Delta Children TOY BOX Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MAY 21, 2018, 28540, R0 ©2018 DELTA ENTERPRISE CORP.
Toy Box
Coffre à jouets
Caja de juguetes
Conforms to
ASTM F406
Safety Standards
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
Need Help?
Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to
watch our easy and effective assembly videos
Besoin d’aide?
Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos
pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant
l’assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos
para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar
de una manera efectiva y fácil.
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
A
REV
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et
l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar
y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
DEBE SER ENSAMBLADO POR
UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care
please ensure that the information above matches the information found on the label on the bottom of the lid, please reference
the information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l’étiquette qui se trouve sur Couvercle; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous
contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio
de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la
etiqueta en Tapa; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que aparece en el producto.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and click
on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre
produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com y
haga clic en Registro de Productos (Product Registration).
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
2
PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT
PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES.
PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS.
A. Left Side x 1
Côté gauche x 1
Lado izquierdo x 1
28569
B. Right Side x 1
Côté droit x 1
Lado derecho x 1
28570
C. Front Panel x 1
Panneau avant x 1
Panel frontal x 1
28567
D. Back Panel x 1
Panneau arrière x 1
Panel posterior x 1
28566
G. Lid x 1
Couvercle x 1
Tapa x 1
28568
E. Bottom Shelf x 1
Tablette inférieur x 1
Estante inferior x 1
28571
F. Front Rail x 1
Barrière avant du lit x 1
Barandilla frontal x 1
28539
No drills necessary. Do not use power screwdriver.
Flat Head Screwdriver (not supplied)
Aucun forage n’est nécessaire. Ne pas utiliser de tournevis
électrique. Tournevis à tête plate (non fourni)
No hace falta taladrar No utilice destornilladores eléctricos
Destornillador plano (no suministrado)
H. M6 x 45 mm Bolt x 2
Boulon M6 x 45 mm x 2
Perno M6 x 45 mm x 2
5466
K. M6 x 10mm Barrel Nut x 2
Écrous À Portée Cylindrique M6x10 mm x 2
Tuerca Cilíndrica M6x10 mm x 2
5785
J. M6 x 25 mm Bolt x 16
Boulon M6 x 25 mm x 16
Perno M6 x 25 mm x 16
5462
M. 20 mm Screw x 4
Vis de 20 mm x 4
Tornillo de 20 mm x 4
5986
N. M3.5x9 mm Screw x 8
Vis de M3.5x9 mm x 8
Tornillo de M3.5x9 mm x 8
6013
P. M3.5x12 mm Screw x 4
Vis de M3.5x12 mm x 4
Tornillo de M3.5x12 mm x 4
6014
R. M3.5x12 mm Cap Nut x 4
Écrous Borgnes M3.5x12 mm x 4
Tuerca de Tapa M3.5x12 mm x 4
6015
S. Lid Support x 2
Support de couvercle x 2
Soporte de la tapa x 2
6022
Phillips Screwdriver (Not Provided)
Tournevis’Phillips’(Non Prévu)
Destornillardor’Phillips’(No siempre)
3
Parts: Hardware kits part#28463
Pièces: L'ensemble de quincaillerie - pièce n°28463
Piezas: El kit de herramientas - Pieza #28463
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
1177
L. Φ8x30 mm Wood Dowel x 18
Cheville en bois Φ8x30mm x 18
Pasador de madera Φ8x30mm x 18
5486
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
4
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
Attach (1) Front Panel (Part C) to (1) Bottom Shelf (Part E) using (2) Φ8x30 mm Wood Dowels (Part L),
(2) M6 x 45mm Bolt (Part H) and (2) M6 x 10mm Barrel Nuts (Part K). Tighten with the M4 Allen
Wrench. Use the Flat Head Screwdriver to hold the Barrel Nut in the proper alignment.
Fixer (1) Panneau avant (pièce C) à (1) Tablette inférieur (pièce E) à l'aide de (2) Chevilles en bois 8 x
30 mm (Pièce L), de (2) boulons M6 x 45 mm (pièce H) et de (2) écrous à portée cylindrique M6 x
10mm (pièce K). Serrer à l’aide de la clé Allen M4. Utiliser le tournevis à tête plate pour maintenir
l'écrou à portée cylindrique dans l'alignement adéquat.
Fije (1) Panel frontal (Pieza C) a (1) Estante inferior (Pieza E) utilizando (2) Pasadores de madera de Φ
8x30 mm (pieza L), (2) pernos de M6 x 45 mm (Pieza H) y (2) tuercas de barril M6 x 10mm (Pieza K).
Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4. Utilice el destornillador de cabeza plana para
sostener la tuerca de barril en la alineación adecuada.
Toy Box Assembly, Step 1
Montage du coffre à jouets, Étape 1
Montaje de la caja de juguetes, Paso 1
K. M6 x 10mm Barrel Nut x 2
Écrous À Portée Cylindrique M6x10 mm x 2
Tuerca Cilíndrica M6x10 mm x 2
L. Φ8x30 mm Wood Dowel x 2
Cheville en bois Φ8x30mm x 2
Pasador de madera Φ8x30mm x 2
C. Front Panel x 1
Panneau avant x 1
Panel frontal x 1
E. Bottom Shelf x 1
Tablette inférieur x 1
Estante inferior x 1
H. M6 x 45 mm Bolt x 2
Boulon M6 x 45 mm x 2
Perno M6 x 45 mm x 2
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
6
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
Attach (1) Back Panel (Part D) and (1) Front Rail (Part F) to (1) Bottom Shelf (Part E) using (4) Φ8x30
mm Wood Dowels (Part L) and (4) M6 x 25mm Bolt (Part J). Tighten with the M4 Allen Wrench.
Fixer (1) Panneau arrière (pièce D) et (1) Barrière avant du lit (pièce F) à (1) Tablette inférieur (pièce E)
à l'aide de (4) Chevilles en bois 8 x 30 mm (Pièce L) et de (4) boulons M6 x 25 mm (pièce J). Serrer à
l’aide de la clé Allen M4.
Fije (1) Panel posterior (Pieza D) y (1) Barandilla frontal (Pieza F) a (1) Estante inferior (Pieza E)
utilizando (4) Pasadores de madera de Φ8x30 mm (pieza L) y (4) pernos de M6 x 25 mm (Pieza J).
Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4.
Toy Box Assembly, Step 2
Montage du coffre à jouets, Étape 2
Montaje de la caja de juguetes, Paso 2
From Step 1
À partir de l’étape 1
Desde el paso 1
J. M6 x 25 mm Bolt x 4
Boulon M6 x 25 mm x 4
Perno M6 x 25 mm x 4
D. Back Panel x 1
Panneau arrière x 1
Panel posterior x 1
F. Front Rail x 1
Barrière avant du lit x 1
Barandilla frontal x 1
L. Φ8x30 mm Wood Dowel x 4
Cheville en bois Φ8x30mm x 4
Pasador de madera Φ8x30mm x 4
Attach (1) Left Side (Part A) to the assembly from step 2 using (6) Φ8x30 mm Wood Dowels (Part L)
and (6) M6 x 25mm Bolt (Part J). Tighten with the M4 Allen Wrench.
Fixer (1) Côté gauche (pièce A) à l'ensemble monté à l'étape 2 à l'aide de (6) Chevilles en bois 8 x 30
mm (Pièce L) et de (6) boulons M6 x 25 mm (pièce J). Serrer à l’aide de la clé Allen M4.
Fije (1) Lado izquierdo (Pieza A) a la pieza ensamblada en el paso 2 utilizando (6) Pasadores de
madera de Φ8x30 mm (pieza L) y (6) pernos de M6 x 25 mm (Pieza J). Apriete todos los pernos
utilizando la Llave Allen M4.
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
8
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
Toy Box Assembly, Step 3
Montage du coffre à jouets, Étape 3
Montaje de la caja de juguetes, Paso 3
From Step 2
À partir de l’étape 2
Desde el paso 2
J. M6 x 25 mm Bolt x 6
Boulon M6 x 25 mm x 6
Perno M6 x 25 mm x 6
L. Φ8x30 mm Wood Dowel x 6
Cheville en bois Φ8x30mm x 6
Pasador de madera Φ8x30mm x 6
A. Left Side x 1
Côté gauche x 1
Lado izquierdo x 1
9
L
L
L
L
L
L
A
A
A
J
J
J
J
J
J
Attach (1) Right Side (Part B) to the assembly from step 3 using (6) Φ8x30 mm Wood Dowels (Part L)
and (6) M6 x 25mm Bolt (Part J). Tighten with the M4 Allen Wrench.
Fixer (1) Côté droit (pièce B) à l'ensemble monté à l'étape 3 à l'aide de (6) Chevilles en bois 8 x 30 mm
(Pièce L) et de (6) boulons M6 x 25 mm (pièce J). Serrer à l’aide de la clé Allen M4.
Fije (1) Lado derecho (Pieza B) a la pieza ensamblada en el paso 3 utilizando (6) Pasadores de
madera de Φ8x30 mm (pieza L) y (6) pernos de M6 x 25 mm (Pieza J). Apriete todos los pernos
utilizando la Llave Allen M4.
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
10
M4 Allen Wrench (included)
Clé Allen M4 (inclus)
Llave Allen M4 (incluido)
Toy Box Assembly, Step 4
Montage du coffre à jouets, Étape 4
Montaje de la caja de juguetes, Paso 4
From Step 3
À partir de l’étape 3
Desde el paso 3
J. M6 x 25 mm Bolt x 6
Boulon M6 x 25 mm x 6
Perno M6 x 25 mm x 6
L. Φ8x30 mm Wood Dowel x 6
Cheville en bois Φ8x30mm x 6
Pasador de madera Φ8x30mm x 6
B. Right Side x 1
Côté droit x 1
Lado derecho x 1
Attach (1) Lid (Part G) to the assembly from step 4 using (4) 20mm Screws (Part M), (4) 12mm Screws
(Part P) and (4) M3.5x12mm Cap Nut (Part R). Tighten with the Phillips Screwdriver.
Fixer (1) Couvercle (pièce G) à l'ensemble monté à l'étape 4 à l'aide de (4) vis de 20mm (pièce M), de
(4) vis de 12mm (pièce P) et de (4) Écrous Borgnes M3.5x12 mm (Pièce R). Serrer à l'aide du tournevis
Phillips.
Fije (1) Tapa (Pieza G) a la pieza ensamblada en el paso 4 utilizando (4) pernos de 20mm (pieza M),
(4) pernos de 12mm (pieza P) y (4) tuerca de tapa M3.5x12 mm (Pieza R). Apriete utilizando el
destornillador Phillips.
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
12
Toy Box Assembly, Step 5
Montage du coffre à jouets, Étape 5
Montaje de la caja de juguetes, Paso 5
From Step 4
À partir de l’étape 4
Desde el paso 4
Phillips Screwdriver (Not Provided)
Tournevis’Phillips’(Non Prévu)
Destornillardor’Phillips’(No siempre)
M. 20 mm Screw x 4
Vis de 20 mm x 4
Tornillo de 20 mm x 4
P. M3.5x12 mm Screw x 4
Vis de M3.5x12 mm x 4
Tornillo de M3.5x12 mm x 4
R. M3.5x12 mm Cap Nut x 4
Écrous Borgnes M3.5x12 mm x 4
Tuerca de Tapa M3.5x12 mm x 4
G. Lid x 1
Couvercle x 1
Tapa x 1
This may require 2 people.
Cette opération peut nécessiter 2 personnes.
Podría ser necesaria la ayuda de una segunda persona.
S. Lid Support x 2
Support de couvercle x 2
Soporte de la tapa x 2
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
14
Toy Box Assembly, Step 6
Montage du coffre à jouets, Étape 6
Montaje de la caja de juguetes, Paso 6
Phillips Screwdriver (Not Provided)
Tournevis’Phillips’(Non Prévu)
Destornillardor’Phillips’(No siempre)
Note: Before assembling the lid support, please double check to make sure it is in the correct
position.
Remarque: Avant d’assembler le support de couvercle, veuillez revérifier qu’il soit dans la bonne
position.
Nota: Antes de ensamblar el soporte de la tapa, por favor verificar y asegurarse de que esté en la
posición correcta.
From Step 5
À partir de l’étape 5
Desde el paso 5
N. M3.5x9 mm Screw x 8
Vis de M3.5x9 mm x 8
Tornillo de M3.5x9 mm x 8
Loosely install ALL (8) bolts before tightening any.
Installez sans serrer TOUS les (8) boulons avant de les serrer ensuite.
Instale flojos TODOS los (8) pernos antes de apretarlos.
15
N
N
N
N
S
S
N
N
Attach the Lid Support (Part S) to the assembly from step 5 using (8) M3.5x9 mm Screws (Part N).
Tighten with the Phillips Screwdriver.
Fixer le supports de couvercle (pièce S) à l’ensemble monté lors de l’étape 5 à l'aide des (8) vis de
M3.5x9 mm (pièce N). Serrer à l'aide du tournevis Phillips.
Fije el soportes de tapa (Pieza S) a la pieza ensamblada en el paso 5 utilizando (8) pernos de M3.5x9
mm (pieza N). Apriete utilizando el destornillador Phillips.
REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE :
-Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, verifiez chaque piece en placant le vis/boulon
sur le diagramme de la piece concernee qui est dessine en taille et forme reelle. Assurez vous d’utiliser
la taille et la forme exacte comme il est specifie dans les instructions.
-Pour assembler cet element vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote lateral et sur le cote
frontal. Il est fortement recommandé de faire l’assemblage sur une surface lisse, non abrasive (comme
le film mousse de l'emballage)pour eviter d’endommager les finitions.
REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN :
-Ne pas rayer ou ebrecher la finition.
-Examinez de pres le produit regulierement, contactez Delta Children’s Products pour les pieces de
rechange ou pour poser des questions.
-Ne pas ranger le produit ou des pieces a des temperatures extremes ou dans des conditions comme
un grenier chaud ou une cave froide et humide. Ces extremes peuvent causer une perte de l’integrite de
la structure du produit
-Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un
chiffon sec.
-Ne pas utiliser des produits chimiques abrasifs
-Ne pas pulveriser un nettoyant directement sur le meuble, pulveriser sur le torchon et puis appliquer
sur le meuble. Testez le produit nettoyant sur un endroit discret avant de l’utiliser sur la totalite du
meuble
-Lors d’un deplacement sur une moquette ou tapis, soulevez legerement le meuble pour eviter de
casser les pieds.
-L’utilisation d’un vaporisateur pres du meuble causera le gonflement du bois et l’ecaillage de la finition.
REMARQUES SUR L’UTILISATION :
Assurez la securite des enfants et des autres en suivant ces simples regles :
-Ne pas autoriser les enfants a jouer sur un meuble.
-Ne pas autoriser l’escalade d’aucun meuble.
-Ne pas autoriser a se suspendre d’aucun meuble.
-Toujours surveiller l’activite de votre enfant lors qu’il se trouve dans sa chambre.
17
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LE RISQUE D'ÉTOUFFEMENT, NE LAISSEZ PAS UN
ENFANT JOUER À L'INTÉRIEUR DE CE CONTENANT.
ATTENTION: Cette unité est équipée d'un support spécial pour couvercle; le support de
couvercle doit être attaché indiqué dans les instructions d'assemblage, avant l'utilisation. Le but
du support de sécurité du couvercle est pour empêcher une blessure aux doigts ou aux autres
parties de l'enfant, en ouvrant et fermant le couvercle. Le support de sécurité du couvercle doit
fonctionner adéquatement, lorsque le couvercle peut être ouvert à n'importe quel angle, le
couvercle ne doit pas tomber à plus de 1/2 pouces de son propre poids, avec l'exception des 2
pouces finaux avant d'atteindre sa position fermée. L'unité ne devrait pas être utilisée, à moins
que le support de sécurité du couvercle ne soit adéquatement attaché et fonctionne
adéquatement. Communiquez avec les Produits pour enfants Delta pour toute question.
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
To register your product for important safety alerts and updates to
your product please visit www.deltachildren.com
Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et les
mises a jour de votre produit veuillez visiter
www.DeltaChildren.com
Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y
estar al tanto sobre novedades de su producto por favor visite
www.DeltaChildren.com y seleccione Product Registration.
Warranty:
This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90
days from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the
original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if
received as a gift, when the registration is on file with Delta.
Garantie: Ce produit Delta est garanti sans défauts pour une période de 90 jours a
partir de la date d’achat et sous condition d’une utilisation normale. Cette garantie
concerne seulement l’acheteur d’origine et est valide uniquement sur présentation de la
preuve d’achat, ou si reçu en cadeau, lorsque l’enregistrement en a été fait chez Delta.
Garantía: Esta producto Delta tienen una garantía por defectos de 90 dias desde la
fecha de su compra bajo uso normal. Esta garantía se ofrece solamente al
compradororiginal y es vålida solo si provee la prueba de su compra, o si fue recibido
como regalo cuando elregistro se encuentra en el archivo de Delta.
Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt)
Date d’Achat: _____________ (vous devriez aussi garder votre facture d’achat)
Fecha de Compra: _____________ (debe además mantener su recibo)
To report a problem, please log on to www.deltachildren.com and
click the Consumer Care Tab, or contact us by phone at
(212) 645-9033.
Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a
www.DeltaChildren.com et cliquez sur la touche Consumer Care,
ou contactez nous par téléphone au (212) 645-9033
Para reportarcualquier problema, por favor entre a
www.DeltaChildren.com y de clicen Servicio al cliente o
contáctenos por telefono al (212) 645-9033.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Delta Children TOY BOX Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à