Velleman DVM8020 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur
15.11.2010
DVM80
2
2
2
0
1 Sensor c
o
2 wind sen
s
3 temperat
u
4 LCD displ
a
5 Function
k
1 bescher
m
2 anemom
e
3 temperat
u
4 lcd-scher
m
5 functieto
e
1 capuchon
2 anémom
è
3 capteur t
h
4 afficheur
5 touches d
1 tapa
2 anemám
e
3 sensor d
e
4 pantalla
L
5 teclas de
1 Schutzka
p
2 Anemom
e
3
T
empera
t
4 LCD-Disp
l
5 Funktion
s
Pr
o
illustr
a
De afbeeldin
g
zijn
Image
s
Las imáge
n
Die Produk
t
Rev.
0
©Velleman
o
ve
r
s
o
r
u
re senso
r
a
y
k
eys
m
dop
e
te
r
u
ursenso
r
m
e
tsen
è
tre
h
ermique
LCD
e fonction
e
tro
e
temperatura
L
CD
función
p
pe
e
te
r
t
ursenso
r
l
ay
s
tasten
o
duct images are
f
a
tive purposes onl
g
en van het prod
u
enkel ter illustrati
s
à titre d’illustrati
o
uniqueme
n
n
es sólo son a tít
u
ilustrati
t
abbildungen dien
e
nur zur Illustrati
o
0
1
nv
f
or
y.
u
ct
e.
o
n
n
t.
u
lo
v
o.
e
n
o
n
15.11.2010
A HOLD-
B maxim
C minim
a
D uitlezi
n
E uitlezi
n
F meete
e
G meete
e
H aandui
A
funció
n
hold)
B valor
m
C valor
m
D
visuali
z
viento
E visuali
z
F unidad
G unidad
H indica
d
functie
ale waarde
a
le waarde
n
g windsnelheid
n
g temperatuu
r
e
nheid windsnelh
e
e
nheid temperatu
u
ding zwakke batt
e
n
retención de lec
t
m
áximo
m
ínimo
z
ación de la veloci
z
ación de la temp
e
de la velocidad d
e
de la temperatur
a
d
or de pila baja
DVM80
2
3
A
f
B
v
C
v
D
a
E
a
e
id F
u
ur
G
u
e
rij H
i
t
ura (data
A
D
B
H
C
M
dad del
D
A
e
ratura E
A
e
l viento F
M
a
G
M
H
L
2
0
A
B
C
D
E
F
G
H
f
onction de gel d’
a
v
aleur maximale
v
aleur minimale
a
ffichage tempéra
t
a
ffichage vitesse
d
u
nité de mesure é
u
nité de mesure t
h
ndication pile faib
D
ata-Hold-Funktio
H
öchstwert
M
indestwert
A
nzeige der Wind
g
A
nzeige der Temp
e
M
esseinheit der W
M
esseinheit der T
e
L
o-Bat-Anzeige
Rev.
0
©Velleman
hold
mode
max
mode
min
mode
speed
display
temperature
display
speed
unit
temperature
unit
battery
indicator
a
ffichage HOLD
t
ure
d
u vent
olienne
h
ermique
le
n
g
eschwindigkeit
e
ratu
r
indgeschwindigke
e
mperatu
r
0
1
nv
it
15.11.2010
1. Int
Aux rési
d
Des info
r
produit
C
d
j
é
s
l
recyclage
protectio
n
En cas d
e
Nous vou
s
avant la
m
pendant l
garantie
n
directives
pour les
p
2. Co
n
N
O
roduction
d
ents de l'Unio
r
mations envir
o
C
e symbole sur l
'
d
’un appareil en
j
eter un appareil
é
ventuelles) par
m
s
électi
f
; une dé
c
es équipements
local. Il convien
t
n
de l’environne
m
e
questions, co
s
remercions de
m
ise en service
d
e transport, ne
p
n
e s’applique pa
s
de cette notice
e
p
roblèmes et les
n
signes de s
é
Garder
h
non aut
o
Protége
d’eau.
Protége
Protége
poussiè
r
Il n’y a
a
Comma
votre r
e
DVM80
2
12
O
TICE D’
E
n européenne
o
nnementales
i
'
appareil ou l'em
fin de vie peut p
o
électrique ou él
e
m
i les déchets m
c
hèterie traitera l
usagés à votre f
o
t
de respecter la
m
ent.
ntacter les aut
o
votre achat ! Lir
e
d
e l’appareil. Si l’
p
as l’installer et
c
s
aux dommages
e
t votre revende
défauts qui en r
é
é
curité
h
ors de la porté
e
o
risées.
r contre la pluie,
r contre les choc
r contre les tem
p
r
e.
a
ucune pièce m
a
nder des pièces
d
e
vendeur.
2
0
E
MPLOI
i
mportantes co
ballage indique
q
o
lluer l'environn
e
e
ctronique (et d
e
unicipaux non s
u
’appareil en que
s
o
urnisseur ou à
u
réglementation
o
rités locales
p
e
la présente no
t
appareil a été e
n
c
onsulter votre r
e
survenus en né
g
ur déclinera tou
t
é
sultent.
e
des enfants et
d
l’humidité et le
s
s pendant l’empl
p
ératures ext
m
a
intenable par l’u
d
e rechange éve
Rev.
0
©Velleman
ncernant ce
q
ue l’élimination
e
ment. Ne pas
e
s piles
u
jets au tri
s
tion. Renvoyer
u
n service de
locale relative à
p
our éliminatio
n
t
ice attentiveme
n
n
dommagé
e
vendeur. La
g
ligeant certaine
s
t
e responsabilité
d
es personnes
s
projections
oi.
m
es et la
tilisateur.
ntuelles chez
0
1
nv
la
n
.
n
t
s
DVM8020 Rev. 01
15.11.2010 ©Velleman nv
13
3. Directives générales
Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman
®
en fin de
notice.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
4. Caractéristiques
afficheur LCD 4 termes
extinction automatique
contenu : coffret de rangement, dragonne, piles, notice d'emploi
trépied télescopique optionnel (non inclus) : CAMB17
5. Emploi
Se référer aux illustrations en pages 2 et 3 de cette notice.
Desserrer la vis à l’arrière de l’appareil et retirer le capuchon [1].
Allumer et éteindre l’appareil avec le bouton ON/OFF.
L’appareil s’éteint automatiquement après ± 20 minutes. Pour désactiver
la fonction d’extinction automatique, maintenir enfoncé le bouton
ON/OFF jusqu’à ce AP ON s’affiche. Sélectionner AP ON ou AP OFF
avec Unit. Enfoncer Func. pour confirmer. Éteindre l’appareil et répéter
cette procédure pour réactiver la fonction.
Maintenir l’appareil perpendiculairement par rapport au vent et de
manière à ce que le vent traverse l’anémomètre [2] par l’arrière.
Remarque : Maintenir l’appareil correctement afin d’éviter les mesures
erronées.
Enfoncer le bouton Unit à plusieurs reprises pour afficher les unités de
mesure éolienne [F] :
Maintenir enfoncé le bouton Unit pendant ± 2 secondes pour sélectionner
l’unité de mesure thermique [G].
Enfoncer brièvement le bouton Func. pour geler l’affichage [A].
Renfoncer le bouton pour revenir au mode de mesure normal
Enfoncer le bouton Func. pour afficher la valeur de mesure maximale
[B]. Renfoncer le même bouton pour afficher la valeur de mesure
minimale [C].
15.11.2010
Affiche
± 2 se
c
En mo
d
± 2 se
c
Rempl
a
§8).
Refer
m
6. Co
n
Ne pa
s
Ne pa
s
lors d’
u
humid
e
Monte
r
stable
s
Ne pa
s
tempé
r
l’appa
r
Retire
r
7. En
t
Nettoy
e
les alc
o
8. Le
s
Éteind
r
Faire g
Retire
r
1,5 V
s
Refer
m
r la valeur mini
m
c
ondes pour re
m
d
e de mesure no
c
ondes pour acti
v
a
cer les piles dè
s
m
er le capteur av
e
n
seils d’utili
s
s
toucher l’aném
o
s
excéder la plag
e
u
ne mesure hors
e
. Se référer aux
r
l’appareil sur u
n
s
.
s
brancher l’appa
r
ature. Afin d’évi
t
r
eil ait atteint la
t
r
les piles après
u
t
retien
e
r régulièremen
t
o
ols et les solva
n
s
piles
r
e l’appareil.
lisser le couverc
l
r
les piles usagé
e
s
elon les indicati
o
m
er le compartim
Ne pas per
c
pas rechar
g
de la porté
e
DVM80
2
14
m
ale et mainteni
r
m
ettre à zéro les
v
rmale, mainteni
r
v
er/désactiver l
e
s
que l’indicateur
e
c le capuchon [
s
ation
o
mètre [2].
e
de mesure de l
plage. Ne pas u
t
spécifications t
e
n
trépied (non in
c
reil après exposi
t
t
er des dommag
e
t
empérature am
b
u
tilisation.
t
à l’aide d’un chi
n
ts. Ne pas imm
e
l
e vers le bas et
e
s et les remplac
e
o
ns de polarité.
ent des piles.
c
er les piles et
n
g
er des piles al
c
e
des enfants.
2
0
r
enfoncé le bout
o
v
aleurs maximal
e
r
enfoncé le bout
e
rétro-éclairage.
de piles faibles
[
1] après emploi
.
’appareil. L’affic
h
t
iliser l’appareil
d
e
chniques.
c
lus) pour effect
u
t
ion à des variat
i
e
s, attendre jus
q
b
iante avant de l
ffon humide non
e
rger l’appareil d
a
ouvrir le compar
e
r par trois nouv
e
n
e jamais les j
e
c
alines. Garde
r
Rev.
0
©Velleman
o
n Func. Penda
n
e
et minimale.
on Func. penda
n
[
H] s’affiche (vo
.
h
eur affiche OL
d
ans un milieu
u
er des mesures
i
ons de
q
u’à ce que
utiliser.
pelucheux. Évit
e
a
ns un liquide.
timent des piles.
e
lles piles R03 d
e
e
ter au feu. Ne
r
les piles hors
0
1
nv
n
t
n
t
ir
e
r
e
DVM8020 Rev. 01
15.11.2010 ©Velleman nv
15
9. Technical specifications
afficheur LCD 4 digits
paramètres m/s, km/h, fpm, mph, kts (nœuds), Beau(fort), °C,
°F
plage de mesure 0,4 ~ 20 m/s (80 ~ 4000 fpm)
-10°C ~ +50°C (14°F ~ 122°F)
r
ésolution 0,1 m/s (0,1 fpm)
0,1°C (0,1°F)
précision ± (2 % de l’aff. + 0,3 m/s) of ± (2 % de l’aff. +
60 fpm)
± 1°C (± 1,8°F)
fréquence
d’échantillonnage
2x /s
température de service -10°C ~ 50°C (14°F ~ 122°F), 0 ~ 80% RH (non
condensant)
température de
stockage
-20°C ~ 60°C (-4°F ~ 140°F), 0 ~ 80% RH (non
condensant)
alimentation 3 piles R03 1,5 V (incl.)
extinction automatique 20 min.
dimensions 127 x 60 x 30 mm
poids ± 180 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA
Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions
survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus
d’information concernant cet article, visitez notre site web
www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette
notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou
diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque
procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman
®
.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te
worden bij uw Velleman
®
-verdeler. Het toestel dient
vergezeld te zijn van het oorspronkelijke
aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een
duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te
bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand
liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook
voor niet-defecte toestellen een kost voor controle
aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van het
product (zie handleiding van het betreffende
product).
Garantie de service et de qualité Velleman
®
Velleman
®
jouit d’une expérience de plus de 35 ans
dans le monde de l’électronique avec une
distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de
qualité rigoureuses et à des dispositions légales en
vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous
soumettons régulièrement nos produits à des
contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre
propre service qualité que par un service qualité
externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré
toutes les précautions, il est possible d’invoquer
notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie
sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux à
dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou
lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés,
Velleman
®
s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une
partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un
défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la
livraison, ou un article de remplacement moyennant
50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article
après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation,
choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle
pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce
qui nécessite un remplacement régulier comme
p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc,
courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la
foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle,
etc. ;
- tout dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un entretien
incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire
aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6
mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle pour
laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement non ou
insuffisamment protégé ;
- toute réparation ou modification effectuée par une
tierce personne sans l’autorisation explicite de SA
Velleman
®
;
- frais de transport de et vers Velleman
®
si l’appareil
n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage
d’origine avec mention du défaut) ;
• conseil : il est conseillé de consulter la notice et de
contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner
l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui
s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période
de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte
aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et
être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman
®
Velleman
®
disfruta de una experiencia de más de 35
años en el mundo de la electrónica con una
distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de
calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en
la UE. Para garantizar la calidad, sometimos
nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio
de calidad como por un servicio de calidad externo.
En el caso improbable de que surgieran problemas a
pesar de todas las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de
garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía
sobre productos de venta al público (para la
Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un
período de garantía de 24 meses contra errores de
producción o errores en materiales desde la
adquisición original;
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Velleman DVM8020 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur