Toro Roll-Over Protection System, Workman 1100/2100/e2000/MD/MDE/MDX/MDX-D Series and Twister Utility Vehicle Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
FormNo.3394-616RevA
Systèmedeprotectionantiretournement(ROPS)
VéhiculeutilitaireWorkman
®
1100/2100/e2000/MD/MDE/MDX/MDX-DSeriesetTwister
®
demodèle07276
demodèle07276R
Instructionsdemontage
Montage
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1
Aucunepiècerequise
Débranchementdescommandessurla
basedessièges.
2
Aucunepiècerequise
Déposedessiègesetdesbasesde
siège.
Arceaudesécurité1
Boulons(3/8po)
10
3
Écrous(3/8po)
10
Montagedesceinturesdesécuritéetde
l'arceaudesécurité
Écrou(3/8po)
8
Ceinturedesécurité
2
Boulon(3/8po)
8
Supportd'ancragedusystèmeROPS/
ceinturedesécurité
2
Boulon(7/16po)
4
Écrou(7/16po)
4
Ancragedeceinturedesécurité,côté
droit
1
Ancragedeceinturedesécurité,côté
gauche
1
4
Côtéboucledeceinturedesécurité
2
Montagedesceinturesdesécuritésur
lamachine.
5
Aucunepiècerequise
Déposedel'entretoisedetransmission.
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3394-616*A
1
Débranchementdes
commandessurlabase
dessièges
Aucunepiècerequise
Débranchementdescommandes
surlabasedessièges(modèles
1100/2100/MD/MDX/MDX-DetTwister)
1.Retirezlepommeauduleviersélecteur(Figure1).
Figure1
1.Pommeaudelevier
sélecteur
2.Plaquedesélection
2.Retirezles4boulonsquixentlaplaquedesélection
àsonsupport(Figure1).
3.Retirezles4boulonsquixentlaplaquedesélection
surlabasedessiègesetdéposezlaplaquedesélection
(Figure1).
4.Débranchezleconnecteurdecâbledelacommande
d'inversiondemarchedanslesupportdesélection.
5.Passezà2Déposedessiègesetdesbasesdesiège
(page3).
Débranchementdescommandes
surlabasedessièges(modèles
1110/2110/MD/MDE/MDX/MDX-D)
1.Suivezlesopérations1à4ci-dessus.
2.Retirezlesgoupillesfenduesetlesaxesdechapequi
xentlescâblesdefreindestationnementauxleviers
defreindesrouesarrière(Figure2).
1
2
4
g026309
3
Figure2
1.CollierenR3.Câbledefreinde
stationnement
2.ClipenC4.Levierdefrein
3.DéposezlescolliersenRetlesclipsenCquixentles
câblesdefreinaucadre(Figure2).
4.Passezà2Déposedessiègesetdesbasesdesiège
(page3).
Débranchementdescommandessur
labasedessièges(modèlese2050et
MDE)
1.Passezsouslabasedessiègesetdébranchezle
connecteurdufaisceaudecâblageduchargeur(Figure
3).
1
g02631 1
Figure3
1.Faisceaudechargeur
2
2.Passezà2Déposedessiègesetdesbasesdesiège
(page3).
Débranchementdescommandes
surlabasedessièges(modèles
1100/2100/MD/MDE/MDX/MDX-D,e2060
et2065)
1.Passezsouslabasedessiègesetdébranchezle
connecteurdufaisceaudecâblageduchargeur(Figure
3).
2.Retirezles2boulonsetrondellesquixentlecouvercle
dufreindestationnementsurlabasedessièges(Figure
4).
Figure4
1.Couvercledefreinde
stationnement
3.Supportdelevierdefrein
2.Levierdefreinde
stationnement
4.Supportdecompensateur
decâbledefrein
3.Levezlecouvercledulevierdufreindestationnement
etdéposez-ledelabasedessièges(Figure4).
4.Retirezl'axedechapequixelesupportdu
compensateurdecâbledefreinàl'arrièredusupport
delevierdefrein(Figure4).
5.Soulevezetdéposerlesupportdecompensateurpuis
décrochezlescâblesdefrein(Figure4).
6.RetirezlesclipsenCquixentlescâblesdefreinà
l'arrièredusupportdelevierdefrein(Figure4).
7.Passezà2Déposedessiègesetdesbasesdesiège
(page3).
2
Déposedessiègesetdes
basesdesiège
Aucunepiècerequise
Procédure
Retirezles8boulonsquixentlabasedusiègeaupanneaude
plancheretaucadreavant,puissoulevezetdéposezlessièges
etlabasedessiègesdelamachine(Figure5).
Figure5
3
3
Montagedel'arceaude
sécurité
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Arceaudesécurité
10
Boulons(3/8po)
10
Écrous(3/8po)
Procédure
1.PositionnezlesystèmeROPSsurlamachine,comme
montréàlaFigure6,enalignantlestrousdemontage
surlescôtésetl'arrière.
Figure6
2.FixezlesystèmeROPSàl'arrièredupanneaude
plancheraumoyende6boulons(3/8po)et6écrous
(3/8po).
3.FixezlesystèmeROPSauxcôtésdupanneaude
plancheraumoyendes4boulons(3/8po)et4écrous
(3/8po)restants(Figure6).
4.Serrezfermementtouteslesxations.
4
Montagedesceinturesde
sécuritésurlamachine
Piècesnécessairespourcetteopération:
8
Écrou(3/8po)
2
Ceinturedesécurité
8
Boulon(3/8po)
2
Supportd'ancragedusystèmeROPS/ceinturede
sécurité
4
Boulon(7/16po)
4
Écrou(7/16po)
1Ancragedeceinturedesécurité,côtédroit
1Ancragedeceinturedesécurité,côtégauche
2
Côtéboucledeceinturedesécurité
Procédure
1.Montezunsupportd'ancragedeceinturedesécurité
surchaquepatteduROPSaumoyende2boulons
(3/8po)et2écrous(3/8po)(voirFigure7).
Figure7
1.Écrou(7/16po)3.Écrou(3/8po)
2.Boulon(3/8po)4.Boulon(7/16po)
2.Fixezl'extrémitérétractabledechaqueceinturede
sécuritéàchaquesupportd'ancrageaumoyend'un
boulon(7/16po)etd'unécrou(7/16po)(Figure7).
3.EnvousaidantdesdimensionsindiquéesàlaFigure
8,localisez,repérezetpercez4trousde9,5mmau
sommetduprolédecadre.
Remarque:Lestroussontdéjàpercésdanscertains
prolésdecadre.
4
Figure8
1.54mm2.32mm
4.Fixezl'ancragedesceinturesdesécuritédroiteet
gaucheauprolédecadreavec4boulons(3/8po)et4
écrous(3/8po)(Figure9).
Figure9
5.EnvousaidantdesdimensionsindiquéesàlaFigure
10,localisez,repérezetpercez2trousde2,54cmau
sommetdelabasedessièges.Localisezuntroude
chaquecôtéducompartimentcentral.
Remarque:Lestrouspeuventêtredéjàrepéréssur
certainsbasesdesiège.
1
2
g026313
Figure10
1.21mm2.51mm
6.Placezlabasedesiègeàlapositiondemontagesur
lamachine.
7.Insérezlecôtéboucledechaqueceinturedesécurité
dansl'undestrousquevousvenezdepercerdansla
basedusiège(Figure11).
Figure11
8.Toutenlevantl'arrièredelabasedusiègepour
permettrel'accès,montezlaboucledechaqueceinture
desécuritésurl'ancragecorrespondantaumoyend'un
boulon(7/16po)etd'uncontre-écrou(7/16po),
commemontréàlaFigure11.
9.Fixezlabasedusiègeaupanneaudeplancheretau
cadreavant.
10.Monteztouslescomposantsquevousavez
déposésprécédemmentdelabasedusiège(voir1
Débranchementdescommandessurlabasedessièges
(page2).
11.Vériezlefonctionnementdescomposantset
ajustez-lesaubesoinconformémentauxinstructions
dumanueldel'utilisateur.
12.Réglezlasuspensionavant;voirleManueldel'utilisateur
duvéhicule.
5
5
Déposedel'entretoise
d'embrayage(MD,àpartir
de2013,numérodesérie
MDX310000001etsuivants,et
modèlesMDX-Duniquement)
Aucunepiècerequise
Procédure
Ilestpossibled'augmenterlavitessededéplacementquand
unsystèmeROPSestmonté.
1.Retirezlesboulonsquixentlecouverclede
l'embrayageprimaire,commemontréàlaFigure12
etlaFigure13.
Important:Faitesattentionlorsdeladépose
ducouvercled'embrayage,carleressortest
comprimé.
Important:Notezl'orientationXsurles
couverclesd'embrayageetlesembrayages.
Figure12
MDpartirde2013)&modèlesMDX
1.Entretoised'embrayage
Figure13
ModèlesMDX-D
1.Entretoised'embrayage
2.Déposezleressortetmettezl'entretoiseaurebut(voir
laFigure12etlaFigure13)
3.Montezleressortetlecouvercled'embrayage.
Important:VériezqueleXsetrouveàla
positiond'origine.
4.Serrezlesboulonsàuncouplede179à228N·mpour
lesmodèlesMDouMDX,ouàuncouplede142à
163N·mpourlesmodèlesMDX-D.
6
Remarques:
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro Roll-Over Protection System, Workman 1100/2100/e2000/MD/MDE/MDX/MDX-D Series and Twister Utility Vehicle Guide d'installation

Taper
Guide d'installation