Martin ELP PAR IP Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi
ELP PAR IP
Mode d’emploi
Dimensions
©2021-2023 HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS. Tous droits réservés. Les
caractéristiques, spécifications et apparence sont soumis à modifications sans préavis.
HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS et toutes les filiales déclinent toute
responsabilité en cas de blessure, dommage, perte directe ou indirecte, perte
conséquente ou économique ou toute autre perte occasionnée par l’utilisation ou
l’impossibilité d’utiliser ou la fiabilité des informations contenues dans ce document.
Martin est une marque déposée de HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS
déposée aux Etats-Unis et/ou autres pays.
HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS, Olof Palmes Allé 44, 8200 Aarhus N,
Denmark
HARMAN PROFESSIONAL SOLUTIONS U.S., 8500 Balboa Blvd., Northridge CA
91329, USA
www.martin.com
Révision B du manuel de l’ELP PAR IP
Toutes les dimensions
sont en millimètres
Table des matières
Précautions d’emploi ............................................................................ 4
Introduction ......................................................................................... 10
Vue d’ensemble de l’appareil.............................................................. 11
Installation physique ........................................................................... 12
Positionnement de l’appareil sur une surface plate et horizontale 12
Fixation de l’appareil sur une surface plane .................................. 13
Suspension de l’appareil à une structure scénique ....................... 13
Sécurisation avec une élingue de sécurité .................................... 14
Alimentation électrique ....................................................................... 15
Liaison des appareils en cascade ................................................. 16
Connexion aux données ..................................................................... 17
Connexion de la liaison de données DMX .................................... 18
Configuration de l’appareil .................................................................. 19
Adressage DMX ............................................................................ 20
Mode DMX .................................................................................... 20
Modes étendu, brut et calibré........................................................ 21
Mode d'émulation de tungstène .................................................... 21
Courbes de gradation ................................................................... 21
Vitesse et fluidité de gradation ...................................................... 22
Blackout ou Hold si le signal DMX s’arrête ................................... 22
Capture de scène .......................................................................... 22
Mode de refroidissement .............................................................. 23
Rotation de l’écran ........................................................................ 24
Intensité de l’écran ........................................................................ 24
Unités de température .................................................................. 24
Réinitialisation par défaut d’usine ................................................. 24
Test de l’appareil ........................................................................... 25
Information de l’appareil ................................................................ 25
DMX Live ...................................................................................... 27
Réinitialisation de l’appareil .......................................................... 27
Contrôle manuel ............................................................................ 27
Raccourci Focus (Focus shortcut) ................................................ 28
Canal DMX de contrôle/réglages .................................................. 28
Mode Hibernation .......................................................................... 29
Effets .................................................................................................. 30
RDM ................................................................................................... 32
Maintenance ....................................................................................... 34
Nettoyage ..................................................................................... 34
Téléchargement du nouveau firmware .......................................... 35
Réparations et maintenance ......................................................... 36
Protocole DMX Mode Basic ............................................................. 37
Protocole DMX Mode Compact ....................................................... 41
Menus de commande ......................................................................... 42
Problèmes courants ............................................................................ 47
Spécifications ..................................................................................... 48
4 Martin® ELP PAR IP – Mode d’emploi
Précautions d’emploi
ATTENTION !
Lisez les précautions d’emploi contenues dans ce manuel
avant d’installer, d’utiliser ce produit ou d’en faire la
maintenance.
Les symboles suivants sont utilisés pour identifier les informations importantes
de sécurité sur le produit et dans ce manuel :
Attention !
Risque
important.
Risque de
blessure
sévère voire
mortelle.
Attention !
Reportez-vous
au manuel
pour les
précautions
d’emploi
importantes.
Attention !
Tensions
dangereuses.
Risque de
blessure
sévère voire
mortelle par
électrisation.
Attention !
Surfaces
brûlantes et
risque
d’incendie.
Attention ! Produit de groupe de risque 2 selon EN 62471 et
IEC/TR 62778. Radiations potentiellement dangereuses
émises par ce produit. Peut causer des lésions oculaires. Ne
fixez pas l’appareil en fonctionnement et ne regardez pas la
source de lumière avec des instruments optiques ou tout
appareil qui pourrait concentrer le faisceau.
Cet appareil d’éclairage est conçu pour un usage
professionnel uniquement et doit être installé par un
technicien qualifié. Il n’est pas destiné à un usage
domestique. Il présente des risques de blessures sévères
voire mortelles par incendies, électrisation et chute de
hauteur. Il produit un faisceau de lumière puissant, concentré
pouvant créer un début d’incendie ou un risque de lésion
oculaire si les précautions de sécurité ci-dessous ne sont pas
suivies. Respectez toutes les lois, normes et réglementations
applicables localement lors de l’installation, de la mise en
service ou de la maintenance de l’appareil.
Martin® ELP PAR IP – Mode d’emploi 5
La source de lumière contenue dans cet appareil ne peut être
remplacée que par Martin ou un partenaire technique Martin
autorisé.
N’installez, n’utilisez et ne réparez les produits Martin qu’en
appliquant les consignes du manuel d’utilisation, sous peine
de créer un risque de sécurité ou provoquer des dommages
qui ne sont pas couverts par la garantie du produit.
Suivez les précautions de sécurité listées ci-dessous et
respectez tous les avertissements dans ce manuel et
imprimés sur le produit. Avant d’installer, d’utiliser ou réparer
l’appareil, vérifiez sur le site Web Martin www.martin.com et
soyez certain que vous avez la dernière documentation
utilisateur pour l’appareil. Les révisions du document sont
indiquées en bas de la page 2.
Assistance technique
Si vous avez des questions à propos de l’installation ou
l’utilisation du projecteur en toute sécurité, veuillez contacter
l’assistance technique Harman Professional :
Pour une assistance technique en Amérique du Nord,
veuillez contacter : HProTechSupportUS[email protected]
Téléphone : (844) 776-4899
Pour une assistance technique hors Amérique du Nord,
veuillez contacter votre distributeur national.
Protection contre les électrisations
Déconnectez l’appareil de l’alimentation électrique avant de
procéder à l’installation ou la maintenance et lorsque le
projecteur n’est pas utilisé.
Assurez-vous que l’appareil est raccordé à la terre électrique.
N’utilisez qu’une source de courant alternatif conforme aux
normes électriques en vigueur et protégée contre les
surintensités et les défauts différentiels.
La prise de courant ou la coupure du courant externe qui
alimentent le projecteur doivent être situés à proximité et
accessibles aisément afin que l’appareil puisse être
déconnecté facilement du secteur.
Isolez immédiatement le projecteur du secteur si la fiche
secteur, un joint, un capot, un câble ou tout autre composant
est endommagé, défectueux, déformé, semble avoir
6 Martin® ELP PAR IP – Mode d’emploi
surchauffé ou montre des signes de pénétration de l’eau. Ne
remettez pas le système sous tension tant que les réparations
n’ont pas été effectuées.
Avant d’utiliser le projecteur, vérifiez que les équipements et
les câbles de distribution électriques sont en parfaite condition
et homologués pour les besoins des appareils connectés.
N’utilisez que des connecteurs de câble Neutrik powerCON
TRUE1 TOP pour raccorder le projecteur.
Ne connectez pas les appareils au secteur en une cascade
qui dépasserait la puissance électrique de tout câble ou
connecteur utilisé dans la chaîne.
Pour connecter des projecteurs en cascade au secteur, vous
devez vous équiper de câbles à conducteurs 12 AWG or 2.5
mm2 homologués pour 16 A et adaptés à la température
ambiante. Aux USA et au Canada, les câbles doivent être
homologués UL, de type SJT ou équivalent. En Europe, les
câbles doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Des
câbles adaptés avec des connecteurs Neutrik powerCON
TRUE1 TOP sont disponibles chez Martin (voir Accessoires
en page 50). Avec ces câbles, vous pouvez connecter en
cascade les alimentations des projecteurs, de l’embase
POWER OUT à l’embase POWER IN, mais ne reliez pas plus
de :
quatre (4) ELP PAR IP au total sous 100-120 V, ou
sept (7) ELP PAR IP au total sous 200-240 V.
Si vous prévoyez de connecter d’autres appareils à l’embase
POWER OUT en série, additionnez l’appel de courant
maximal de chaque appareil de la chaîne. Ne créez pas une
chaîne d’appareils dont l’appel de courant maximal total
dépasserait le courant maximal de tout connecteur dans la
chaîne. Le courant maximal admis au connecteur POWER IN
est de 16 A. Le courant maximal admis au connecteur
POWER OUT est de 12 A.
La tension et fréquence sur la sortie POWER OUT sont les
mêmes que celles appliquées à l’embase POWER IN.
Connectez seulement sur l’embase POWER OUT des
appareils qui acceptent ces valeurs.
L’appareil a un indice de protection contre les infiltrations
IP65. Ne l’immergez pas. Ne l’exposez pas à des jets d’eau
haute pression.
Martin® ELP PAR IP – Mode d’emploi 7
L’appareil est homologué IP65 uniquement lorsque les
connecteurs ci-dessous sont utilisés sur les câbles connectés
à l’appareil :
Neutrik powerCON TRUE1 NAC3FX-W (TOP) pour
l’entrée d’alimentation (IN),
Neutrik powerCON TRUE1 NAC3MX-W (TOP) pour la
recopie d’alimentation (OUT/THRU),
Neutrik TOP pour les XLR 5 broches des entrées et
recopies d’alimentation (DMX, RDM).
N’utilisez que ces connecteurs montés sur des câbles
adaptés à votre application, en particulier concernant
l’humidité, la présence d’eau et la résistance à la lumière
solaire.
Les connecteurs d’alimentation et de données sont équipés
de cabochons en caoutchouc pour les protéger des
infiltrations d’eau. Gardez ces cabochons en place
systématiquement lorsque les connecteurs ne sont pas
utilisés.
Organisez les câbles pour qu’ils arrivent par le dessous de
l’appareil afin que la gravité éloigne naturellement des
connecteurs les gouttes d’eau et la condensation en
ruisselant le long du câble. Dans les zones humides,
n’installez pas l’appareil avec les connecteurs vers le haut.
Ne couvrez pas, n’immergez pas et n’obstruez pas la valve de
pression à l’arrière de l’appareil.
Protection contre les brûlures et les incendies
N’utilisez pas l’appareil si la température ambiante (Ta)
dépasse 40° C (104° F).
La surface du produit peut atteindre 71° C (160° F)à
confirmer pendant l’utilisation. Evitez tout contact avec des
personnes et des matériaux. Laissez l’appareil refroidir au
moins 15 minutes avant la manipulation.
Maintenez les matériaux inflammables très éloignés de
l’appareil. Gardez tous les matériaux combustibles (par
exemple tissu, bois, papier) à 0.5 m (1.7 ft.) au moins du
boîtier de l’appareil.
Assurez-vous qu’il y a un espace de circulation d’air non
encombré autour de l’appareil. Prévoyez un espace minimum
8 Martin® ELP PAR IP – Mode d’emploi
de 0.5 m (1.7 ft.) autour des ventilations et des grilles.
N’utilisez pas l’appareil pour illuminer les surfaces situées à
moins de 1 m (3.3 ft.) de l’appareil.
Ne collez pas de filtres, de masques ou autres matériaux sur
les composants optiques.
Les lentilles de l’appareil peuvent concentrer les rayons du
soleil à l’intérieur du projecteur et créer un risque d’incendie et
de dommages. N’exposez pas l’avant de l’appareil au soleil
ou à tout autre source très lumineuse.
Protection contre les lésions oculaires
Attention ! Produit de groupe de risque 2 selon EN 62471 et
IEC/TR 62778. Le projecteur ELP PAR IP relève des groupes
de risques suivants selon EN 62471 et IEC/TR 62778 aux
distances indiquées ci-dessous.
Le luminaire devrait être positionné de telle sorte qu’un regard
prolongé vers celui-ci à une distance inférieure à 21.5 m n’est
pas permis.
Ne fixez pas directement dans le faisceau de lumière de
l’appareil.
Ne regardez pas la source en fonctionnement. Des lésions
oculaires peuvent en résulter.
Ne regardez pas dans le faisceau avec une loupe, un
télescope, un microscope ou tout instrument optique similaire
qui pourrait concentrer la lumière.
Assurez-vous que les personnes ne peuvent pas regarder
directement vers le nez de l’appareil lorsque les sources
risquent de s’allumer subitement. Cela peut se produire à la
mise sous tension, lorsque le produit reçoit un signal DMX ou
lorsque certains éléments des menus sont activés.
Pour minimiser le risque d’irritation ou de lésions des yeux,
déconnectez l’appareil du secteur lorsqu’il n’est plus utilisé et
Martin® ELP PAR IP – Mode d’emploi 9
ménagez un éclairement suffisant pendant les périodes de
travail afin que les pupilles des yeux se réduisent
naturellement pour toutes les personnes travaillant à
proximité.
Protection contre les blessures
Le projecteur n’est pas déplaçable lorsqu’il est installé.
Assurez-vous que la structure de support et/ou le matériel
utilisé peut accepter au moins 10 fois le poids de tous les
appareils qu’ils supportent.
En cas de suspension sous une structure, fixez l’appareil
avec un crochet conforme. N’utilisez pas d’élingues de
sécurité comme système de fixation primaire.
Si le projecteur est installé dans un endroit où il pourrait
occasionner des blessures ou dommages en cas de chute,
installez comme indiqué dans ce manuel une fixation
secondaire comme une élingue de sécurité qui maintiendra
l’appareil si la fixation primaire cède. La fixation secondaire
doit être approuvée par un bureau officiel tel que le TÜV
comme fixation de sécurité pour le poids qu’elle sécurise, elle
doit être conforme à la norme EN 60598-2-17 Section 17.6.6
et doit être capable de soutenir un effort statique dix fois le
poids de l’appareil et de tous les accessoires installés.
Vérifiez que tous les capots externes et les éléments de
fixation sont solidement attachés.
Bloquez l’accès sous la zone de travail et travaillez sur une
plateforme stable lors de l’installation, de l’entretien ou du
transport du projecteur.
N’utilisez pas l’appareil avec des capots ou des composants
optiques manquants ou endommagés.
En cas de problème de fonctionnement, arrêtez
immédiatement l’appareil et déconnectez-le du secteur.
N’essayez pas de mettre en service un appareil visiblement
endommagé.
Ne modifiez pas l’appareil si cela n’est pas décrit précisément
dans ce manuel et n’installez que des pièces détachées
d’origine de la marque Martin.
Référez toute opération d’entretien non décrite dans ce
manuel à un technicien qualifié.
10 Martin® ELP PAR IP – Mode d’emploi
Introduction
L’ELP PAR IP est un puissant projecteur homologué IP65 de type PAR à
source LED, changeur de couleur calibré à partir de sept LEDs RGBW et un
zoom motori. Il offre une gradation et un stroboscope électronique et
dispose d’un support pour le montage sur le sol ou sur une structure scénique.
L’ELP PAR IP peut être contrôlé par un contrôleur compatible DMX.
L’appareil est fourni avec un support de montage pliable.
Avant d’utiliser le produit pour la première fois
Lisez ‘Précautions d’emploien page 4 avant l’installation, la mise sous
tension ou la maintenance de l’appareil.
Déballez et vérifiez qu’il n’y a pas de dommages dus au transport avant
l’utilisation de l’appareil. N’essayez pas de mettre en service un appareil
endommagé.
Vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux
besoins de l’appareil.
Vous pouvez raccorder l’appareil au secteur directement ou utiliser un
câble d’alimentation équipé d’une prise électrique comme décrit dans ce
manuel et vous connecter sur une prise de courant.
Consultez les pages de support technique sur le site web de Martin
Professional sur www.martin.com pour la documentation utilisateur et les
informations techniques plus récentes à propos de l’appareil. Les
révisions des manuels d’utilisateur Martin sont identifiables par l’indice de
révision au bas de la page de couverture.
Soyez préparé à ce que l’appareil émette subitement une lumière vive lors de
la mise sous tension.
Martin® ELP PAR IP – Mode d’emploi 11
Vue d’ensemble de l’appareil
1 - Afficheur
2Boutons de configuration
3 – Poignée de réglage du tilt
4 – Entrée DMX (XLR Neutrik 5 broches)
5 – Entrée alimentation secteur (Neutrik powerCON TRUE1 TOP)
6 – Recopie secteur (Neutrik powerCON TRUE1 TOP)
7 Valve de pression
8 Recopie DMX (XLR Neutrik 5 broches)
9 – Lyre de suspension / pied dépliable
3
8
1
2
5
4
6
7
9
12 Martin® ELP PAR IP – Mode d’emploi
Installation physique
Lisez ‘Précautions d’emploien page 4 avant l’installation
de l’appareil.
L’appareil doit être utilisé dans une zone suffisamment
ventilée. Assurez-vous qu’un flux d’air suffisant autour de
l’appareil.
L’appareil peut être fixé à une structure ou une surface stable
(comme une structure scénique) ou posé sur une surface
stable. Ne le laissez pas posé sur une surface d’où il peut être
déplacé ou tomber, ou présenter un risque de trébuchement
ou de blessure.
Si vous installez l’appareil dans un endroit où il pourrait
provoquer des blessures ou dommages s’il tombe, sécurisez-
le comme décrit dans ce manuel en utilisant une élingue de
sécurité qui retiendra l’appareil si la méthode de fixation
primaire cède.
Martin peut fournir des élingues de sécurité et des crochets adaptés à cet
appareil (voir Accessoiresen page 50).
Graduations d’angle du support de montage
Voir l’illustration à droite. Le support de montage
de l’appareil possède des graduations d’angle
imprimées sur les deux côtés près des poignées
d’ajustement. Les graduations indiquent
l’inclinaison précise de la tête. Il y a deux
graduations. Les valeurs intérieures sont
destinées à un appareil posé sur le sol, les valeurs
extérieures lorsque l’appareil est suspendu.
Positionnement de l’appareil sur une surface plate et horizontale
Utilisez une surface stable et horizontale qui peut
supporter au moins 10 fois le poids de tous les
appareils et équipements qu’elle supporte.
Voir l’illustration à droite. L’appareil peut être
placé sur la surface en relâchant les poignées
(fléchées) sur les deux côtés de l’appareil.
Ecartez complétement la lyre du support de
montage, et puis resserrez les poignées.
Martin® ELP PAR IP – Mode d’emploi 13
Fixation de l’appareil sur une surface plane
Utilisez une surface stable et horizontale qui peut supporter au moins 10 fois
le poids de tous les appareils et équipements qui sont installés. Assurez-vous
que toutes les fixations utilisées peuvent supporter au moins dix fois le poids
de tous les appareils et équipements qui sont installés.
Pour fixer l’appareil à une surface :
1. Voir l’illustration à gauche. Mettre un boulon M12, de
grade 8.8 minimum, ou un tirefond équivalent dans le trou
(fléché) au centre de la lyre principale et dans la surface.
2. Si vous utilisez un boulon, sécurisez-le avec une
rondelle et un écrou autobloquant.
3. Vérifiez que l’appareil est maintenu fermement.
4. Si vous installez l’appareil dans un endroit il
pourrait provoquer des blessures et dommages en cas de
chute, sécurisez-le comme indiqué ci-dessous avec une
élingue de sécurité qui maintiendra l’appareil si la méthode de fixation
primaire cède.
Suspension de l’appareil à une structure scénique
L’appareil peut être suspendu à une structure scénique
ou à une structure de montage similaire dans n’importe
quelle orientation. Lors de l’installation de l’appareil en
suspension verticale, vous pouvez utiliser un collier de
type ouvert comme un crochet en G. Lors de l’installation
dans n’importe quelle orientation, vous devez utiliser un
collier demi-coupleur (voir l’illustration à droite) qui
enserre complètement le tube porteur.
Pour fixer l’appareil à une structure scénique :
1. Vérifiez que la structure peut supporter au moins dix fois le poids de tous
les appareils et équipements qui sont installés dessus.
2. Bloquez l’accès sous la zone de travail.
3. Soit :
14 Martin® ELP PAR IP – Mode d’emploi
- Boulonnez un crochet directement au
support de montage de l’appareil en
utilisant un boulon M12 de grade 8.8 et
un écrou autobloquant, ou
- Boulonnez un crochet à l’embase
Omega Martin (accessoire disponible ref.
P/N 91602001 chez votre fournisseur
Martin) en utilisant un boulon de grade 8.8.
Voir l’illustration à droite. Repliez la lyre sur
elle-même et fixez l’embase Omega
fermement. Tournez les fixations quart-de-
tour dans l’embase Omega à 90° pour les
verrouiller complètement.
4. En travaillant depuis une plateforme stable,
suspendez l’appareil avec ses crochets sur la structure et fixez le crochez
fermement.
5. Desserrez les poignées de réglage sur les deux côtés de l’appareil et
ajustez l’angle de tilt de l’appareil, puis resserrez les poignées.
6. Sécurisez l’appareil avec une élingue de sécurité comme indiqué ci-
dessous.
Sécurisation avec une élingue de sécurité
1. Procurez-vous une élingue de sécurité (ou autre fixation secondaire)
conforme pour le poids de l’appareil.
2. Voir l’illustration à droite. Il y a un point d’attache
(fléché) sur la grille de ventilation en haut de
l’appareil et un second point identique, en bas
de l’appareil. Fixez l’élingue à un des points
d’attache (fléché) sur l’appareil soit en bouclant
l’élingue autour du point d’attache ou bien en
utilisant un mousqueton.
Ne bouclez pas simplement l’élingue de sécurité
autour de la lyre du support de montage, sinon
le projecteur ne sera pas sécurisé s’il se sépare de sa lyre.
3. Enlevez autant de mou que possible de l’élingue de sécurité et fixez-la à
un point d’attache solide.
4. Assurez-vous que l’élingue de sécurité retiendra l’appareil si la fixation
primaire cède.
Votre revendeur Martin peut fournir des élingues de sécurité et des crochets
adaptés (voir Accessoiresen page 50).
Martin® ELP PAR IP – Mode d’emploi 15
Alimentation électrique
Lisez ‘Précautions d’emploi en page 4 avant de
connecter l’appareil au secteur.
Avant de connecter d’autres appareils à l’embase POWER
OUT, consultez ‘Liaison des appareils en cascade’, page 16.
Pour vous protéger des électrisations, l’appareil doit être relié
à la terre électrique. Le circuit d’alimentation doit être équipé
d’un fusible ou d’un disjoncteur magnétothermique et d’une
protection contre les défauts différentiels.
Les prises de courant ou les interrupteurs qui alimentent
l’appareil doivent être situés à proximité de l’appareil et
facilement accessibles afin que l’appareil puisse aisément
être déconnecté du secteur.
N’utilisez pas un système de gradation externe pour alimenter l’appareil, cela
provoquerait des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie du
produit.
L’alimentation de l’appareil requiert un câble d’alimentation avec connecteur
femelle Neutrik powerCON TRUE1 NAC3FX-W (TOP). Le câble doit respecter
les besoins listés dans la section “Protection contre les électrisationen
page 5. Martin peut fournir des câbles adaptés avec des connecteurs femelles
TRUE1 TOP de longueur 1.5 m (4.9 ft.) ou 5 m (16.4 ft.), ainsi que des
connecteurs femelle TRUE1 TOP en vrac (voir “Accessoiresen page 50).
L’appareil peut être câblé directement à une installation électrique si vous
souhaitez l’installer de façon permanente. Vous pouvez également monter une
fiche d’alimentation adaptée aux prises de courant locales sur le câble
d’alimentation. Si vous installez une fiche d’alimentation sur le câble
d’alimentation, suivez les instructions du fabricant de la fiche et connectez les
fils comme indiqué dans ce tableau :
Terre, Masse ou
Neutre ou N
Phase ou L
Système US
Vert
Blanc
Noir
Système EU
Jaune/vert
Bleu
Marron
L’appareil possède une alimentation auto adaptative et accepte une
alimentation de 100-120/200-240 V à 50/60 Hz. N’appliquez pas une
alimentation hors de ces plages de tension et de fréquence à l’appareil.
16 Martin® ELP PAR IP – Mode d’emploi
Liaison des appareils en cascade
Si vous disposez d’un câble d’alimentation de 12 AWG/2.5 mm2 et de câbles
de recopie 12 AWG/2.5 mm2 Martin (voir Accessoiresen page 50), vous
pouvez relayer l’alimentation du secteur d’un appareil vers d’autres en les
raccordant en cascade, de l’embase POWER OUT à l’embase POWER IN.
En utilisant des câbles 12 AWG/2.5 mm2 Martin, vous pouvez créer une
cascade de :
maximum quatre (4) ELP PAR au total sous 100-120 V, ou
maximum sept (7) ELP PAR au total sous 200-240 V.
Martin® ELP PAR IP – Mode d’emploi 17
Connexion aux données
Lisez ‘Précautions d’emploi en page 4 avant de connecter l’appareil au
secteur.
Une liaison de données DMX 512 est nécessaire pour contrôler l’appareil par
DMX. L’appareil dispose d’embases XLR 5 broches pour l’entrée et la recopie
DMX.
Le nombre d’appareils en cascade est limité par le nombre de canaux DMX
nécessaires par appareil connecté soit 512 canaux maximum disponibles par
univers DMX. Notez que si le contrôle indépendant d’un appareil est
demandé, il doit avoir ses propres canaux DMX. Les appareils qui doivent se
comporter à l’identique peuvent partager les mêmes adresses et canaux DMX.
Pour ajouter plus d’appareils ou groupes d’appareils quand la limite ci-dessus
est atteinte, ajoutez un univers DMX et une autre liaison en cascade.
Conseils pour une transmission fiable des données
Utilisez un câble à paires torsadées blindé conçu pour les appareils RS-485:
un câble microphone standard ne peut pas transmettre des données de
contrôle de manière fiable sur de longues distances. Un câble de 24 AWG est
adapté pour une distance jusqu’à 300 mètres (1000 ft.). Un câble de plus
grosse section et/ou un répéteur DMX est recommandé pour de longues
distances. Le brochage sur tous les connecteurs est broche 1 = blindage,
broche 2 = cold (-), et broche 3 = hot (+). Les broches 4 et 5 dans le
connecteur XLR 5 ne sont pas utilisées par l’appareil mais sont disponibles
pour des signaux de données additionnels éventuellement nécessaires
comme pour le standard DMX512-A. Le brochage standard est broche 4 =
data 2 cold (-) et broche 5 = data 2 hot (+).
Si vous avez besoin de séparer la liaison en branches, utilisez un répartiteur
opto-isolé (splitter). Utilisez un répartiteur compatible RDM si vous exploitez
ce protocole.
Terminez la liaison en installant un bouchon de terminaison dans l’embase de
sortie du dernier appareil. Le bouchon de terminaison, qui est une prise XLR
mâle avec une résistance de 120-Ohm, 0.25-Watt soudée entre les broches 2
et 3, “absorbe” le signal de contrôle pour éviter les réflexions parasites et les
interférences. Si un répartiteur est utilisé, terminez chaque branche de la
liaison.
18 Martin® ELP PAR IP – Mode d’emploi
Connexion de la liaison de données DMX
Pour connecter l’appareil aux données :
1. Connectez la sortie DMX du contrôleur au connecteur d’entrée DMX XLR
mâle du premier appareil.
2. Connectez la sortie DMX du premier appareil à l’entrée DMX de l’appareil
suivant et continuez de connecter en cascade la sortie d’un appareil à
l’entrée du suivant. Terminez la liaison sur le dernier appareil avec un
bouchon de terminaison.
Martin® ELP PAR IP – Mode d’emploi 19
Configuration de l’appareil
Cette section détaille les caractéristiques configurables pour déterminer
comment il peut être contrôlé et se comporter. Ces réglages sont réalisés en
utilisant les menus disponibles dans le panneau de contrôle. Les réglages
sont conservés dans la mémoire lorsque l’appareil est éteint.
Vous pouvez trouver l’arborescence complète de la structure des menus dans
"Menus de commande" en page 42.
Utilisation des menus
Pour accéder aux menus ou retourner au niveau supérieur suivant de
l’arborescence des menus, appuyez sur le bouton MENU.
Naviguez dans la structure des menus en utilisant les touches ENTER,
Haut et Bas.
Si vous avez sélectionné une option, confirmez votre sélection et réglez
cette option en utilisant le bouton ENTER, ou si vous souhaitez remonter
d’un niveau dans l’arborescence sans faire de changement, appuyez sur
le bouton MENU.
Pour quitter les menus, appuyez sur le bouton MENU.
Fonctions de pression de touche spéciales
Appuyez sur les touches Haut et Bas simultanément pour pivoter l’écran
du panneau de contrôle de 180°.
Appuyez sur le bouton MENU et la touche Haut simultanément pour
réinitialiser complètement l’appareil.
Maintenez le bouton ENTER enfoncé pendant 2 secondes pour mettre
l’appareil en mode raccourci Focus pendant une minute (voir ‘Raccourci
Focusen page 28).
MENU
Active les menus de configuration, ou
active les raccourcis (maintenir 2 s), ou
remonte d’un niveau dans la structure des menus,
ou
quitte les menus
DOWN
Descend d’un niveau dans les menus
UP
Remonte d’un niveau dans les menus
ENTER
Confirme la fonction sélectionnée
Maintenir 2 secondes pour activer le mode Focus
20 Martin® ELP PAR IP – Mode d’emploi
Menu de raccourcis
Appuyez et maintenez le bouton MENU pendant deux secondes pour ouvrir
un petit menu de raccourcis avec les options ci-dessous :
RESET ALL effectue une réinitialisation complète du projecteur avec tous
ses effets.
ROTATE DISPLAY pivote l’écran du panneau de contrôle à 180°. Cette
fonction facilite la lecture des menus du panneau de contrôle lors du
changement de position à l’installation suspendue.
PERSONALITY OVERVIEW donne une liste de réglages de personnalité.
Naviguez dans la liste avec les touches Haut et Bas.
Adressage DMX
L’adresse DMX, ou canal de base, est le premier canal utilisé pour recevoir
des commandes du contrôleur DMX. Le projecteur utilise 14 canaux DMX.
Cela signifie que pour un groupe d’appareils dont le premier est à l’adresse
DMX 1, l’adresse DMX 15 est disponible pour le prochain appareil, l’adresse
DMX 29 pour l’appareil après celui-ci, et ainsi de suite
Pour un contrôle indépendant, chaque appareil doit avoir ses propres canaux
de contrôle. Vous pouvez donner la même adresse DMX à deux appareils en
même temps si vous souhaitez qu’ils se comportent de façon identique.
Donner la même adresse DMX à plusieurs appareils peut être utile pour des
contrôles groupés et le dépannage.
Pour régler l’adresse DMX :
1. Dans le panneau de contrôle de l’appareil, utilisez les touches Haut et Bas
pour sélectionner DMX ADDRESS et appuyez sur ENTER. L’adresse
DMX actuelle de l’appareil clignotera sur l’écran.
2. Utilisez les touches Haut et Bas pour sélectionner une nouvelle adresse.
3. Une fois que la nouvelle adresse a été sélectionnée, appuyez sur ENTER
pour la confirmer (ou appuyez sur MENU pour sortir sans faire de
modification).
Mode DMX
Deux modes DMX sont disponibles :
Le Basic Mode est le mode DMX par défaut. Il donne le contrôle de tous
les effets de l’appareil ainsi que du canal de Contrôle/Réglages qui vous
permet de configurer l'appareil via le lien DMX. Le Basic Mode utilise 14
canaux DMX.
Le Compact Mode est un mode réduit avec une empreinte DMX réduite.
Il donne le contrôle d'un nombre réduit d'effets, avec un contrôle RVB 8
bits et ne donne pas accès au canal Contrôle/Réglages. Le Compact
Mode utilise 9 canaux DMX.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Martin ELP PAR IP Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi