Blinc Bluetooth Compatible Helmet Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur
English
Français
EN
FR
EN
FR
15
Index
1. Merci
2. A propos de votre SIGI BT10
3. Fonctions de votre nouveau Casque
4. Première utilisation
5. Chargement de batterie
6. Allumer et éteindre votre Casque
7. Jumelage avec votre téléphone
8. Jumelage avec un autre casque Bluetooth
9. Jumelage avec un périphérique de musique Bluetooth
10. Comment…
11. Remplacer la batterie
12. Dépannage et questions fréquentes
13. Besoin d’aide supplémentaire
14. Entretien de votre Casque
15. Homologation et agréments de sécurité
16. Glossaire
3
3
4
4
5
5
5
6
7
8
9
9
10
10
10
11
EN
FR
16
1. Merci
Nous vous remercions d’avoir acheté le casque SIGI Bluetooth®
Nous espérons que vous en serez totalement satisfait !
Ce mode d’emploi vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de
votre casque.
Rappelez-vous que la conduite doit passer avant les communications
téléphoniques!
Toute utilisation d’un téléphone portable pendant la conduite suscite,
pour le conducteur, une distraction qui peut augmenter le risque
d’accident. Si les conditions de conduite l’exigent (par exemple par
mauvais temps, en cas de circulation dense, de présence d’enfants dans la
voiture ou de routes en mauvais état), quittez la route et garez-vous avant
d’eectuer ou de répondre à un appel. Veillez aussi à écourter les com-
munications et à ne pas prendre de notes ni lire de documents.
Conduisez toujours prudemment et respectez le code de la route.
2. À propos du casque SIGI Bluetooth Compatible.
Le Casque de moto BT10 a un écou-
teur Bluetooth intégré sans l avec
1. compartiment discret de batteries,
2. bouton de control, 3. microphone
et 4. écouter.
Les bouton de l’écouteur son placés
dans la partie gauche du casque. Le
bouton multifonctions (BMF) et celui
du control de volume doivent être
réglés avec la main gauche.
Control de Volume Bouton Multifonctions (BMF)
2
1
3
4
2
1
3
4
EN
FR
17
3. Fonctions de votre nouveau Casque
Votre casque SIGI BT10 vous permet d’exécuter toutes les opérations
suivantes (selon le modèle d’appareil Bluetooth)
Connecter votre casque au téléphone portable ou un autre appareil
Bluetooth sans l qui ait le même prol ou un prol mains libres.
Le BT10 peut connecter avec un téléphone portable, un appareil de
musique, un système GPS ou un autre casque qui soit compatible avec
Bluetooth.
• Répondre à des appels
Terminer des appels
• Ècouter la musique en continu (streaming)
• Intercom entre Casque Bluetooth similaires.
Spécications
• Jusqu’à 4 heures de temps de conversation et jusqu’à 100 heures de
temps de veille
. Supercie de fonctionnement de 33’ (10 mètres).
. Batteries Lithium rechargeables avec prise CA 110/220 v.
4. Première utilisation
Pour utiliser votre casque, votre téléphone et appareil de musique doivent
avoir les prols Bluetooth suivant:
Profil Descriptions
PML (Profil Mains Libres)
Assurer un moyen sans fil pour
la télécommande du téléphone
portable (par l’équipe mains
libres) et la communication de
voix entre le téléphone portable
et l’équipe mains libres
P2DA (Profil d’Audio
Distribution Avancé)
Musique en continu stéréo
EN
FR
18
5. Chargement de batteries.
Le casque vient avec une batterie intégrée rechargeable. Nous recom-
mandons que la batterie soit chargée pendant 4 heures avant de
commencer à l’utiliser (pour la première fois) .
Utilisez l’adaptateur pour charger votre casque à partir d’une prise de
courant. Connectez-le comme indiqué dans la gure ci-dessus.
Lorsque le voyant rouge est allumé en continu, le Casque est en cours de
chargement. Lorsque le voyant rouge s’éteint, le chargement est terminé.
Lorsque vous entendez un bip faible et le voyant rouge commence à
clignoter, la batterie doit être re-chargée.
6. Allumer et éteindre votre Casque.
• Pour allumer le Casque, appuyez sur le bouton multifonctions pendant
2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip grave court suivi par un
autre plus aigu. Le voyant lumineux produit une série de clignotements
bleus.
Lorsque l’écouteur est allumé, il prend automatiquement les connexions
de téléphone mains libres et musique en continu, avec le dernier acces-
soire Bluetooth connecté.
. Pour éteindre le Casque, appuyez sur le BMF pendant 5 secondes jusqu’à
ce que vous entendiez un bip aigu court suivi par un autre plus grave. Le
voyant lumineux s’éteint.
7. Jumelage avec votre téléphone
Avant d’utiliser votre Casque SIGI BT10, vous devez le jumeler avec
votre téléphone mobile ou un autre périphérique.
1. Placez le Casque en mode de jumelage
• Assurez-vous que le Casque est éteint.
2. Réglez votre téléphone Bluetooth pour le mode « détecter »
• Consultez le guide d’utilisation de votre téléphone. En règle générale,
la procédure à suivre implique d’accéder, sur votre téléphone à un
menu d’installation, de connexion ou Bluetooth, puis de sélectionner
l’option « détecter » ou « ajouter » un périphérique Bluetooth* (voir
l’exemple d’un téléphone smart).
Port de chargement
EN
FR
19
Appuyez le BMF pendant 5 secondes jusqu’à ce que le voyant produise
une série de clignotements bleues et rouges.
3. Votre téléphone détecte le ‘BlueHelmet
• Votre téléphone vous demande ensuite si vous voulez eectuer un
jumelage. Acceptez en appuyant sur « Oui » ou sur « OK » sur le télé-
phone, puis conrmez avec le mot de passe ou le NIP = 0000.
• Votre téléphone vous avise lorsque le jumelage est terminé. Si
l’opération échoue, reprenez les étapes 1 à 3.
8. Faite le jumelage avec un autre casque Bluetooth.
Assurez vous quil n’ait pas un autre appareil Bluetooth qui puisse
provoqué une interférence dans le jumelage.
Allumez le casque en appuyant sur le
bouton «Conducteur » .
Appuyez sur le BMF pendant 3 secondes
dans le casque du « Conducteur» jusqu’à ce que le
voyant bleu s’allume.
Mode ‘Détecter’
Appuyez sur le BMF dans le casque du «
Passager » jusqu’à ce les voyants bleu et
rouge commencent à clignoter.
Relâchez le BMF des que les voyants
bleu et rouge commencent à clignoter.
0000
1
2
3
EN
FR
20
Acceptez le jumelage.
Allumez le bouton de control de volume
dans le casque du conducteur (BMF)
jusqu’à ce que les voyants bleu et rouge
arrêtent le clignotement.
Eteindre les casques des Conducteur
et Passager.
Appuyez sur le BMF environ 5 secondes
jusqu’à ce que vous écoutiez un bip aigu
court, suivi par un autre plus grave.
Procédez à éteindre les deux casques.
Mode Détecter
Appuyez sur le BMF environ 6 secondes
dans le casque du conducteur jusqu’à ce
que le voyant bleu/rouge commence à
clignoter.
Allumer le casque du passager.
Appuyez sur le BMF (environ 3 secondes)
dans le casque du passager jusqu’à ce
que le voyant bleu s’allume.
Accepter le jumelage.
Allumez le bouton de control de
volume (BMF) dans le casque du « Pas-
sager » jusqu’à ce que le voyant bleu/rouge arrête le
clignotement.
Les casques sont prêts à l’usage Intercom.
Touchez le BMF (1 sec) une fois dans un des deux casques et 4
secondes après, l’autre casque recevra le son de trois sonneries.
Vous pouvez commencer la communication.
4
5
6
7
8
9
EN
FR
21
Rôle Conducteur.
Appuyez sur le BMF dans le casque pour passer au mode Intercom.
L’écouteur commencera automatiquement un appel Intercom avec le
dernier casque jumelé et fonctionnera comme conducteur.
1. Connecter à Intercom pendant que vous êtes connecté à un autre
périphérique.
Si le casque conducteur est connecté à un autre périphérique (par
exemple- téléphone portable), il se débranchera automatiquement, et
fera la connexion avec le casque « passager ». Appuyez sur le bouton
de Control dans le Conducteur pour terminer l’appel.
Le casque Conducteur reprendra connexion avec le périphérique
Bluetooth à la n de la connexion Intercom (selon la compatibilité du
téléphone).
2. Connecter à Intercom pendant que vous êtes connecté à un autre
périphérique. Si le casque Conducteur n’est pas connecté à un autre
périphérique, il prendra connexion et fera l’appel Intercom avec le
casque passager directement.
9. Jumelage avec un périphérique de musique Bluetooth.
Votre Casque BT10 vous permet d’écouter de la musique à partir d’une
source de musique en continu Bluetooth.
Notice : Si vous eectuez ou recevez un appel téléphonique pendant
que vous écouter de la musique dans votre portable, la musique pause
automatiquement. Lorsque vous nissez l’appel, la musique continue.
Intercom (motocycliste au passager)
Intercom (moto à moto)
EN
FR
22
10. Comment...
Répondre à un appel
• Pour répondre à un appel, touchez le bouton multifonctions du
Casque.
• Le casque auto répond à l’appel après 3 secondes.
Terminer un appel
• Pour terminer un appel en cours, touchez le bouton multifonctions.
Refuser un appel
• Appuyez une bonne seconde sur le bouton multifonctions lorsque le
téléphone sonne et l’appel sera rejeté.
Notice : Cette fonction est seulement valide si votre appareil a le prol
mains libres.
Eectuer un appel
• Lorsque vous eectuez un appel depuis votre téléphone portable,
l’appel est automatiquement transféré vers votre Casque (selon les
caractéristiques de votre téléphone). Si cette fonction nest pas prise
en charge par votre téléphone, touchez le bouton multifonction du
Casque pour recevoir l’appel.
Rappeler le dernier numéro composé*
• Si le casque est en veille, appuyez sur le bouton multifonctions jusqu’
à ce que vous entendiez un long bip, puis relâchez le bouton.
Régler le son et le volume
• Appuyez sur le bouton (BMF) vers le front du casque pour réduire le
volume
• Appuyez sur le bouton vers l’arrière du casque pour augmenter le
volume.
Mettre un appel en attente
Cette fonction vous permet de mettre un appel en attente pendant que
vous répondez à un autre appel.
• Appuyez une fois sur la BMF pour mettre l’appel en cours en attente
et répondre à l’appel entrant.
• Appuyez sur le bouton répondre/terminer et vous terminerez l’appel
actuellement en cours.
Réduction
de volume
Augmentation
de volume
Bouton
Multifonctions (BMF)
EN
FR
23
11. Remplacer la batterie.
Si vous avez besoin de remplacer la batterie, avant tout, éteignez votre
Casque Bluetooth.
1.Ouvrez le compartiment pour la batterie.
. Poussez le couvercle du compartiment, comme indiqué sur la gure,
pour exposer la batterie.
2.Enlevez la batterie du compartiment.
Prenez la poignée et enlevez la batterie comme montrée ci-dessous.
3. Remplacez la batterie en glissant une nouvelle batterie dans la même
position. Puis, fermez le couvercle.
Notice : N’essayez pas d’enlever l’Unité de Control Bluetooth, au mois que
vous auriez autorisation pour le faire.
12. Dépannage et questions fréquentes
J’entends des craquements
• Pour une qualité audio optimale, portez toujours le Casque du même
côté que votre téléphone portable.
Je n’entends rien dans mon casque
• Augmentez le volume de votre casque.
• Assurez-vous que le casque est jumelé au téléphone.
• Assurez-vous que le téléphone est connecté au casque – s’il ne se
connecte pas à partir du menu Bluetooth du téléphone ou en touch-
ant le bouton répondre/terminer, suivez la procédure de jumelage
(voir la section 6 et 7).
J’ai des problèmes de jumelage, même si mon téléphone indique
l’inverse
• Vous avez peut-être eacé la connexion de jumelage de votre casque
dans votre téléphone portable. Suivez les instructions de jumelage
dans la section 7.
Direction pour
ouvrir
Couvercle du
compartiment
Batterie
Poignée de la
baterie
Unité de Control
Bluetooth
EN
FR
24
Je ne peux pas utiliser les fonctions de Refus d’appel, mise en at-
tente, recomposition du dernier numéro ou composition vocale.
• Ces fonctions dépendent de la capacité de votre téléphone à les
prendre en charge. Pour de plus amples informations, consultez le
manuel de votre téléphone.
13. Besoin d’aide supplémentaire?
1. Sur Internet : www.sigi-helmets.com
(Informations récentes d’assistance et guides d’utilisation en ligne)
2. Courrier électronique: Assistance technique : support@sigi-helmets.
com
3. Téléphone : 1 (800) 528-3772 (numéro d’appel gratuit au Canada)
14. Entretien du Casque
• Éteignez toujours le casque et emballez-le soigneusement avant de
le ranger.
• Évitez de ranger votre casque sous des températures extrêmes, c’est à
dire au-dessus de 45°C/113°F (évitez toute exposition directe au soleil)
ou au-dessous de -10°C/14°F. Ces températures risquent de réduire la
longévité de la batterie et peuvent entraîner des dysfonctionnements.
Les températures élevées risquent aussi de diminuer les performances.
• Évitez d’exposer le casque à la pluie ou à d’autres liquides.
15. Homologation et agréments de sécurité
FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la règlementation FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet ap-
pareil ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles; et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence à la réception, y compris une interférence
susceptible de provoquer un fonctionnement non désiré.
Il est interdit aux utilisateurs d’apporter des changements ou de modier
cet appareil en aucune manière. Les changements ou modications qui
n’auront pas été expressément approuvés par SIGI (Allied Motors) annul-
eront le droit des utilisateurs à faire fonctionner cet équipement.
Cet équipement a été testé et il est considéré comme conforme aux
conditions restrictives relatives à un appareil numérique de classe B, en
vertu de la section 15 de la règlementation de la FCC. Ces conditions
restrictives sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et émet une énergie de fréquence radio
électrique. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instruc-
EN
FR
25
tions, il est susceptible de produire des interférences nuisibles pour
les communications radio. Il nest cependant aucunement garanti que
des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si
l’équipement provoque eectivement des interférences indésirables au
niveau de la réception radio ou télévision (ce qui pourra être déterminé
en éteignant l’appareil puis en le remettant en marche), l’utilisateur est
encouragé à essayer de corriger ces interférences par l’une ou plusieurs
des mesures suivantes :
• Réorienter et repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit diérent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
• Demander conseil auprès du détaillant ou d’un technicien radio/TV
expérimenté.
L’équipement et son antenne ne doivent pas être chargés ou utilisés
conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Industrie Canada
Le fonctionnement de l’appareil est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence nuisible; et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence
susceptible de provoquer un fonctionnement non désiré de l’appareil.
La mention « IC » précédant le numéro de certication et/ou
d’immatriculation signie uniquement que l’immatriculation a été ef-
fectuée sur la base d’une déclaration de conformité indiquant que les
spécications techniques Industrie Canada ont bien été respectées. Le
terme n’implique pas un agrément de l’équipement par Industrie Canada.
CE
Ce produit porte la marque CE conformément aux dispositions de la
Directive
1999/5/CE (R&TTE).
SIGI déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales
exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Bluetooth
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
Et toute utilisation de telles marques par SIGI est sous licence. Toutes
autres marques et dénominations commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
EN
FR
26
16. Glossaire
1 Bluetooth est une technologie radio permettant de connecter des
appareils, notamment un téléphone portable ou un casque, sans l ni
cordon électrique, sur une courte distance (environ 10 mètres). Pour
plus d’informations, rendez-vous sur le site www.bluetooth.com.
2 Les prols Bluetooth sont les diérentes manières dont les appareils
Bluetooth communiquent avec d’autres appareils. Les téléphones
Bluetooth prennent en charge soit le prol casque, soit le prol
mains libres, soit les deux prols. An de prendre en charge un prol
spécique, le fabricant de téléphone doit intégrer certaines fonctions
obligatoires dans le logiciel du téléphone.
3. Le jumelage crée un lien unique et crypté entre deux appareils
Bluetooth et leur permet de communiquer entre eux. Les appareils
Bluetooth ne peuvent fonctionner ensemble sans avoir été d’abord
jumelés.
4 Le mot de passe ou NIP est un code que vous entrez dans votre
téléphone portable an d’eectuer un jumelage avec votre SIGI BT10.
Il permet à votre téléphone et au casque BT10 de se reconnaître et de
fonctionner automatiquement ensemble.
5. Le mode veille est actif lorsque le SIGI BT10 attend passivement
un appel. Lorsque vous « terminez » un appel sur votre téléphone
portable, le casque se place automatiquement en mode veille.
17. GARANTIE LIMITÉE
La société de fabrication par la présente, garanti à l’acheteur initial de ce
produit que, si ce produit ou toute partie de ce produit, dans conditions
d’utilisation normales, est prouvé défectueux dans sa fabrication ou ses
matériaux dans un délai de 90 jours après la date d’achat, de tels défauts
seront réparés ou remplacés avec un produit remis à neuf (au choix de
la société) sans frais pour le remplacement de pièces et la main d’œuvre.
Cette garantie limitée est la seule garantie expressément oerte au con-
sommateur pour de tels défauts.
An d’obtenir la réparation du produit ou le remplacement de pièces
selon les termes de cette garantie, visitez s’il vous plaît notre site Internet
www.sigi-helmet.com ou contactez nous 1-877-528-3772. Une preuve de
couverture de garantie (par exemple une facture datée) est requise.
Cette garantie nest s’applique pas à un produit ou pièce des celui-ci qui
selon l’opinion de la compagnie, a subi ou bien a été endommage à la
suite d’une modication, d’une installation incorrecte, d’une manipulation
sans précaution, d’un mauvais usage, d’un négligence, d’un accident, ou
par le retrait ou l’enlèvement de l’étiquette (ou de étiquettes) du (des) nu-
méro de série/ code barre. Lopinion de la compagnie avec tout le respect
EN
FR
27
due en cette manière devrait être considéré comme nale. L’ETENDUE
DE LA RESPONSABILITÉ DE LA COMPAGNIE EST LIMITÉE À LA REPA-
RATION OU AU REMPLACEMENT ETABLI CI-DESSUS ET, SOUS AU-
CUNE CONDITION, LA RESPONSABILITÉ DE LA COMPAGNIE NE DOIT
DEPASSER LE PRIX DACHAT PAYÉ PAR LACHETEUR DU PRODUIT.
CETTE GARANTIE EST EN LIEU ET PLACÉ DE TOUTES AUTRES GARAN-
TIE EXPRESSES OU LIMITÈES, DE GARANTIES TACITES MARCHANDES
ET DEVRAIT ETRE LIMITÈE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE ECRITE.
TOUTE ACTION POUR RUPTURE DE GARANTIE CI APRES, INCLUANT-
TOUTE GARANTIE TACITE DE LA MARCHANDISE, DOIT ETRE ENTRE-
PRISE DANS UN DELAI DE 30 MOIS, A PARTIR DE LA DATE D’ACHAT
ORIGINAL, EN AUCUN CAS LA COMPAGNIE NE DEVRAIT ETRE TENUE
RESPONSABLE POUR TOUR DOMMAGE CONSEQUENT OU ACCESOIRE
POUR RUPTURE DE CETTE OU AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE QUI SOIT.
Aucune personne ou mandataire nest autorisé à assumer quelque re-
sponsabilité de la compagnie que se soit autrement quénoncée ci-dessus
en rapport avec la vente de ce produit. Certaines juridictions n’autorisent
pas de restrictions sur la durée d’une garantie tacite ou l’exclusion ou la
restriction de dommages accessoires ou importants et donc les restric-
tions ou les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette
garantie vous donne des droits légaux spéciques et vous pourriez aussi
bénécier d’autres droits qui pourraient varier d’une juridiction à une
autre.
Ecouter de la musique trop forte avec un casque présente un risque à
l’audition.
Même si la partie extérieure du casque est imperméable, nous vous
recommandons de ne pas exposer les parties internes de l’appareil Blue-
tooth a l’eau ou une autre substance étrangère.
La batterie nest pas comprise dans aucune garantie et dans tous les cas,
elle sera annulée s’il y a des malfonctions causée par l’utilisation abusive et
la négligence du propriétaire de l’appareil Bluetooth.
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Blinc Bluetooth Compatible Helmet Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues