Nice Automation FT210 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
31
F
FT210 est un dispositif qui permet de résoudre le problème des
connexions électriques de bords sensibles placés sur les van-
taux en mouvement. Il est composé d'un émetteur à rayons
infrarouges (TX), alimenté par une batterie longue durée, qui
doit être placé sur le vantail mobile sur lequel se trouve le bord
sensible. Il est complété par un récepteur (RX) placé dans la
partie fixe et alimenté normalement: 12÷24 Vca/cc.
Le bord sensible, du type à résistance constante 8,2K, est
vérifié continuellement par l'émetteur et l'état d'activation ou
pas est envoyé au récepteur. Le récepteur RX interprète l'infor-
mation reçue et suivant l'état du bord sensible, actif ou pas, les
2 relais de sortie ALT et ALT1 (et PHOTO si le cavalier JP2 du
récepteur est déconnecté. Voir le Tableau 2). La communica-
tion entre TX et RX est codée avec des techniques haute sécu-
rité telles que tout le dispositif satisfait la catégorie 3 de sécu-
rité aux pannes selon la norme EN 954-1 et est donc utilisable
dans des systèmes PSPE conformes à la norme EN 12978.
Le dispositif à photocellules FT210 assemblé confor-
mément aux instructions et complété par le bord sen-
sible TCB65, a été certifié par le producteur comme
étant conforme aux normes suivantes:
EN 954-1 Sécurité des machines - Parties des systèmes
de commande relatives à la sécurité - Principes généraux
de conception
EN 1760-2 Sécurité des machines - Dispositifs de protec-
tion sensibles à la pression - Principes généraux de concep-
tion et d'essai des bords et barres sensibles à la pression.
EN 12978 - Portes et portails équipant les locaux industriels et
commerciaux et les garages. Dispositifs de sécurité pour por-
tes et portails motorisés - Prescriptions et méthodes d'essai.
Attention: FT210 seul n'est pas un dispositif de sécurité
complet mais seulement une partie du dispositif!
Si TX et RX sont positionnés de manière que la communica-
tion optique s'effectue à travers le passage (voir figure 1), le
dispositif peut être utilisé également comme détecteur de
présence (type D selon la norme EN 12453); en effet, un
objet qui interrompt le rayon provoque la désactivation du
troisième relais spécifique de sortie PHOTO.
1) Avertissements
Ce manuel d'instructions contient des informations importan-
tes concernant la sécurité pour l'installation, il faut lire toutes
les instructions avant de procéder à l'installation. Conserver
avec soin ce manuel également pour des consultations futu-
res. Compte tenu des dangers qui peuvent se vérifier durant
l'installation et l'utilisation de FT210, pour le maximum de
sécurité il faut que l'installation soit faite dans le plein respect
des lois, normes et règlements.
D'après la législation européenne la plus récente, l'automa-
tisation d'une porte ou d'un portail possède les caractéris-
tiques prévues par la Directive 98/37/CE (Directive Machi-
nes) et en particulier par les normes: EN 13241-1 (norme
harmonisée); EN 12445; EN 12453 et EN 12635, qui permet-
tent de déclarer la conformité à la directive machines.
D'autres informations et les conseils pour l'analyse des risques
et la réalisation du dossier technique sont disponibles sur le site:
“www.niceforyou.com”. La présente notice est destinée unique-
ment au personnel technique qualifié pour l'installation. Aucune
autre information contenue dans la présente notice ne peut être
considérée comme intéressante pour l'utilisateur final!
Une utilisation de FT210 différente de ce qui est prévu dans cet-
te notice est interdite; des utilisations impropres peuvent être
source de dangers ou de dommages aux personnes et aux cho-
ses.
Ne pas effectuer de modifications sur aucune des parties
si elles ne sont pas prévues dans le présent manuel. Des
opérations de ce type entraîneront obligatoirement des
problèmes de fonctionnement. NICE décline toute respon-
sabilité pour les dommages dérivant de produits modifiés.
• FT210 doit fonctionner exclusivement par interpolation
directe TX-RX; l'utilisation par réflexion est interdite.
Pour les connexions électriques, utiliser des conducteurs adé-
quats conformément aux indications du chapitre «installation».
S'assurer que l'alimentation électrique et les autres para-
mètres d'utilisation correspondent aux valeurs contenues
dans le tableau des «caractéristiques techniques».
La réalisation de dispositifs de sécurité pour portes et por-
tails automatiques est soumise aux normes suivantes:
EN 12453 Portes et portails équipant les locaux indus-
triels et commerciaux et les garages. Sécurité à l'utilisa-
tion des portes motorisées - Prescriptions.
EN 12978 - Portes et portails équipant les locaux industriels et
commerciaux et les garages. Dispositifs de sécurité pour por-
tes et portails motorisés - Prescriptions et méthodes d'essai.
L'installation et la connexion de FT210 dans le but de réali-
ser un dispositif de sécurité, sans satisfaire les exigences
essentielles de ces normes, équivaut à une négligence et
constitue un abus délibéré!
Avertissements particuliers sur l'appropriation à l'utilisation
de ce produit par rapport à la Directive «Compatibilité électro-
magnétique» 89/336/CEE et modifications successives
92/31/CEE et 93/68/CEE:
Ce produit a été soumis aux essais relatifs à la compatibilité
électromagnétique dans les situations d'utilisation les plus
critiques, dans les configurations prévues dans ce manuel
d'instructions et associé avec les articles présents dans le
catalogue de produits de Nice S.p.A. La compatibilité
électromagnétique pourrait ne pas être garantie si le produit
est utilisé dans des configurations ou avec d'autres produits
non prévus; l'utilisation du produit dans ces situations est
interdite tant que l'installateur n'a pas vérifié la conformité aux
critères prévus par la directive.
2) Description du produit et application
1
TX
RX
32
Avec la possibilité d'orientation de 210° sur l'axe horizontal et de 30° sur l'axe vertical, FT210 est également utilisable dans les
cas où les surfaces de fixation ne permettent pas un alignement TX-RX correct (voir figure 2).
Toutes les opérations d'installation doivent être
effectuées sans tension dans l'installation; si la batte-
rie tampon est présente, il faut la déconnecter.
3.1) Contrôles préliminaires
Vu la particularité et le caractère unique du produit, avant de
procéder à l'installation il faut évaluer certains aspects relatifs
au principe de fonctionnement afin d'obtenir le maximum de
sécurité et de fonctionnalité.
Vérifier attentivement que les paramètres d'utilisation sont
compatibles avec les données figurant dans le chapitre
«caractéristiques techniques». En cas de doute, ne pas
utiliser le produit et demander des éclaircissements au ser-
vice après-vente Nice.
L'émetteur vérifie continuellement l'état du bord sensible et
envoie l'information au récepteur. Pour réduire l'usure de la
batterie tout en maintenant le niveau de sécurité demandé,
cette activité est effectuée à 2 «vitesses» différentes: LEN-
TE quand le portail est arrêté; RAPIDE quand le portail est
en mouvement. L'émetteur reconnaît l'état de portail en
mouvement à travers un capteur spécial qui détecte les
vibrations du portail en mouvement. Dès que le portail
commence le mouvement, l'émetteur passe en mode
RAPIDE et y reste jusqu'à ce que le portail reste arrêté
pendant 10 ou 90 secondes (voir cavaliers JP2 et JP3
dans le tableau 1).
Pour garantir le niveau de sécurité demandé, le récepteur
doit connaître l'état du portail, surtout pour vérifier l'état du
portail si la modalité LENTE ou RAPIDE de l'émetteur est
correcte. Ce contrôle s'effectue à travers l'entrée
«PHOTOTEST» du récepteur (voir aussi les exemples de
connexion, figures 18 et 19). Généralement, dans les
logiques de commande, un «Phototest» est effectué à
chaque début de manœuvre;de cette manière le récepteur
de FT210 est informé que le mouvement du portail com-
mencera juste après.
Si la logique de commande ne dispose pas de Phototest,
on peut utiliser quand même le dispositif FT210 en
connectant l'entrée PHOTOTEST de FT210 à la sortie SCA
(voyant Portail ouvert) de la logique;dans ce cas, il faut
avoir sur la sortie SCA un signal intermittent (clignotement)
pendant toute la durée de la manœuvre (voir exemple de
connexion figure 20).
Si la logique de commande ne dispose pas non plus de la
sortie SCA, FT210 devra être programmé en modalité
RAPIDE continue en désactivant le cavalier JP3 sur le TX
(voir tableau 1).
Dans les logiques où le PHOTOTEST est exécuté seulement
au début de la manœuvre et où il y a une refermeture automa-
tique, la retenue de 90 secondes est nécessaire dans la com-
mutation de modalité RAPIDE à LENTE à l'arrêt du portail (voir
JP2 dans le tableau 1).De cette manière, le TX restera en mode
RAPIDE pendant tout le temps d'ouverture du portail.
Évidemment, le temps de pause de la logique de comman-
de doit être inférieur à 90 secondes.
FT210 a été conçu pour ne pas gêner les autres photocel-
lules et pour ne pas être gêné par elles; cela signifie que
FT210 peut être associé à d'autres photocellules. Le fonc-
tionnement avec au moins une autre paire de photocellu-
les produites par Nice est garanti alors que le fonctionne-
ment avec plus d'une paire ou avec des photocellules
d'autres producteurs pourrait ne pas être garanti. Dans
tous les cas, pour exclure l'influence d'autres dispositifs,
effectuer scrupuleusement la procédure d'essai prévue au
chapitre 4 et vérifier la signalisation spécifique dans le
tableau 5. Dans tous les cas, on peut mettre deux dispo-
sitifs FT210 pour contrôler les zones situées devant et der-
rière un même portail, vu que dans ce cas les deux TX
envoient le signal dans deux directions opposées.
On ne peut pas installer deux dispositifs FT210 pour
contrôler la même zone;si un récepteur devait détecter le
signal de deux émetteurs, il se mettrait dans l'état de
«sécurité» en empêchant le mouvement du portail. Voir la
signalisation spécifique dans le tableau 5.
Un exemple d'installation correcte est illustré dans la figure 3.
!
3) Installation
2
3
33
F
L'émetteur TX de la photocellule FT210 émet un rayon avec un angle d'environ ±4°, on doit donc avoir un alignement par-
fait entre TX et RX qui doit rester constant sur toute la course du portail.
La figure 4 illustre un montage correct;la figure 5 donne deux exemples de montage incorrect.
Suivant les besoins, le récepteur peut être installé sur une colonne MOCF avec l'accessoire spécifique FA2 (voir figure 6), ou
fixé au mur;dans ce cas, l'entrée du câble peut s'effectuer par le fond (voir fig. 7), il faut alors ajouter un presse-étoupe de
type PG9 (voir fig. 8).
3.2) Fixation des dispositifs
Installer et fixer les dispositifs en exécutant dans l'ordre les opérations ci-dessous:
1. Pour faciliter les opérations de fixation, on peut détacher la carte électronique du fond en faisant levier avec un tournevis
dans les trois encastrements, comme l'indique la figure 9.
2. Effectuer la fixation du récepteur comme l'indique la figure 10.
4 5
6 7 8
9
10
34
3. Monter l'émetteur sur le vantail mobile comme l'indique la figure 11.
4. Sur l'émetteur, effectuer la connexion électrique du bord sensible, du type à résistance constante 8,2K, comme l'indique
la figure 12. La résistance présente sur les bornes du TX doit être enlevée et utilisée comme terminaison du bord sensible ou
bien, on peut ne pas l'utiliser si le bord dispose d'une résistance de terminaison.
Si le bord sensible dispose de sortie avec 2 contacts NF disponibles séparément, on
peut la connecter comme l'indique la figure 13 en mettant la résistance de 8,2K en
série entre les deux contacts. Vérifier que le constructeur du bord sensible déclare au
moins la catégorie 3 de sécurité en cas de panne conformément à la norme EN 954-1.
ATTENTION: ne pas utiliser de bords sensibles qui ont comme sortie un simple contact
de type NF, il n'aurait pas la catégorie de résistance aux pannes requise par les normes.
5. Effectuer les connexions électriques conformément aux instructions de la notice
technique de la logique de commande. Voir également les exemples de connexion
dans le chapitre 3.3 «Connexions électriques».
6. Orienter les verres comme indiqué sur la fig. 14 de manière à obtenir un alignement
parfait du TX et du RX. L'alignement correct sera vérifié ensuite dans le chapitre 4
«Essais».
7. Programmer les cavaliers présents tant sur TX que sur RX (voir figure 15) pour le fonc-
tionnement désiré suivant les indications du tableau 1 et 2. Pour les utilisations futures,
remettre les éventuels cavaliers inutilisés dans le logement spécifique (voir figures 16 et
17).
PHOTOTEST
PHOTOTEST
0Vac/dc
24Vac/dc
RXTX
L
L1
L2
L3
L4
JP1
JP2
JP1
JP2
JP3
-
+
STOP
COM
STOP1
COM
PHOTO
COM
Sensitive Device
3,6 V
11 12 13
14
16
1715
35
F
Cavalier Position Description
Connecté Entrée Phototest connectée à la sortie Phototest de la logique de commande.
Entrée Phototest connectée à la sortie S.C.A. de la logique de commande; ou entrée
Déconnecté Phototest déconnectée si la logique ne dispose ni de Phototest ni de sortie SCA (attention:
possible seulement avec JP3 sur TX déconnecté)
L'interruption du rayon infrarouge provoque l'ouverture du contact PHOTO.
L'activation du bord sensible provoque l'ouverture du contact STOP et au bout d'1,5 s celle
du contact STOP1.
L'interruption du rayon infrarouge provoque l'ouverture du contact PHOTO.
L'activation du bord sensible provoque l'ouverture du contact PHOTO et au bout d'1,5 s
celle des contacts STOP et STOP1.
À utiliser dans les logiques de commande qui ne prévoient pas l'inversion avec intervention
de STOP.
Déconnecté
JP2
Cavalier Position Description
Connecté Puissance de l'émetteur adaptée à des portails jusqu'à 15 mètres.
Déconnecté Puissance de l'émetteur adaptée à des portails jusqu'à 7 mètres.
Connecté Commute en transmission LENTE au bout de 10 secondes à la fin de la manœuvre (voir
aussi JP3).
Déconnecté Commute en transmission LENTE au bout de 90 secondes à la fin de la manœuvre (voir
aussi JP3).
Connecté À la fin de la manœuvre, commute en transmission LENTE.
Déconnecté Ne commute jamais en transmission LENTE mais reste toujours en manière RAPIDE.
Tableau 1: cavaliers sur l'émetteur TX
JP1
JP2
JP3
Tableau 2: cavaliers sur le récepteur RX
JP1
Connecté
3.3) Branchements électriques
Ce chapitre décrit les connexions électriques et indique certains schémas de connexion possibles suivant le type de logique
de commande utilisée pour l'automatisation. En cas de doute, ne pas utiliser le produit et demander des éclaircissements au
service après-vente Nice.
Connexion Type de câble Longueur maximum Description
12÷24V 2x0,5mm
2
30m Alimentation du récepteur: en courant continu ou en
courant alternatif.
Phototest 2x0,25mm
2
30m Entrée pour test au début de la manœuvre;elle peut être
connectée à des tensions en courant continu ou en courant
alternatif;elle n'est pas influencée par les bornes d'alimentation.
Contacts sortie 2x0,25mm
2
30m Contacts des relais de sortie;normalement fermés (NF)
quand le récepteur est alimenté et en état d'actif (voir tableau 4)
Tableau 3: liste des connexions
Sortie Contact relais Description
PHOTO
Fermé Il n'y a pas d'obstacles et il y a réception correcte des données transmises par le TX.
Ouvert Il y a des obstacles et il n'y a pas de réception des données transmises par le TX.
La sortie PHOTO (photocellule) doit être connectée à l'entrée de la logique qui provoque l'inversion de mouvement, norma-
lement destinée au détecteur de présence type D.
STOP
Fermé Le bord sensible connecté sur le TX n'est pas soumis à pression.
Ouvert Le bord sensible connecté sur le TX est soumis à pression.
L'uscita ALT deve essere collegata all'ingresso della centrale che provoca l'arresto e l'eventuale l'inversione del movimento,
normalmente destinato ai dispositivi di sicurezza sensibili alla pressione PSPE.
STOP1
Fermé Le bord sensible connecté sur le TX n'est pas soumis à pression.
Ouvert Au bout d'1,5 s, si le bord sensible connecté sur le TX est soumis à pression.
La sortie STOP doit être connectée à l'entrée de la logique qui provoque l'arrêt et l'éventuelle inversion de mouvement, nor-
malement destinée aux dispositifs de sécurité sensibles à la pression PSPE.
Si la logique est dépourvue de cette deuxième entrée, il est possible:
• d'utiliser la sortie STOP1 pour commander un relais de puissance adéquate qui coupe l'alimentation directement au moteur
(voir figure 18).
• de ne pas utiliser la sortie STOP1 et désactiver JP2 sur le RX, dans ce cas l'activation du bord sensible provoque l'ouvertu-
re du contact PHOTO en garantissant dans ce cas aussi la catégorie 3 de sécurité aux pannes.
Tableau 4: description sorties RX
36
3.3.1) Exemple de connexion générique
La figure 16 donne un exemple de connexion de
FT210 à une logique générique avec entrées
PHOTO, STOP et munie de sortie pour Phototest.
Dans cette configuration, régler les cavaliers du
récepteur RX de la façon suivante:
• JP1 connectée
• JP2 connectée, si l'activation de l'entrée ALT
de la logique de commande provoque l'ar-
rêt de l'inversion du mouvement (dans ce
cas, le relais connecté à ALT1 dans la figu-
re 18 peut être éliminé et le contact de
ALT1 doit être mis en série à PHOTO et
connecté à l'entrée de PHOTO de la
logique comme dans la figure 19 et 20)
déconnectée, si l'activation de l'entrée
ALT de la logique provoque seulement l'ar-
rêt du mouvement
M1
PHOTO
COM
STOP
COM
PHOTOTEST
PHOTOTEST
0Vac
24Vac
PHOTO
STOP
COM
PHOTOTEST
24Vac
0V
230Vac
Relè con bobina a
24Vac
FT210
STOP1
COM
3.3.2) Exemple de connexion avec logique
munie de “Phototest”
Dans la figure 19 un exemple de connexion de
FT210 à la logique de l'opérateur ROBO modèle
«RO300» avec l'emploi de la fonction de Photo-
test. Dans cette configuration, régler les cavaliers
du récepteur RX de la façon suivante:
• JP1 connecté
• JP2 connecté, (logique avec inversion du
mouvement à l'activation de l'entrée de
ALT)
PHOTO
COM
STOP
COM
STOP1
COM
FT210
FCC
FCA
PHOTO
P. P.
ALIMENTATION
1
2
3
GND
L
N
DE SECTEUR
5
4
6
7
LUX
Max 40W
AUTOMATIQUE
ÈCLAIRAGE
11
9
8
10
12
13
PHOTOTEST
24 Vac
0 Vac
STOP
P. P.
PHOTO
PHOTOTEST
PHOTOTEST
0Vac
24Vac
3.3.3) Exemple de connexion avec logique
munie de sortie SCA
Dans la figure 20, un exemple de connexion de
FT210 à la logique de l'opérateur ROBO modèle
«RO1000» avec l'emploi de la sortie SCA.
Dans cette configuration, régler les cavaliers du
récepteur RX de la façon suivante:
• JP1 déconnecté
• JP2 connectée (logique avec inversion du
mouvement à l'activation de l'entrée de
ALT)
FT210
43
1
3
2
4
PHOTO
FCC
FCA
CH
P. P.
AP
10
7
5
6
9
8
13
12
11
41
42
44
50 Hz
220 V
LUX
PHOTO
COM
200mA
24 V ~
STOP
SCA
CH
AP
P. P.
2¯ Ch
RADIO
ANT.
PHOTO
COM
STOP
COM
STOP1
COM
PHOTOTEST
PHOTOTEST
0Vac
24Vac
18
19
20
37
F
Chaque composant de l'automatisme demande une phase de d'essai spécifique. Pour l'essai de FT210, effectuer la série d'o-
pérations ci-après: Si l'automatisme inclut 2 dispositifs, un devant le vantail et l'autre derrière (voir figure 3), la séquence doit
être répétée pour chaque dispositif.
Attention: dans certains points, des vérifications sont nécessaires avec le portail en mouvement;vu que l'automatisation
POURRAIT ne pas être suffisamment SÛRE il faut faire très attention durant ces essais.he.
1. Vérifier que tout ce qui est prévu dans le présent manuel est rigoureusement respecté et en particulier dans les chapitres 1 «Aver-
tissements» et 3 «Installation».
2. Débrayer et ouvrir complètement le vantail de manière à mettre le TX le plus loin possible du RX.
3. Vérifier qu'il n'y a aucun obstacle entre le TX et le RX.
4. Si elle est présente, couper l'alimentation électrique du récepteur et enlever la batterie de l'émetteur.
5. Déconnecter le dispositif du TX puis avec un ohmmètre, mesurer la valeur de résistance du dispositif sensible et vérifier que
la valeur est comprise entre 7700 et 8700 (nominale 8200).
6. Exercer une pression sur le bord sensible pour l'activer et mesurer de nouveau la valeur de la résistance;vérifier que la valeur
est inférieure à 1000 oppure superiore a 16500.
7. Reconnecter le dispositif sensible aux bornes du TX
8. Fournir l'alimentation électrique au récepteur et vérifier que les leds L1 (Ir Level) L2 (Fototest Ko) et L3 (Sensitive Device Ko)
sont allumées;vérifier que la led L4 (Sensitive Device Ok) est éteinte (voir figure 30).
9. Enlever le cavalier JP3 sur le TX de manière que celui-ci transmette toujours en mode RAPIDE.
10. Si la distance entre TX et RX dépasse 7m, vérifier que le cavalier JP1 sur le TX est activé (et donc programmé pour des
distances jusqu'à 15m).
11. Dans le TX mettre la batterie FTA1 ou FTA2 (voir figures 33 ou 34).
12. Dans le récepteur RX, vérifier que la led L1 (Ir Level) clignote, que les leds L2 (Phototest Ko) et L4 (Sensitive Device Ok)
sont allumées et que la led L3 (Sensitive Device Ko) est éteinte.
13. Si nécessaire, améliorer l'alignement en intervenant sur l'orientation des verres du TX et du RX comme indiqué sur la fig.
14. Suivre la signalisation de la led L1(Ir Level) plus la vitesse du clignotement est basse, meilleur est l'alignement;on a un régla-
ge optimal quand la led L1 clignote lentement, au maximum 3 clignotements par seconde.
14. Répéter l'essai en mettant les coques de protection supérieures tant sur TX que sur RX. Noter que sur la coque du RX, il
y a un filtre atténuateur qui simule les conditions climatiques adverses qui pourront se vérifier durant l'utilisation.
15. Déplacer le vantail sur toute sa course et vérifier avec le clignotement de la led L1 que l'alignement reste toujours optimal.
16. Pour le contrôle de FT210 dans la partie relative au
détecteur de présence optique (type D), et en particulier
pour contrôler qu'il n'y a pas d'interférences avec d'aut-
res dispositifs, passer un cylindre d'un diamètre de 50
mm sur l'axe optique, d'abord à proximité de TX, puis de
RX, et enfin au centre entre les deux (voir fig. 22). Vérifier
que dans tous les cas le dispositif intervient en passant de
l'état d'actif à l'état d'alarme (led L1 allumée) et vice ver-
sa.
3.3.4) Connexion de 2 bords sensibles ou plus
L'émetteur de FT210 dispose d'une seule entrée pour bords sensibles mais deux dispositifs sensibles ou plus qui assurent la
même fonction peuvent être connectés en cascade l'un après l'autre comme dans la figure 21, en mettant une seule résistan-
ce de terminaison de 8,2k.
Attention: les dispositifs à résistance constante doivent être connectés en cascade et jamais en série ou en parallèle entre eux!
4) Essai
21
22
23
24
25
38
17. Pour la vérification de FT210 dans la partie rela-
tive au dispositif sensible à la pression PSPE, presser
et relâcher le bord sensible comme l'indique la figure
23 et vérifier que la led L4 s'éteint, que la led L3 s'al-
lume et vice-versa.
18. S'il s'agit de la programmation préférée, mettre
le cavalier JP3 sur le TX de manière que quelques
secondes après la fin du mouvement la transmission
commute en modalité LENTE.
19. Si l'opération décrite au point précédent a été
effectuée, vérifier qu'à la fin du temps prévu (voir
JP2 dans le tableau 1) l'émetteur commute en
modalité LENTE. La transmission en modalité LEN-
TE se reconnaît parce que la led L1 fait plusieurs fois
quatre clignotements brefs suivis d'une pause.
20. Accrocher mécaniquement le vantail au moteur
et effectuer une manœuvre commandée du portail.
Vérifier dans l'intervalle qu'au début de la manœuv-
re la led L2 s'éteint en indiquant que le test du cap-
teur qui détecte les vibrations du portail en mouve-
ment s'est conclu positivement.
21. Effectuer plusieurs manœuvres commandées du
portail et vérifier que l'ouverture et la fermeture s'ef-
fectuent correctement et sans inversions du mouve-
ment.
22. Effectuer d'autres manœuvres et durant la
manœuvre de fermeture, intervenir sur le détecteur
de présence optique comme l'indique le point 15 et
vérifier que cela provoque l'action prévue, par exem-
ple l'inversion de mouvement.
23. Effectuer d'autres manœuvres et durant la
manœuvre de fermeture, intervenir sur le bord sen-
sible comme l'indique le point 16 et vérifier que cela
provoque l'action prévue, par exemple l'inversion de
mouvement.
24. Le contrôle de FT210 conformément à la norme
EN 124,5 dans la partie relative au détecteur de pré-
sence optique (type D) doit être faite avec le corps
d'épreuve 700x300x200 mm à 3 faces noir mat et 3
faces blanc brillant ou bien avec faces réfléchissan-
tes comme l'indique la figure 24e suivant les pres-
criptions du chapitre 7 de la norme EN 12445:2000
(ou annexe A prEN12445:2005).
25. Le contrôle de FT210 conformément à la norme
EN 12445 dans la partie relative au dispositif sensi-
ble à la pression PSPE, si la protection contre les
situations dangereuses provoquées par le mouve-
ment du vantail a été assurée à travers la limitation
de la force d'impact (type C), doit être fait en effec-
tuant la mesure de la force avec l'instrument spéci-
fique aux endroits prévus, conformément aux pres-
criptions du chapitre 5 de la norme EN 12445.
26. Après avoir vérifié tous les points précédents,
enlever le filtre atténuateur du verre du récepteur RX,
comme l'indique la figure 25.
27. À la fin de l'essai, ne pas oublier de fermer tous
les boîtiers des différents dispositifs.
39
F
5.1) Exemple d'utilisation de FT210 comme
détecteur de présence
Il est possible d'utiliser FT210 comme simple détec-
teur de présence type D, donc sans connexion du
bord sensible.
La figure 26 contient un exemple de connexion avec
ce type d'utilisation du dispositif FT210.
Dans ce cas, il faut:
1. Exécuter les phases de montage suivant les indi-
cations du paragraphe «Installation».
2. Déconnecter le cavalier JP3 de l'émetteur de
manière que la transmission s'effectue toujours en
mode RAPIDE.
3. Utiliser toujours la sortie PHOTO du récepteur.
4. Connecter et utiliser le PHOTOTEST si la logique
gère cette fonction. Dans ce cas le cavalier JP1 du
récepteur doit être connecté.
5. Si la logique dispose uniquement de la sortie
SCA, la connecter à l'entrée Phototest du récepteur.
Le cavalier JP1 du récepteur doit être déconnecté.
6. Se on ne dispose d'aucune sortie utilisable sur la
logique (Phototest ou SCA), laisser déconnectée
l'entrée Phototest du récepteur et déconnecter le
cavalier JP1 du récepteur.
Note: La modalité de transmission RAPIDE réduit la durée de la batterie de l'émetteur. Dans ce cas, la durée d'une batterie
type “C” (kit FTA1) est évaluée à:
• environ 24 mois pour les portails jusqu'à 7 m (cavalier JP1 de l'émetteur désactivé)
• environ 18 mois pour les portails jusqu'à 15 m (cavalier JP1de l'émetteur activé)
M1
PHOTO
COM
STOP
COM
PHOTOTEST/SCA
PHOTOTEST/SCA
0Vac
24Vac
PHOTO
COM
SCA
PHOTOEST
24Vac
0V
230Vac
FT210
STOP1
COM
5) Approfondissements
Ce chapitre explique les possibilités de personnalisation diagnostic et recherche des pannes sur FT210.
26
5.2) Exemple d'utilisation de FT210 uniquement
comme détecteur de l'état du bord sensible
Si FT210 est utilisé uniquement comme détecteur
de l'état du bord sensible, sans la fonction de détec-
teur de présence, nous conseillons d'installer le
dispositif comme dans la figure 27.
Dans ce cas, il faut:
1. Exécuter les phases de montage suivant les indi-
cations du paragraphe «Installation».
2. Connecter le récepteur de FT210 à la logique
comme dans la figure 28, en mettant en série les
contacts de PHOTO et ALT.
3. Connecter le cavalier JP2 du récepteur.
4. Connecter et utiliser le phototest si la logique gère
cette fonction. Dans ce cas le cavalier JP1 du
récepteur et le cavalier JP3 de l'émetteur doivent
être connectés
5. Si la logique dispose uniquement de la sortie
SCA, la connecter à l'entrée Phototest du récepteur.
Le cavalier JP1 du récepteur doit être déconnecté,
tandis que le cavalier JP3 de l'émetteur doit être
connecté
6. Se on ne dispose d'aucune sortie utilisable sur la
logique (Phototest ou SCA), ne rien connecter à
l'entrée Phototest du récepteur, déconnecter le
cavalier JP1 du récepteur et le cavalier JP3 de l'é-
metteur.
M1
STOP
PHOTO
COM
SCA
PHOTOTEST
24Vac
0V
230Vac
FT210
PHOTO
COM
STOP
COM
STOP1
COM
PHOTOTEST/SCA
PHOTOTEST/SCA
0Vac
24Vac
27
28
40
5.3) Exemple de connexion de FT210 à la
logique avec l'entrée de ALT à résistance cons-
tante 8,2k
Si la logique dispose d'entrée de ALT à résistance
constante 8,2k, mettre en série aux deux contacts
PHOTO et ALT du récepteur, une résistance de
8,2k comme l'indique la figure 29
PHOTOTEST
PHOTOTEST
0Vac/dc
24Vac/dc
PHOTO
STOP1
STOP
STOP
COM
29
Le bord sensible connecté à l'émetteur est
activé
5.4) Signalisations
Le récepteur FT210 a quelques leds de signalisation (voir
figure 30) qui fournissent des indications lumineuses suivant
l'état de fonctionnement.
30
Allumée
(contact STOP: fermé)
Éteinte
(contact STOP: fermé)
Led L3 (rouge) Cause Action
Led L4 (verte) Cause Action
Led L1 (rouge) Cause Action
7 clignotements brefs
pause
7 clignotements brefs
Remplacer le plus vite possible la batterie sur l'émet-
teur avec une autre du même modèle.
Tableau 5: signalisations
Led L (rouge) Cause Action
2 clignotements brefs
pause
2 clignotements brefs
Signalisation batterie épuisée sur le TX.
Clignotement régulier
La fréquence de clignotement indique la
précision de la réception: plus le clignote-
ment est lent et plus la réception est bonne
Tout est OK si le clignotement est lent: 3 clignote-
ments maximum par seconde, en cas contraire il
faut contrôler l'alignement entre TX et RX.
Allumée
Absence de signal, le contact «PHOTO»
reste ouvert
Enlever l'obstacle ou améliorer l'alignement entre TX
et RX
4 clignotements brefs
pause
4 clignotements brefs
L'émetteur est en modalité LENTE Tout est OK si le portail est arrêté
5 clignotements brefs
pause
5 clignotements brefs
Le récepteur capte l'interférence d'un signal
infrarouge non identifiable.
Un émetteur étranger envoie un signal vers le récep-
teur, essayer d'éliminer l'interférence;contrôler l'ali-
gnement de tous les dispositifs présents.
Le récepteur capte le signal infrarouge d'un
deuxième émetteur FT210.
Éliminer le deuxième émetteur. Il ne peut pas y avoir
deux émetteurs FT210 dans la même zone.
Allumée
Signale une erreur dans le test au début de
la manœuvre et l'émetteur est commuté en
mode RAPIDE
Erreur dans la connexion ou dans la programmation
de l'entrée PHOTOTEST. Mauvais fonctionnement
probable du capteur de mouvement
Led L2 (jaune) Cause Action
Éteinte
Le test au début de la dernière manœuvre
a été régulier
Tout est OK
Allumée
(contact STOP: ouvert)
Le bord sensible connecté à l'émetteur est
activé
Vérifier les causes de l'activation du bord
Le bord sensible connecté à l'émetteur
n'est pas activé
Tout est OK
Le bord sensible connecté à l'émetteur
n'est pas activé
Tout est OK
Éteinte
(contact STOP: ouvert)
Vérifier les causes de l'activation du bord
41
F
5.5) Résolution des problèmes
Dans le tableau N°6 on peut trouver des indications utiles pour affronter les éventuels problèmes de fonctionnement pouvant
se vérifier durant l'installation ou à cause d'une panne.
Symptômes Vérifications conseillées
Tableau N°6: recherche des pannes
Il n'est pas possible de commander le portail;toutes les leds
sur le récepteur de FT210 sont éteintes.
Vérifier si le récepteur est alimenté en mesurant la tension sur
les bornes 12/24 V.
le portail commence la manœuvre mais s'arête au bout d'1
seconde; la led 2 (jaune) est allumée.
Le test au début de la manœuvre ne s'est pas conclu positive-
ment et il y a probablement une erreur dans les connexions ou
dans la programmation ou bien il y a une panne dans le cap-
teur de mouvement du portail présent dans le TX.
Durant la course, le portail s'arrête ou inverse la manœuvre;la
led L1 (rouge) est allumée fixe.
Vérifier les éventuels obstacles ou l'alignement entre TX et RX
sur toute la course du portail.
Durant la course, le portail s'arrête ou inverse la manœuvre; la
led L3 (rouge est allumée et la led L4 (verte) est éteinte
Le bord sensible est intervenu. Éliminer l'éventuel obstacle ou
contrôler le fonctionnement correct du bord.
De temps en temps, durant la course le portail s'arrête ou
inverse la manœuvre ;avec le portail ouvert la led L1 (rouge) cli-
gnote rapidement.
Vérifier l'alignement entre TX et RX sur toute la course du por-
tail.
À l'allumage du dispositif, le récepteur présente la led L2 jau-
ne allumée et la led L1 rouge clignotante. Si le faisceau infra-
rouge est masqué, la led L1 rouge s'allume fixe, mais on ne
sent le déclenchement d'aucun relais.
Le récepteur est sélectionné en mode Phototest (JP1 connecté),
mais n'a pas encore exécuté le test au début de la manœuvre. Si
la logique de commande dispose de phototest, laisser connecté
le cavalier JP1 du récepteur, vérifier les connexions et faire faire
une manœuvre à l'automatisme. Si la logique de commande ne
dispose pas de sortie Phototest, le cavalier JP1 est sûrement
connecté par erreur. Déconnecter le cavalier et vérifier que les
relais se déclenchent en masquant le faisceau infrarouge.
De temps en temps, durant la course le portail s'arrête ou
inverse la manœuvre;parfois il se bloque complètement et il
n'est pas possible de le commander; la led L (rouge) fait
continuellement 2 clignotements brefs.
La batterie du TX est épuisée et dans les conditions plus défa-
vorables, il n'y a pas de communication entre TX et RX. Le cli-
gnotement de la led L (rouge) indique qu'il faut la changer.
Le dispositif est disponible avec les accessoires suivants:
FA1: boîtier métallique antivandale à monter comme indi-
qué sur la figure 32.
FA2: patte de fixation sur les colonnettes «MOCF», à monter
comme indiqué sur la figure 33.
FTA1: batterie 3,6 V, 7 Ah type C, à monter comme sur la
figure 34.
FTA2: batteries 3,6 V, 2 Ah type AA, à monter comme sur
la figure 35.
8) Accessoires
32 33 34 35
6) Maintenance
La maintenance de FT210 ne nécessite pas de soins particuliers, mais il faut effectuer un contrôle au moins tous les 6 mois pour
vérifier l'état du dispositif à photocellules FT210 (présence d'humidité, oxydation, etc.); à cette occasion, il faut nettoyer le boî-
tier et refaire l'essai suivant les indications du chapitre 4 «Essai». FT210 a été étudié pour fonctionner dans des conditions nor-
males au moins 10 ans, il est donc bon d'intensifier la fréquence des contrôles de maintenance passée cette période.
Comme pour l'installation, à la fin de la durée de vie de ce produit, les
opérations de démantèlement doivent être effectuées par du personnel
qualifié. Ce produit est constitué de différents types de matériaux dont
certains peuvent être recyclés et d'autres devront être mis au rebut;
informez-vous sur les systèmes de recyclage ou d'élimination prévus
par les normes locales en vigueur pour cette catégorie de produit.
Attention: certains composants du produit peuvent contenir des
substances polluantes ou dangereuses qui pourraient avoir des
effets nuisibles sur l'environnement et sur la santé des personnes
s'ils n'étaient pas adéquatement éliminés.
Comme l'indique le symbole de la figure 31, il est interdit de jeter ce
produit avec les ordures ménagères. Procéder par conséquent à la
«collecte différenciée» des composants pour leur traitement confor-
mément aux méthodes prescrites par les normes locales en vigueur
ou restituer le produit au vendeur lors de l'a-
chat d'un nouveau produit équivalent. Cer-
tains règlements locaux peuvent appliquer
de lourdes sanctions en cas d'élimination
prohibée de ce produit.
Attention: le produit fonctionne avec des batteries qui pourraient
contenir des substances polluantes et qui ne doivent donc pas être
jetées avec les ordures ménagères. Une fois qu'elles ont été reti-
rées du produit (voir le paragraphe «Remplacement de la batterie»,
dans le chapitre «Instructions et recommandations destinées à l'u-
tilisateur de FT210B»), il faut les traiter selon les méthodes prévues,
pour les batteries, par les normes locales en vigueur.
7) Mise au rebut
31
42
Angle de réception RX
Dimensions 46 x 128 h 45mm.
Température de fonctionnement
Indice de protection boîtier
Montage
Utilisation en atmosphère acide, saline ou
potentiellement explosive
Capacité contacts relais en sortie
Catégorie de résistance aux pannes
1,5 s ± 3%.
Temps de réponse sortie STOP
Temps de réponse sortie PHOTO
Possibilité d'orientation
Angle de transmission TX
Typique 8,2K +22%/-65% pour l'état activé (On)
Limites état activé (On): avec Rs > 2 870 et Rs < 10 010
Limites état désactivé (Off): avec Rs > 2 590 ou Rs < 11 060
Durée contacts relais en sortie
9) Caractéristiques techniques
Dans le but d'améliorer les produits, Nice S.p.a. se réserve le droit d'en modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques techniques, en garantis-
sant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type d'utilisation prévus. Note: toutes les caractéristiques techniques se réfèrent à la température de 20°C.
Caractéristiques techniques FT210
Typologie
Dispositif pour la transmission optique de l'état d'un bord sensible du type à
résistance constante placé sur les parties en mouvement; Il est composé
d'un émetteur à rayons infrarouges (TX), alimenté par une batterie longue
durée, qui doit être placé sur le vantail mobile auquel est connecté le bord
sensible et d'un récepteur (RX) placé sur la partie fixe.
Technologie adoptée
Transmission par interpolation optique directe TX-RX avec rayon infrarouge
modulé et codé.
Alimentation récepteur
12÷24 Vca/cc;limites: 10÷35 Vcc; 11÷28 Vca 50/60 Hz; avec transformateur
d'isolement conforme à la norme EN 61558.
Courant absorbé récepteur Environ 120 mA à 12Vcc; 70 mA à 24 Vca
Tension entrée «Phototest» Même limites que «Alimentation récepteur»
Alimentation émetteur 3,6V avec batteries au lithium type C ou AA
Durée batterie émetteur:
Estimée à plus de 15 ans avec batterie type C, capacité 7Ah, (usage «rési-
dentiel»: distance TX-RX jusqu'à 7 m, avec 20 manœuvres par jour d'une
durée de 90 s)
Estimée à environ 5,5 ans avec batterie type C, capacité 7Ah, (usage «indus-
triel»: distance TX-RX jusqu'à 15 m, avec 200 manœuvres par jour d'une
durée de 90 s)
Estimée à environ 6 ans avec batterie type AA, capacité 2 Ah, (usage «résidentiel»:
distance TX-RX jusqu'à 7 m, avec 20 manœuvres par jour d'une durée de 90 s)
Gamme de l'entrée du dispositif
Sensible (Rs)
Capacité de détection du détecteur de pré-
sence type D
Objets opaques situés sur l'axe optique entre TX-RX de dimensions supé-
rieures à 50 mm et vitesse inférieure à 1,6 m/s.
+/- 4° (valeur mesurée à 50 % de la portée).
+/- 3° (valeur mesurée à 50 % de la portée).
environ 210° dans l'axe horizontal et 30° dans l'axe vertical.
Portée utile
7 m ou 15 m (avec JP1 sur TX activé) avec un désalignement TX-RX maxi-
mum de ± 2°
(la portée peut se réduire en cas de conditions météorologiques particulière-
ment critiques: brouillard, pluie, neige, poussière, etc.)
Portée maximale(dans les conditions optimales)
15 m ou 30 m (avec JP1 sut TX activé) avec un désalignement TX-RX maxi-
mum de ± 2°.
< 45 ms (typique 31 ms).
< 30 ms (typique 28 ms).
Temps de réponse sortie STOP1
3 ou 2 (d'après la norme EN 954-1) suivant le type de connexion des sorties
et entrée PHOTOTEST
Maximum 0,5A et maximum 48 Vca (charge à variation de résistance: cos=1).
Vie mécanique > 1 000 000 cycles; vie électrique > 200 000 cycles (charge
à variation de résistance: 0,25°; 24 Vcc).
IP44.
RX: vertical au mur ou sur une colonnette «MOCF» avec patte de fixation «FA2»
TX: directement sur le portail avec vis fournies.
Non.
Poids
Récepteur: 135g
Émetteur 165 g avec FTA1 ou 140 g avec FTA2
-20 ÷55°C.
43
F
Instructions et recommandations destinées à l'utilisateur de FT210
A B
C
D E
Ces instructions peuvent intégrer les «Instructions et recom-
mandations pour l'utilisation» que l'installateur doit remettre
au propriétaire de l'automatisme et doivent dans tous les cas
être intégrées par celles-ci.
Maintenance: Comme toutes les machines, votre automa-
tisme a besoin d'une maintenance périodique pour pouvoir
fonctionner le plus longtemps possible et en toute sécurité.
Établissez avec votre installateur un plan de maintenance
périodique programmée; Nice conseille une intervention tous
les 6 mois pour une utilisation domestique normale mais cet-
te période peut varier en fonction de l'intensité d'utilisation.
Toute intervention de contrôle, maintenance ou réparation
doit être exécutée exclusivement par du personnel qualifié.
• Même si vous estimez en être capable, ne modifiez pas l'ins-
tallation et les paramètres de programmation et de réglage de
l'automatisme: la responsabilité en incombe à votre installateur.
L'essai de fonctionnement, les maintenances périodiques
et les éventuelles réparations doivent être documentés par
la personne qui s'en charge et les documents doivent être
conservés par le propriétaire de l'installation.
• Les seules interventions que l'utilisateur peut et doit effec-
tuer périodiquement sont le nettoyage des verres des
photocellules et l'élimination des feuilles et des cailloux qui
pourraient bloquer l'automatisme. Pour empêcher que
quelqu'un puisse actionner le portail, avant de continuer,
n'oubliez pas de débrayer l'automatisme (comme nous le
décrivons plus loin) et d'utiliser pour le nettoyage unique-
ment un chiffon légèrement imbibé d'eau.
• Mise au rebut: À la fin de la vie de l'automatisme, assurez-
vous que le démantèlement est effectué par du personnel
qualifié et que les matériaux sont recyclés ou mis au rebut
en respectant les normes locales en vigueur.
Remplacement de la batterie de l'émetteur de FT210.
L'émetteur, situé sur le vantail mobile du portail, dispose
d'une batterie spéciale au lithium de 3,6 V. Sa durée esti-
mée est de plusieurs années, suivant les conditions d'utili-
sation. Il est prévu une signalisation de quelques mois
avant que la batterie soit complètement épuisée de maniè-
re à avoir le temps de procéder au remplacement.
Il est temps de remplacer la batterie si dans le récepteur
situé dans la partie fixe (au mur comme dans la figure A ou
sur la colonnette comme dans la figure B) vous remarquez
cette signalisation: 2 clignotements brefs suivis d'une
pause d'1 seconde.
La batterie est dans l'émetteur situé sur le vantail du portail;
pour le remplacement, il faut:
1) Enlever les bouchons qui couvrent les vis comme sur la
figure C.
2) Dévisser les vis qui fixent le couvercle et l'enlever comme
sur la figure C.
3) Enlever la batterie épuisée en faisant levier avec un tournevis.
4) Attendre environ 10 secondes avant de mettre la batterie
neuve.
5) Faire attention à la polarité: le pôle positif est vers le haut.
6) Mettre la nouvelle batterie comme sur les figures D ou E,
suivant le modèle utilisé.
7) Fixer le couvercle avec les vis et remettre les bouchons
cache-vis.
Il existe 2 types de batterie:
• FTA1: batterie 3,6 V, 7 Ah type C, à monter comme sur la
figure D.
• FTA2: batteries 3,6 V, 2 Ah type AA, à monter comme sur
la figure E.
Attention: les batteries utilisées dans ce produit ne
sont pas des batteries alcalines normales.
Demander à Nice s.p.a. les kits batterie de rechange
«FTA1» ou «FTA2».
Attention: le produit fonctionne avec des
batteries qui pourraient contenir des sub-
stances polluantes et qui ne doivent donc
pas être jetées avec les ordures ménagè-
res. Une fois qu'elles ont été retirées du
produit (voir le paragraphe «Remplace-
ment de la batterie», dans le chapitre «Instructions et recom-
mandations destinées à l'utilisateur de FT210B»), il faut les
traiter selon les méthodes prévues, pour les batteries, par les
normes locales en vigueur.
IST181R01.4854 del 29-05-2006
Nice Romania
Cluj Napoca
Tel/Fax +40.264.45.31.27
Nice Deutschland
Gelnhausen-Hailer
Tel. +49.60.51.91.52-0
Fax +49.60.51.91.52-119
Nice China
Shanghai
Tel. +86.21.575.701.46
+86.21.575.701.45
Fax +86.21.575.701.44
Nice USA Inc.
Jacksonville, FI.
Tel. +001.904.786.7133
Fax +001.904.786.7640
www.niceforyou.com
Headquarter
Nice SpA
Oderzo TV Italia
Tel. +39.0422.85.38.38
Fax +39.0422.85.35.85
Nice in Italy
Nice Padova
Sarmeola di Rubano PD Italia
Tel. +39.049.89.78.93.2
Fax +39.049.89.73.85.2
Nice Roma
Roma Italia
Tel. +39.06.72.67.17.61
Fax +39.06.72.67.55.20
Nice worldwide
Nice France
Buchelay
Tel. +33.(0)1.30.33.95.95
Fax +33.(0)1.30.33.95.96
info@fr.niceforyou.com
Nice Rhône-Alpes
Decines Charpieu France
Tel. +33.(0)4.78.26.56.53
Fax +33.(0)4.78.26.57.53
infolyon@fr.niceforyou.com
Nice France Sud
Aubagne France
Tel. +33.(0)4.42.62.42.52
Fax +33.(0)4.42.62.42.50
infomarseille@fr.niceforyou.com
Nice Belgium
Leuven (Heverlee)
Tel. +32.(0)16.38.69.00
Fax +32.(0)16.38.69.01
Nice España Madrid
Tel. +34.9.16.16.33.00
Fax +34.9.16.16.30.10
Nice España Barcelona
Tel. +34.9.35.88.34.32
Fax +34.9.35.88.42.49
Nice Polska
Pruszków
Tel. +48.22.728.33.22
Fax +48.22.728.25.10
Nice UK
Chesterfield
Tel. +44.87.07.55.30.10
Fax +44.87.07.55.30.11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Nice Automation FT210 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire