Nice RC200 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso
PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
Récepteur radio
RC200
Français – 1
FR
AVERTISSEMENTS
DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
— PHASE 1 —
• Avant de commencer l’installation vérifiez si le produit est adapté à l’emploi,
avec une attention particulière pour les données figurant dans le chapitre
« Caractéristiques techniques » ; NICE ne répond pas des dommages déri-
vant d’une utilisation du produit différente de celle qui est prévue dans le
présent manuel.
Éviter que les parties internes du produit puissent entrer en contact avec
de l’eau ou d’autres substances polluantes, ne pas le conserver à proxi-
mité de sources de chaleur intense et ne pas l’exposer à des flammes vives
; si cela se produit, suspendre immédiatement l’utilisation et s’adresser au
service après-vente NICE.
Pour les opérations d’installation, couper l’alimentation électrique.
Les matériaux de l’emballage doivent être émis au rebut dans le plein res-
pect des normes locales.
— PHASE 2 —
Le récepteur radio RC200 permet de commander à distance, à l’aide des
émetteurs ECCO5... et STX100, des appareils monophasés alimentés à la
tension de secteur avec des puissances allant jusqu’à 500 W. On peut avoir
des commandes type On/Off, « Homme mort », Temporisateur 1 et Tempo-
risateur 2. Le récepteur radio opère à la fréquence de 433,92 MHz et peut
mémoriser jusqu’à 30 émetteurs de la série ECCO5... et STX100.
Instructions traduites de l’italien
ECCO5
STX100
2 – Français
FR
INSTALLATION
— PHASE 3 —
Le récepteur radio RC200 doit être
connecté en « interrompant » le câble
d’alimentation normal de l’appareil à
commander.
ATTENTION: Les installations
électriques doivent être effectuées
par du personnel qualifié et dans
le respect des nor mes. Le boîtier
de RC200 doit être positionné
dans un endroit non accessible
car les passe-câ bles ne protègent pas les câbles contre l’arrache-
ment et le couvercle amovible est un élément qui se détache et qui ne
garantit pas la protection contre l’accès à des parties sous tension.
Si le récepteur radio est placé à l’extérieur, il faut tenir compte du
fait que les passe-câbles garantissent l’étanchéité à l’eau seulement
pour les câbles ronds d’un diamètre compris entre 6,5 et 8,5 mm.
01.
S’assurer qu’aucune partie des circuits électriques n’est sous tension.
02. Couper le câble d’alimentation de l’appareil à commander.
03. Ouvrir le boîtier de RC200 en enlevant le « bouchon passe-câbles ».
04. Dégainer les deux parties du câble sur environ 3 cm puis dénuder les
différents conducteurs sur environ 5 mm.
05. Passer les deux câbles dans les trous prévus à cet effet sur le « bou-
chon ».
06. Extraire la carte de quelques centimètres.
07. Connecter les conducteurs aux bornes en respectant le schéma.
08. Replier les conducteurs.
09. Pousser la carte à l’intérieur du boîtier, vérifier que la partie dégainée du
câble est complètement à l’intérieur, faire coulisser le « bouchon » sur les
câbles jusqu’à la fermeture complète du boîtier
10. Le récepteur radio RC200 n’a pas besoin de fixation et peut être posi-
1
Français – 3
FR
tionné directement dans le logement qui lui est destiné; pour éviter le
risque d’infiltrations d’eau, il est conseillé de le positionner avec les
câbles vers le bas.
ATTENTION: Le boîtier ne doit être percé sous aucun prétexte.
2 3
4 5
6 7
4 – Français
FR
— PHASE 4 —
Alimentation
L’alimentation principale du récepteur radio (terre, phase, neutre) doit être
effectuée en utilisant les bornes 5-6-7 comme l’indique la figure ci-contre
« Connexions électriques ».
Connexion de l’appareil à commander
L’appareil à commander (max. 500 W) doit être raccordé entre les bornes
1-2, tandis que la n° 3 est la borne de terre.
ATTENTION
La borne 7 (Neutre) est connectée directement à la borne 1 de l’appa-
reil à commander qui ne résulte donc pas complètement isolé de la
ligne électrique d’alimentation.
Respecter scrupuleusement les connexions prévues, en cas de doute NE
PAS TENTER en vain, mais consulter les fiches techniques d’approfondis-
sement.
Une connexion erronée peut provoquer des pannes graves au récep-
teur radio.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
8
Français – 5
FR
— PHASE 5 —
Pour qu’un émetteur puisse commander le récepteur radio, il faut effectuer la
procédure de mémorisation.
ATTENTION:
Toutes les phases de mémorisation décrites dans ce chapitre sont tem-
porisées, c’est-à-dire qu’elles doivent être effectuées dans les limites de
temps prévues.
La mémorisation par radio peut se vérifier dans tous les récepteurs qui se
trouvent dans le rayon de portée de l’émetteur ; il est donc préférable de ne
laisser alimenté que celui qui est concerné par l’opération.
Il est possible de vérifier si des émetteurs sont déjà mémorisés dans le récep-
teur radio : pour cela, il suffit de vérifier le nombre de bips sonores émis au
moment de l’allumage du récepteur radio.
Vérification des émetteurs mémorisés
3 bips brefs
Il y a déjà des émetteurs mémorisés
2 bips longs
Mémoire vide (aucun émetteur mémorisé)
Il y a deux manières possibles de mémoriser les émetteurs :
Mode 1 : mémorisation simplifiée (les touches de l’émetteur sont automa-
tiquement configurées par le récepteur radio RC200).
Mode 2 : mémorisation avancée (chaque touche de l’émetteur peut être
configurée pour une commande donnée).
MÉMORISATION DES ÉMETTEURS
6 – Français
FR
Mode 1 (mémorisation simplifiée)
Dans ce mode, les fonctions des touches de l’émetteur sont préétablies.
L’association des touches s’effectue par paires: les touches 1 et 2 peuvent
exécuter les commandes On-Off d’un récepteur radio RC200, tandis que les
touches 3 et 4 peuvent effectuer les commandes On-Off d’un autre récepteur
radio RC200 comme l’indique l’exemple suivant.
Quand la mémoire est vide (aucun émetteur mémorisé) on peut procéder à la
mémorisation du premier émetteur en Mode 1 comme l’indique le tableau [A].
ATTENTION : si l’on presse les touches 1 ou 2 c’est cette paire de touches
qui sera mémorisée, tandis que si l’on presse les touches 3 ou 4, c’est cette
deuxième paire de touches qui sera mémorisée.
Tableau
[A]
Mémorisation du premier émetteur
en Mode 1
Exemple
1 Alimenter le récepteur radio : on entend 2
longs bips (biiip)
2 Dans les 5 secondes qui suivent presser
et maintenir enfoncée, sur l’émetteur,
une touche de la paire désirée (paire de
touches 1-2 ou 3-4)
5s
3 Relâcher la touche au premier des 3 bips
qui confirment la mémorisation
Si le récepteur radio contient déjà des émetteurs mémorisés, à l’allumage on
entend 3 bips brefs et il n’est pas possible d’effectuer la procédure ci-dessus.
Dans ce cas, il faudra passer au mode de mémorisation du Tableau [B]
Français – 7
FR
Exemple de mémorisation en Mode 1
Touche 1 On sur RC200 n° 1
Touche 2 Off sur RC200 n° 1
Touche 3 On sur RC200 n° 2
Touche 4 Off sur RC200 n° 2
Quand un ou plusieurs émetteurs ont déjà été mémorisés en Mode 1, il est
possible d’en mémoriser d’autres toujours en Mode 1, comme l’indique le
tableau [B].
Tableau
[B]
Mémorisation d’émetteurs
supplémentaires en Mode 1
Exemple
1 Maintenir enfoncée une touche de la paire
désirée (1-2 ou 3-4) sur le nouvel émet-
teur à mémoriser (Nouveau TX) jusqu’à ce
que l’on entende un bip (au bout d’environ
5 secondes) puis relâcher la touche
Nouveau
TX
5s
2 Presser lentement 3 fois une touche de la
paire désirée sur un émetteur déjà mémo-
risé (ancien TX)
Ancien
TX
3 Presser et relâcher encore une fois la
même touche enfoncée au point 1 sur le
nouvel émetteur
Nouveau
TX
À la fin, 3 bips signalent que le nouvel émetteur a été mémorisé correctement.
Si la mémoire est pleine (30 émetteurs), 6 bips indiqueront que la mémoire n’est
pas en mesure d’accueillir d’autres émetteurs.
8 – Français
FR
Mode 2 (mémorisation avancée)
Dans ce mode, à chaque touche de l’émetteur on peut associer l’une des 4
commandes possibles, comme l’indique le tableau [C].
Tableau
[C]
Commandes disponibles pour la mémorisation en Mode 2
Commande Description
1 On-Off La première commande active l’allumage, la
commande successive active l’extinction et
ainsi de suite
2 « Homme mort » Quand la touche est pressée, le contact du
relais est fermé. Quand la touche est relâchée, le
contact du relais est ouvert
3 Temporisateur 1 Fermeture du contact pendant une période
de temps qui va d’1 seconde à 9 heures (pro-
grammable suivant les indications du tableau [G])
4 Temporisateur 2 Fermeture du contact pendant une période
de temps qui va d’1 seconde à 9 heures (pro-
grammable suivant les indications du tableau [G])
Dans cette procédure, la mémorisation s’effectue séparément pour chaque
touche de l’émetteur ; cela signifie que 2 touches du même émetteur peuvent
être mémorisées pour deux commandes du même récepteur radio ou pour
commander des récepteurs différents comme l’indique l’exemple suivant :
Exemple de mémorisation en Mode 2
Touche 1 On-Off sur
RC200 n° 1
Touche 2 Timer1 sur
RC200 n° 2
Touche 3 Timer2 sur
RC200 n° 3
Français – 9
FR
Touche 4 « Homme mort
» sur RC200
n° 3
Pour mémoriser les émetteurs en Mode 2 se référer aux tableaux [D] et [E].
Tableau
[D]
Mémorisation du premier émetteur
en Mode 2
Exemple
1 Alimenter le récepteur radio : on entend
2 longs bips (biiip)
2 Dans les 5 secondes qui suivent, presser
et maintenir enfoncée la touche désirée
de l’émetteur à mémoriser jusqu’à la fin
des 3 bips ; puis la relâcher
3 Dans les 3 secondes qui suivent, presser
la même touche de l’émetteur un nombre
de fois égal à la commande désirée : 1 =
On-Off ; 2 = « Homme mort » ;
3 = Temporisateur 1 ;
4 = Temporisateur 2
X1...X4
4 Au bout d’environ 3 secondes on
entendra un nombre de bips égal à la
commande choisie
X1...X4
5 Dans les 2 secondes qui suivent,
presser et relâcher la même touche pour
confirmer la programmation
À la fin, 3 bips signalent que le nouvel émetteur a été mémorisé correctement.
Si au point 4 on n’entend pas un nombre de bips égal à la fonction désirée,
attendre 10 secondes pour sortir de la procédure puis refaire la procédure.
10 – Français
FR
Tableau
[E]
Mémorisation d’émetteurs
supplémentaires en Mode 2
Exemple
1 Maintenir enfoncée la touche désirée du
nouvel émetteur (nouveau TX) jusqu’à
ce que l’on entende un bip (au bout
d’environ 5 secondes) puis relâcher la
touche
Nouveau
TX
5s
2 Dans les 5 secondes qui suivent, presser et
maintenir enfoncée pendant environ 5
secondes une touche déjà mémorisée d’un
émetteur (ancien TX) jusqu’à ce qu’on
entende 2 bips brefs, puis relâcher la touche
Ancien TX
5s
3 Dans les 3 secondes qui suivent, presser
de nouveau la même touche de l’émetteur
déjà mémorisé (ancien TX) un nombre
de fois égal à la commande désirée : 1
= On-Off ; 2 = « Homme mort » ; 3 =
Temporisateur 1 ; 4 = Temporisateur 2
Ancien TX
X1...X4
4 Au bout d’environ 3 secondes on
entendra un nombre de bips identique à
la com mande choisie
X1...X4
5 Dans les 2 secondes qui suivent, presser
et relâcher la touche désirée sur le nouvel
émetteur (nouveau TX) pour confirmer la
programmation
Nouveau
TX
À la fin, 3 bips signalent que le nouvel émetteur a été mémorisé correctement.
Si la mémoire est pleine (30 émetteurs), 6 bips indiqueront que la mémoire n’est
pas en mesure d’accueillir d’autres émetteurs.
Français – 11
FR
Mémorisation d’un nouvel émetteur comme un émetteur déjà mémorisé
On peut aussi mémoriser un nouvel émetteur de manière qu’il fonctionne
exactement comme un émetteur déjà mémorisé. Si l’émetteur déjà mémorisé
est en Mode 1, le nouvel émetteur lui aussi fonctionnera en Mode 1 et une
seule phase de mémorisation suffit. Si la touche de l’émetteur déjà mémorisé
est en Mode 2, la touche du nouvel émetteur aussi sera mémorisée en Mode
2 et actionnera la même commande : si l’on souhaite mémoriser plusieurs
touches, il faudra faire une phase de mémorisation pour chaque touche.
Tableau
[F]
Mémorisation d’un nouvel émetteur
exactement comme un émetteur déjà
mémorisé
Exemple
1 Maintenir enfoncée la touche du nouvel
émetteur (nouveau TX) à mémoriser
pendant au moins 3 secondes, puis
relâcher la touche
Nouveau
TX
3s
2 Presser la touche de l’émetteur déjà
mémorisé (ancien TX) pendant au moins
3 secondes, puis relâcher la touche
Ancien TX
3s
3 Presser de nouveau la touche du nouvel
émetteur (nouveau TX) pendant au moins
3 secondes et relâcher
Nouveau
TX
3s
4 Presser la touche de l’émetteur déjà
mémorisé (ancien TX) pendant au moins
3 secondes, puis relâcher la touche
Ancien TX
3s
À la fin, 3 bips signalent que le nouvel émetteur a été mémorisé correctement.
Si la mémoire est pleine (30 émetteurs), 6 bips indiqueront que la mémoire n’est
pas en mesure d’accueillir d’autres émetteurs.
12 – Français
FR
Programmation du temps des temporisateurs
Le récepteur radio RC200 dispose de 2 temporisateurs indépendants (Tempo-
risateur 1 et Temporisateur 2) pour l’extinction automatique des relais, au bout
d’un temps préétabli par la commande.
Il est possible d’anticiper l’extinction, par rapport à la durée prévue par le
temporisateur, en maintenant la commande « temporisateur » active pendant
plus de 3 secondes ou bien en envoyant une commande de « Off ». Les
valeurs programmées en usine, ou après l’effacement de la mémoire, pour
les deux temporisateurs sont respectivement d’1 minute (Temporisateur 1) et
de 10 minutes (Temporisateur 2).
Il est possible de programmer le temps de manière séparée pour chacun
des deux temporisateurs, d’un minimum d’1 seconde à un maximum de 9
heures. Une fois que le temps est programmé, chaque commande relative à
ce temporisateur activera le relais pendant la durée prévue. Pour procéder à
la programmation des temporisateurs, il faut disposer d’un émetteur mémori-
sé pour la commande du temporisateur, puis suivre les phases décrites dans
le tableau ci-dessous.
Tableau
[G]
Programmation du temps des
temporisateurs
Exemple
1 Presser et maintenir enfoncée la touche
de l’émetteur relative à la commande du
temporisateur que l’on désire
programmer. Le relais s’activera (On)
“Relais ON”
2 Maintenir toujours la pression sur la
même touche, au bout d’environ 3
secondes le relais se désactivera (Off)
3s “Relais OFF”
3 Maintenir toujours la pression sur la même
touche pendant environ 10 secondes
jusqu’à ce que le relais s’active de nouveau
(On). À partir de ce moment, la phase de
« mesure » du temps commence. Relâcher
maintenant la touche
10s “Relais ON”
Français – 13
FR
4 Quand le temps que l’on souhaite pro-
grammer s’est écoulé, presser la touche
relative à la commande du temporisateur.
Le relais se désactive (Off) et le temps
mesuré est mémorisé.
“Relais OFF”
3 longs bips signaleront que le temps a été programmé, suivis d’1 ou de 2 bips
brefs pour indiquer si la programmation est relative au temporisateur 1 ou au
temporisateur 2
Effacement de la mémoire du récepteur radio
Dans certains cas, il peut être nécessaire d’effacer la mémoire du récepteur
radio RC200.
L’effacement de la mémoire est possible avec :
un émetteur non mémorisé ou mémorisé pour des commandes « tempori-
sateur » en commençant à partir du point A.
un émetteur déjà mémorisé en commençant à partir du point N°1
On peut effacer :
seulement les émetteurs, en terminant la procédure au point 4
toutes les données (émetteurs et temporisateurs) en complétant la procé-
dure jusqu’au point 5.
Tableau [H] Effacement de la mémoire Example
A
Avec le récepteur radio
non alimenté, enlever le
ca valier présent sur la
carte (il faut le remettre en
place à la fin de la procé-
dure d’effacement)
B Alimenter le récepteur radio et attendre
les bips initiaux
14 – Français
FR
1
• Avec l’émetteur en mode I ou non
mémorisé : Maintenir enfoncée la touche
2 ou la touche 4 d’un émetteur déjà mémo-
risé en mode I jusqu’à ce que l’on entende
un bip (au bout d’environ 5 secondes) puis
relâcher la touche
• Avec l’émetteur en mode II (seu-
lement On/Off ou temporisateur) :
Si « On/Off » est avec le relais ouvert (Off)
presser la touche pour l’activer (On), relâ-
cher la touche et la presser de nouveau
en la maintenant enfoncée jusqu’à ce que
l’on entende un bip (au bout d’environ 5
secondes). Relâcher ensuite la touche. Si «
temporisateur » est avec le relais ouvert (Off)
presser la touche pour l’activer (On), main-
tenir la touche enfoncée jusqu’à ce que le
relais se désactive (Off) et qu’on entende un
bip (au bout d’environ 5 secondes). Relâ-
cher ensuite la touche.
5s
?... 5s
2 Au bout d’1 seconde, presser de nou-
veau la même touche et la relâcher exac-
tement durant le troisième bip
3 Au bout d’une seconde presser de nou-
veau la même touche et la relâcher exac-
tement durant le troisième bip
4
Au bout d’une seconde presser de nou-
veau la même touche et la relâcher exac-
tement durant le troisième bip
5
Si l’on souhaite effacer complètement
toutes les données présentes dans
la mémoire, dans les 2 secondes qui
suivent, presser de nouveau la touche
puis la relâcher.
Au bout de quelques secondes 5 bips
signalent que la mémoire a été effacée.
Français – 15
FR
— PHASE 6 —
Le système n’a besoin d’aucune maintenance particulière.
Ce produit est constitué de différents types de matériaux dont certains
peuvent être recyclés et d’autres devront être mis au rebut. Informez-vous
sur les systèmes de recyclage ou de mise au rebut en respectant les normes
locales en vigueur.
Attention: certains composants électroniques pourraient con-
tenir des substances polluantes : ne pas les abandonner dans
la nature.
MAINTENANCE ET MISE AU REBUT
16 – Français
FR
RC200 est produit par NICE S.p.A. (TV) Italy. Dans le but d’améliorer les pro-
duits, NICE S.p.A. se réserve le droit d’en modifier à tout moment et sans pré-
avis les caractéristiques techniques, en garantissant dans tous les cas le bon
fonctionnement et le type d’utilisation prévus.
N.B. : toutes les caractéristiques techniques se réfèrent à la température de
20°C.
Récepteur radio RC200
Typologie Récepteur radio pour la commande
d’appareils électriques en général
Technologie adoptée Réception et décodage des signaux
audio émis par les émetteurs. Activation
des relais de sortie seulement en cas de
correspondance d’un code précé-
demment mémorisé et correctement
en synchronisme avec la séquence de
variabilité
Possibilité de télécommande Avec émetteurs ECCO5... ou STX100
Codage Rolling code avec code à 64 Bits (18
milliards de milliards de combinaisons)
Émetteurs ECCO5... et STX100
mémorisables
Jusqu’à 30 s’ils sont mémorisés en
Mode 1
Fréquence de réception 433.92 MHz
Sensibilité du récepteur radio Supérieure à 0,6 µV (avec couplage
direct)
Portée des émetteurs ECCO5... et
STX100
Estimée à 50-100 m (la portée change
en présence d’obstacles et de para-
sites électromagnétiques)
Alimentation 230 Vca (+10-15%) 50 Hz
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Français – 17
FR
Puissance maximum en sortie 500 W / 400 VA
Consommation au repos < 0,7 W (typiques à 230 Vca)
Temps d’activation environ 300 ms
Temps de désactivation environ 300 ms
Maintien de l’état de la sortie en
cas de manque d’alimentation
Non
Résolution et précision des
temporisateurs
1s/±2%
Température ambiante de
fonctionnement
-10°C ... +55°C
Indice de protection IP55 (boîtier intact) et avec câbles
ronds diamètre compris entre 6,5 et
8,5 mm
Dimensions / poids 98 x 26 x 20 / 45 g
18 – Français
FR
Déclaration DE conformité
Déclaration en accord avec la directive 1999/5/CE
Note : Le contenu de cette déclaration de conformité correspond à ce qui est déclaré dans le document
officiel, déposé au siège de Nice S.p.A., et en particulier à sa dernière révision disponible avant l’impres-
sion de ce guide. Ce texte a été réadapté pour des raisons d’édition. Une copie de la déclaration originale
peut être demandée à Nice S.p.A. (TV) Italy.
Numéro de déclaration : 584/RC Revisione: 0 Langue : FR
Le soussigné Roberto Griffa en tant qu’Chief Executive Officer déclare sous sa
propre responsabilité que le produit :
Nom producteur : NICE S.p.A.
Adresse : Via Pezza Alta 13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy
Modèle : Émetteur radio RC200
Accessoires :
Est conforme aux critères essentiels requis par l’article 3 de la directive commu-
nautaire suivante, pour l’usage auquel ces produits sont destinés :
Directive 1999/5/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 9 mars
1999 concernant les équipements hertziens et les terminaux de communication
et la reconnaissance mutuelle de leur conformité, selon les normes harmonisées
suivantes :
- Protection de la santé (art. 3(1)(a)) : EN 62479:2010
- Sécurité électrique (art. 3(1)(a)) : EN 60950-1:2006+A11:2009+A12:2011
- Compatibilité électromagnétique (art. 3(1)(b)) : EN 301 489-1 V1.9.2:2011, EN
301 489-3 V1.4.1:2002
- Spectre radio (art. 3(2)) : EN 300 220-2 V2.4.1:2012
Oderzo, 28 juillet 2016 Ing. Roberto Griffa
(Chief Executive Officer)
IS0478A00MM_24-11-2016
www.niceforyou.com
Nice S.p.A.
Via Pezza Alta, 13
31046 Oderzo TV Italy
Service Après Vente France
En cas de panne, merci de contacter obligatoi-
rement notre Service Après Vente par téléphone
ou par email :
0 820 859 203
Service 0,15 €/min + prix appel
Merci de ne pas retourner le produit en magasin
Worldwide Customer Service
customerservice@niceforyou.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Nice RC200 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à