DeWalt D26203K Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
D26200
D26203
D26204
533222-11 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
2
1. ábra
i
k
h
a
e
d
f
c
b
g
u
z
m
n
o
p
aa
r
gg
ff
y
D26200
D26203,
D26204
3
2. ábra
3. ábra
a
g
i
e
u
r
D26200
4
4. ábra
s
ll
ll
t
5A ábra
5B ábra
ll
ll
t
D26200
D26203, D26204
i
5
7B ábra
6. ábra
7A ábra
i
b
h
b
h
q
j
mm
D26200
D26203, D26204
rr
uu
ss
tt
v v
v v
uu
7C ábra
D26203, D26204
qq
qq
qq
6
9. ábra
8. ábra
10. ábra
v
w
hh
ii
kk
jj
l
b
x
7
13. ábra
D26200
D26203, D26204
11. ábra
pp
p
cc
ee
bb
dd
n
o
1
4
3
2
12. ábra
ww
8
Gratulálunk!
Köszönjük, hogy DEWALT szerszámot választott. Sokévi tapasztalatunknak, valamint átfogó
termékfejlesztésünknek és innovációnknak köszönhetően a DEWALT cég a professzionális
szerszámhasználók egyik legmegbízhatóbb partnerévé vált.
Műszaki adatok
D26200 D26203 D26204
Feszültség V 230 230 230
E.K. és Írország V 115/230 115/230 115/230
Típus 1 1 1
Felvett teljesítmény W 900 900 900
Üresjárati fordulatszám min
-1
16 000 - 27 000 16 000 - 27 000 16 000 - 27 000
Marókosár 1 oszlopos 2 oszlopos 2 oszlopos
Marókosár lökethossza mm 55 55 55
Revolver mélységütköző 5-fokozatú, 5-fokozatú, 5-fokozatú,
skálával skálával skálával
Szorítópatron mérete mm 8 (EK: 1/4") 8 (EK: 1/4") 8 (EK: 1/4")
Marófejek maximális átmérője mm 30 30 30
Súly kg 4,4 6,4 6,4
L
PA
(hangnyomásszint) dB(A)
77 77 77
K
PA
(hangnyomásszint
toleranciafaktor) dB(A)
3,0 3,0 3,0
L
WA
(hangteljesítményszint) dB(A)
88 88 88
K
WA
(toleranciafaktor) dB(A)
3,0 3,0 3,0
A súlyozott effektív rezgésgyorsulás (triax vektorösszeg) az EN 60745 szabvány előírásai alapján:
Vibráció kibocsátási érték a
h
a
h
=
m/s²
7,0 7,0 7,0
Mérési bizonytalanság K = m/s²
2,7 2,7 2,7
FELSŐMARÓK
D26200, D26203, D26204
Az adatlapon megadott vibráció kibocsátási
értéket az EN 60745 szabvány szerinti méréssel
határoztuk meg, így az egyes szerszámok
vibráció kibocsátási értékei összehasonlíthatók. Az
érték felhasználható a vibrációnak való kitettség
mértékének előzetes becsléséhez is.
FIGYELMEZTETÉS: A megadott
vibráció kibocsátási érték a szerszám
főbb alkalmazásaira vonatkozik.
Ha más munkafeladatokra, más
tartozékokkal használják, vagy nincs
megfelelően karbantartva, a vibráció
a megadott értéktől eltérhet. Ilyen
esetben a kezelő a munkavégzés
teljes időtartama alatt jelentős
mértékben megnövekedett vibrációs
ártalomnak lehet kitéve.
A vibrációnak való kitettség
mértékének becslésekor azokat az
időtartamokat is figyelembe kell venni,
amikor a szerszám ki van kapcsolva,
vagy amikor működésben van, de
éppen nem végeznek vele munkát.
Így a munkavégzés teljes időtartamára
számított kitettség mértéke jelentősen
csökkenhet.
További biztonsági intézkedéseket
is meg kell hozni, amelyek védik
9
a kezelőt a vibrációs hatástól,
például: a szerszám és tartozékainak
karbantartása, a kezek melegen
tartása, munkaritmus megszervezése.
Biztosítékok
Európa
230 V-os szerszámok 10 amper, hálózati
E.K. és Írország
230 V-os szerszámok 13 amper,
a csatlakozódugaszban
De níciók: Biztonsági irányel-
vek
Az alábbi definíciók az egyes figyelmeztető
szavakhoz társított veszély súlyosságára utalnak.
Kérjük, olvassa el a kézikönyvet, és figyeljen
ezekre a szimbólumokra.
VESZÉLY: Olyan közvetlen
veszélyhelyzetet jelöl, amely halálos
vagy súlyos sérüléshez vezet.
FIGYELMEZTETÉS: Olyan lehetséges
veszélyhelyzetet jelöl, amely halálos
vagy súlyos sérüléshez vezethet.
VIGYÁZAT: Olyan lehetséges
veszélyhelyzetet jelöl, amely
könnyű vagy közepesen súlyos
sérüléshezvezethet.
MEGJEGYZÉS: Olyan, személyi
sérüléssel nem fenyegető gyakorlatot
jelöl, amely anyagi kárt okozhat.
Áramütés veszélyét jelzi.
Tűzveszélyt jelez.
CE Megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
D26200, D26203, D26204
A D
EWALT kijelenti, hogy a „Műszaki adatok"
című fejezetben ismertetett termékek megfelelnek
a következő irányelveknek és szabványoknak:
2006/42/EK, EN 60745-1, EN 60745-2-17.
Ezek a termékek a 2004/108/EC és a 2011/65/
EU irányelveknek is megfelelnek. Ha további
információra lenne szüksége, lépjen kapcsolatba
a D
EWALT vállalattal a következőkben
megadott vagy a kézikönyv hátoldalán található
elérhetőségeken.
Alulírott személy felelős a műszaki adatok
összeállításáért; nyilatkozatát a D
EWALT vállalat
nevében adja.
Horst Grossmann
Alelnök, Műszaki és Termékfejlesztési Részleg
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Németország
2010.08.20.
FIGYELMEZTETÉS: A sérülésveszély
csökkentése érdekében olvassa át
a kezelési kézikönyvet.
Általános biztonsági gyel-
meztetések elektromos kézi-
szerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el
minden biztonsági figyelmeztetést
és útmutatást. A biztonsági
figyelmeztetések és útmutatások
figyelmen kívül hagyása áramütést,
tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat.
ŐRIZZE MEG A FIGYELMEZTETÉSEKET
ÉS A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT KÉSŐBBI
FELHASZNÁLÁSHOZ
Az „elektromos szerszám” kifejezés
a figyelmeztetésekben az Ön által használt,
hálózatról működő (vezetékes) vagy
akkumulátorral üzemeltetett (vezeték nélküli)
elektromos szerszámot jelenti.
1) A MUNKATERÜLET BIZTONSÁGA
a) Tartsa munkaterületét tisztán és jól
megvilágítva. A rendetlen és sötét
munkaterület vonzza a baleseteket.
b) Ne használja az elektromos szerszámot
robbanásveszélyes környezetben,
például gyúlékony folyadékok, gázok
vagy por jelenlétében. Az elektromos
szerszámokban képződő szikrától a por
vagy a gázok meggyulladhatnak.
c) Az elektromos szerszám használata
közben a gyermekeket és az arrajárókat
tartsa távol a munkaterülettől. Ha elterelik
a figyelmét, elveszítheti a szerszám feletti
uralmát.
2) ELEKTROMOS BIZTONSÁG
a) Az elektromos kéziszerszám dugasza
a hálózati csatlakozóaljzat kialakításának
10
megfelelő legyen. Soha ne alakítsa
át a csatlakozódugaszt. A földelt
kéziszerszámokhoz ne használjon
adapter dugaszt. Eredeti (nem átalakított)
csatlakozó és megfelelő fali aljzatok
használata mellett kisebb az áramütés
veszélye.
b) Ügyeljen arra, hogy teste ne
érintkezzék földelt felületekkel, például
csővezetékkel, radiátorral, tűzhellyel és
hűtőszekrénnyel. Ha teste földelést kap,
nagyobb az áramütés veszélye.
c) Esőtől és egyéb nedvességtől óvja az
elektromos szerszámokat. Ha víz kerül az
elektromos szerszám belsejébe, megnő az
áramütés veszélye.
d) Óvatosan kezelje a tápkábelt. Az
elektromos kéziszerszámot soha ne
hordozza és ne húzza a tápkábelénél
fogva, és a dugaszt ne a kábelnél fogva
húzza ki a konnektorból. Óvja a kábelt
hőtől, olajtól, éles szélektől, illetve
mozgó alkatrészektől. A sérült vagy
összekuszálódott kábel növeli az áramütés
veszélyét.
e) Ha a szabadban használja az elektromos
szerszámot, kültéri használatra alkalmas
hosszabbító kábelt vegyen igénybe.
Kültéri használatra alkalmas hosszabbító
kábellel csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha az elektromos szerszám nedves
helyen való használata elkerülhetetlen,
alkalmazzon hibaáram-védelemmel
ellátott (RCD) áramforrást. Hibaáram-
védelemmel ellátott áramforrás használata
mellett kisebb az áramütés veszélye.
3) SZEMÉLYES BIZTONSÁG
a) Ne veszítse el éberségét, figyeljen
a munkájára és használja a józan
eszét, amikor elektromos szerszámmal
dolgozik. Ne dolgozzon elektromos
szerszámmal, ha fáradt, ha gyógyszer,
alkohol hatása vagy gyógykezelés alatt
áll. Elektromos szerszám használata
közben egy pillanatnyi figyelmetlenség is
súlyos személyi sérülést okozhat.
b) Használjon személyi védőfelszerelést.
Mindig hordjon védőszemüveget.
A védőfelszerelések, például porvédő
maszk, biztonsági csúszásmentes cipő,
védősisak vagy hallásvédő csökkentik
a személyi sérülés veszélyét.
c) Gondoskodjon arról, hogy a szerszám ne
indulhasson be véletlenül. Ellenőrizze,
hogy a szerszám kapcsolója kikapcsolt
állásban van-e, mielőtt a hálózatra és/
vagy akkumulátorra kapcsolja vagy
magával viszi. Ha a szerszámot úgy
hordozza, hogy az ujját közben a kapcsolón
tartja, vagy bekapcsolt szerszámot helyez
áram alá, azzal balesetet okozhat.
d) Mielőtt bekapcsolja az elektromos
szerszámot, vegye le róla a beállító
kulcsot vagy csavarkulcsot. Forgó
alkatrészen hagyott kulcs vagy csavarkulcs
a szerszám beindulásakor személyi sérülést
okozhat.
e) Ne nyúljon ki túl messzire. Mindig
megfelelően támassza meg a lábát,
és tartsa magát egyensúlyban. Így
a szerszámot váratlan helyzetekben is
jobban tudja irányítani.
f) Viseljen megfelelő öltözéket. Ne
hordjon laza ruházatot vagy ékszert.
Haját, ruházatát és kesztyűjét tartsa
távol a mozgó alkatrészektől. A laza
öltözék, az ékszerek vagy a hosszú haj
beleakadhatnak a mozgó alkatrészekbe.
g) Ha az adott eszközhöz porelszívó
vagy porgyűjtő is tartozik, ügyeljen
ezek helyes csatlakoztatására és
használatára. Porgyűjtő használatával
csökkenthetők a porral összefüggő
veszélyek.
4) ELEKTROMOS SZERSZÁMOK HASZNÁLATA
ÉS GONDOZÁSA
a) Ne erőltesse túl az elektromos
kéziszerszámot. A munkafeladatnak
megfelelő elektromos szerszámot
használja. Jobban és biztonságosabban
végezheti el a munkát, ha a szerszámot
olyan fordulatszámon működteti, amilyenre
tervezték.
b) Ne használja az elektromos szerszámot,
ha a saját kapcsolójával nem lehet be- és
kikapcsolni. A kapcsolóhibás elektromos
szerszámok használata veszélyes, azokat
meg kell javítani.
c) A súlyos személyi sérülések veszélyének
elkerülése érdekében kapcsolja le
a szerszámot az elektromos hálózatról
és/vagy az akkumulátorról, mielőtt
beállítást végez rajta, tartozékot cserél
vagy a helyére teszi. Ezekkel a megelőző
biztonsági intézkedésekkel csökkenti
a szerszám véletlen beindulásának
veszélyét.
d) A használaton kívüli elektromos
szerszámot olyan helyen tárolja, ahol
gyermekek nem férhetnek hozzá, és
ne engedje, hogy olyan személyek
használják, akik a használatát és ezen
kezelési útmutatásokat nem ismerik.
11
Az elektromos szerszám gyakorlatlan
felhasználó kezében veszélyes.
e) Tartsa karban az elektromos
szerszámokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó
alkatrészek nem állítódtak-e el vagy nem
szorulnak-e, nincsenek-e a szerszámon
törött alkatrészek, nem állnak-e fenn
olyan körülmények, amelyek
befolyásolhatják a szerszám működését.
Ha sérült a szerszám, használat előtt
javíttassa meg. A nem megfelelően
karbantartott elektromos szerszámok
számos balesetet okoznak.
f) Tartsa mindig tisztán és élesen
a vágószerszámokat. A megfelelően
karbantartott éles vágószerszám kisebb
valószínűséggel szorul be, és könnyebben
irányítható.
g) Az elektromos szerszámot, tartozékokat,
szerszámbefogókat stb. ezeknek az
útmutatásoknak megfelelően használja,
a munkakörülmények és az elvégzendő
feladat figyelembe vételével. Nem az
adott célra készült elektromos szerszám
használata veszélyhelyzetet teremthet.
5) SZERVIZ
a) A szerszám karbantartását képzett
szakemberrel végeztesse, és csak az
eredetivel megegyező cserealkatrészeket
használjon fel. Ezzel biztosítja az
elektromos kéziszerszám folyamatos
biztonságát.
További speciális biztonsági
szabályok kompakt marógé-
pekhez
Szorítókkal vagy más praktikus módon
rögzítse biztonságosan a munkadarabot
stabil felülethez. Ha a munkadarabot
a kezében tartja vagy a testéhez szorítja,
az instabillá válik, Ön pedig elveszítheti
a szerszám feletti uralmát.
Az elektromos kéziszerszámot a javasolt
markolási felületeinél fogja, amikor
olyan helyen végez munkát, ahol fennáll
annak veszélye, hogy a szerszám rejtett
vezetékkel, vagy a saját tápkábelével
kerül érintkezésbe. Ha a szerszám áram
alatt lévő vezetéket ér, a fémalkatrészei is
áram alá kerülhetnek, és a kezelő áramütést
szenvedhet.
Fémet NE vágjon.
A fogantyúkat és a markolási felületeket
tartsa szárazon és tisztán, olajtól és zsírtól
mentesen. Így jobban uralhatja a szerszámot.
Tartsa erősen mindkét kezével
a fogantyút, hogy az indítási nyomatéknak
ellenállhasson.
Kezét tartsa távol a vágási területtől. Soha,
semmilyen okból ne nyúljon a munkadarab
alá. Vágás közben a marógép talpa szoros
érintkezésben legyen a munkadarabbal. Ezek
az óvintézkedések csökkentik a személyi
sérülés veszélyét.
Ne járassa a motort, amíg nincs a marógép
egyik talpába illesztve. A motor nem arra
készült, hogy kézben tartva működtessék.
Tartson állandó marási nyomást. Ne terhelje
túl a motort.
Győződjön meg arról, hogy a tápkábel
nem szorul be semmibe, és nem fogja
akadályozni a marási műveletet.
Éles marófejet használjon. Ha tompa
a marófej, nyomás alatt a gép kicsúszhat.
Mielőtt leteszi a marógépet, győződjön
meg arról, hogy a motor teljesen leállt. Ha
a marófej még forog, amikor a szerszámot
leteszi, sérülés vagy anyagi kár következhet
be.
Arra is ügyeljen, hogy a motor indításakor
a marófej még ne érjen a munkadarabhoz.
Ha a motor indításakor a marófej
érintkezésben van a munkadarabbal,
a szerszám megugorhat, és azzal sérülést
vagy anyagi kárt okozhat.
MINDIG kapcsolja le a szerszámot az
áramforrásról, mielőtt beállítást végez vagy
marófejet cserél rajta.
Amíg a motor jár, kezét tartsa a marógéptől
távol, hogy elkerülje a sérülés veszélyét.
Közvetlenül használat után ne érjen
a marógéphez. Használat közben nagyon
felforrósodhat a szerszám.
Átmetszés végzésénél gondoskodjon arról,
hogy a munkadarab alatt legyen szabad
hely.
Húzza meg erősen a szorítópatron anyáját,
hogy a marófej ne csúszhasson el.
Soha ne húzza meg a szorítópatron
anyáját, amíg a marófej nincs a helyén.
Ezt a szerszámot ne működtesse
30 mm-nél hosszabb átmérőjű marófejjel.
Kerülje az egyirányú (a 12. ábrán
bemutatott iránnyal ellentétes irányú)
marást. Egyirányú marásnál könnyebben
elvesztheti a szerszám feletti uralmát,
aminek személyi sérülés is lehet
12
a következménye. Amikor „egyirányú
marásra" van szükség (sarkok mentén),
nagyon vigyázzon arra, hogy el ne veszítse
a marógép feletti uralmát. Rövidebb
marásokat végezzen, és menetenként csak
minimális mennyiségű anyagot távolítson el.
Mindig 6-8 mm szárátmérőjű,
a szorítópantronnak megfelelő méretű
egyenes marófejet, horonymarót, profilmarót,
függőleges marót vagy hornyolt kést
használjon a szerszámmal.
Mindig 30 000 min
-1
fordulatszámon
működtethető és ennek megfelelő jelölésű
marófejet használjon.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne
használjon olyan marófejet, amelynek
átmérője meghaladja a műszaki
adatoknál megadott maximális átmérőt.
Maradványkockázatok
Bizonyos maradványkockázatok a vonatkozó
biztonsági előírások alkalmazása és
a védőeszközök használata ellenére sem
kerülhetők el. Ezek a következők:
Halláskárosodás.
A repülő törmelék által okozott személyi
sérülés veszélye.
A munka közben felforrósodott tartozékok által
okozott égési sérülés veszélye.
A túl hosszú ideig tartó használat miatt
bekövetkező személyi sérülés veszélye.
A szerszámon lévő jelölések
A szerszámon a következő piktogramok láthatók:
Használat előtt olvassa el a kezelési
útmutatót.
Viseljen hallásvédőt.
Viseljen védőszemüveget.
DÁTUMKÓD HELYE (1. ÁBRA)
A gyártás évét is magában foglaló dátumkód (y) az
eszköz adattáblájára van nyomtatva.
Példa:
2010 XX XX
Gyártás éve
A csomag tartalma
D26200
A csomag a következőket tartalmazza:
1 marógép rögzített talppal
1 rögzített talp porgyűjtő
1 párhuzamütköző (D262003)
1 szorítópatron, 8 mm (EK: 1/4")
1 csavarkulcs
1 kezelési útmutató
1 robbantott ábra
D26203
A csomag a következőket tartalmazza:
1 marógép bemerülő talppal
1 bemerülő talp porgyűjtő
1 párhuzamvezető vezetőrudakkal
1 szorítópatron, 8 mm (EK: 1/4")
1 csavarkulcs
1 vezetőgyűrű, átmérő 17 mm
1 központosító kúp
1 kezelési útmutató
1 robbantott ábra
D26204
A csomag a következőket tartalmazza:
1 marógép bemerülő talppal
1 rögzített talp
1 porgyűjtő rögzített talp
1 porgyűjtő bemerülő talp
1 párhuzamvezető vezetőrudakkal
1 párhuzamütköző (D262003)
1 szorítópatron, 8 mm (EK: 1/4")
1 csavarkulcs
1 vezetőgyűrű, átmérő 17 mm
1 központosító kúp
1 tartozéktáska
1 kezelési útmutató
1 robbantott ábra
Ellenőrizze a készüléket és tartozékait, nem
sérültek-e meg szállítás közben.
Szánjon időt a használati útmutató alapos
áttanulmányozására és elsajátítására, mielőtt
használná a szerszámot.
13
Leírás (1.-11. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Az elektromos
szerszámon vagy annak részein soha
ne végezzen átalakítást. Azzal ugyanis
anyagi kárt vagy személyi sérülést
okozhat.
a. Gyorskioldó fülek
b. Mélységállító gyűrű
c. Fordulatszám-beállító tárcsa
d. Be- és kikapcsoló On/Off (I/O)
e. Tengelyretesz gombja
f. LED-ek
g. Vezetőpecek vájata
h. Finombeállító skála
i. Reteszelőkar
j. Párhuzamvezető rése (rögzített talpú)
k. Talplemez [a kerek talplemez (ff) és a D-alakú
talplemez (gg) tartozékként elérhető.]
l. Vákum csatlakozó (bemerülő talppal történő
használathoz)
m. Furatok Prémium párhuzamvezetőhöz
(D26203, D26204)
n. Revolverfej-leállító
o. Mélységállító rúd
p. Merülésreteszelő kar
q. Párhuzamvezető
r. Vezetőpeckek
s. Reteszelőkar állítócsavarja
t. Központosító
u. Szorítópatron anyája
v. Vákum csatlakozó (rögzített talp)
w. Csavarok (vákum csatlakozó,rögzített talp)
x. Párhuzamvezető rése (bemerülő talp)
y. Dátumkód
z. Motor-egység
aa. Motorütköző
bb. Szárnyas csavar
cc. Recézett gomb
dd. Mélységállító skála
ee. Nullázó fül
ff. Kerek talplemez
gg. D-alakú talplemez
hh. Fül (vákum csatlakozó, bemerülő talp)
ii. Bepattanó fül (vákum csatlakozó)
jj. Műanyag alátét (vákum csatlakozó)
kk. Szárnyas csavar (vákum csatlakozó)
ll. Talplemez csavarjai
mm.
Párhuzamvezető csavarjai
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Az Ön nagy teljesítményű marógépét faanyagok,
fából készült termékek és műanyagok nagy
igénybevétel melletti professzionális marásához
terveztük.
NE használja nedves környezetben, illetve
gyúlékony folyadékok vagy gázok jelenlétében.
Ezek a kompakt marógépek professzionális
szerszámok.
NE engedje, hogy gyermekek hozzáérjenek
a szerszámhoz. Ha a szerszámot kevésbé
gyakorlott személy használja, biztosítson számára
felügyeletet.
Elektromos biztonság
A villanymotort csak egy bizonyos feszültségre
terveztük. Mindig ellenőrizze, hogy
a készülék adattábláján megadott feszültség
egyezik-e a hálózati feszültséggel.
Az Ön DEWALT kéziszerszáma az
EN 60745 szabványnak megfelelően
kettős szigetelésű, ezért nincs szükség
földelő vezetékre.
FIGYELMEZTETÉS: A 115 V-os
szerszámokat egy hibamentesen
szigetelő transzformátorral kell
használni, amely a primer és
a szekunder tekercs között egy extra
földeléssel is el van látva.
Ha a tápkábel sérült, ki kell cserélni a DEWALT
szervizhálózatában beszerezhető speciális
kábelre.
Tápcsatlakozó cseréje
(csak az Egyesült Királyság-
ban és Írországban)
Ha új tápcsatlakozó dugaszra van szüksége:
A régi dugaszt biztonságos módon semmisítse
meg.
A dugasz fáziscsatlakozójához kösse a barna
vezetéket.
A kék vezetéket a nulla csatlakozóhoz kösse.
FIGYELMEZTETÉS: A földelő
csatlakozóhoz nem kell vezetéket
kötnie.
14
Kövesse a minőségi dugaszokhoz mellékelt
szerelési útmutatót. Ajánlott biztosíték: 13 A.
Hosszabbító kábel használata
Ha hosszabbító kábelt kell használnia, az adott
szerszám paramétereinek megfelelő jóváhagyott,
3-eres hosszabbítót válasszon (lásd a műszaki
adatokat). A vezető minimális keresztmetszete
1,5 mm
2
; maximális hossza 30 m.
Ha kábeldobot használ, mindig teljesen csévélje le
a kábelt.
ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍ-
TÁSOK
FIGYELMEZTETÉS:
A sérülésveszély csökkentése
érdekében kapcsolja ki és
áramtalanítsa a gépet, mielőtt
tartozékot fel- vagy leszerel,
beállítást változtat, illetve javítást
végez rajta. Ellenőrizze, hogy az
indítókapcsoló OFF (KI) állásban van-
e. A gép véletlen beindulása sérülést
okozhat.
Marófejek
A szerszám a kereskedelemben elérhető marófe-
jek (pl. egyenes, horony, profil, függőleges maró
vagy hornyolt kés) széles választékával használ-
ható, amelyek műszaki adatai a következők:
1. Szárátmérő 6–8 mm
2. Marási sebesség legalább 30 000fordulat/perc
FIGYELMEZTETÉS: Használható
legnagyobb átmérő:
Egyenes marófejeknél, horonymaró
fejeknél, profilmaró fejeknél
a maximális szárátmérőnek
8 mm-nek KELL lennie, a maximális
átmérőnek 36 mm-nek KELL lennie,
a legnagyobb marási mélységnek
pedig 10 mm-nek KELL lennie.
Függőleges marófejeknél a maximális
szárátmérőnek 8 mm-nek KELL
lennie, a maximális átmérőnek pedig
25 mm-nek KELL lennie.
Hornyolt késeknél a maximális
szárátmérőnek 8 mm-nek KELL
lennie, a maximális átmérőnek pedig
40 mm-nek KELL lennie, valamint
a maximális marási mélységnek
4 mm-nek KELL lennie.
A motor gyorskioldója (2. ábra)
FIGYELMEZTETÉS:
A sérülésveszély csökkentése
érdekében kapcsolja ki és
áramtalanítsa a gépet, mielőtt
tartozékot fel- vagy leszerel vagy
beállítást, illetve javítást végez rajta.
A gép véletlen beindulása sérülést
okozhat.
1. Nyissa ki a talp reteszelőkarját (i).
2. Vegye a motor-egységet egyik kezébe, és
nyomja meg mindkét gyorskioldó fület (a).
3. Másik kezével fogja meg a talpat, majd húzza
le a motort a talpról.
A marófej fel- és leszerelése
(3. ábra)
FIGYELMEZTETÉS:
A sérülésveszély csökkentése
érdekében kapcsolja ki és
áramtalanítsa a gépet, mielőtt
tartozékot fel- vagy leszerel vagy
beállítást, illetve javítást végez rajta.
A gép véletlen beindulása sérülést
okozhat.
A MARÓFEJ FELSZERELÉSE
1. Vegye le a motor-egységet a talp-egységről,
A motor gyorskioldása című részben
ismertetett módon.
2. Tisztítsa meg a használni kívánt marófej kerek
szárát, illessze be a kilazított szorítópatronba
ütközésig, majd húzza ki kb. 1,6 mm-rel.
3. Nyomja meg a tengelyzár gombját (e),
hogy a tengely ne mozoghasson, közben
a szorítópatron anyáját (u) a mellékelt
csavarkulccsal forgassa az óramutató
járásának irányába.
MEGJEGYZÉS: A szerszámon több
tengelyütköző csap is van, ami lehetővé teszi,
hogy a marófejet „kézi racsnizással" is meg
lehessen húzni.
Kézi racsnizásos meghúzás:
a. Anélkül, hogy a csavarkulcsot
a szorítópatron anyájáról (u) levenné,
nyomja meg a tengelyzár gombját (e).
b. A még a szorítópatron anyáján (u) lévő
kulccsal fordítsa meg a meghúzás irányát,
hogy visszaállítsa a kulcs helyzetét.
c. Nyomja meg ismét a tengelyzár gombját
(e), majd forgassa a kulcsot az óramutató
járásának irányába.
15
d. Addig ismételje a műveletet, amíg
a szorítópatron anyája (u) el nem éri
a kívánt feszességet.
MEGJEGYZÉS: Ügyeljen arra, hogy
ne sérüljön a szorítópatron. Soha ne
húzza meg a szorítópatron anyáját,
amíg a marófej nincs a helyén.
A MARÓFEJ LESZERELÉSE
1. Vegye le a motor-egységet a talp-egységről
A motor gyorskioldása című részben
ismertetett módon.
2. Nyomja meg a tengelyzár gombját (e),
hogy a tengely ne mozoghasson, közben
a szorítópatron anyáját (u) a mellékelt
csavarkulccsal forgassa az óramutató
járásával ellentétes irányba.
Kézi racsnizásos kilazítás:
a. Anélkül, hogy a csavarkulcsot
a szorítópatron anyájáról (u) levenné,
nyomja meg a tengelyzár gombját (e).
b. A még a szorítópatron anyáján (u) lévő
kulccsal fordítsa meg a kilazítás irányát,
hogy visszaállítsa a kulcs helyzetét.
c. Nyomja meg ismét a tengelyzár gombját
(e), majd forgassa a kulcsot az óramutató
járásával ellentétes irányba.
d. Addig ismételje a műveletet, amíg
a szorítópatron anyája (u) ki nem lazul, és
a marófej kivehetővé nem válik.
Szorítópatronok
MEGJEGYZÉS: Addig soha ne húzza meg
a szorítópatront, amíg a marófej nincs benne. Ha –
akár kézzel is – üresen húzza meg, a szorítópatron
sérülhet.
A szorítópatron méretének változtatásához a fenti
módon csavarja ki a szorítópatron egységet.
A műveletet fordítva elvégezve szerelje fel
a használni kívánt szorítópatront. A szorítópatron
és anyája nem szétszerelhető. Ne is próbálja
levenni a szorítópatront a szorítópatron anyájáról.
KEZELÉS
Használati tanácsok
FIGYELMEZTETÉS: Mindig tartsa
be a biztonsági előírásokat és a vonatkozó
szabályokat.
FIGYELMEZTETÉS: Súlyos személyi
sérülés veszélyének csökkentése
érdekében kapcsolja ki és
áramtalanítsa a szerszámot, mielőtt
beállítást, fel- vagy leszerelést végez
rajta.
FIGYELMEZTETÉS: Ezt
a szerszámot ne működtesse
30 mm-nél hosszabb átmérőjű
marófejjel.
Helyes kéztartás (13. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos
személyi sérülés veszélyének
csökkentése érdekében MINDIG
a bemutatott helyes kéztartást
alkalmazza.
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos
személyi sérülés veszélyének
csökkentése érdekében MINDIG
biztonságosan tartsa a szerszámot,
nehogy hirtelen megugorjon.
D26200
A helyes kéztartásnál egyik kezével a talpat
markolja meg, ahogyan az ábra mutatja.
D26203, D26204
Bemerülő talp használatánál a helyes kéztartás az,
ha egyik keze az egyik, másik keze pedig a másik
bemerülő fogantyún (ww) van, ahogyan az ábra
mutatja.
A motor indítása és leállítása
(1. ábra)
VIGYÁZAT: A szerszám beindítása
előtt minden idegen tárgyat távolítson
el a munkaterületről. Erősen
markolja a szerszám fogantyúját,
hogy ellenállhasson az indítási
nyomatéknak.
VIGYÁZAT: A személyi sérülések
elkerülése végett, valamint azért,
hogy az elkészült munkadarab ne
szenvedjen kárt, csak akkor tegye le
a szerszámot, amikor az erőforrása
már TELJESEN LEÁLLT.
A készüléket úgy kapcsolhatja be, hogy
megnyomja a porvédett kapcsolónak (d) az ON
feliratú és az „I" szimbólumnak megfelelő oldalát.
A készüléket úgy kapcsolhatja ki, hogy megnyomja
a porvédett kapcsolónak (d) az OFF feliratú és az
„O" szimbólumnak megfelelő oldalát.
A reteszelőkar állítása (4. ábra)
FIGYELMEZTETÉS:
A sérülésveszély csökkentése
érdekében kapcsolja ki és
16
áramtalanítsa a gépet, mielőtt
tartozékot fel- vagy leszerel vagy
beállítást, illetve javítást végez rajta.
A gép véletlen beindulása sérülést
okozhat.
A reteszelőkart ne szorítsa le túl nagy erővel. A túl
erős leszorítástól a talp megsérülhet.
Amikor a reteszelőkar (i) le van szorítva, a motor
nem tud mozogni a talpban.
Ha a reteszelőkart csak túl nagy erővel
lehet leszorítani, vagy ha a motor a talpban
a reteszelőkar leszorítása után is képes mozogni,
utánállításra van szükség.
A reteszelőkar szorítóerejének állítása:
1. Nyissa a reteszelőkart (i).
2. Imbuszkulccsal forgassa a csavart (s) kis
lépésekben.
MEGJEGYZÉS: Az óramutató járásának
irányában forgatva a kart feszíti, azzal
ellenkező irányban forgatva pedig lazítja.
A talplemez központosítása
(5. ábra)
FIGYELMEZTETÉS:
A sérülésveszély csökkentése
érdekében kapcsolja ki és
áramtalanítsa a gépet, mielőtt
tartozékot fel- vagy leszerel vagy
beállítást, illetve javítást végez rajta.
A gép véletlen beindulása sérülést
okozhat.
Ha a talplemez állítása, változtatása vagy cseréje
szükséges, központosító szerszám használata
ajánlatos, lásd a Tartozékok című részben.
A központosító szerszám egy kúpból és egy
pecekből áll. A talplemez állítását az alábbiak
szerint végezze:
1. Lazítsa meg, de ne vegye ki a talplemez
csavarjait (ll), hogy a talplemez szabadon
mozoghasson.
2. Illessze a pecket a szorítópatronba, és húzza
meg a szorítópatron anyáját.
3. Illessze a motort a talpba, majd szorítsa le
a talpon lévő reteszelőkarral.
4. Helyezze a kúpot a pecekre (t), majd finoman
nyomja lefelé a kúpot, amíg meg nem akad,
ahogy az ábra mutatja. Ezzel központosította
a talplemezt.
5. A kúp lenyomva tartásával húzza meg
a talplemez csavarjait.
Sablonvezetők használata
A bemerülő talplemez befogadja
a sablonvezetőket. Rögzített talp esetén ehhez
egy kiegészítő talplemez szükséges. Az Ön
szerszámához ajánlott tartozékok a helyi
forgalmazónál vagy hivatalos szervizben külön
költség ellenében beszerezhetők.
MEGJEGYZÉS: A D-alakú talplemez nem fogad
be sablonvezetőket, és úgy terveztük, hogy
legfeljebb 30 mm átmérőjű marófejeket lehessen
rászerelni.
A SABLONVEZETŐK HASZNÁLATÁNAK
MÓDJA
1. Szerelje a sablonvezetőt a talplemezre két
csavarral, és húzza meg szorosan.
2. Központosítsa a talplemezt. Lásd A talplemez
központosítása című részben.
Marási mélység beállítása
(6. ábra)
FIGYELMEZTETÉS:
A sérülésveszély csökkentése
érdekében kapcsolja ki és
áramtalanítsa a gépet, mielőtt
tartozékot fel- vagy leszerel vagy
beállítást, illetve javítást végez rajta.
A gép véletlen beindulása sérülést
okozhat.
1. Válassza ki és szerelje fel a használni kívánt
marófejet. Lásd A marófej fel- és leszerelése
című részben.
2. Szerelje a talpat a motorhoz, és a talp
legyen a mélységállító gyűrűhöz (b) rögzítve.
Helyezze a marót a munkadarabra.
3. Nyissa a reteszelőkart (i), és forgassa
a mélységállító gyűrűt (b) addig, amíg
a marófej éppen hozzáér a munkadarabhoz.
A gyűrűt az óramutató járásának irányában
forgatva emeli, azzal ellentétes irányban
forgatva pedig süllyeszti a marófejet.
4. Forgassa a finombeállító skálát (h) az
óramutató járásának irányában addig, amíg
a skála 0 jelzése egy vonalba nem kerül
a mélységállító gyűrű alján lévő mutatóval.
5. Forgassa a mélységállító gyűrűt addig, amíg
a mutató a finombeállító skálán a kívánt
marási mélységre nem mutat.
MEGJEGYZÉS: A skála egy jelölése 0,5 mm
mélységváltozásnak felel meg, a gyűrű teljes
(360°-os) elfordítása pedig 12,7 mm-rel
változtatja meg a mélységet.
6. A reteszelőkarral (i) zárja a talpat.
17
Párhuzamvezető használata
(7A ábra)
A D26200 és D26204 típushoz mellékelünk egy
párhuzamütközőt, amely mind rögzített mind
bemerülő talppal jól működik. A D262003-XJ
párhuzamütköző a a többi típushoz külön költség
ellenében beszerezhető a helyi forgalmazótól vagy
szerviztől.
1. Vegye le a motor-egységet a talp-egységről
A motor gyorskioldása című részben
megadott módon.
2. Vegye ki a lapos fejű csavarokat (mm)
a párhuzamvezetőn lévő tárolófuratokból.
3. Csúsztassa a párhuzamvezetőt
a párhuzamvezető résébe (j) a talp oldalán.
Illessze a két lapos fejű csavart a megfelelő
furatokon át a talplemezbe a párhuzamvezető
rögzítéséhez. Húzza meg a csavarokat
4. A párhuzamvezetőhöz kapcsolódó minden
utasítást tartson be.
MEGJEGYZÉS: A párhuzamvezető
leszereléséhez fordított sorrendben végezze
a műveleteket. A párhuzamvezető leszerelése után
mindig tegye vissza a két lapos fejű csavart (mm)
a párhuzamvezetőn lévő tárolófuratokba, hogy el
ne vesszenek.
Párhuzamvezető használata
vezetőrudakkal (csak beme-
rülő talp esetén: D26203 és
D26204 típusnál)
Egy párhuzamvezető vezetőrudakkal mellékelhető
az Ön bemerülő talp egységéhez. Prémium
párhuzamvezető (DE6913 típus) is beszerezhető
a helyi forgalmazójától vagy szerviztől külön
költség ellenében.
PÁRHUZAMVEZETŐ FELSZERELÉSE
(7B ÁBRA)
1. Rögzítse a vezetőrudakat (rr) a marógép
talpához (ss).
2. Rögzítse a szárnyas csavarokat (tt) és
a rugókat (qq) a talphoz.
3. Húzza meg a szárnyas csavarokat (tt).
4. Csúsztassa a párhuzamvezetőt (uu) a rudak
fölé.
5. Rögzítse a szárnyas csavarokat (tt) és
a rugókat (qq) a párhuzamvezetőhöz.
6. Ideiglenesen húzza meg a szárnyas
csavarokat (v v). Lásd A párhuzamvezető
állítása című részben.
A PÁRHUZAMVEZETŐ ÁLLÍTÁSA (1.,
7C ÁBRA)
Kövesse a párhuzamvezetőre vonatkozó szerelési
útmutatásokat.
1. Rajzolja be a marás vonalát az anyagon.
2. Süllyessze a marókosarat addig, amíg
a marófej hozzá nem ér a munkadarabhoz.
3. Reteszelje a merülő szerkezetet
a merülésreteszelő karjának (p) kioldásával.
4. Állítsa a marógépet a vágási vonalra.
A marófej külső vágóélének egybe kell esnie
a marási vonallal.
5. Csúsztassa a párhuzamvezetőt (uu)
neki a munkadarabnak és húzza meg
a rögzítőcsavarokat (v v).
Vákum csatlakozó (csak rögzí-
tett talpnál, 8. ábra)
FIGYELMEZTETÉS:
A sérülésveszély csökkentése
érdekében kapcsolja ki és
áramtalanítsa a gépet, mielőtt
tartozékot fel- vagy leszerel vagy
beállítást, illetve javítást végez rajta.
A gép véletlen beindulása sérülést
okozhat.
A marógépet a porelszívóhoz a következő módon
csatlakoztassa:
1. Vegye le a motor-egységet a talp-egységről
A motor gyorskioldása című részben
ismertetett módon.
2. Rögzítse a vákum csatlakozót (v) a talphoz
a bemutatott módon. Kézzel húzza meg
erősen a szárnyas csavarokat (w).
3. Rögzítse a tömlő adaptert a vákum
csatlakozóhoz.
4. Vákum csatlakozó használatánál ügyeljen
a porelszívó elhelyezésére. Győződjön meg
arról, hogy a porelszívó stabil és a tömlője
nem ér a munkadarabhoz.
Vákum csatlakozó (csak beme-
rülő talpnál, 9. ábra)
1. Vegye le a motor-egységet a bemerülő
talpról A motor gyorskioldása című részben
ismertetett módon.
2. Csúsztassa a vákum csatlakozón lévő fület
(a betétképen: hh) a bemerülő talp résébe és
a bepattanó fület (a betétképen: ii) a bemerülő
talp furatába.
18
3. Rögzítse a talphoz a mellékelt műanyag
alátéttel (jj) és szárnyas csavarral (kk). Kézzel
húzza meg erősen a szárnyas csavart.
4 Rögzítse a tömlő adaptert a vákum
csatlakozóhoz.
5. Vákum csatlakozó használatánál ügyeljen
a porelszívó elhelyezésére. Győződjön meg
arról, hogy a porelszívó stabil és a tömlője
nem ér a munkadarabhoz.
Összeállítás: Rögzített talp
A MOTOR BEILLESZTÉSE A RÖGZÍTETT TALP-
BA (1., 2. ÁBRA)
FIGYELMEZTETÉS:
A sérülésveszély csökkentése
érdekében kapcsolja ki és
áramtalanítsa a gépet, mielőtt
tartozékot fel- vagy leszerel vagy
beállítást, illetve javítást végez rajta.
A gép véletlen beindulása sérülést
okozhat.
1. Nyissa a talp reteszelőkarját (i).
2. Ha a mélységállító gyűrű (b) nincs a motoron,
csavarja rá a mélységállító gyűrűt (b)
a motorra, hogy kb. félúton legyen a motor
teteje és alja között, ahogyan az ábra mutatja.
A motoron lévő vájatot (g) a talpon lévő
vezetőpeckekhez (r) igazítva illessze a motort
a talpba. Csúsztassa a motort lefelé, amíg
a mélységállító gyűrű a helyére be nem
pattan.
MEGJEGYZÉS: A vezetőpeckek vájatai (g)
a motor bármelyik oldalán megtalálhatók, így
kétféle irányban is felszerelhető.
3. A mélységállító gyűrű forgatásával állíthatja
a marás mélységét. Lásd a Marási mélység
beállítása cím alatt.
4. A kívánt mélység elérésekor zárja
a reteszelőkart (i). A marás mélységének
beállításáról a Marási mélység beállítása cím
alatt talál tájékoztatást.
Összeállítás: Bemerülő talp
A MOTOR BEILLESZTÉSE A BEMERÜLŐ TALP-
BA (1., 10. ÁBRA)
FIGYELMEZTETÉS:
A sérülésveszély csökkentése
érdekében kapcsolja ki és
áramtalanítsa a gépet, mielőtt
tartozékot fel- vagy leszerel vagy
beállítást, illetve javítást végez rajta.
A gép véletlen beindulása sérülést
okozhat.
1. Vegye le a motorról a mélységállító gyűrűt (b).
Bemerülő talppal az nem használható.
MEGJEGYZÉS: Amikor a mélységállító gyűrűt
nem használja, pattintsa rá a rögzített talpra,
hogy el ne vesszen (10. ábra).
2. A motoron lévő vájatot (g) a talpon lévő
vezetőpeckekhez (r) igazítva illessze a motort
(g) a talpba. Csúsztassa a motort lefelé, amíg
a motorütköző (aa) meg nem állítja.
3. Zárja a reteszelőkart (i).
A BEMERÜLŐ MARÓ MÉLYSÉGÉNEK ÁLLÍTÁ-
SA (11. ÁBRA)
FIGYELMEZTETÉS:
A sérülésveszély csökkentése
érdekében kapcsolja ki és
áramtalanítsa a gépet, mielőtt
tartozékot fel- vagy leszerel vagy
beállítást, illetve javítást végez rajta.
A gép véletlen beindulása sérülést
okozhat.
1. A merülésreteszelő karjának (p) kioldásával
oldja ki a merülő szerkezetet. Süllyessze lefelé
a marót, amennyire lehet, hogy a marófej (pp)
éppen csak elérje a munkadarabot.
2. A merülésreteszelő karjának (p) kioldásával
reteszelje a merülő szerkezetet.
3. A szárnyascsavart (bb) az óramutató járásával
ellentétes irányban csavarva lazítsa ki
a mélységállító rudat (o).
4. Csúsztassa a mélységállító rudat (o) lefelé,
hogy elérje a legalsó revolverfej-leállítót (n).
5. Csúsztassa a mélységbeállító rúdon lévő
nullázó fület (ee) úgy, hogy annak felső vége
a mélységállító skála (dd) nulla jelzésénél
legyen.
6. Fogja meg a mélységállító rúd (o) felső,
recézett részét, csúsztassa felfelé úgy, hogy
a fül (ee) egy vonalba kerüljön a mélységállító
skálán (dd) a kívánt mélység jelzésével.
7. A szárnyas csavar (bb) meghúzásával rögzítse
a mélységállító rudat a helyén.
8. Mindkét kezét a fogantyúkon tartva
a merülésreteszelő karjának (p) húzásával
oldja ki a merülő szerkezetet. A merülő
szerkezet és a motor felfelé fognak mozdulni.
Amikor a marógép bemerült, a mélységállító
rúd a revolverfej-leállítóhoz ütközik, ezért
a marógép pontosan a kívánt mélységet éri el.
FORGÓ REVOLVERFEJ HASZNÁLATA TÖBB-
LÉPCSŐS MARÁSNÁL (11. ÁBRA)
Ha a kívánt marási mélység nagyobb, mint
amekkorát egyetlen marási művelethez be
19
lehet állítani, forgassa úgy a revolverfejet, hogy
a mélységállító rúd (o) kezdetben egy vonalba
kerüljön a magasabbik revolverfej-leállítóval.
Az egyes marási műveletek után forgassa úgy
a revolverfejet, hogy a mélységütköző a rövidebb
oszloppal legyen egy vonalban a kívánt marási
mélység eléréséig.
FIGYELMEZTETÉS: A revolverfej-
leállítón a gép működése közben ne
változtasson. Ilyenkor a keze túl közel
kerülne a marófejhez.
A MARÁSI MÉLYSÉG FINOMBEÁLLÍTÁSA
(11. ÁBRA)
FIGYELMEZTETÉS:
A sérülésveszély csökkentése
érdekében kapcsolja ki és
áramtalanítsa a gépet, mielőtt
tartozékot fel- vagy leszerel vagy
beállítást, illetve javítást végez rajta.
A gép véletlen beindulása sérülést
okozhat.
A mélységállító rúd alsó végénél lévő recézett
gombbal (cc) végezhet finombeállítást.
1. A marás mélységének csökkentéséhez
forgassa a gombot az óramutató járásának
irányában (a marógép felső részétől nézve).
2. A marás mélységének növeléséhez forgassa
a gombot az óramutató járásával ellentétes
irányban (a marógép felső részétől nézve).
MEGJEGYZÉS: A gomb teljes körbefordítása kb.
1 mm-rel változtatja meg a marás mélységét.
MARÁS A BEMERÜLŐ TALPPAL (11. ÁBRA)
FIGYELMEZTETÉS:
A sérülésveszély csökkentése
érdekében kapcsolja ki és
áramtalanítsa a gépet, mielőtt
tartozékot fel- vagy leszerel vagy
beállítást, illetve javítást végez rajta.
A gép véletlen beindulása sérülést
okozhat.
MEGJEGYZÉS: A bemerülő talpnál alapbeállítás
szerint reteszelve van a marási mélység.
A merülésreteszelő a kezelő beavatkozását igényli
a „kioldó-reteszelő" szerkezet működtetéséhez.
1. Nyomja meg a merülésreteszelő karját (p),
majd süllyessze a marógépet addig, amíg
a marófej el nem éri a beállított mélységet.
2. Amint a kívánt mélységet elérte, oldja ki
a merülésreteszelő karját (p).
MEGJEGYZÉS: A merülésreteszelő karjának
kioldásával a motor automatikusan rögzítődik
a helyén.
MEGJEGYZÉS: Ha nagyobb szorítóerő
szükséges, kézzel nyomja a merülésreteszelő
karját.
MEGJEGYZÉS: Ha nagyobb szorítóerő
szükséges, nyomja tovább a reteszelőkart az
óramutató járásának irányában.
3. Végezze el a marást.
4. A merülésreteszelő karjának lenyomásával
letiltja a reteszelő szerkezet működését, és
a marófej kiugorhat a munkadarabból.
5. Kapcsolja ki a marógépet.
Kezelés Minden talp
ELŐTOLÁS IRÁNYA (12. ÁBRA)
A marási művelet sikeres elvégzése szempontjából
nagyon fontos az előtolás iránya. A számok
néhány szokásos marási műveletnél alkalmazandó
helyes előtolási irányt mutatják. Általános
követendő szabály, hogy külső marásnál
a marógépet az óramutató járásával ellentétes
irányban, belső marásnál pedig az óramutató
járásának irányában mozgassuk.
Egy fa munkadarab külső élének kialakítását
a következő lépésekben végezze:
1. Munkálja meg a szálirányra merőleges oldalt
balról jobbra
2. Munkálja meg a rostirányú oldalt balról jobbra
3. Vágja le a szálirányra merőleges másik oldalt
4. Munkálja meg a maradó rostirányú oldalt
A MARÓGÉP FORDULATSZÁMÁNAK MEGVÁ-
LASZTÁSA (1. ÁBRA)
A Fordulatszám-beállító táblázat szerint válassza
meg a marógép fordulatszámát. A marógép
fordulatszámát a fordulatszám-beállító tárcsával (c)
állíthatja.
LÁGYINDÍTÁS FUNKCIÓ
A kompakt marógépek elektronikája lágyindítási
funkciót tesz lehetővé, minimalizálva a motor
indítási nyomatékát.
FORDULATSZÁM-VEZÉRLÉS (1. ÁBRA)
Ez a marógép fordulatszám-beállító tárcsával
(c) van felszerelve, amellyel a fordulatszám
16 000 és 27 000 percenkénti fordulat között
fokozatmentesen állítható. A fordulatszámot
a fordulatszám-beállító tárcsa (c) forgatásával
állíthatja.
MEGJEGYZÉS: Alacsony
és közepes fordulatszámú
üzemeltetésnél a fordulatszám-
vezérlés megakadályozza a motor
fordulatszámának visszaesését. Ha azt
20
hallja, hogy változik a fordulatszám,
és a motort tovább terheli, az
túlmelegedhet és károsodhat.
A szerszám károsodásának
megelőzése végett csökkentse
a marási mélységet és/vagy lassítsa az
előtolást.
A kompakt marógépek elektronikája
marási művelet közben ellenőrzi és tartja
a fordulatszámot.
FORDULATSZÁM-BEÁLLÍTÓ TÁBLÁZAT
TÁRCSA
BEÁLLÍTÁSA
PERCENKÉNTI
FORDULAT
(KB.)
ALKALMA-
ZÁSA
1 16 000
Nagy átmérőjű
marófejek
2 18 200
3 20 400
4 22 600 Kis átmérőjű
marófejek.
Puhafa,
műanyagok,
lemezelt
anyagok.
5 24 800
6 27 000
MEGJEGYZÉS: A jobb minőségű munka
érdekében inkább több könnyebb, mint egy
nehezebb marási műveletet végezzen.
KARBANTARTÁS
Az Ön DEWALT elektromos kéziszerszámát
minimális karbantartás melletti hosszú idejű
használatra terveztük. A szerszám folyamatos és
kielégítő működése függ a megfelelő gondozástól
és a rendszeres tisztítástól is.
FIGYELMEZTETÉS:
A sérülésveszély csökkentése
érdekében kapcsolja ki és
áramtalanítsa a gépet, mielőtt
tartozékot fel- vagy leszerel,
beállítást változtat, illetve javítást
végez rajta. Ellenőrizze, hogy az indító
kapcsoló OFF (KI) állásban van-e.
A gép véletlen beindulása sérülést
okozhat.
Szénkefék ellenőrzése
Folyamatos biztonsága és érintésvédelme
érdekében a szénkefék ellenőrzését és cseréjét
ezen a szerszámon CSAK a
DEWALT gyár
szervize, egy DEWALT által megbízott szerviz vagy
más szakképzett szervizszemélyzet végezheti
.
Kb. 100 üzemóra után juttassa el a szerszámot
a D
EWALT gyár szervizébe vagy egy DEWALT által
megbízott szervizbe alapos tisztítás és átvizsgálás
céljából. Cseréltesse ki az elhasználódott
alkatrészeket, és végeztesse el a szerszám
kenését friss kenőanyaggal. Szereltessen
bele új szénkeféket, és próbálja ki a szerszám
teljesítményét.
Ha a fentiekben említett karbantartás előtt
teljesítménycsökkenést észlel, a szerszámnak
azonnali szervizre van szüksége. ILYEN
KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NE HASZNÁLJA
TOVÁBB A SZERSZÁMOT. Ha a tápfeszültség
a szerszám működtetéséhez megfelelő, juttassa
el a szerszámot a szervizbe azonnali szervizelés
céljából.
A motor és a talp viaszolása
Annak érdekében, hogy a motor a talphoz
viszonyítva simán mozoghasson, a motor-egység
külsejét és a talp belsejét be lehet viaszolni
bármilyen szokványos pasztával vagy folyékony
viasszal. A gyártó útmutatása szerint dörzsölje be
viasszal a motor-egység külső átmérőjét és a talp
belső átmérőjét. Hagyja a viaszt kiszáradni, és
a maradványait puha ronggyal távolítsa el.
Kenés
Az Ön elektromos szerszáma nem igényel további
kenést.
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS: Ha
szennyeződés vagy por gyülemlik
fel a szellőzőnyílásokban vagy
azok környékén, fúvassa le száraz
levegővel. A művelet végzésekor
viseljen jóváhagyott védőszemüveget
és porvédő maszkot.
FIGYELMEZTETÉS: A szerszám
nemfémes részeit soha ne tisztítsa
oldószerrel vagy más erős vegyszerrel.
Ezek a vegyszerek meggyengíthetik
az alkatrészek anyagát. Csak enyhe
szappanos vízzel megnedvesített
ronggyal tisztítsa. Ne hagyja, hogy
a szerszám belsejébe folyadék
kerüljön, és ne is merítse folyadékba
a szerszám alkatrészeit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

DeWalt D26203K Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur