Vollrath Redco® InstaCut™ Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'utilisation
Vide-pomme, découpeuse en tranches et découpeuse
en quartiers et en dés InstaCut
3.5
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Num.d’art. 2350022-1 ml 6/28/18
Avant d’utiliser cet appareil, lisez et familiarisez-vous avec le mode
d’emploi et les consignes d’utilisation qui suiven. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Conservez
l’emballage et le carton d’origine. L'emballage devra être réutilisé pour
expédier l’appareil si une réparation est nécessaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants
et comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes de
sécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.
Un avertissement permet d'indiquer la présence d'un danger qui
causera ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort.
Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera ou
pourra causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée.
AVIS : Un avis met en évidence des informations qui sont
importantes mais sans rapport avec un danger.
Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement
de l'appareil :
Vérifiez l'équipement avant chaque utilisation pour s'assurer qu'il
est propre.
Vérifiez si les lames ne sont pas cassées, ébréchées ou émoussées
et, s'il y a lieu, remplacez la lame.
Vérifiez que les caoutchoucs amortisseurs sont en place.
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL SANS LES CAOUTCHOUCS.
Assurez-vous que la tête de poussée repose complètement sur les
caoutchoucs amortisseurs.
Sur les modèles de table, les ventouses fixeront solidement
l'appareil sur les surfaces lisses.
L'équipement fixé au mur doit être solidement monté sur des
poteaux muraux. Utilisez de la visserie de type de de taille adéquats
pour fixer l'équipement au mur.
Les tiges-guides doivent être lubrifiées avec un film d'huile minérale,
du Petro Gel ou un lubrifiant de qualité alimentaire. N'UTILISEZ PAS
D'HUILE DE CUISSON CAR ELLE COLLERA ET RISQUE
D'ENDOMMAGER À TOUT JAMAIS LES ROULEMENTS DE LA TÊTE
DE POUSSÉE.
FONCTION ET OBJET
L'appareil manuel de transformation des aliments InstaCut™ 3.5 est
destiné à trancher, couper en dés, évider et tailler en quartiers les
légumes et fruits mous. Il n'est pas destiné à couper des légumes
racines durs comme les carottes et les pommes de terre douces.
Installation du modèle à fixation murale
1. Utilisez quatre (4) vis de ¼" de longueur adaptée pour fixer le socle
au mur. Installez les vis dans les poteaux muraux. Si ce n'est pas
possible, utilisez des chevilles et des vis adéquates pour fixer le
socle.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Num d’art.
modèle de table
Num d’art.
modèle à fixation murale Description
15000 15016 Dés de ¼"
15001 15017 Dés de ³⁄₈"
15002 15018 Dés de ½"
15003 15019 4 quartiers
15005 15021 6 quartiers
15006 15022 8 quartiers
15007 15023 10 quartiers
15008 15024 12 quartiers
15009 6 sections à évider
15010 15026 8 sections à évider
2 Manuel d'utilisation du vide-pomme, découpeuse en tranches et découpeuse en quartiers et en dés InstaCut
3.5
FONCTIONS ET COMMANDES
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyez l'appareil. Suivez la section « Nettoyage » de ce manuel.
MODE D'EMPLOI
\
1. Assurez-vous que l'appareil est propre et que les lames en bon état
et les caoutchoucs en place. Si vous constatez des lames desserrées
ou cassées, l'ensemble des lames devra être remplacé.
2. Vérifiez que les caoutchoucs sont en place sur les tiges-guides.
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL SANS LES CAOUTCHOUCS.
3. Placez l'appareil sur un plan de travail propre et plat.
4. Vérifiez si l'alignement des lames est correct en posant doucement
la tête de poussée sur le jeu de lames. Ils devraient glisser l'un sur
l'autre sans à-coup. En cas d'obstructions, assurez-vous qu'ils
concordent. Enlevez l'obstruction.
5. Assurez-vous que le jeu de lames et le bloc de poussée sont de la
taille souhaitée.
6. Préparez le produit alimentaire à traiter. La taille maximum de
produit alimentaire est de 3½" (8,9 cm) de diamètre.
7. Soulevez la poignée et placez le produit alimentaire sur le jeu de
lames le côté plat en bas.
8. Enlevez la main de la zone du jeu de lames et placez-la sur le pied du
socle (modèle de table) ou sur le mur (modèle à fixation murale).
9. En appuyant fort et vite, expulsez de force le produit alimentaire à
travers le jeu de lames.
10.Reprenez jusqu'à ce que vous ayez préparé assez de produit
alimentaire pour vos besoins quotidiens.
11.Nettoyez et lubrifiez l'appareil juste après chaque utilisation. Pour
plus de renseignements, reportez-vous à la section Nettoyage de ce
manuel.
A Tiges-guides. Guident et alignent la tête de poussée sur le jeu de
lames.
F Vis à oreilles. Permet de fixer le bloc de la tête de poussée ou la lame.
B Poignée. Permet d'abaisser et de relever le bloc de tête de
poussée.
G Bloc de tête de poussée. Pousse le produit alimentaire à travers le jeu de
lames. Taille spécialement conçue pour correspondre au jeu de lames.
C Douilles. Permettent le fonctionnement uniforme et lisse de la tête
de poussée sur les tiges-guides.
H Jeu de lames. Contient les lames. Taille spécialement conçue pour
correspondre au bloc de tête de poussée.
D Tête de poussée. Comporte les douilles, la tête de poussée et le
bloc de tête de poussée.
I Socle. Contient les tiges-guides et le jeu de lames.
E Caoutchoucs amortisseurs. Amortissent l'arrêt de la tête de
poussée.
J Goupille d'arrêt. Fixe la tête de poussée dans la poignée.
B
C
F
E
A
F
D
G
E
H
I
Modèle à fixation
C
B
F
E
F
A
D
G
I
H
Modèle de table
J
AVERTISSEMENT
Danger - Lames coupantes
Les lames sont affûtées et peuvent causer des coupures. Pour
éviter les blessures causées par les lames coupantes,
manipulez avec prudence.
Manuel d'utilisation du vide-pomme, découpeuse en tranches et découpeuse en quartiers et en dés InstaCut
3.5 3
NETTOYAGE
AVIS : Les acides alimentaires émoussent les lames et corrodent
le métal. Nettoyez toujours cet appareil de préparation des
aliments juste après chaque utilisation.
AVIS : Ne passez pas cet appareil au lave-vaisselle avec des
savons, détergents ou autres produits chimiques alcalins
susceptibles de l'abîmer. Lavez uniquement à la main.
AVIS : N'utilisez pas de produits ou nettoyants abrasifs, ni de
tampons récurants pour nettoyer cet appareil sous peine
d'endommager le fini.
Démontage
1. Enlevez la tête de poussée :
Modèles de table. Glissez la tête de poussée en dehors des tiges-
guides.
Modèles à fixation murale. Enlevez la goupille d'arrêt. Soulevez la
poignée et glissez la tête de poussée en dehors des tiges-guides.
Remettez la goupille d'arrêt dans le trou de la poignée pour éviter de
la perdre.
2. Retirez les deux vis à oreilles et
séparez le bloc de poussée de la tête
de poussée.
3. Relevez les caoutchoucs de 2" (5,0 cm)
environ.
4. Desserrez la vis à oreilles et enlevez
avec précaution le jeu de lames.
Lavage
1. Essuyez, rincez ou pulvérisez minutieusement l'appareil, la tête de
poussée et le jeu de lames d'eau CHAUDE.
2. N'essuyez pas les lames avec un chiffon.
AVIS : Ne passez pas l'éponge sur le tranchant de la lame sous
peine de causer des blessures et d'émousser les lames.
3. Nettoyez le jeu de lames au jet d'eau sous pression à travers les
lames du côté non tranchant. Si nécessaire, utilisez une brosse de
nettoyage à soies nylon pour pousser les particules d'aliment par le
côté non tranchant du jeu de lames.
4. Laissez sécher l'appareil à l'air.
Remontage
1. Installez l'ensemble des lames de coupe dans le socle. Serrez la vis à
oreille pour bien caler l'ensemble des lames contre l'autre côté.
2. Lubrifiez la barre-guide à l'huile minérale ou au Petro Gel.
AVIS : N'utilisez pas d'huile de cuisson, car elle finira par coller
et risque d'abîmer l'équipement à tout jamais.
3. Glissez les caoutchoucs en place.
4. Remontez la tête et le bloc de poussée ensemble.
5. Installez la tête de poussée :
Modèles de table. Remontez la tête de poussée.
Modèles à fixation murale. Enlevez la goupille d'arrêt de son lieu de
stockage sur la poignée. Soulevez la poignée et glissez la tête de
poussée sur les tiges-guides. Remettez la goupille d'arrêt dans le
trou de la poignée et la tête de poussée.
ENTRETIEN PRÉVENTIF
1. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
2. Utilisez uniquement aux fins indiquées.
3. Remplacez régulièrement les lames - selon l'utilisation.
REMPLACEMENT DU JEU DE LAMES
Lavez les lames neuves à l'eau savonneuse chaude et rincez
minutieusement pour enlever le film d'huile de protection. Gardez le
bord tranchant à l'écart lors de la manipulation des lames.
1. Familiarisez-vous avez le diagramme des pièces de votre appareil.
2. Enlevez la tête de poussée :
Modèles de table. Glissez la tête de poussée en dehors des
tiges-guides.
Modèles à fixation murale. Enlevez la goupille d'arrêt. Soulevez la
poignée et glissez la tête de poussée hors des tiges-guides.
Remettez la goupille dans le trou de la poignée pour éviter de la
perdre.
3. Relevez les caoutchoucs de 2" (5,0 cm) environ.
4. Desserrez la vis à oreilles et enlevez avec précaution le jeu de lames.
Enlevez le jeu de lames de coupe en poussant vers le haut en bas du
porte-lame, se trouve la vis à oreilles. Jetez le jeu de lames usagé.
5. Installez le jeu de lames de coupe neuf en insérant l'onglet du porte-
lame dans la rainure du socle, avant d'abaisser le porte-lame en
position calée et affleurante dans le socle. Serrez la vis à oreilles.
6. Glissez les caoutchoucs en bas des tiges-guides jusqu'à ce qu'ils
touchent le socle. Placez la tête de poussée sur les tiges-guides,
abaissez lentement la tête de poussée et vérifiez l'alignement du bloc
de tête de poussée sur le jeu de lames.
7. Lubrifiez les tiges-guides à l'huile minérale ou au Petro Gel après
chaque utilisation. N'utilisez pas d'huile de cuisson, car elle finira
par coller et risque d'abîmer l'équipement à tout jamais.
AVERTISSEMENT
Danger - Lames coupantes
Les lames sont affûtées et peuvent causer des coupures.
Pour éviter les blessures causées par les lames coupantes,
manipulez avec prudence.
AVERTISSEMENT
Danger - Lames coupantes
Les lames sont affûtées et peuvent causer des coupures.
Pour éviter les blessures causées par les lames coupantes,
manipulez avec prudence.
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Num.d’art. 2350022-1 ml 6/28/18
The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters
1236 North 18th Street
Sheboygan, Wisconsin
53081-3201 USA
Main Tel: 800-624-2051 or 920-457-4851
Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573
Canada Customer Service: 800-695-8560
Tech Services: [email protected]
www.vollrath.com
Pujadas
Ctra. de Castanyet,
132 P.O. Box 121
17430 Santa Coloma de Farners
(Girona) Spain
Tel. +34 972 84 32 01
Vollrath of China
Vollrath Shanghai Trading
Limited
Room 201, Building A
Xin Yi Plaza
1618 Yi Shan Road
Shanghai, 201103
China, P.R.C.
Tel: +86-21-5058-9580
Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V.
Periferico Sur No. 7980 Edificio 4-E
Col. Santa Maria Tequepexpan
45600 Tlaquepaque, Jalisco |
Mexico
Tel: (52) 333-133-6767
Tel: (52) 333-133-6769
Fax: (52) 333-133-6768
DÉPANNAGE
Si l'appareil ne coupe plus le fruit ou légume de manière nette ou sans l'endommager, les lames sont peut-être émoussées et doivent être
remplacées. Les lames cassées, tordues ou ébréchées doivent être remplacées.
SAV ET RÉPARATIONS
Des pièces détachées sont disponibles sur Vollrath.com.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon
d’alimentation endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services
techniques de Vollrath.
Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu), le
numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil.
GARANTIE DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et The Vollrath Company LLC ne propose
aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations.
The Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme
indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée
sur le reçu. Tous les dommages subis lors d’une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d’une modification ou d'un emballage inadapté lors
d’un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.
Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com.
Problème Cause possible Mesure corrective
Lame cassée Les lames sont émoussées.
Remplacez le jeu de lames. Inspectez aussi le bloc de poussée.
Remplacez-le s'il est endommagé.
La tête de poussée ne glisse
pas facilement.
Tiges-guides mal ou insuffisamment
lubrifiées.
Nettoyez et lubrifiez les tiges-guides. Voir Nettoyage.
Coupe mal. Les lames sont émoussées. Remplacez l'ensemble des lames.
Impossible de pousser les
aliments au travers.
Les lames sont mal alignées ou un bloc
de poussé incorrect est installé.
Confirmez que le bloc de poussée est correct pour l'ensemble des lames
et qu'il n'y a pas d'interférences entre le bloc de poussée et l'ensemble
des lames.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Vollrath Redco® InstaCut™ Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur