Bowflex M5i Assembly & Owner's Manual

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Assembly & Owner's Manual
M5i
Cette machine est conforme aux
normes CE.
MANUEL D'ASSEMBLAGE/D'UTILISATION
Manuel d'assemblage/d'utilisation
2
Précautions de sécurité 3
Étiquettes de mise en garde/Numéro de série 5
Descriptif 6
Avant l'assemblage 6
Pièces 7
Visserie 8
Outils 8
Assemblage 9
Déplacement de la machine 18
Mise à niveau de la machine 18
Caractéristiques 19
Caractéristiques de la console 20
/HVEDVHVGX¿WQHVV 
Fonctionnement 31
Montée/descente de la machine 31
Démarrage 32
Mode Up/Idle (actif/inactif) 32
Programme Quick Start (démarrage rapide) 33
Programme MAX Workout (entraînement MAX) 33
Programmes d'entraînement 34
Mode Paused/Results (pause/résultats) 36
0RGL¿FDWLRQGXQSUR¿OXWLOLVDWHXU 
Personnalisation du programme MAX 37
Personnalisation des objectifs d'entraînement 37
Mode Console Setup (paramétrage de la console) 38
Entretien 39
Pièces d'entretien 40
Dépannage 42
Guide de perte de poids 45
Table des matières/Enregistrement
Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d'achat originale et enregistrez les informations suivantes :
Numéro de série _______________________
Date d'achat __________________________
Pour enregistrer la garantie de votre produit, contactez votre distributeur local.
3RXUWRXWSUREOqPHRXTXHVWLRQTXDQWjYRWUHPDFKLQHRXjVDJDUDQWLHFRQWDFWH]YRWUHGLVWULEXWHXUORFDO%RZÀH[3RXUWURXYHUYRWUH
distributeur local, consultez : www.nautilusinternational.com
Nautilus, Inc., www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 USA | Imprimé en Chine | © 2014
Nautilus, Inc. | ® indique les marques commerciales enregistrées aux États-Unis. Ces marques peuvent être enregistrées dans d'autres pays ou encore
SURWpJpHVSDUOHGURLWFRPPXQ%RZÀH[OHORJR%%RZÀH[0D[7UDLQHU0D[7UDLQHU6HOHFW7HFK%RZÀH[7UDLQHU1DXWLOXV6FKZLQQHW8QLYHUVDO
sont des marques commerciales détenues par ou sous licence de Nautilus, Inc. Google Play est une marque commerciale de Google Inc. App Store
est une marque de service de Apple Inc. La marque verbale Bluetooth
®
et les logos sont des marques commerciales détenues par Bluetooth SIG Inc.
7RXWHXWLOLVDWLRQGHFHVGHUQLqUHVSDU1DXWLOXV,QFVHIIHFWXHVRXVOLFHQFH3RODU2ZQ&RGH0\)LWQHVV3DOHW1XW7KLQVVRQWGHVPDUTXHVGHOHXUV
SURSULpWDLUHVUHVSHFWLIV
6(8//(0$18(/$1*/$,6(67/¶25,*,1$/
Manuel d'assemblage/d'utilisation
3
Précautions de sécurité
L'utilisation d'un appareil électrique impose le respect des précautions de base suivantes :
Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves, voire la mort.
Veuillez suivre les recommandations ci-après :
Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine.
Prenez connaissance des instructions d'assemblage.
!
Prenez connaissance des instructions d'assemblage. Prenez connaissance du manuel dans sa totalité et conservez-le
pour référence future.
!
Pour réduire le risque de choc électrique et éviter que la machine soit utilisée à votre insu, débranchez toujours
l’appareil de la prise électrique après toute utilisation et avant tout nettoyage.
!
$ÀQGHUpGXLUHOHULVTXHGHEUOXUHVGHFKRFVpOHFWULTXHVRXGHEOHVVXUHVDVVXUH]YRXVGDYRLUOXHWFRPSULV
l’ensemble du manuel d'utilisation. Veuillez en suivre les recommandations, sous peine de vous exposer à un choc électrique mortel ou à
des blessures graves.
Éloignez les tiers et les enfants de la machine lors de son assemblage.
Ne connectez pas le bloc d'alimentation à la machine sans y avoir été invité.
Ne laissez jamais la machine sans surveillance quand elle est branchée. Débranchez-la lorsque vous ne vous en servez pas, ou encore lorsque
vous effectuer le nettoyage, la maintenance ou l'entretien de l'appareil.
 $YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQLQVSHFWH]ODPDFKLQHGHIDoRQjUHSpUHUWRXWHGpJUDGDWLRQGXFRUGRQGDOLPHQWDWLRQWRXWHSLqFHPDO¿[pHHWWRXWVLJQH
d'usure. N'utilisez pas votre machine si cette dernière n'est pas en parfait état. Contactez votre distributeur local pour toute information relative à
la réparation.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes dont l'état de santé peut avoir une incidence sur leurs facultés à le faire
fonctionner correctement ou encore risquer d'engendrer des blessures.
Les ouvertures de la machine doivent toujours rester dégagées.
 1HIDLWHVMDPDLVIRQFWLRQQHUODSSDUHLOORUVTXHOHVDpUDWLRQVVRQWERXFKpHV1HODLVVH]MDPDLVGHODSRXVVLqUHGHVFKHYHX[HWDXWUHVUpVLGXV
obstruer les aérations.
 1DVVHPEOH]SDVODPDFKLQHjOH[WpULHXURXGDQVXQHQYLURQQHPHQWKXPLGH
Effectuez l'assemblage dans un espace de travail approprié, loin du passage des tiers.
 &HUWDLQVFRPSRVDQWVVRQWORXUGVRXGLI¿FLOHVjPDQLHU'HPDQGH]ODLGHGXQHGHX[LqPHSHUVRQQHSRXUOHXUDVVHPEODJH1HUpDOLVH]SDVVHXO
GHVRSpUDWLRQVTXLGHPDQGHQWOLQWHUYHQWLRQGHGHX[SHUVRQQHV
Installez cette machine sur une surface plane, horizontale et solide.
 1HPRGL¿H]SDVODVVHPEODJHQLOHVIRQFWLRQQDOLWpVGHODPDFKLQH9RXVSRXUULH]HQHIIHWHQFRPSURPHWWUHODVpFXULWpHWHQDQQXOHUDLQVLOD
garantie.
N'utilisez que des pièces de rechange et du matériel Nautilus. La non utilisation de pièces de rechange d'origine peut occasionner des risques
pour les utilisateurs, empêcher le fonctionnement correct de la machine ou en annuler la garantie.
 1XWLOLVH]SDVODPDFKLQHDYDQWGDYRLUWHUPLQpVRQDVVHPEODJHHWVRQLQVSHFWLRQD¿QGHJDUDQWLUGHVSHUIRUPDQFHVFRUUHFWHVHWHQDFFRUG
avec le manuel.
Lisez la totalité du manuel fourni avec la machine avant son utilisation et conservez-le pour référence future.
Suivez les instructions de montage dans l'ordre où elles vous sont données. Un montage incorrect peut en effet engendrer des blessures ou un
mauvais fonctionnement de la machine.
CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS !
Manuel d'assemblage/d'utilisation
4
Avant d'utiliser cette machine, veuillez suivre les recommandations ci-après :
Prenez connaissance du manuel dans sa totalité et conservez-le pour référence future.
Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou disparaissent,
contactez votre distributeur local qui vous en fournira de nouvelles.
!
$ÀQGHUpGXLUHOHULVTXHGHFKRFpOHFWULTXHRXOLpjXQHXWLOLVDWLRQQRQVXSHUYLVpHGHODPDFKLQHGpEUDQFKH]WRXMRXUVOH
cordon d'alimentation de la prise murale et/ou de la machine, puis attendez 5 minutes avant toute opération de nettoyage, d'entretien
HWGHUpSDUDWLRQ3ODFH]OHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQGDQVXQHQGURLWVU
 /HVHQIDQWVQHGRLYHQWSDVrWUHODLVVpVVDQVVXUYHLOODQFHVXURXjSUR[LPLWpGHODPDFKLQH/HVSLqFHVPRELOHVHWOHVIRQFWLRQQDOLWpVGHOD
machine peuvent représenter un danger pour les plus jeunes.
 &HWWHPDFKLQHQHVWSDVGHVWLQpHDX[HQIDQWVGHPRLQVGHDQV
 &RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUYRWUHHQWUDvQHPHQWRXXQQRXYHDXUpJLPHDPDLJULVVDQW$UUrWH]OH[HUFLFHVLYRXVUHVVHQWH]OXQ
des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre tout entraînement. Les données
FDOFXOpHVRXPHVXUpHVSDUORUGLQDWHXUVRQWSXUHPHQWLQGLFDWLYHV/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKpHVXUODFRQVROHSHXWrWUHLPSUpFLVHHWQHGRLW
être utilisée qu'à titre d'information seulement.
Avant chaque utilisation, inspectez la machine de sorte à repérer tout signe d'usure ou d'endommagement. N'utilisez pas votre machine si cette
GHUQLqUHQHVWSDVHQSDUIDLWpWDW3RUWH]XQHDWWHQWLRQWRXWHSDUWLFXOLqUHDX[SpGDOHVHWDXSpGDOLHU&RQWDFWH]YRWUHGLVWULEXWHXUORFDOSRXUWRXWH
information relative à la réparation.
 3RLGVPD[LPDOGHOXWLOLVDWHXUNJOE/HVSHUVRQQHVGRQWOHSRLGVHVWVXSpULHXUQHGRLYHQWSDVXWLOLVHUODPDFKLQH
Cette machine est destinée à un usage privé uniquement.
 1HSRUWH]SDVGHYrWHPHQWVWURSOkFKHVQLGHELMRX[&HWWHPDFKLQHHVWSRXUYXHGHSDUWLHVPRELOHV1HSODFH]SDVYRVGRLJWVQLGREMHWV
quelconques dans les pièces mobiles de la machine.
Installez et faites fonctionner cette machine sur une surface plane et solide.
Stabilisez les pédales avant de vous positionner sur ces dernières. Soyez toujours prudent lorsque vous montez et descendez de la machine.
 1XWLOLVH]SDVODPDFKLQHjOH[WpULHXURXGDQVXQHQYLURQQHPHQWKXPLGH
Prévoyez un espace de 0.6 m (24") tout autour de la machine. Il s'agit de la distance de sécurité recommandée pour accéder à la machine et
SDVVHUjSUR[LPLWp&HWHVSDFHSHUPHWpJDOHPHQWjOXWLOLVDWHXUGHGHVFHQGUHGDQVOHVVLWXDWLRQVGXUJHQFH'HPDQGH]jYRWUHHQWRXUDJHGHQH
pas s'approcher de la machine quand vous utilisez cette dernière.
 eYLWH]GHYRXVHQWUDvQHUGHPDQLqUHH[FHVVLYH5HVSHFWH]OHVLQVWUXFWLRQVGpWDLOOpHVGDQVFHPDQXHO
 ([pFXWH]WRXWHVOHVSURFpGXUHVGHQWUHWLHQUpJXOLqUHVHWSpULRGLTXHVUHFRPPDQGpHVGDQVOHPDQXHOGXWLOLVDWLRQ
 9pUL¿H]TXHOHVSpGDOHVHWOHVSRLJQpHVVRQWWRXMRXUVSURSUHVHWVqFKHV
 6HQWUDvQHUVXUFHWWHPDFKLQHVXSSRVHFRRUGLQDWLRQHWpTXLOLEUH3UpYR\H]TXHGHVPRGL¿FDWLRQVGHODYLWHVVHHWGHODUpVLVWDQFHVRQWSRVVLEOHV
en cours d'entraînement. Veillez à éviter toute perte d'équilibre, cause éventuelle de blessures.
Cette machine ne peut pas stopper les pédales ou les poignées supérieures indépendamment du ventilateur de résistance. Pour vous arrêter,
vous devez faire ralentir le ventilateur de résistance, les poignées supérieures et les pédales. Attendez que les pédales et les poignées
supérieures soient à l'arrêt complet pour descendre de l'appareil.
Les ouvertures de la machine doivent toujours rester dégagées.
 $YDQWWRXWHXWLOLVDWLRQUpIpUH]YRXVDXPDQXHOGXWLOLVDWLRQ&HWWHPDFKLQHQHVWSDVGHVWLQpHDX[SHUVRQQHVSUpVHQWDQWGHVOLPLWDWLRQVRX
KDQGLFDSVIRQFWLRQQHOVGHVFDSDFLWpSK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRXPHQWDOHVUpGXLWHVRXHQFRUHXQPDQTXHGH[SpULHQFHRXGHFRQQDLVVDQFH
 &HWWHPDFKLQHQHVWSDVGHVWLQpHDX[SHUVRQQHV\FRPSULVOHVHQIDQWVSUpVHQWDQWGHVOLPLWDWLRQVRXKDQGLFDSVIRQFWLRQQHOVGHVFDSDFLWpV
SK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRXPHQWDOHVUpGXLWHVRXHQFRUHXQPDQTXHGH[SpULHQFHRXGHFRQQDLVVDQFHVDXIVDQVOHFDGUHGXQHVXSHUYLVLRQRX
d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil, dispensées par une personne responsable de leur sécurité.
 /HVHQIDQWVQHGRLYHQWSDVMRXHUDYHFO¶DSSDUHLOHWGRLYHQWIDLUHO¶REMHWG¶XQHVXUYHLOODQFHORUVTX¶LOVVHWURXYHQWjSUR[LPLWp
Manuel d'assemblage/d'utilisation
5
eWLTXHWWHGHVSpFL¿FDWLRQVGHOD
machine
Étiquette du numéro de
série
Étiquettes de mise en garde et numéro de série
Manuel d'assemblage/d'utilisation
6
Avant l'assemblage
Choisissez l'endroit où vous allez installer et faire fonctionner votre machine. Pour un fonctionnement sûr, il doit s'agir d'une surface plane et solide.
3UpYR\H]XQH]RQHGHQWUDvQHPHQWGDXPRLQVFP[FP´[´,QVWDOOH]ODPDFKLQHVRXVXQHKDXWHXUGHSODIRQGVXI¿VDQWHHQ
WHQDQWFRPSWHGHODKDXWHXUGHOXWLOLVDWHXUHWGHODKDXWHXUPD[LPDOHGHVSpGDOHV
Conseils de base pour l'assemblage
Lors de l'assemblage de la machine, veuillez respecter ces
consignes élémentaires :
Avant tout assemblage, prenez connaissance des Précautions
de sécurité.
Rassemblez toutes les pièces nécessaires à chaque étape
d'assemblage.
À l'aide des clés recommandées, tournez les boulons et les
écrous vers la droite (sens des aiguilles d'une montre) pour
serrer, et vers la gauche (sens inverse des aiguilles d'une
montre) pour desserrer, sauf indication contraire.
3RXUIL[HUSLqFHVVRXOHYH]OpJqUHPHQWHWYLVH]jWUDYHUVOHV
trous de boulon afin d'insérer plus facilement le boulon dans
les trous.
L'assemblage suppose la participation de 2 personnes.
Tapis de l'appareil
/HWDSLVGX%RZÀH[0D[7UDLQHUHQRSWLRQYRXVDLGHUDjELHQGpOLPLWHUYRWUH]RQHGHQWUDvQHPHQW,OFRQVWLWXHHQRXWUHXQHFRXFKHGHSURWHFWLRQ
supplémentaire pour votre sol. Ce tapis en caoutchouc constitue une surface antidérapante qui limite l'électricité statique, réduisant ainsi les erreurs
GDI¿FKDJHHWOHVHUUHXUVGHFRXUVH6LSRVVLEOHGLVSRVH]OHWDSLV%RZÀH[0D[7UDLQHUDYDQWGHFRPPHQFHUODVVHPEODJHGHODPDFKLQH
Pour commander le tapis en option, contactez votre distributeur local.
Descriptif/Avant l'assemblage
2.46m (97”)
1.89m
(74.5”)
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
161.3 cm
( 63.5” )
124.5 cm
( 49” )
67.3 cm
( 26.5” )
Poids maximal de l'utilisateur : 136 kg (300 lb)
Surface totale (encombrement) de la machine :
7429,5 cm
2
Hauteur maximale des pédales : 48,5 cm (19,1 po)
Poids de la machine : 64,7 kg (142,7 lb)
Alimentation :
Tension en fonctionnement : 9 V CC
Courant en fonctionnement : 1,5A
Adaptateur de courant alternatif : 220-240VAC, 50Hz
Sangle thoracique de mesure de fréquence cardiaque : 1 pile CR2032
Conforme aux normes européennes suivantes :
ISO 20957
Cette machine NE DOIT PAS être mise au rebut avec les déchets ménagers, mais recyclée de la manière appropriée. Pour une mise au
rebut appropriée, suivez les méthodes indiquées par les déchetteries.
Manuel d'assemblage/d'utilisation
7
L'autocollant R indique la partie droite de la machine. L indique la partie gauche.
Pièce Qté Description Pièce Qté Description
5 1 Poignée supérieure, droite 11 1 Rail
6 1 Poignée supérieure, gauche 12 1 Stabilisateur
7 2 Tige 13 1 Poignée statique
8 2 Repose-pied 14 2 Capuchon
9 2 Insert du repose-pied 15 1 Sangle thoracique de mesure de fréquence
cardiaque
10 2 Pédale 16 1 Kit manuel
(2 cartons)
CARTON 1
Pièce Qté Description
1 1 Châssis
2 1 Cache, arrière
3 1 Adaptateur AC
4 1 Kit de visserie
5
10
7
9
11
10
7
6
13
14
12
9
8
8
15
16
3
1
2
4
CARTON 2
Pièces
Manuel d'assemblage/d'utilisation
8
Outils
Inclus
#2
5 mm
6 mm
8 mm
ABC D E F
GH
IJ K LMNO
13 mm
Pièce Qté Description Pièce Qté Description
A89LVKH[DJRQDOHjSDQVFUHX[0[[ I49LVKH[DJRQDOHjSDQVFUHX[0[[
B49LVKH[DJRQDOHjSDQVFUHX[0[[ J 45RQGHOOHSODWH0[
C125RQGHOOHSODWH0[ K25RQGHOOHSODWH0[
D69LVKH[DJRQDOHjSDQVFUHX[0[[ L45RQGHOOHSODWH0[
E19LVFUXFLIRUPHVjWrWHF\OLQGULTXH0[[ M 10 Rondelle de frein, M6
F 2 Capuchon N 6 Rondelle de frein, M8
G 4 Écrou autofreiné, M8 O 2 Rondelle ondulée[
H109LVKH[DJRQDOHjSDQVFUHX[0[[
Remarque : certains éléments de visserie présents sur la carte ont été fournis en plus. Il se peut donc qu'il en reste une fois l'appareil
monté.
Accessoires/Outils
Manuel d'assemblage/d'utilisation
9
1. Arrimez le rail au châssis, puis détachez le châssis de son plateau d'expédition
&HUWDLQVFRPSRVDQWVVRQWORXUGVRXGLIÀFLOHVjPDQLHU'HPDQGH]ODLGHGXQHGHX[LqPHSHUVRQQHSRXUOHXUDVVHPEODJH1H
réalisez pas seul des opérations qui demandent l'intervention de deux personnes.
AVERTISSEMENT : serrez la visserie à la main.
13mm
X2
C
11
X4
N
D
1
Assemblage
Manuel d'assemblage/d'utilisation
10
2. Soulevez précautionneusement le châssis du plateau d'expédition et arrimez-le au stabilisateur
&HUWDLQVFRPSRVDQWVVRQWORXUGVRXGLIÀFLOHVjPDQLHU'HPDQGH]ODLGHGXQHGHX[LqPHSHUVRQQHSRXUOHXUDVVHPEODJH1H
réalisez pas seul des opérations qui demandent l'intervention de deux personnes. Soulevez le châssis depuis l'extérieur du pivot,
comme indiqué ci-dessous.
AVERTISSEMENT : 8QHIRLVODYLVVHULHVHUUpHjODPDLQVHUUH]FRPSOqWHPHQW7287(ODYLVVHULHSRVpHDX[pWDSHVSUpFpGHQWHV
I
J
X4
12
Manuel d'assemblage/d'utilisation
11
3. Arrimez le cache arrière et les capuchons au châssis
AVERTISSEMENT :3ODFH]OHFURFKHWLQWHUQHGXFDFKHDUULqUHVXUOHFKkVVLVSXLVIDLWHVOHSLYRWHUYHUVOHKDXWGH
PDQLqUHjOHPHWWUHHQSODFH
14
14
2
#2
X1
E
Manuel d'assemblage/d'utilisation
12
4. Arrimez les tiges au châssis
Remarquez que les tiges sont connectées. Lorsque les unes bougent, elles entraînent les autres dans leur mouvement.
K
X2
N
D
F
6mm
7
7
X2
O
Manuel d'assemblage/d'utilisation
13
5. Arrimez les pédales au châssis
Pour éviter toute blessure grave lorsque vous insérez les extrémités des tubes dans les tiges, veillez à ne pas vous coincer les
doigts ou les mains dans le mécanisme.
B
X4
6mm
C
G
X4
C
10
10
13mm
Manuel d'assemblage/d'utilisation
14
6. Connectez les repose-pieds, puis leurs inserts
9
X2
X8
5mm
8
8
A
Manuel d'assemblage/d'utilisation
15
7. Arrimez les poignées supérieures au châssis
Remarquez que les pédales et les poignées sont connectées. Lorsque les unes bougent, elles entraînent les autres dans leur
mouvement.
&HUWDLQVFRPSRVDQWVVRQWORXUGVRXGLIÀFLOHVjPDQLHU'HPDQGH]ODLGHGXQHGHX[LqPHSHUVRQQHSRXUOHXUDVVHPEODJH1HUpDOL-
sez pas seul des opérations qui demandent l'intervention de deux personnes.
AVERTISSEMENT :DUULPH]OHVSRLJQpHVVXSpULHXUHVGHVRUWHTXHOOHVVRLHQWjODSRUWpHGHOXWLOLVDWHXUHWTXLO
puisse les saisir.
5
6
H
M
X6
5mm
Manuel d'assemblage/d'utilisation
16
8. Connectez la poignée statique au châssis
AVERTISSEMENT :QHSLQFH]SDVOHVFkEOHVGHODFRQVROH
13
5mm
X4
L
M
H
Manuel d'assemblage/d'utilisation
17
9. Connectez l'adaptateur AC au châssis
AVERTISSEMENT :YpULILH]TXHODGDSWDWHXU$&FRUUHVSRQGELHQjYRWUHSD\V
3
10. Inspection finale
9HXLOOH]LQVSHFWHUYRWUHPDFKLQHD¿QGHYRXVDVVXUHUTXHODYLVVHULHHVWFRUUHFWHPHQWDVVHPEOpHHWDUULPpH
Notez le numéro de série dans l'espace pourvu à cet effet en début de ce manuel.
1XWLOLVH]SDVYRWUHPDFKLQHDYDQWGDYRLUWHUPLQpVRQDVVHPEODJHHWVRQLQVSHFWLRQDÀQGHJDUDQWLUGHVSHUIRUPDQFHVFRUUHFWHV
et en accord avec le manuel d'utilisation.
Manuel d'assemblage/d'utilisation
18
Déplacement de la machine
La machine peut être déplacée par une ou plusieurs personnes, en fonction de l'aptitude physique de chacun. Chaque personne
GRLWDYRLUODFRQGLWLRQSK\VLTXHVXIÀVDQWHSRXUGpSODFHUODPDFKLQH
en toute sécurité.
1. Saisissez la partie interne immobile du pivot pour faire doucement pivoter la
machine vers vous, sur ses roues de transport.
Attention aux poignées et au poids de la machine pendant que vous
réalisez la manipulation.
 3RXVVH]ODPDFKLQHMXVTXjVRQHPSODFHPHQW¿QDO
3. Abaissez-la doucement.
AVERTISSEMENT : déplacez la machine avec le plus grand soin. Tout
mouvement brusque pourrait affecter le fonctionnement de
l'ordinateur.
Mise à niveau de la machine
La machine doit être mise à niveau si elle est installée sur une zone non plane ou si le rail est légèrement soulevé. Ajustement :
1. Installez la machine.
2. Desserrez les écrous et ajustez les patins réglables jusqu'à ce qu'ils soient bien équilibrés et en contact avec le sol.
N'ajustez pas les patins réglables à une telle hauteur qu'ils pourraient se détacher ou se dévisser de la machine. Vous pourriez
vous blesser ou endommager la machine.
3. Resserrez les écrous.
9pULÀH]TXHODPDFKLQHHVWjQLYHDXHWELHQVWDEOHDYDQWGHYRXVHQWUDvQHU
Réglages
Manuel d'assemblage/d'utilisation
19
A Pavé de boutons de la console I Rouleau
B Capteurs de fréquence cardiaque par contact J Rail
C Écran de la console K Pédale
D Porte-bouteille L Bac de rangement
E Mécanisme de résistance M Poignée statique
F Connecteur d'alimentation N Poignée supérieure
G Roulette de transport O
Connectivité
Bluetooth
®
(non illustré)
H Patin réglable
!
/HVGRQQpHVFDOFXOpHVRXPHVXUpHVSDUORUGLQDWHXUVRQWSXUHPHQWLQGLFDWLYHV/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDIÀFKpH
peut être imprécise et ne doit être utilisée qu'à titre d'information seulement. Un entraînement trop intensif peut
provoquer des blessures graves, voire mortelles. En cas d'étourdissements, arrêtez immédiatement l'entraînement.
F
E
G
H
H
J
I
K
B
C
A
M
N
L
D
Caractéristiques
Manuel d'assemblage/d'utilisation
20
'XUDQWXQHQWUDvQHPHQWGHW\SH,QWHUYDOIUDFWLRQQpOpFUDQDI¿FKHWRXUjWRXUOHVLQWHUYDOOHV$&7,9(DFWLIHQURXJHHWOHVLQWHUYDOOHV5(67UHSRV
en vert.
Marqueur LED de la vitesse de brûlage maximale
/HPDUTXHXU/('GHODYLWHVVHGHEUODJHPD[LPDOHGHFRXOHXURUDQJpHDI¿FKHOHWDX[GHFDORULHVEUOpHVOHSOXVKDXWREWHQXGXUDQWOHQWUDvQH-
ment en cours.
Indicateur lumineux synchronisé Bluetooth
®
/LQGLFDWHXUOXPLQHX[V\QFKURQLVp%OXHWRRWK
®
s'active quand un dispositif est connecté à l'appli.
Calories
/HFKDPS&DORULHVDI¿FKHXQHHVWLPDWLRQGXQRPEUHGHFDORULHVEUOpHVGXUDQWOHQWUDvQHPHQW/DYDOHXUPD[LPDOHHVW
Données de l'écran LCD
/DFRQVROHDI¿FKHOHVGRQQpHVGHOHQWUDvQHPHQWHW
les options sélectionnées.
Durée
L'écran TIME (temps) indique la durée de l'entraîne-
PHQW,OH[LVWHWURLVW\SHVGDI¿FKDJHGXWHPSVVHORQ
le style d'entraînement choisi : Interval (fractionné),
Manual (manuel) et Standard.
ACTIVE (actif) :'XUDQWXQHQWUDvQHPHQWGHW\SH,QWHUYDOIUDFWLRQQpOpFUDQDI¿FKHWRXUjWRXUOHVLQWHUYDOOHV$&7,9(DFWLIHW5(67UHSRVDYHF
XQHFRQ¿UPDWLRQDXGLEOHPDUTXDQWOHFRPSWHjUHERXUVGDQVOHVHJPHQW$&7,9(DFWLIFRUUHVSRQGjXQVSULQWRXXQHLQWHQVLWpGHQWUDvQHPHQW
élevée).
TOTAL :'XUDQWXQHQWUDvQHPHQWGHW\SH0DQXDOPDQXHOOpFUDQDI¿FKHODGXUpHHQSDUWDQWGH'XUDQWXQHQWUDvQHPHQWGHW\SH6WDQGDUGOH
compte du temps s'effectue à rebours.
USER
TOT AL
ACTIVE
REST
TOT AL
eFUDQGXSUR¿O
d'entraînement
Durée
Temps total
Caractéristiques de la console
La console fournit des informations par l'intermédiaire de l'écran.
Écran Burn rate (vitesse de brûlage)
/pFUDQ%XUQUDWHYLWHVVHGHEUODJHDI¿FKHOHVFDORULHVEUOpHVSDU
PLQXWH&HWDX[HVWIRQFWLRQGHOLQWHQVLWpFHVWjGLUHGXQRPEUHGH
tours par minute (vitesse des pédales) et du niveau de résistance
(1-16). À mesure que l'une de ces valeurs augmente, la vitesse de
brûlage augmente.
Plage LED de la vitesse de brûlage cible
La plage LED de la vitesse de brûlage cible est un entraîneur basé
VXUOHVSDUDPqWUHVGXSUR¿OXWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp8QHSODJHGH
LED s'active durant un entraînement. La première LED de la plage
correspond à une suggestion de niveau débutant, la LED la plus
haute correspondant à un utilisateur de niveau plus élevé. L'intensité
VHEDVHVXUOHSUR¿OGHQWUDvQHPHQW
Remarque : YpUL¿H]TXHOHSUR¿OXWLOLVDWHXUHVWjMRXUD¿QGHSRXYRLU
accéder à une vitesse de brûlage et à une plage cible
moyenne plus précises.
La plage LED cible correspond à un niveau d'entraîne-
ment moyen. Vous ne devez la suivre que si votre niveau
le permet.
PAUSE/END
START
/ENTER
MAX
Interval
PROGRAMS
USER
USER
TOTAL
ACTIVE
REST
TOTAL
BURN
RATE
RESISTANCE
LEVEL
0
10
20
40
30
Plage LED de
la vitesse de
brûlage cible
Indicateur
OXPLQHX[
synchronisé
Bluetooth
®
Calories
Écran
Burn Rate
(vitesse de
brûlage)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bowflex M5i Assembly & Owner's Manual

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Assembly & Owner's Manual