Vollrath Instacut™ 5.0 Manual Food Processor Manuel utilisateur

Catégorie
Trancheuses
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel d'utilisation
Vide-pomme, découpeuse en tranches et découpeuse
en quartiers et en dés Instacut
5.0
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Num. d’art. 2350023-1 ml 6/28/18
Avant d’utiliser cet appareil, lisez et familiarisez-vous avec le mode
d’emploi et les consignes d’utilisation qui suiven. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Conservez
l’emballage et le carton d’origine. L'emballage devra être réutilisé pour
expédier l’appareil si une réparation est nécessaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants
et comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes de
sécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.
Un avertissement permet d'indiquer la présence d'un danger qui
causera ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort.
Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera ou
pourra causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée.
AVIS : Un avis met en évidence des informations qui sont
importantes mais sans rapport avec un danger.
Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement
de l'appareil :
Vérifiez l'équipement avant chaque utilisation pour s'assurer qu'il
est propre.
Vérifiez si les lames ne sont pas cassées, ébréchées ou émoussées
et, s'il y a lieu, remplacez la lame.
Assurez-vous que la tête de poussée repose complètement sur les
caoutchoucs amortisseurs.
Sur les modèles de table, les ventouses fixeront solidement
l'appareil sur les surfaces lisses.
Les tiges-guides doivent être lubrifiées avec un film d'huile minérale,
du Petro Gel ou un lubrifiant de qualité alimentaire. N'UTILISEZ PAS
D'HUILE DE CUISSON CAR ELLE COLLERA ET RISQUE
D'ENDOMMAGER À TOUT JAMAIS LES ROULEMENTS DE LA TÊTE
DE POUSSÉE.
FONCTION ET OBJET
L'appareil manuel de transformation des aliments InstaCut™ 5.0 est
destiné à trancher, couper en dés, évider et tailler en quartiers les
légumes et fruits mous. Il n'est pas destiné à couper des légumes
racines durs comme les carottes et les pommes de terre douces.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Num. d’art. Description
55000 Dés de ¼"
55001 Dés de ³⁄₈"
55002 Dés de ½"
55011 Dés de ¼"
55012 Dés de ³⁄₈"
55013 Dés de ½"
15150 4 quartiers
15151 6 quartiers
15152 8 quartiers
15153 10 quartiers
15155 12 quartiers
15126 6 sections à évider
15128 8 sections à évider
2 Manuel d'utilisation du vide-pomme, découpeuse en tranches et découpeuse en quartiers et en dés Instacut
5.0
FONCTIONS ET COMMANDES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyez l'appareil. Suivez la section « Nettoyage » de ce manuel.
MODE D'EMPLOI
1. Avant chaque utilisation, assurez-vous que l'appareil est propre et
les lames en bon état. Si vous constatez des lames desserrées ou
cassées, l'ensemble des lames devra être remplacé.
2. Placez l'appareil sur un plan de travail propre et plat.
3. Vérifiez que les caoutchoucs sont en place sur les tiges-guides.
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL SANS LES CAOUTCHOUCS.
AVIS : L'utilisation de cet appareil sans les caoutchoucs en
place risque d'endommager l'appareil.
4. Vérifiez si l'alignement des lames est correct en posant doucement
la tête de poussée sur le jeu de lames. Ils devraient glisser l'un sur
l'autre sans à-coup. En cas d'obstructions, assurez-vous qu'ils
concordent. Enlevez l'obstruction.
5. Assurez-vous que le jeu de lames et le bloc de poussée sont de la
taille souhaitée.
6. Préparez le produit alimentaire à traiter. Pour trancher et couper en
dés, la taille maximum de produit alimentaire est de 5" (12.7 cm).
Pour tailler en quartiers et évider, la taille maximum de produit
alimentaire est de 3½" (8.9 cm) de diamètre.
7. Soulevez la poignée et placez le produit alimentaire sur le jeu de
lames le côté plat en bas.
8. Enlevez la main de la zone du jeu de lames et placez cette main sur le
pied du socle.
9. En appuyant fort et vite, expulsez de force le produit alimentaire à
travers le jeu de lames.
10.Reprenez jusqu'à ce que vous ayez préparé assez de produit
alimentaire pour vos besoins quotidiens.
11.Nettoyez et lubrifiez l'appareil juste après chaque utilisation. Pour
plus de renseignements, reportez-vous à la section Nettoyage de ce
manuel.
A Socle. Contient les tiges-guides et le jeu de lames.
B Caoutchoucs amortisseurs. Amortit la tête de poussée en cours
d'utilisation.
C Tiges-guides. Guident et alignent la tête de poussée sur le jeu
de lames.
D Vis à oreilles. Fixe le bloc de tête de poussée sur la tête de
poussée. Fixe le jeu de lames au socle.
E Douilles. Permettent le fonctionnement uniforme et lisse de la
tête de poussée sur les tiges-guides.
F Poignée. Permet d'abaisser et de relever la tête de poussée.
G Tête de poussée. Comporte les douilles, la tête de poussée et le
bloc de tête de poussée.
H Bloc de tête de poussée. Pousse le produit alimentaire à travers
le jeu de lames. Taille spécialement conçue pour correspondre
au jeu de lames.
I Jeu de lames. Contient les lames. Taille spécialement conçue
pour correspondre au bloc de poussée.
F
D
C
E
B
A
G
H
I
D
AVERTISSEMENT
Danger - Lames coupantes
Les lames sont affûtées et peuvent causer des coupures. Pour
éviter les blessures causées par les lames coupantes,
manipulez avec prudence.
Manuel d'utilisation du vide-pomme, découpeuse en tranches et découpeuse en quartiers et en dés Instacut
5.0 3
NETTOYAGE
AVIS : Les acides alimentaires émoussent les lames et corrodent
le métal. Nettoyez toujours cet appareil de préparation des
aliments juste après chaque utilisation.
AVIS : Ne passez pas cet appareil au lave-vaisselle avec des
savons, détergents ou autres produits chimiques alcalins
susceptibles de l'abîmer. Lavez uniquement à la main.
AVIS : N'utilisez pas de produits ou nettoyants abrasifs, ni de
tampons récurants pour nettoyer cet appareil sous peine
d'endommager le fini.
Démontage
1. Glissez la tête de poussée vers le haut et en dehors des tiges-guides.
2. Retirez les deux vis à oreilles et
séparez le bloc de poussée de la tête
de poussée.
3. Relevez les caoutchoucs de
2" (5.0 cm) environ.
4. Desserrez la vis à oreilles et enlevez avec précaution le jeu de lames.
Lavage
1. Essuyez, rincez ou pulvérisez minutieusement l'appareil, la tête de
poussée et le jeu de lames d'eau CHAUDE.
2. N'essuyez pas les lames avec un chiffon.
AVIS : Ne passez pas l'éponge sur le tranchant de la lame sous
peine de causer des blessures et d'émousser les lames.
3. Nettoyez le jeu de lames au jet d'eau sous pression à travers les
lames du côté non tranchant. Si nécessaire, utilisez une brosse de
nettoyage à soies nylon pour pousser les particules d'aliment par le
côté non tranchant du jeu de lames.
4. Laissez sécher l'appareil à l'air.
Remontage
1. Installez l'ensemble des lames de coupe dans le socle. Serrez la vis à
oreille pour bien caler la lame contre l'autre côté.
2. Lubrifiez la barre-guide à l'huile minérale ou au Petro Gel
.
AVIS : N'utilisez pas d'huile de cuisson, car elle finira par coller
et risque d'abîmer l'équipement à tout jamais.
3. Glissez les caoutchoucs en place.
4. Remontez la tête de poussée.
ENTRETIEN PRÉVENTIF
1. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
2. Utilisez uniquement aux fins indiquées.
3. Remplacez régulièrement les lames - selon l'utilisation.
REMPLACEMENT DU JEU DE LAMES
Lavez les lames neuves à l'eau savonneuse chaude et rincez
minutieusement pour enlever le film d'huile de protection. Gardez le
bord tranchant à l'écart lors de la manipulation des lames.
1. Familiarisez-vous avez le diagramme des pièces de votre appareil.
2. Glissez la tête de poussée en dehors des tiges-guides.
3. Relevez les caoutchoucs de 2" (5.0 cm) environ.
4. Desserrez la vis à oreilles et enlevez avec précaution le jeu de lames.
Enlevez le jeu de lames de coupe en poussant vers le haut en bas du
porte-lame, se trouve la vis à oreilles. Jetez le jeu de lames usagé.
5. Installez le jeu de lames de coupe neuf en insérant l'onglet du porte-
lame dans la rainure du socle, avant d'abaisser le porte-lame en
position calée et affleurante dans le socle. Serrez la vis à oreilles.
6. Glissez les caoutchoucs en bas des tiges-guides jusqu'à ce qu'ils
touchent le socle. Placez la tête de poussée sur les tiges-guides,
abaissez lentement la tête de poussée et vérifiez l'alignement du bloc
de tête de poussée sur le jeu de lames.
7. Lubrifiez les tiges-guides à l'huile minérale ou au Petro Gel après
chaque utilisation. N'utilisez pas d'huile de cuisson, car elle finira
par coller et risque d'abîmer l'équipement à tout jamais.
AVERTISSEMENT
Danger - Lames coupantes
Les lames sont affûtées et peuvent causer des coupures. Pour
éviter les blessures causées par les lames coupantes,
manipulez avec prudence.
AVERTISSEMENT
Danger - Lames coupantes
Les lames sont affûtées et peuvent causer des coupures.
Pour éviter les blessures causées par les lames coupantes,
manipulez avec prudence.
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Num. d’art. 2350023-1 ml 6/28/18
The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters
1236 North 18th Street
Sheboygan, Wisconsin
53081-3201 USA
Main Tel: 800-624-2051 or 920-457-4851
Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573
Canada Customer Service: 800-695-8560
Tech Services: [email protected]
www.vollrath.com
Pujadas
Ctra. de Castanyet,
132 P.O. Box 121
17430 Santa Coloma de Farners
(Girona) Spain
Tel. +34 972 84 32 01
Vollrath of China
Vollrath Shanghai Trading
Limited
Room 201, Building A
Xin Yi Plaza
1618 Yi Shan Road
Shanghai, 201103
China, P.R.C.
Tel: +86-21-5058-9580
Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V.
Periferico Sur No. 7980 Edificio 4-E
Col. Santa Maria Tequepexpan
45600 Tlaquepaque, Jalisco |
Mexico
Tel: (52) 333-133-6767
Tel: (52) 333-133-6769
Fax: (52) 333-133-6768
DÉPANNAGE
SAV ET RÉPARATIONS
Des pièces détachées sont disponibles sur Vollrath.com.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon
d’alimentation endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services
techniques de Vollrath.
Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu),
le numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil.
GARANTIE DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et The Vollrath Company LLC ne propose
aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations.
The Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme
indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée
sur le reçu. Tous les dommages subis lors d’une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d’une modification ou d'un emballage inadapté lors
d’un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.
Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com.
Problème Cause possible Mesure corrective
Lame cassée Les lames sont émoussées.
Remplacez le jeu de lames. Inspectez aussi le bloc de poussée.
Remplacez-le s'il est endommagé.
La tête de poussée ne glisse pas
facilement.
Tiges-guides mal ou
insuffisamment lubrifiées.
Nettoyez et lubrifiez les tiges-guides. Voir Nettoyage.
Coupe mal. Les lames sont émoussées. Remplacez l'ensemble des lames.
Impossible de pousser les aliments
au travers.
Les lames sont mal alignées ou un
bloc de poussé incorrect est
installé.
Confirmez que le bloc de poussée est correct pour l'ensemble des lames
et qu'il n'y a pas d'interférences entre le bloc de poussée et l'ensemble
des lames.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Vollrath Instacut™ 5.0 Manual Food Processor Manuel utilisateur

Catégorie
Trancheuses
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à