Shark S4701 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs à vapeur
Taper
Manuel utilisateur
S4701 Series
OWNER’S GUIDE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
GUÍA DEL USUARIO
1 1-800-798-7398
WHEN USING YOUR SHARK
®
2-IN-1
BLAST & SCRUB STEAM POCKET
®
MOP,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE
FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
YOUR SHARK
2-IN-1 BLAST & SCRUB
STEAM POCKET MOP.
WARNING: DANGER OF SCALDING.
The steam emitted from the Steam Mop
is very hot and may cause scalding.
Please use caution when using the
Steam Mop.
WARNING: KEEP STEAM MOP AWAY
FROM CHILDREN.
POLARIZED PLUG:
This Steam Mop has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully
into the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For Household Use Only
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR INJURY:
1. CAUTION: When in use, never turn the
Steam Mop over or on its side. Never direct
steam toward people, pets, or plants.
2. Always unplug and allow the Steam Mop to cool
before attaching or removing accessories.
3. Use the Steam Mop only for its intended use.
4. DO NOT use for space-heating purposes.
5. DO NOT use outdoors.
6. DO NOT leave the Steam Mop unattended
when plugged in. Always unplug the power cord
from the electrical outlet when not in use and
beforeservicing.
7. DO NOT allow the Steam Mop to be used by
children. Close attention is necessary when
used near children, pets, or plants.
8. Use only as described in this manual.
9. Use only manufacturer’s recommended
accessories.
10. DO NOT use with damaged cord or plug. If
Steam Mop is not working as it should or has
been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, return it to EURO-PRO
Operating LLC for examination and repair.
Incorrect re-assembly or repair can cause a risk
of electrical shock or injury to persons when the
Steam Mop is used.
11. To protect against a risk of electric shock, DO
NOT immerse the Steam Mop in water or any
other liquids.
2www.sharkclean.com
EN
12. DO NOT handle plug or Steam Mop with wet
hands or operate the Steam Mop without
wearing shoes.
13. DO NOT pull or carry by cord, use cord as
a handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
Steam Mop over cord. Keep cord away from
heated surfaces.
14. DO NOT unplug by pulling on power cord. To
unplug, grasp the plug not the power cord.
Do not use extension cords or outlets with
inadequate current-carrying capacity.
15. DO NOT put any objects into the the Steam
Nozzle openings. Discontinue use if the steam
nozzle is blocked.
16. DO NOT put hands or feet under the Steam
Mopit gets very hot.
17. When mopping, use ONLY on flat, horizontal
surfaces. Do not use on walls, counters,
orwindows.
18. DO NOT use on leather, wax-polished furniture,
synthetic fabrics, velvet, or other delicate,
steam-sensitive materials.
19. DO NOT use on electronics, such as televisions,
video game consoles, and cable boxes.
20. DO NOT add cleaning solutions, vinegar,
scented perfumes, oils, or any other chemicals
to the water used in the Steam Mop as this
may damage it or make it unsafe for use. If you
live in a hard-water area, we recommend using
distilled water in your Steam Mop.
21. Never leave any wet Cleaning Pad in one
spot while using or storing for any period of
time, as this may damage your surfaces.
22. Carefully remove all Cleaning Pads after you have
unpluged and allowed the
Steam Mop
to cool.
23. When cleaning the exterior of the Steam Mop,
unplug the power cord from the electrical outlet
and clean with a dry or damp cloth. Do not pour
water or use alcohol, benzene, or paint thinner on
the
Steam Mop
.
24. Extreme caution should be exercised when
using the Steam Mop to clean stairs.
25. Keep your work area well lit.
26. Store Steam Mop indoors in a cool, dry place.
27. To avoid circuit overload, do not operate another
appliance on the same socket (circuit) as the
Steam Mop.
28. To avoid scalding injuries, always unplug and
allow the Steam Mop to cool before removing or
changing Mop Heads, Accessories, or Cleaning
Pads.
WARNING: Your Steam Mop is
designed to clean hard-floor surfaces that will
withstand high heat. Do not use on unsealed
wood or unglazed ceramic floors. On surfaces
that have been treated with wax and on some
no-wax floors, the sheen may be removed
by the heat and steam action. It is always
recommended to test an isolated area of the
surface to be cleaned before proceeding. We
also recommend that you check the use and
care instructions from the floor manufacturer.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
3 1-800-798-7398
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour usage domestique seulement
LORS DE LUTILISATION DE VOTRE
VADROUILLE À VAPEUR BLAST & SCRUB
STEAM POCKET DE SHARK
MD
, DES
MESURES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES
DEVRAIENT TOUJOURS ÊTRE
RESPECTÉES, Y COMPRIS LES MESURES
SUIVANTES :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER VOTRE VADROUILLE À VAPEUR
BLAST & SCRUB STEAM POCKET
MD
DEUX-
EN-UNE DE SHARK
MD
.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BRÛLURE.
La vapeur qui séchappe de la vadrouille à
vapeur est très chaude et peut causer des
brûlures. Soyez prudent lorsque vous
utilisez la vadrouille à vapeur.
AVERTISSEMENT : TENIR LA
VADROUILLE À VAPEUR HORS DE LA
PORTÉE DES ENFANTS.
FICHE POLARISÉE :
Cette vadrouille à vapeur est dotée d’un
cordon à fiche polarisée (une lame de contact
est plus large que l’autre). Par sécurité, cette
fiche ne s’insère que dans un seul sens dans
une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère
pas complètement dans la prise de courant,
inversez-la. Si elle ne sadapte toujours pas,
contactez un électricien qualifié. Ne contournez
pas cette mesure de sécurité.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES :
1. MISE EN GARDE : Lorsque vous l’utilisez,
ne retournez JAMAIS la vadrouille à vapeur
à l’envers ou sur le côté. Ne dirigez jamais la
vapeur vers les gens, les animaux ou les plantes.
2. Débranchez et laissez toujours la vadrouille à
vapeur refroidir avant d’enlever ou de remplacer
des accessoires.
3. N’utilisez cet appareil quaux fins pour lesquelles il
est conçu.
4.
N’UTILISEZ PAS l’appareil pour réchauffer une pièce.
5. NE L’UTILISEZ PAS à l’extérieur.
6. NE laissez PAS la vadrouille à vapeur sans
surveillance lorsqu’elle est branchée. Veuillez
toujours débrancher le cordon d’alimentation de la
prise de courant lorsque l’appareil nest pas utilisé
et avant tout entretien.
7. NE LAISSEZ PAS les enfants utiliser cette
vadrouille à vapeur. Une surveillance étroite est
nécessaire lors de l’usage par des enfants ou à
proximité des enfants, des animaux ou des plantes.
8. Utiliser l’appareil seulement de la façon décrite
dans ce guide.
9. N’utilisez que les accessoires recommandés par le
fabricant.
10. N’UTILISEZ PAS l’appareil si sa fiche ou son cordon
est endommagé(e). Si la vadrouille à vapeur ne
fonctionne pas comme il se doit, a été échappée,
endommagée, laissée à l’extérieur ou bien échappée
dans l’eau, veuillez la retourner à EURO-PRO
Operating LLC pour vérification et réparation. Un
réassemblage ou réparation inadéquats peuvent poser
des risques de chocs électriques ou de blessures aux
personnes utilisant la vadrouille à vapeur.
11. Afin d’éviter l’électrocution, N’IMMERGEZ PAS la
vadrouille à vapeur dans l’eau ou dans un autre liquide.
4www.sharkclean.com
FR
12. NE MANIPULEZ PAS la fiche ou la vadrouille à
vapeur avec les mains mouillées et ne l’utilisez
pas sans porter de chaussures.
13.
NE TIREZ PAS sur le cordon pour transporter
l’appareil et nutilisez pas le cordon comme une
poignée. Évitez de coincer le cordon dans une
porte ou de le tirer autour de rebords coupants.
Évitez de passer la vadrouille à vapeur sur le
cordon. Tenez le cordon loin des surfaces chaudes.
14. NE DRÉBRANCHEZ PAS lappareil en tirant
sur le cordon d’alimentation. Pour débrancher
l’appareil, empoignez la fiche et non le cordon
d’alimentation. N’utilisez pas de rallonges
électriques ou des prises dont la capacité
électrique est inadéquate.
15. N’INSÉREZ PAS des objets dans les orifices de
la buse à vapeur. Cessez l’utilisation si la buse à
vapeur est obstruée.
16. NE METTEZ PAS les mains ou les pieds sous la
vadrouille à vapeur. Lappareil devient très chaud.
17. Lors du nettoyage à la vadrouille, utilisez l’appareil
UNIQUEMENT sur des surfaces planes et
horizontales. N’utilisez pas l’appareil sur les murs,
les comptoirs ou les fenêtres.
18. N’UTILISEZ PAS l’appareil sur les surfaces de cuir,
le mobilier ciré, les tissus synthétiques, le velours
ou d’autres matériaux délicats sensibles à la vapeur.
19. N’UTILISEZ PAS la vadrouille pour nettoyer des
appareils électroniques, comme des téléviseurs,
des consoles de jeux vidéo et des boîtes de
raccordement.
20. N’AJOUTEZ PAS de produit nettoyant, de
vinaigre, de parfum, huile ou autre produit
chimique à l’eau utilisée avec cette vadrouille
à vapeur : cela pourrait l’endommager et nuire
à son utilisation sécuritaire. Si vous habitez
dans une région où leau est dure, nous vous
recommandons d’utiliser de l’eau distillée dans la
vadrouille à vapeur.
21. Lors de l’utilisation ou du rangement, ne laissez
jamais la vadrouille au même endroit lorsque
le tampon de nettoyage y est fixé, puisque cela
pourrait endommager les surfaces.
22. Retirez soigneusement tous les tampons de nettoyage
après avoir débranché et laissé refroidir l’appareil.
23. Retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique
lorsque vous nettoyez les surfaces externes de la
vadrouille à vapeur à l’aide d’un linge sec ou humide.
Ne versez pas d’eau ou d’alcool, de benzène ou de
diluant à peinture sur la vadrouille à vapeur.
24. Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez
la vadrouille à vapeur pour nettoyer des escaliers.
25. Assurez-vous que votre espace de travail est bien
éclairé.
26. Rangez la vadrouille à vapeur à l’intérieur, dans un
endroit frais et sec.
27. Afin d’éviter une surcharge électrique, nutilisez
pas un autre appareil branché sur la même prise
de courant (circuit) que celle utilisée pour la
vadrouille à vapeur.
28. Pour éviter les brûlures, débranchez toujours la
vadrouille à vapeur et attendez que celle-ci soit refroidie
avant d’enlever ou de remplacer les têtes de vadrouille,
les accessoires ou les tampons de nettoyage.
AVERTISSEMENT : Votre
vadrouille à vapeur est conçue pour nettoyer
les surfaces de plancher pouvant supporter
une chaleur élevée. N’utilisez pas cet appareil
sur un plancher de bois non verni ou en
céramique. La chaleur et l’action de la vapeur
peuvent élimer le lustre des surfaces traitées
à la cire ou à l’aide d’un autre produit. Il est
toujours recommandé d’effectuer un test
sur une zone isolée de la surface avant de
procéder. Il est aussi recommandé de vérifier
les instructions d’utilisation et d’entretien
données par le fabricant du revêtement de sol.
VEUILLEZ CONSERVER
CES DIRECTIVES
5 1-800-798-7398
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para uso doméstico solamente
AL USAR SU TRAPEADOR SHARK® 2-IN-
1 BLAST & SCRUB STEAM POCKET®,
SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES
BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO
LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR SU TRAPEADOR SHARK®
2-IN-1 BLAST & SCRUB STEAM POCKET®.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE
QUEMADURAS. El vapor que sale del
trapeador a vapor es muy caliente y
puede causar quemaduras. Tenga
cuidado al usar el trapeador a vapor.
ADVERTENCIA: MANTENGA EL
TRAPEADOR A VAPOR FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
ENCHUFE POLARIZADO::
Este trapeador a vapor tiene un enchufe
polarizado (una de las patas es más ancha
que la otra). Como medida de seguridad, este
cable entrará únicamente en un tomacorriente
polarizado. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorriente, inviértalo.
Si aún no entra, llame a un electricista
calificado. No intente alterar este dispositivo de
seguridad.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS PERSONALES:
1. CUIDADO: Nunca ponga de costado el
trapeador a vapor mientras lo esté usando.
Nunca apunte el vapor hacia personas,
mascotas o plantas.
2. Siempre desenchufe y espere a que el
trapeador a vapor se enfríe antes de remover o
cambiar los accesorios.
3. Use el vapor únicamente en las aplicaciones
para las que fue diseñado.
4. NO lo use para calentar el ambiente.
5. NO lo use en el exterior.
6. NO deje el trapeador a vapor desatendido
cuando esté enchufado. Siempre desenchufe el
cable de alimentación del tomacorriente cuando
no lo use y antes de repararlo.
7. NO permita que los niños usen el trapeador
a vapor. Debe tener mucho cuidado al ser
utilizado cerca de niños, mascotas o plantas.
8. Utilícela solamente como se indica en este manual.
9. Use únicamente los accesorios recomendados
por el fabricante.
10.
NO
lo use si el cable o el enchufe están
dañados. Si el trapeador a vapor no funciona
como debe o ha sufrido caídas, daños, se
ha dejado en el exterior o caído en el agua,
retórnelo a EURO-PRO Operating LLC para
que sea examinado, y reparado. El armado o
reparación incorrecta puede crear riesgo de
descarga eléctrica o heridas a personas al
utilizar el trapeador a vapor.
6www.sharkclean.com
SP
11. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica,
NO
sumerja ninguna parte del trapeador a vapor en
agua o ningún otro líquido.
12.
NO
toque el enchufe o el trapeador a vapor con
las manos húmedas o lo utilice descalzo.
13.
NO
tire del cable, no lo utilice como manija,
no lo apriete con una puerta, o tire del cable a
través de esquinas o bordes filosos. No pase
el trapeador a vapor por encima del cable de
alimentación. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
14.
NO
lo desenchufe tirando del cable. Para
desenchufarlo, tire del enchufe, no del cable.
No use cables de extensión o tomacorrientes
de capacidad inadecuada.
15.
NO
introduzca ningún objeto en las ranuras del
trapeador a vapor. Deje de usar el trapeador a
vapor si está obstruido.
16.
NO
coloque las manos o los pies debajo del
trapeador a vapor. Se calienta mucho.
17. Utilícelo
ÚNICAMENTE
en superficies planas y
horizontales. No lo utilice en paredes, mesadas
o ventanas.
18.
NO
lo utilice en cuero, muebles lustrados
con cera, telas sintéticas, terciopelo u otros
materiales delicados y sensibles al calor.
19.
NO
lo use en equipos electrónicos como
televisores, consolas de videojuegos y
decodificadores para TV por cable.
20.
NO
agregue soluciones limpiadoras, vinagre,
perfumes aromáticos, aceites o cualquier otro
químico al agua usada en este trapeador a
vapor ya que podría dañar la unidad y tornarla
insegura. Si vive en un área de agua dura,
le recomendamos usar agua destilada en su
trapeador a vapor.
21.
Nunca deje una almohadilla en el mismo
lugar al usar o almacenar la unidad ya que
podría dañar sus superficies.
22. Saque cuidadosamente todas las almohadillas
de limpieza después de desenchufar la unidad y
de esperar a que se enfríe.
23. Al limpiar el exterior del trapeador a vapor,
desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente y límpielo con un trapo seco o
húmedo. No vierta agua o use alcohol, bencina
o diluyente de pintura en el trapeador a vapor.
24. Debe tener mucho cuidado al utilizar el
trapeador a vapor para limpiar escaleras.
25. Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
26. Siempre guarde su trapeador a vapor en el
interior, en un lugar frío y seco.
27. Para evitar la sobrecarga del circuito, no utilice
otro artefacto en el mismo enchufe (circuito)
con el trapeador a vapor.
28. Para evitar quemaduras, siempre desenchufe
y espere a que el trapeador a vapor se enfríe
antes de remover o cambiar los cabezales del
trapeador, los accesorios o las almohadillas de
limpieza.
ADVERTENCIA: Su trapeador a
vapor está diseñado para limpiar superficies
de pisos duros que puedan soportar altas
temperaturas. No lo use en madera sin sellar
o en pisos de cerámica no cristalizada. En las
superficies tratadas con cera, o en algunos
pisos que no necesitan cera, el calor y el vapor
pueden llegar a remover el acabado. Siempre le
recomendamos que pruebe en un área aislada de
la superficie a limpiar antes de empezar. También
le recomendamos que repase las instrucciones
de uso y cuidado del fabricante del piso.
CONSERVE
ESTAS
INSTRUCCIONES
7 1-800-798-7398
Thank you for purchasing the Shark
®
2-in-1 Blast & Scrub Steam Pocket
®
Mop. This Owner’s Guide is designed to
help you get a complete understanding of your new Steam Mop. Please read it carefully and keep for future reference.
For a list of what is included with this model, refer to inside flap of box. If you should have a question about your
Shark
®
2-in-1 Blast & Scrub Steam Pocket
®
Mop, please call Shark
Customer Service at 1-800-798-7398.
REGISTER YOUR PURCHASE:
www.sharkclean.com
1-800-798-7398
RECORD THIS INFORMATION:
Model Number: ____________________________________
Date of Purchase (Keep receipt): _________________________
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Voltage: 120 V., 60 Hz
Watts: 1200W
Water Capacity: 410 ml (13 oz.)
Merci d’avoir acheté la vadrouille Blast & Scrub Steam Pocket
MD
deux-en-une de Shark
MD
. Ce guide du propriétaire
est conçu pour vous permettre de bien vous familiariser avec votre nouvelle vadrouille à vapeur. Veuillez le lire
attentivement et le conserver pour consultation ultérieure. La liste des composants compris avec ce modèle figure
à l’intérieur de la boîte d’emballage. Pour toute question au sujet de votre vadrouille Blast & Scrub Steam Pocket
MD
deux-en-une de Shark
MD
, veuillez contacter le Service à la clientèle de Shark
MD
au 1-800-798-7398.
ENREGISTREMENT DE VOTRE APPAREIL :
www.sharkclean.com
1-800-798-7398
INSCRIVEZ CES RENSEIGNEMENTS :
Numéro de modèle : _____________________________________
Date d’achat (conservez le reçu) : __________________________
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES :
Tension : 120 V, 60 Hz
Puissance nominale : 1200 W
Capacité d’eau : 410 ml (13 oz)
Gracias por haber comprado el trapeador Shark® 2-in-1 Blast & Scrub Steam Pocket®. Este manual del usuario
está diseñado para ayudarle a comprender completamente su nuevo trapeador a vapor. Léalo cuidadosamente y
guárdelo para referencia futura. Por una lista de lo que viene incluido con este modelo, consulte la pestaña interna
de la caja. Si tiene alguna pregunta acerca de su trapeador SShark® 2-in-1 Blast & Scrub Steam Pocket®, llame a
Servicio al cliente de Shark® al 1-800-798-7398.
REGISTRE SU COMPRA:
www.sharkclean.com
1-800-798-7398
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN:
Número de modelo: _____________________________________
Fecha de compra (guarde el recibo):__________________________
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Voltaje: 120 V, 60 Hz
Potencia: 1200 W
Capacidad de agua: 410 ml (13 onzas)
8www.sharkclean.com
EN
Contents
Getting Started ............................................................................................... 9
Assembling Your Steam Mop .........................................................................11
Using Your Steam Mop ..................................................................................12
Using Your Handheld Steamer ........................................................................14
Using the Precision Clean Pocket Accessory ..............................................16
Using the Total Clean Pocket Accessory.....................................................16
Using the Scrub Blast Accessory ...............................................................17
Using the EZ Reach Bending Duster Accessory ..........................................17
Using the Flat Scrubber Accessory ............................................................18
Using the Steam Duster Accessory ............................................................18
Caring for Your Steam Mop ............................................................................19
Ordering Optional Accessories ...................................................................... 21
Troubleshooting Guide .................................................................................. 23
Frequently Asked Questions .......................................................................... 25
Warranty ...................................................................................................... 26
Thank you for
purchasing the
Shark
®
2-in-1
Blast & Scrub
Steam Pocket
®
Mop.
Table des matières
À faire au début ............................................................................................ 27
Assemblage de votre vadrouille à vapeur ....................................................... 29
Utilisation de votre vadrouille à vapeur ........................................................... 30
Utilisation de votre nettoyeur à vapeur portatif ............................................... 32
Utilisation de l’accessoire de nettoyage de précision « Precision Clean Pocket »
..... 34
Utilisation de l’accessoire de nettoyage intégral « Total Clean Pocket » ....... 34
Utilisation de l’accessoire de récurage intense « Scrub Blast » ................... 35
Utilisation de l’accessoire d’époussetage articulé « EZ Reach Bending Duster »
..... 35
Utilisation de l’accessoire plat de récurage « Flat Scrubber » ..................... 36
Utilisation de l’accessoire d’époussetage à la vapeur « Steam Duster » ...... 36
Entretien de votre vadrouille à vapeur ............................................................ 37
Commande d’accessoires facultatifs ............................................................. 38
Guide de dépannage ......................................................................................41
Foire aux questions ...................................................................................... 43
Garantie ....................................................................................................... 44
Merci d’avoir
acheté la
vadrouille Blast
& Scrub Steam
Pocket
MD
deux-
en-une de
Shark
MD
.
Índice
Introducción. ............................................................................................... 45
Armado de su trapeador a vapor ................................................................... 47
Uso de su trapeador a vapor ......................................................................... 48
Uso de su vaporizador de mano .................................................................... 50
Uso del accesorio de limpieza de precisión .................................................... 52
Uso del accesorio de limpieza total ................................................................ 52
Uso del accesorio súper fregador .................................................................. 53
Uso del accesorio limpiador flexible de largo alcance ..................................... 53
Uso del accesorio fregador plano .................................................................. 54
Uso del accesorio limpiador a vapor .............................................................. 54
Cuidado de su trapeador a vapor ................................................................... 55
Compra de accesorios opcionales ................................................................. 57
Guía de diagnóstico de problemas ................................................................ 59
Preguntas usuales ........................................................................................ 61
Garantía ....................................................................................................... 62
Gracias por
comprar el
trapeador
Shark® 2-in-1
Blast & Scrub
Steam Pocket®.
FR
SP
9 1-800-798-7398
Getting Started
When assembling your Steam Mop there may be a little water in or around the water tank. This is because we test all
our Steam Mops before you buy them, so you get a quality Shark
®
2-in-1 Blast & Scrub Steam Pocket
®
Mop.
a Mop Handle
b Quick-Release Swivel Cord Wrap
c Cord Management Clip
d Engage Scrubber/Release Head
e Steam Control Button
f Water Tank Lid
g Water Tank
h Mop Body
i Steam Control Button for Above-Floor Mode
j Stain Scrubber
k Steam Nozzle
l Rectangle Mop Head
m Pocket Pad for Rectangle Mop Head
n Filling Flask
a
f
g
h
j
i
d
c
b
l
k
m n
e
10www.sharkclean.com
EN
HANDHELD ACCESSORIES
ACCESSORY HOSE
The Shark
®
2-in-1 Blast & Scrub Steam Pocket
®
Mop comes
with an assortment of accessories that easily attach to the
Accessory Hose for optimal range and mobility.
SCRUB BLAST ACCESSORY & PAD
Ideal for large, flat surfaces.
Do not use without the Scrub Blast Pad attached.
TOTAL CLEAN POCKET ACCESSORY & PAD
Ideal for flat surfaces, corners, and edges.
Do not use without a Total Clean Pocket Pad attached.
PRECISION CLEAN POCKET ACCESSORY & PAD
Ideal for small uneven surfaces, corners, and edges.
Do not use without a Precision Clean Pocket Pad attached.
EZ REACH BENDING STEAM DUSTER & PAD
Ideal for cleaning and dusting a variety of surfaces, like large
areas, especially hard-to-reach places, and crevices.
Do not use without the EZ Reach Bending Steam Duster
Padattached.
FLAT SCRUBBER ACCESSORY & PAD
Ideal for dusting a variety of surfaces, especially hard-to-
reach ones.
Do not use without the Flat Scrubber Pad attached.
STEAM DUSTER ACCESSORY & PAD
Ideal for cleaning and dusting a variety of surfaces, like large
areas, hard-to-reach places, and crevices.
Do not use without the Steam Duster Padattached.
For a full list of what is included with your Steam Mop, please refer to the inside flap of your box.
CAUTION:
Test in a small inconspicuous area and contact your surface manufacturer/installer for
specific information on your surface.
11 1-800-798-7398
Assembling Your Steam Mop
fig. 1
fig. 2
WARNING: Always make sure the Steam Mop
is UNPLUGGED from the wall when not in use.
Never fill the Steam Mop, attach the Mop Head,
or change or remove the Pocket Pad when the
Steam Mop is plugged into the wall. Unplug from
the wall and allow to cool before you fill the
Steam Mop, attach or remove the Mop Head, or
change or remove the Cleaning Pad. To prolong
the life of your Steam Mop, we recommend using
distilled water. Make sure you add only water
to the tank. Chemicals or cleaning solutions
(including vinegar) may damage the Steam Mop
and could be unsafe for you and your family.
STEAM MOP ASSEMBLY
1 Insert the Mop Handle into the Mop Body. (fig. 1) Push
the Mop Handle in until you hear it click into place.
2 Select the Rectangle Mop Head and Pocket Pad. If
the Pocket Pad is not already attached, fit one side
of the Pocket Pad onto the Mop Head first, then,
using the loop, pull the Pocket Pad over the Mop
Head. Attach the hook-and-loop fasteners on the top
of the Pocket Pad to secure it in place.
3 Insert the Mop Head into the Mop Body. Push until
you hear it click into place (fig. 2).
4 Attach the Scrubbing Pad to the hook-and-loop
surface of the Stain Scrubber (fig. 3).
5 Pull up on the Water Tank Cap to open (fig. 4).
6 Use the Filling Flask to pour water into the Water
Tank (fig. 5). Do not overfill. Press the Water Tank
Cap firmly to close it.
NOTE: Steps 26 also apply to the Triangle Mop Head.
NOTE: The Triangle Mop Head may not be included
with your product. See box for specific product details.
fig. 4
fig. 5
fig. 3
12www.sharkclean.com
EN
NOTE: To prolong the life of your Steam Mop, we
recommend using distilled water.
NOTE: Sweep or vacuum your floors prior to
cleaning with your Steam Mop.
1 Pull and twist the Quick-Release Cord Holder to
unwrap the power cord completely (fig. 6). Plug into
an electrical outlet.
2 The Steam Mop will be in Standby Mode as soon as it
is plugged in. The Standby Mode can be identified by a
blinking light around the Steam Control Button
(fig. 7).
3 Press the Steam Control Button to select either the LO or
HI Setting (the ACCESSORY Setting is not available for
floor cleaning) (fig. 7). Press once for the low setting, twice
for HI, and three times to return to Standby Mode. Once in
Standby Mode, a light will blink around the Steam Control
Button, but all other Steam Setting Lights will be off.
4 Clean your floors with a forward and backward motion.
5
When you come to a tough, dried-on floor stain, use
the Steam Blast Scrub Mode to clean it away.
IMPORTANT: Make sure you do not use the Steam Mop without attaching a Pocket Pad and adding water
to the Water Tank first. When you are using the Steam Mop for the first time, it might take longer than
the normal 30 seconds to start steaming.
IMPORTANT: Do not use on unsealed wood or unglazed ceramic floors. On surfaces that have been treated
with wax and on some no-wax floors, the sheen may be removed by the heat and steam action. Test an
isolated area of the surface to be cleaned before proceeding. Check the use and care instructions from the
floor manufacturer.
Using Your Steam Mop
6 To engage the Steam Blast Scrub Mode, slide the
Engage Scrubber/Release Head Button all the
way down until you hear a click (fig. 8). The Stain
Scrubber will automatically pop into position. Lift
the Mop Body off the Mop Head and place the Stain
Scrubber on the floor to start scrubbing.
CAUTION: While in Scrub Blast Mode, do not
leave the Steam Mop stationary.
CAUTION: Do not Scrub any one area for an
extended period of time.
7 To go back to mopping, re-dock the Mop Body onto
the Mop Head. The Stain Scrubber will automatically
retract.
8 When you are done mopping, press the Steam
Control Button until you return to Standby Mode.
9 When the Water Tank is empty, the Steam Mop will stop
producing steam. You can refill the Water Tank at any
time as long as the Steam Mop is unplugged. Follow the
Water Tank filling instructions on page 11.
NOTE: Please wait 2 to 3 minutes for the Steam
Mop to cool off before switching the Mop Head or
Cleaning Pad. Never leave the Steam Mop with a
damp/wet Cleaning Pad on any floor.
fig. 6
fig. 7
fig. 8
13 1-800-798-7398
The Shark
®
2-in-1 Blast & Scrub Steam Pocket
®
Mop has Intelligent steam settings that allow you to select the right
amount of steam for your floors and produces greater steam for your accessories. See below for tips on when to use
each setting.
Using Your Steam Mop - continued
SETTING IDEAL FOR THESE SURFACES RECOMMENDED USAGE
Laminate
Hardwood
Marble
Cleaning delicate surfaces
Light cleaning and dusting
Loosening and lifting light dirt
Sanitizing floors
Hardwood
Marble
Tile
Stone
Cleaning most surfaces and large areas
Basic, everyday cleaning
Removing spots and smaller messes
Cleaning moderate- and heavy-traffic areas
Sanitizing floors
Sealed above-floor hard surfaces
around the house
Dusting or cleaning above-floor sealed hard surfaces.
SCRUB BLAST
LO HI
To engage the Scrub Blast Mode, slide the Engage Scrubber/Release Head Button down until
you hear a click. The Stain Scrubber will automatically pop in to position. Lift the Mop body off
the Mop Head and place the Stain Scrubber on the floor to start scrubbing. You can select your
preferred level of steam. Use LO Setting for low-moisture scrubbing. Use the HI Setting for
stubborn, stuck-on stains.
TO SANITIZE* WITH THE RECTANGLE MOP HEAD
1 Start with a clean Pocket Pad.
2 Plug in the unit and press the Steam Control Button to select either the LO or HI Setting.
3 Wait 30 seconds for the unit to begin producing steam.
4 Start mopping on an appropriate sealed hard-floor surface with a forward and backward motion. After three minutes,
your unit is ready to be used to sanitize.
5 Using a forward and backward motion, move the unit over the area you seek to sanitize. Repeat at least 15 times.
* Sanitization studies were conducted under controlled test conditions. Household conditions and results may vary.
With Rectangle Mop Head only. Not with Above-Floor Accessories or in Blast & Scrub mode.
14www.sharkclean.com
EN
Your Shark
®
Steam Blast 2-in-1 Steam Pocket
®
Mop can be converted to a Handheld Steamer that is
designed to clean surfaces that can withstand high heat
and moisture. Do not use on unsealed wood surfaces
(especially antique wood furniture), unglazed ceramic
tile, painted surfaces, or surfaces that have been
treated with wax, oils, varnishes, or shellac. The sheen
may be removed by the heat, steam, and friction of the
cleaning Accessories. It is always recommended to test
an isolated area of the surface to be cleaned before
proceeding.
We also recommend you check the use and care
instructions from the surface manufacturer.
When cleaning finished wood surfaces, use broad,
continuous strokes. To prevent surface damage, avoid
focusing steam or allowing the cleaning Accessories to
remain stationary in any one spot.
Using Your Handheld Steamer
CAUTION:
To avoid scalding injuries, always
unplug and allow the Steam Mop to cool before
transitioning it to the Handheld Steamer.
1 To transition the Handheld Steamer, press and hold
down the Handle Release Button while pulling out
the Mop Handle (fig. 9).
2 To remove the Mop Head, press down on the
Engage Scrubber/Release Head Button and lift the
Mop Body off the Mop Head (g. 10).
NOTE: When you remove the Mop Handle, steam
will automatically stop.
NOTE: Do not leave the wet Mop Head on any floor
for a prolonged period of time.
fig. 9
g. 10
NOTE: To ensure constant steam flow, make sure
the Steam Nozzle is not facing upward.
15 1-800-798-7398
5 To remove the Accessory Hose, press and hold
down the Hose Release Button, then slide out the
Accessory Hose.
3 First attach the Accessory Hose to the Handheld
Steamer by snapping the Accessory Hose into the
Steam Nozzle (g. 11).
4 Select the desired cleaning accessory. Follow
the Accessory sub-assembly instructions (pages
16–18). Then insert the Direct Steam Nozzle into the
Accessory (fig. 12).
Using Your Handheld Steamer - continued
g. 11
Hose Release Button
Direct Steam
Nozzle
EZ Reach Bending Duster Accessory
Steam Duster Accessory
Flat Scrubber Accessory
Scrub Blast Accessory
Total Clean Pocket Accessory
Precision Clean Pocket Accessory
CAUTION: Make sure the Steam Mop is
unplugged or in Standby Mode while
attaching or removing the Accessory Hose
from the Steam Nozzle.
Handheld Steamer
Accessory Release
Buttons
Accessory Hose
NOTE: Some accessories may not be included with your
product. See box for specific product details.
g. 12
16www.sharkclean.com
EN
USING THE TOTAL CLEAN POCKET ACCESSORY
Cleaning Tip: The Total Clean Pocket Accessory is ideal
for large, flat surfaces. The pointed tip is great for edges
and corners.
CAUTION:
Make sure the Steam Mop is
unplugged or in Standby Mode while attaching
or removing
the Total Clean Pocket Accessory.
Avoid touching the Accessory, as it will be very
hot after steaming.
CAUTION: To avoid scalding injuries, always unplug
and allow the Steam Mop to cool before removing
or changing Accessories or Cleaning Pads.
CAUTION: Do not use on wallpaper.
1 Slide the Total Clean Pocket Pad over the Total Clean
Pocket Accessory so it fits snuggly.
2 Cinch the elastic band and slide the locking toggle
to tighten.
3 Attach the Total Clean Pocket Accessory by
connecting it to the Direct Steam Nozzle until it clicks
into place.
4 When you press the Steam Control Button Accessory
Mode (ACCESSORY) will automatically be selected
and you can begin cleaning (LO and HI Settings are
not available for above-floor cleaning).
5 To remove the Total Clean Pocket Accessory,
squeeze the Accessory Release Buttons, then slide
out the Accessory.
USING THE PRECISION CLEAN POCKET ACCESSORY
Cleaning Tip: The Precision Clean Pocket Accessory is
ideal for small, uneven surfaces. The pointed tip is great for
edges and corners.
CAUTION: Make sure the Steam Mop is
unplugged or in Standby Mode while attaching
or removing the Precision Clean Pocket
Accessory. Avoid touching the Accessory, as it
will be very hot after steaming.
CAUTION: To avoid scalding injuries, always unplug
and allow the Steam Mop to cool before removing
or changing Accessories or Cleaning Pads.
CAUTION: Do not use on wallpaper.
1 Slide the Precision Clean Pocket Pad over the
Precision Clean Pocket Accessory so it fits snuggly.
2 Cinch the elastic band and slide the locking toggle
to tighten.
3 Attach the Precision Clean Pocket Accessory by
connecting it to the Direct Steam Nozzle until it clicks
into place.
4 When you press the Steam Control Button Accessory
Mode (ACCESSORY) will automatically be selected
and you can begin cleaning (LO and HI Settings are
not available for above-floor cleaning).
5 To remove the Precision Clean Pocket Accessory,
squeeze the Accessory Release Buttons, then slide
out the Accessory.
17 1-800-798-7398
USING THE EZ REACH BENDING DUSTER
ACCESSORY
Cleaning Tip: The EZ Reach Bending Duster Accessory is
ideal for dusting a variety of surfaces, especially hard-to-
reach ones
.
CAUTION: Make sure the Steam Mop is
unplugged or in Standby Mode while attaching
or removing the EZ Reach Bending Duster
Accessory. Avoid touching the Accessory, as it
will be very hot after steaming.
CAUTION: To avoid scalding injuries, always unplug
and allow the Steam Mop to cool before removing
or changing Accessories or Cleaning Pads.
CAUTION: Make sure ceiling fans are off before
cleaning/dusting them.
1 Slide the EZ Reach Bending Duster Pad all the way up the
EZ Reach Bending Duster Accessory so it fits snuggly.
2 Cinch the elastic band and slide the locking toggle
to tighten.
3 Attach the EZ Reach Bending Duster Accessory
by connecting it to the Direct Steam Nozzle until it
clicks into place.
4 When you press the Steam Control Button Accessory
Mode (ACC) will automatically be selected and you
can begin cleaning (LO and HI Settings are not
available for above-floor cleaning).
5 To bend the accessory into the desired position, pull
back on the buttons on the sides of the EZ Reach
Bending Duster Accessory.
6 To remove the EZ Reach Bending Duster Accessory,
squeeze the Accessory Release Buttons, then slide
out the Accessory.
USING THE SCRUB BLAST ACCESSORY
Cleaning Tip: The Scrub Blast Accessory is ideal for
large, flat surfaces. Its design allows you to apply more
force when scrubbing, which redistributes the steam
toward the Cleaning Pad when pressed against a surface.
CAUTION: Make sure the Steam Mop is unplugged
or in Standby Mode while attaching or removing
the Scrub Blast Accessory. Avoid touching the
Accessory, as it will be very hot after steaming.
CAUTION: To avoid scalding injuries, always unplug
and allow the Steam Mop to cool before removing
or changing Accessories or Cleaning Pads.
CAUTION: Do not use on wallpaper.
CAUTION: This is not an iron. Do not use on
garments or soft surfaces. It may result in damage.
1 To attach the Scrub Blast Pad, place it exterior side
down on a flat surface, then set the Scrub Blast
Accessory into the inside of it. Pull the Pad over the
edges of Accessory until it fits snuggly.
2 Attach the Scrub Blast Accessory by
connecting it to
the Direct Steam Nozzle until it clicks into place.
3 When you press the Steam Control Button Accessory
Mode (ACCESSORY) will automatically be selected
and you can begin cleaning (LO and HI Settings are
not available for above-floor cleaning). Steam will
blast from the front tip of the Accessory press the
Accessory against the surface you wish to clean,
and the steam will redirect into the Pad. Continue to
press the Accessory down as you clean.
4 To remove the Scrub Blast Accessory, squeeze the
Accessory Release Buttons, then slide out the
Accessory.
Using Your Handheld Steamer - continued
18www.sharkclean.com
EN
USING THE STEAM DUSTER ACCESSORY
Cleaning Tip: The Steam Duster Accessory is ideal for
cleaning and dusting a variety of surfaces, like large areas,
hard-to-reach places, and crevices.
CAUTION: Make sure the Steam Mop is unplugged
or in Standby Mode while attaching or removing
the Steam Duster Accessory. Avoid touching the
Accessory, as it will be very hot after steaming.
CAUTION: To avoid scalding injuries, always unplug
and allow the Steam Mop to cool before removing
or changing Accessories or Cleaning Pads.
1 Slide the Steam Duster Pad all the way up the Steam
Duster Accessory so it fits snuggly.
2 Cinch the elastic band and slide the locking toggle to
tighten.
3 Attach the Steam Duster Accessory by connecting it
to the Direct Steam Nozzle until it clicks into place.
4 When you press the Steam Control Button Accessory
Mode (ACCESSORY) will automatically be selected
and you can begin cleaning (LO and HI Settings are
not available for above-floor cleaning).
5 To remove the Steam Duster Accessory, squeeze
the Accessory Release Buttons, then slide out the
Accessory.
USING THE FLAT SCRUBBER ACCESSORY
Cleaning Tip: The Flat Scrubber Accessory is ideal for
a variety of surfaces. Its design allows you to apply more
force when scrubbing.
CAUTION: Make sure the Steam Mop is
unplugged or in Standby Mode while attaching
or removing the Flat Scrubber Accessory.
Avoid touching the Accessory, as it will be
very hot after steaming.
CAUTION: To avoid scalding injuries, always unplug
and allow the Steam Mop to cool before removing
or changing Accessories or Cleaning Pads.
CAUTION: Do not use on wallpaper.
1 To attach the Flat Scrubber Pad, place it exterior side
down on a flat surface, then set the Flat Scrubber
Accessory into the inside of it. Pull the Pad over the
edges of Accessory until it fits snuggly.
2 Attach the Flat Scrubber Accessory by connecting it
to the Direct Steam Nozzle until it clicks into place.
3 When you press the Steam Control Button Accessory
Mode (ACCESSORY) will automatically be selected
and you can begin cleaning (LO and HI Settings are
not available for above-floor cleaning).
4 To remove the Flat Scrubber Accessory, squeeze
the Accessory Release Buttons, then slide out the
Accessory.
19 1-800-798-7398
AFTER USE AND STORAGE
1 Press the Steam Control Button until the Steam Mop
returns to Standby Mode. Unplug the cord from the
outlet and place the Steam Mop into the upright
position. Let it cool.
2 If you have been using the Handheld Steamer,
reattach it to the Mop Handle.
3 Remove the Pocket Pad from the Mop Head by
undoing the hook-and-loop closure and using the
loop on the side to pull it off the Mop Head, avoiding
contact with the hot Pocket Pad.
Caring for Your Steam Mop
g. 13
4 Empty the Water Tank before storing. Open the
Water Tank Cap and empty the Tank in a sink. Close
the Cap.
5 To store the Steam Mop hanging up, first remove
the Mop Head (after it has cooled and the steam
has been released), then hang on a large hook (not
included) (fig. 13).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Shark S4701 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs à vapeur
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues