ETOE A1192 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Projector A1192
User Manual
01
Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant d’utiliser cet
appareil. N’apportez pas de modifications non décrits dans ce manuel.
Toute blessure corporelle, perte de données ou dommage causé par le
non-respect des instructions ci-dessous n’est pas couvert par la garantie.
Installateur
• Pour réduire le risque d’incendie et/ou de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité et ne placez pas d’objets remplis de
liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
• Ne placez pas votre appareil sur des surfaces molles telles que des
nappes ou des tapis, car cela pourrait provoquer un incendie.
• Ne placez pas votre appareil dans une zone sensible à la poussière et à
la saleté excessives ou à proximité d’un appareil qui génère un fort champ
magnétique.
• Pour éviter la surchauffe, ne bloquez pas les trous de ventilation. Ne
placez jamais l’appareil dans un espace confiné. Laissez toujours
suffisamment d’espace autour de l’appareil pour la ventilation.
• Protégez l’appareil de la lumière directe du soleil, des températures
élevées, des fluctuations de température et de l’humidité.
• Lorsque l’appareil fonctionne pendant une longue période et que la
surface devient chaude, éteignez l’appareil et débranchez le cordond’ali-
mentation. Les opérations ne peuvent pas être reprises tant que l’appareil
n’a pas refroidi.
• Assurez-vous d’utiliser l’appareil avec précaution. Évitez de toucher
l’objectif.
• Ne placez jamais d’objets lourds ou tranchants sur l’appareil ou le cordon
d’alimentation. Pour éviter les chocs électriques, ne pas démonter.
• Seuls les annexes ou accessoires spécifiés par le fabricant doivent être
utilisés. Évitez les vibrations extrêmes. Il peut endommager les pièces
internes. Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l’appareil sans
surveillance
• Une couche d’humidité peut apparaître à l’intérieur de l’appareil dans les
situations suivantes, ce qui peut provoquer des dysfonctionnements:
a) si l’équipement est déplacé d’une zone froide vers une zone chaude;
b) après le chauffage de la chambre froide;
c) lorsque l’appareil est placé dans une pièce humide.
Pour éviter l’humidité, scellez l’appareil dans un sac en plastique avant de
le transférer dans une autre pièce et attendez une à deux heures avant de
le retirer.
.
Instructions de sécurité
FR
02
Alimentation électrique
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.
• Avant de retirer l’alimentation de la prise, éteignez l’appareil.
• Protégez les cordons d’alimentation contre les marches ou les
compressions, en particulier dans les prises, les prises de commodité et à
la prise d’où ils proviennent de l’appareil.
• Débranchez cet appareil s'il y a un orage ou s'il n'est pas utilisé pendant
une longue période.
• Si la fiche d’alimentation ou le coupleur de l’appareil est utilisé comme
sectionneur, l’unité de déconnexion doit rester facile à utiliser.
• Avant d’établir ou de modifier des connexions, assurez-vous que tous les
périphériques sont déconnectés d’une prise de courant.
• Ne touchez jamais le cordon d’alimentation ou le connecteur d’alimenta-
tion avec une main mouillée.
Sécurité auditive
Pour éviter la perte auditive, n’écoutez pas à des volumes élevés pendant
de longues périodes. Réglez le volume à un niveau sûr.
Nettoyage
• Avant de nettoyer la surface, éteignez l’appareil et retirez-le du bloc
d’alimentation.
• Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez jamais de liquides, de
gaz ou de nettoyants inflammables (tels que des sprays, des abrasifs, des
vernis et de l’alcool). Essuyez doucement la surface. Veillez à ne pas
gratter la surface.
• Ne nettoyez pas l’objectif avec un nettoyant liquide, car elles pourraient
endommager le revêtement protecteur de l’objectif. Utilisez du papier
nettoyant pour nettoyer l’objectif du projecteur.
Réparation
• N’effectuez aucune réparation de l’appareil vous-même. Votre appareil ne
peut être réparé que par un centre de service agréé.
• Un mauvais entretien peut entraîner des blessures ou des dommages à
l’équipement.
• Veuillez laisser tous les travaux de réparation à du personnel d’entretien
qualifié.
Attention
• L’appareil peut émettre un rayonnement lumineux nocif.
• Ne fixez pas la poutre de travail. Une forte lumière peut blesser vos yeux.
03
Manuel de l'utilisateur x 1
Adaptateur x 1
Télécommande x 1
Projecteur x 1 Adaptateur cordon
d’alimentation CA x 1
Généralités
Vue de face
Projecteur
Vue arrière
Ce qui est inclus
1
2
6 75 8
9
10
3 4
Projector A1192
User Manual
04
Bouton d'alimentation
Lentille
Trou de vis du trépied
Tampons
Entrée DC
Port USB 2.0
Port HDMI 1.4
Voyant LED
Receveur IR
Port AUX 3.5mm
Télécommande
Remarque: Ne regardez pas directement la lentille pour éviter les
dommages oculaires.
3
4
7
8
10
12
9
11
2
6
5
1
Appuyez une fois sur le bouton: allumez
• Appuyez deux fois sur le bouton:
coupez l’alimentation
Désactivez le son du projecteur
Appuyez sur confirmer pour sélectionner
ou entrer
Naviguez dans le menu ou ajustez la
sélection
Retournez au menu precedent
Activer l’assistant Google, le service
d’assistant virtuel à commande vocale
de Google
Appuyez une fois sur le bouton, accédez
à la page d’accueil d’Android TV
Augmentez / baissez le son
Préréglez le bouton Netflix
Préréglez le bouton de Prime Video
Ajustez la distance focale du projecteur
Appuyez une fois sur le bouton, accédez
à la page daccueil du projecteur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
05
Commencer
Placement
Placez le projecteur vers la surface de projection pour obtenir une image
carrée.
La distance entre le projecteur et la surface de projection détermine la
taille de l’image.
Vérifiez la distance de projection et la taille de l’écran de la section de
spécification.
Préparation de la télécommande
Installez les batteries de la télécommande
(batteries non incluses).
Appuyez sur le bouton et ouvrez le couvercle de
la batterie, comme le montre la figure.
Installez deux piles AAA. Assurez-vous que les
électrodes positives et négatives sont
correctement positionnées, comme le montre la
figure.
Remettez le couvercle de la batterie en place
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Mise sous tension
Connectez le fil CA à l’adapdateur et insérez l’adaptateur dans la prise
femelle.
Connectez l’adapdateur inclus dans le port d’entrée CC du projecteur,
et l’indicateur LED sera allumé en rouge.
Orientez le projecteur vers l’écran de projection ou le mur approprié.
Après avoir branché, attendez de 3-4 secondes et appuyez sur le
bouton d’alimentation. L’indicateur LED se tournera en vert.
Faites face au projecteur vers la surface de projection ou le mur approprié
et ajustez la distance pour obtenir une image de taille appropriée.
Appuyez sur le bouton sur la télécommande et appuyez sur le bouton
ou jusquà ce que l’image soit claire.
Remarque: La taille de l'écran doit être comprise entre 40'' et 200''.
Mise au point
2
1
3DC IN
06
Lorsque vous démarrez le projecteur pour la première fois, vous serez
guidé vers une page pour choisir le langage, utilisez le bouton ou sur
la télécommande pour choisir votre langage. Et puis appuyez sur le bouton
droit pour choisir « compléter » pour entrer dans la page suivante.
Après avoir choisi un langage, vous serez sur une page d’appairage à
distance Bluetooth, suivez les instructions sur la page.
Veuillez placer la télécommande à côté du projecteur
Appuyez simultanément sur les boutons [Volume-] et [OK] pendant
environ 10 secondes
Lorsque «connecté» s’affiche sur l’écran, votre indicateur LED à distance
devient bleu, et la télécommande est couplée.
Choisissez votre langue
Coupler la télécommande en mode Bluetooth
Configurez Android TV
Suivez le guide de configuration sur Android TV, choisissez votre langage,
réglez une connexion Wi-Fi, connectez-vous à un compte Google et
exécutez d’autres procédures relatives.
Lorsque vous avez complété la configuration selon le guide de
configuration d’Android TV, l’interface principale Android TV sera affichée.
Maintenant, vous pouvez commencer à voir vos émissions préférées en
téléchargeant des applications de diffusion en continu.
07
Impostazioni
Mode de projection
Paramètres
Paramètres de projection
Réglage d’Android TV
Appairage Bluetooth
Si vous voulez connecter aux haut-parleurs/écouteurs Bluetooth sur
l’interface Android TV, choisissez RéglagesTélécommandes et
AccessoiresAjouter un accessoire, et puis choisissez l’appareil à
connecter.
Application à distance Android TV
Le système Android TV peut être contrôlé en téléchargeant une
application à distance sur un smartphone.
Assurez-vous que votre appareil a été connecté au même réseau Wi-Fi
que le projecteur, que le Bluetooth est activé et que votre appareil
Android/iOS est mis à jour à la dernière version.
Appareils Android :
Téléchargez l’application « Android TV à distance » à partir de Google
Play, ouvrez l’application, choisissez « HAKO mini » à partir de l’onglet à
distance, cliquez sur « connecter », entrez le code de vérification affiché
sur l’écran du projecteur.
Appareils iOS :
Téléchargez l’application « Android TV » depuis l’App Store, ouvrez
l’application, l’autorisez à utiliser le réseau local à régler et contrôler vos
appareils connectés, choisissez « HAKO mini » dans l’onglet à distance,
cliquez sur « connecter », entrer le code de vérification affiché sur l’écran
du projecteur.
Ajout des comptes
Pour les nouveaux utilisateurs Google, créez un nouveau compte Google
à l’aide du téléviseur pour obtenir une connexion plus facile et un
paiement de sécurité. Ajoutez un compte ou changez de compte sous les
Comptes dans le menu Paramètres.
Dolby Audio non supporté
Le projecteur ne supporte pas Dolby Audio. Si vous regardez des vidéos
avec Dolby Audio, veuillez désactiver toutes les sorties liées à Dolby
Digital sur vos ressources vidéo.
Appuyez sur le bouton sur la télécommande, accédez à la page
d’accueil du projecteur et choisissez les Paramètres.
08
Correction verticale
Zoomer/ dézoomer
Utilisez la télécommande pour régler la taille d’image de 50% à 100% sans
déplacer le projecteur.
Correction Horizontale
Correction de clé
Le projecteur A1192 soutient la correction de distorsion trapézoïdale et la
correction de distorsion trapézoïdale à quatre points à distance.
L’effet de distorsion trapézoïdale fait référence au moment où l’image
projectée est évidemment plus large d’un côté. Il se produit lorsque le
projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger l’effet de distorsion trapézoïdale, appuyez sur le bouton
pour accéder à la page d’accueil du projecteur et choisissez
ParamètresRéglages de projection Correction V erticale/Correction
Horizontale pour régler le paramètre.
ES
09
Réinitialisation de la Correction de Distorsion Trapézoïdale
Pour restaurer les paramètres par défaut, choisissez la Réinitialisation de
la Correction de Distorsion Trapézoïdale et appuyez sur « OK ».
Autres paramètres
Signal d'entrée par défaut
[Android TV] / [HDMI] / [USB] / [Off]
lectionnez la source de signal daffichage par défaut à partir de la page
d’accueil Android TV/HDMI/USB/Projecteur.
Economiseur d’écran
L’économiseur décran démarre automatiquement chaque fois que votre
projecteur reste inactif dans l’heure préréglée. Vous pouvez modifier l’heure
prérége ou la désactiver.
Arrêt
Réglez la minuterie darrêt pour le projecteur.
glages des langues
lectionnez une langue daffichage à l’écran.
Si l’image projectée est étirée ou déformée le long des deux axes à
cause de l’angle de projection, sélectionnez Paramètres
Paramètres de projection Correction de Quatre Points ,
choisissez le coin que vous voulez aujster et suivez les instructions à
l’écran pour corriger l’image.
Correction de Quatre Points
10
Chromecast (connexion sans fil)
La fonction Chromecast ne marche que lorsque vous êtres dans le système
Android TV.
Projectez à partir des sites/applications compatibles Chromecast
(pour les appareils Android/iOS).
Assurez-vous que votre appareil et Android TV (HAKO mini) sont
connectés au même réseau Wi-Fi et que vous utilisez la dernière
version de lapplication compatible Chromecast.
Lancez le site/lapplication compatible Chromecast.
Appuyez sur le bouton et choisissez le HAKO mini.
Projecter à partir de l’onglet du navigateur Chrome (pour les
ordinateurs)
Connectez votre ordinateur et votre projecteur au même projecteur
Wi-Fi.
Cliquez « Projecter » en haut à droite de longlet du navigateur
Chrome et puis choisissez parmi les sources si vous voulez projecter
longlet ou lécran.
Choisissez le HAKO mini à projecter.
Diffuser à partir des machines Android
Assurez-vous que votre machine Android est dans le même réseau
Wi-Fi que votre Android TV (HAKO mini).
Téléchargez lapplication « Google Home » sur votre machine
Android.
Ouvrez lapplication « Google Home » et choisissez « HAKO Mini ».
Appuyez sur « Projecter mon écran ».
Diffuser à partir des machines iOS
Assurez-vous que votre machine iOS est dans le même réseau
Wi-Fi que votre Android TV (HAKO mini).
Téléchargez lapplication « AirScreen » à partir de Google
Play Store du système Android TV.
Ouvrez lapplication « AirScreen » et suivez les instructions à
lécran sur lAirScreen.
11
Connexions filaires
1. Se connecter à un périphérique de lecture HDMI
Le projecteur prend en charge la connectivité à une variété de
périphériques de lecture HDMI tels que les PC, les clés TV, les
boîtiers TV, les lecteurs DVD, les décodeurs (STB), les consoles de
jeux ou d’autres appareils.
Connectez ce projecteur au périphérique de lecture HDMI à l’aide
d’un câble HDMI (non fourni).
Appuyez sur le bouton sur la télécommande pour accéder à
la page d’accueil du projecteur, choisissez [HDMI] et y appuyez
sur.
2. Connectez à un disque à mémoire flash
Avec le projecteur, vous pouvez profiter de la musique, de la vidéo et
des images qui sont stockés dans l’appareil de stockage USB.
Insérez l’appareil de stotckage USB.
Appuyez sur le bouton sur la télécommande pour accéder à
la page d’accueil du projecteur, choisissez [USB] et y appuyez sur.
Sélectionnez le ficher que vous souhaitez lire dans le menu de
fichier et de dossier.
Appuyez sur [OK] pour commencer la lecture.
3. Connectez-vous aux écouteurs via un câble auxiliaire
Vous pouvez également connecter vos écouteurs ou haut-parleurs à
votre projecteur ETOE via un câble auxiliaire.
Branchez le connecteur de câble auxiliaire de 3,5 mm dans le port
auxiliaire du projecteur ETOE.
Branchez un autre connecteur du câble auxiliaire de 3,5 mm dans
vos écouteurs ou haut-parleur
Lisez les médias sur le projecteur
12
Caractéristiques
CPU: ARM Quad 64-bit Cortex-A53
Android OS: Android ™ 10.0
Bluetooth: Bluetooth 5.1
Wi-Fi: 2.4G/5G Hz 802.11a/b/g/n/ac
Résolution native: 1920*1080
Ratio de projection: 1.22
Rapport de contraste: 3000:1
Rapport d'aspect: 16:9/4:3 Adaptatif
Haut - parleurs: 8W * 2 Haut - parleurs stéréo
Port de connexion: HDMI*1; USB*1; AUX*1.
Taille de la projection: 40"-200"
Échelle: 50%-100%
Correction de base: ± 45°
Température ambiante recommandée: 41°F à 95°F / 5°C à 35°C
Humidité relative: 15% ~ 85% (non condensation)
Garanties: Garantie 12 mois
Distance de projection et taille de l’écran
Hauteur
(pouces)
19.6
24.5
29.4
34.3
39.2
44.1
49.0
Largeur
(pouces)
34.9
43.6
52.3
61.0
69.7
78.4
87.2
Largeur
(cm)
88.6
110.7
132.8
155.0
177.1
199.2
221.4
Taille de l’écran
(pouces)
40
50
60
70
80
90
100
Hauteur
(cm)
49.8
62.3
74.7
87.2
99.6
112.1
124.5
Distance
(cm)
108.0
135.0
162.1
189.1
216.1
243.1
270.1
Distance
(pi)
3.5
4.4
5.3
6.2
7.1
8.0
8.9
13
Garanties
Garantie de remboursement de 30 jours pour quelque raison que ce soit
Vous pouvez retourner le produit non endommagés dans les 30 jours
suivant l’achat pour un remboursement complet pour quelque raison que
ce soit.
Pour les réclamations de garantie qui ne sont pas liées à la qualité,
l’acheteur est responsable des frais d’expédition.
Garantie de 12 mois sur les problèmes liés à la qualité
Chaque produit ETOE a une période de couverture d’un an pour les
problèmes liés à la qualité. Si vous soumettez une réclamation à notre
e-mail d’assistance, ETOE devra, à sa discrétion:
1. Remplacez le produit ETOE par un produit de remplacement du même
modèle et payez les frais d’expédition de retour.
2. Échangez des produits ETOE contre un remboursement du prix d’achat.
© ETOE Technology Limited.
All rights reserved. ETOE and the ETOE logo are trademarks of ETOE Technology Limited, which is
registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of the
irrespective owners.
Model: A1192
Manufacturer: HUNAN ETOE Technology Co., Ltd
Made in China
Address: Room 603, Building 3, Zone A, Jindaoyuan, NO.169, Huizhi Zhong Road, High-tech District,
Changsha
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

ETOE A1192 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur