.
4. INFORMATIONS D’UTILISATION CLÉS
Recommandations :
• Les protections auditives doivent toujours être portées dans des environnements bruyants.
• Les protections auditives doivent être portées, réglées, nettoyées et entretenues conformément aux instructions du
présent manuel. L’aptitude à l’usage des protections auditives doit être régulièrement vériée.
Avertissement ! Si les présentes recommandations ne sont pas observées, la protection fournie par les coquilles
antibruit risque d’être gravement compromise.
• Ce produit peut être endommagé par certaines substances chimiques. Consultez le fabricant pour de plus amples
renseignements.
• Le casque, en particulier les anneaux d’étanchéité, peuvent se détériorer avec le temps et devront être examinés avant
utilisation, an de détecter tout signe de ssure ou de fuite.
• L’utilisation de kits d’hygiène sur les coussins peut modier les performances des protections auditives.
• Ces protections auditives doivent uniquement être utilisées avec des casques de sécurité recommandés.
(Figure I sur la page de couverture.)
• Ces protections auditives sont équipées d’une fonction d’atténuation dépendant du niveau et d’une entrée audio élec-
trique. Il est recommandé à l’utilisateur de vérier le bon fonctionnement du produit avant son usage.
• En cas de distorsion ou de tout autre dysfonctionnement, suivre les instructions du fabricant relatives à l’installation
et au remplacement des piles.
• Ces protections auditives sont équipées d’un niveau maximum de pression acoustique du signal audio et le volume
sonore de la fonction divertissement est limité à 82 dB(A) au niveau de l’oreille.
Avertissement – Les performances peuvent se détériorer avec l’usure des piles. La durée d’utilisation continue habituelle
des piles du produit est de 100 heures.
Avertissement ! L’audibilité des signaux d’avertissement sur un poste de travail spécique peut être altérée lorsqu’on utilise
la fonction divertissement.
Avertissement ! Si ces recommandations ne sont pas observées, il peut s’ensuivre une perte d’atténuation, ce qui à son
tour pourra entrainer des lésions auditives.
Avertissement ! Le niveau de sortie du circuit audio électrique de cette protection auditive peut dépasser le niveau limite
d’exposition quotidienne.
Avertissement ! La sortie du circuit dépendant du niveau de la protection auditive peut dépasser le niveau sonore externe.
5. ENTRETIEN/NETTOYAGE
(E:1:3) Après une utilisation prolongée, ou lorsque l’intérieur des coquilles du headset est humide, retirez les anneaux
d’étanchéité et les insertions. Nettoyez et désinfectez régulièrement les coquilles, le serre-tête et les anneaux d’étanchéité
à l’aide de savon et d’eau chaude. Laissez sécher la protection auditive avant la prochaine utilisation.
Remarque : Ne pas immerger la protection auditive dans l’eau !
Remarque : Assurez-vous que les agents de nettoyage utilisés ne sont pas dangereux pour l’utilisateur.
6. TEMPÉRATURE DE STOCKAGE ET D’UTILISATION
Retirez les piles avant de ranger le produit. Ne conservez pas le headset dans des endroits où la température peut dépasser
+55 °C ou être inférieure à -20 °C.
7. RECYCLAGE
Ce produit est concerné par la directive européenne DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques).
La norme ci-dessous s’applique dans les pays de l’Union européenne.
FR