Remington RM1025P Ranger Manuel utilisateur

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel de l’utilisateur
Scie à chaîne/scie d’élagage
électrique
RM1025P / RM1025SPS
TABLE DES MATIÈRES
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Familiarisez-vous avec votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Modalités et définitions essentielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Démarrage et arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Nettoyage et entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE DÉTAILLANT.
UNE PREUVE D’ACHAT SERA EXIGÉE POUR TOUTE
PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE.
Si vous éprouvez des difficultés à assembler ce produit ou si vous
avez des questions sur les commandes, l'utilisation ou l'entretien de
cet appareil, veuillez contacter le service à la clientèle en composant
le 1-866-206-2707 aux États-Unis ou le 1-877-696-5533 au Canada.
Des informations supplémentaires sont disponibles sur notre s
ite
web : www.remingtonpowertools.com.
Pour un entretien ou une réparation, veuillez appeler le service
clientèle pour obtenir une liste complète des professionnels agréés
près de chez vous. L’entretien de cet appareil doit être confié
exclusivement à un professionnel agréé pendant et après la période
de garantie. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
SERVICE
Toutes les informations, illustrations et spécifications contenues
dans ce manuel tiennent compte des dernières informations
techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous
nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout
moment, sans préavis.
Copyright © 2016 MTD SOUTHWEST INC., Tous droits réservés.
IMPORTANT : Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit. R
espectez toutes les instructions.
769-10045 / 01 01/16
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
32
SÉCURITÉ
L'objectif des symboles de sécurité consiste à attirer votre
attention sur d'éventuels dangers. Les symboles de sécurité, et
leurs explications, méritent votre attention et compréhension. Les
consignes de sécurité n'éliminent pas d'eux-mêmes tous les
dangers. Les instructions ou avertissements qu'ils donnent ne
remplacent pas les mesures adéquates de prévention des accidents.
SYMBOLE SIGNIFICATION
AVERTISSEMENT :
Signale un
danger SÉRIEUX.
Le non-respect d'un signal d'AVERTISSEMENT sur le plan
de la sécurité PEUT entraîner des blessures graves pour
vous ou pour autrui.
DANGER :
Signale un danger EXTRÊME.
Le non-respect d'un signal de DANGER sur le plan de la
sécuriENTRAÎNERA des blessures graves, voire la mort
pour vous ou pour autrui.
ATTENTION :indique un danger MORÉ.
Le non-respect d’un symbole ATTENTION POURRAIT
provoquer des blessures ou des dommages des biens
de l’opérateur ou d’autres personnes.
REMARQUE : Vous donne des informations ou des instructions
vitales au fonctionnement ou à l'entretien du matériel.
Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les avertissements
et toutes les consignes de sécurité. Le non-respect de cette
procédure peut entraîner des blessures graves pour l'opérateur
ou les passants.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
AVERTISSEMENT :
Ce produit
contient un composé chimique reconnu dans l'état de la
Californie comme produit pouvant provoquer des cancers
et des malformations congénitales et affecter l'appareil
reproducteur.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DES OUTILS
ÉLECTRIQUES
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions à
des fins de référence ultérieure.
Le terme « outil électrique » des avertissements se rapporte à vos
outils secteur fonctionnant avec un cordon d’alimentation ou, sans
fil, à batterie (sans fil).
1) Sécurité de la zone
a) La zone de travail doit être propre et bien éclairée. Les
endroits enco
mbré
s ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas utiliser l’appareil dans des atmosphères explosives,
comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de
poussières. Les outils électriques créent des étincelles qui
pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.
c) Garder les enfants et les autres personnes à l’écart en
utilisant un outil électrique. Les distractions peuvent vous
faire perdre
l
e contrôle.
AVERTISSEMENT :
Lire tous les
avertissements et toutes les consignes de sécurité. Le
non-respect des avertissements et instructions peut
entraîner une décharge électrique, un incendie ou des
blessures graves.
2) Sécurité électrique
a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la
prise. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce
soit. Ne pas utiliser d’adaptateur de fiche avec mise à la
terre avec les outils électriques. Des fiches non modifiées et
des socles adaptés réduiront le risque de décharge électrique.
b) Éviter tout contact corporel avec des surfaces mises à la
terre telles que de
s t
uyaux, radiateurs, cuisinières et
réfrigérateurs. Il y a un risque accru de décharge électrique si
votre corps entre en contact avec des objets mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou aux
temps humides. La pénétration d’eau dans un outil électrique
augmente le risque de décharge électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon
pour transporter, tirer
ou
débrancher l’outil électrique.
Garder les cordons à l’écart de la chaleur, de l’huile, de
l’eau, des objets tranchants et des pièces en mouvement.
Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque
de décharge électrique.
e) En faisant usage d’un outil électrique à l’extérieur, utiliser
une rallonge convenant à un usage extérieur. L’utilisation
d’un cordon adapté à une utilisation extérieure réduit
le ri
sque
de décharge électrique.
f) Si l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide
est inévitable, utiliser un disjoncteur de fuite de terre à
alimentation protégée. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite
de terre réduit le risque de décharge électrique.
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES •
33
Avertissements de sécurité relatifs à la tronçonneuse :
Garder toutes les parties du corps à l’écart de la chaîne
lorsque la tronçonneuse est en marche. Avant de mettre la
tronçonneuse en marche, s’assurer que la chaîne ne
touche à rien. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de
scies à chaîne peut provoquer un enchevêtrement de vos
vêtements ou votre corps avec la chaîne.
Toujours tenir la sci
e à
chaîne avec votre main droite sur la
poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant.
Tenir la scie à chaîne avec une configuration de main inversée
augmente le risque de blessure et ne devrait jamais être fait.
Maintenir uniquement l’outil par ses surfaces de prise
isolées, car la chaîne peut entrer en contact avec des fils
cachés ou avec son propre cordon. Une scie à chaînes qui
entre en con
tac
t avec un câble sous tension, mettra également
sous tension les parties métalliques exposées de l’outil
électrique et pourrait donner une décharge électrique à
l’opérateur.
Porter des lunettes de sécurité et une protection auditive.
Il est également recommandé de porter d’autres
protections pour la tête, les mains, les jambes et les pieds.
Les vêtements de protection appropriés réduisent les
blessures
p
ar projection de débris ou par contact accidentel
avec la tronçonneuse.
Ne pas utiliser une scie à chaîne dans un arbre. L’utilisation
d’une tronçonneuse tout en se trouvant dans un arbre peut
entraîner des blessures.
Toujours garder une bonne position stable et n’utiliser la
tronçonneuse que lorsque debout sur une surface plane et
stable. Les surfaces glissantes ou instables, des échelles par
exemple,
peuv
ent entraîner une perte de l’équilibre ou du
contrôle de la scie à chaîne.
Faire preuve d’extrême prudence, lorsque vous coupez
une branche qui est sous tension. Lorsque la tension des
fibres du bois se relâche, la branche peut frapper l’opérateur
ou lui faire perdre le contrôle de la tronçonneuse.
Faire preuve d’extrême prudence lors de la coupe de
broussailles et de jeunes arbres. Le matériau mince
p
eut
prendre dans la chaîne de la tronçonneuse et être attiré vers
vous ou vous faire perdre l’équilibre.
Transporter la tronçonneuse par la poignée avant alors la
chaîne est désactivée et à l’écart de votre corps. Lors du
transport ou du rangement de la tronçonneuse, toujours la
recouvrir du couvercle de la barre de guidage. Une
manipulation adéquate de la tronçonneuse permettra de
réduire la probabilit
é d
e contact accidentel avec la chaîne de
la scie en mouvement.
Suivre les instructions de lubrification, de tension de la
chaîne et de changement des accessoires. Une chaîne mal
tendue ou mal lubrifiée peut casser ou augmenter le risque de
rebond.
Garder les poignées sèches, propres et exemptes d’huile
et de graisse. Les poignées graisseuses ou huileuses sont
glissantes, ce qui entraîne une perte de cont
le.
3) Sécurité personnelle
a) Demeurer alerte, regarder ce que vous faites et faites
preuve de bon sens lorsque vous utiliser un outil
électrique. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes
fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de
médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation
d’outils électriques peut entraîner des blessures graves.
b) Utiliser du matériel de protection individu
elle
. Porter
toujours des lunettes de protection. Du matériel de
protection comme un masque antipoussières, des chaussures
de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection
auditive utilisés pour les conditions appropriées réduiront les
blessures personnelles.
c) Éviter tout démarrage intempestif. Vérifier que
l’interrupteur est en position d’arrêt avant de brancher
l’outil à une source d’alimentation
ou
à une batterie, de le
ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter les
outils électriques en ayant le doigt posé sur l’interrupteur ou
de mettre en marche des outils électriques dont l’interrupteur
est en position de marche invite aux accidents.
d) Retirer toute clé ou clé de réglage avant de mettre l’outil
en marche. Un outil ou une clé de réglage fixé à une partie
rotative de l’outil peut ent
raî
ner des blessures.
e) Ne pas vous pencher trop en avant. Conserver son
équilibre en tout temps. Cela assure un meilleur contrôle de
l’outil électrique dans les situations imprévues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de
vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les
vêtements et les gants éloignés des pièces en
mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux
longs peuvent
se p
rendre dans les pièces mobiles.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
d’installations de dépoussiérage et de collecte, vérifier
qu’ils sont connectés et correctement utilisés. L’utilisation
des collecteurs de poussière peut réduire les risques causés
par la poussière.
4) Utilisation et d’entretien d’un outil électrique
a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique
ap
propr
ié à votre travail. L’outil électrique adéquat
fonctionnera mieux et plus sécuritairement à la vitesse pour
laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de
le désactiver. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par son
interrupteur est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation ou la
batterie de l’outil électrique avant d’eff
ectuer de
s
réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil. Ces
mesures de sécurité préventives réduisent le risque de
démarrage accidentel de l’outil.
d) Ranger les outils électriques inutilisés hors de la portée
des enfants et ne pas laisser des personnes non
familiarisées avec l’outil ou ces instructions utiliser l’outil
électrique. Les outils électriques sont dangereux dans les
mains d’utilisateur
s no
vices.
e) Entretenir les outils électriques. Vérifier l’alignement ou le
grippage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute
autre condition pouvant perturber le fonctionnement de
l’outil électrique. Si l’outil électrique est endommagé, le
faire réparer avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont
causés par des outils électriques mal entretenus.
f) Maintenir les outils de coupe propres et bien
a
iguisés. Des
outils soigneusement entretenus avec des bords aiguisés sont
moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser les outils électriques, les accessoires et les lames
etc., conformément à ces instructions, en tenant compte
des conditions de travail et du travail à effectuer.
L’utilisation de l’outil pour des activités différentes de celles
prévues pourrait donner li
eu à une
situation dangereuse.
5) Réparation ou entretien
a) Faire réparer ou entretenir votre outil électrique par un
réparateur qualifié utilisant des pièces de rechange
identiques. Cela permettra d’assurer que la sécurité de l’outil
électrique est maintenue.
34
Couper du bois uniquement. Ne pas utiliser une scie à
chaîne à d’autres fins que celles prévues. Par exemple : Ne
pas utiliser l’appareil pour couper du plastique, de la
maçonnerie ou d’autres matériaux de construction autres
que le bois. L’utilisation de la tronçonneuse pour des activités
différentes de celles prévues pourrait donner lieu à une
situation dangereuse.
Causes du rebond et prévention par
l’opé
rateur :
Le rebond peut se produire lorsque le nez ou l’extrémité de la tige
de guidage touche un objet ou lorsque le bois se referme et pince la
chaîne de la tronçonneuse pendant la coupe.
Le contact de la pointe peut, dans certains cas, peut provoquer une
soudaine réaction inverse, retournant la chaîne vers le haut et vers
l’opérateur.
Le pincement de la chaîne le long du haut de la tige de guidag
e
p
eut rapidement repousser la tige de guidage vers l’opérateur.
Chacune de ces réactions peut causer une perte de contrôle de la
scie, ce qui pourrait vous causer des blessures graves. Ne pas
compter exclusivement sur les dispositifs de sécurité intégrés à la
scie. À titre d’utilisateur de scie à chaîne, vous devez prendre
plusieurs précautions pour éviter tout accident et toute blessure
pendant vos tra
vaux
de coupe.
Le rebond est le résultat d’une mauvaise utilisation de l’outil ou de
méthodes ou de conditions d’utilisation inadéquates, et il peut être
évité en prenant les précautions adéquates indiquées ci-dessous :
Toujours avoir une prise solide, avec les pouces et les
doigts refermés sur les deux poignées, avec les deux
mains sur la scie et en maintenant la position de votre
corps et de vos bras
pou
r vous permettre de résister aux
forces de rebond. Les forces de rebond peuvent être
contrôlées par l’opérateur s’il prend les précautions
nécessaires. Ne pas lâcher la tronçonneuse.
Ne pas vous pencher trop en avant et ne pas couper à une
hauteur supérieure aux épaules. Cela permet d’éviter tout
contact involontaire avec la pointe et permet de mieux
contrôler la tronçonneuse dans des situations inatte
nd
ues.
N’utiliser que les barres et les chaînes précisées par le
fabricant. Des barres et chaînes de rechange inadéquates
peuvent provoquer la rupture ou le rebond de la chaîne.
Suivre les instructions du fabricant en matière d’affûtage
et d’entretien de la chaîne de scie. La diminution de la
hauteur de la mesure de profondeur peut entraîner une
augmentation du rebond.
35
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES
UNITÉS ÉLECTRIQUES
N'exposez pas l'appareil à la pluie ou par temps humide.
Ne pas actionner l’appareil, le cordon, ou la fiche avec les mains
mouillées.
Évitez les environnements dangereux. N'utilisez pas l'appareil
sous la pluie, par temps humide ou sur des surfaces humides.
L'humidité constitue un risque d'électrocution.
Pour réduire le risque de décharge
é
lectrique, évitez tout contact
corporel avec des conducteurs de terre, comme les tuyaux
métalliques ou les grillages.
N'utilisez pas l'appareil dans des atmospres explosives, comme
en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
Une plaque signalétique sur l'appareil indique la tension utilisée.
Ne branchez jamais l'appareil à une tension alternative qui
diffère de cette tension.
L'u
tilisation d
'un cordon prolongateur inadéquat peut entraîner
un risque d'incendie, de décharge électrique ou d'électrocution.
N'utilisez pas plusieurs cordons prolongateurs.
Assurez-vous que le cordon prolongateur est de calibre adéquat
pour le courant consommé par l'appareil. Un cordon à la
capacité insuffisante causerait une baisse de tension entraînant
une perte de puissance et une surchauffe. En
cas d
e doute,
utilisez le cordon prolongateur du calibre supérieur. Plus le
chiffre est petit, plus le calibre est élevé.
Assurez-vous que les cordons prolongateurs sont en bon état.
Inspectez régulièrement le fil d'alimentation et le cordon
prolongateur. Observez attentivement toute détérioration,
coupure ou fissure de l'isolation. Si un cordon est endommagé
de quelque manière que ce soit tout en étant
b
ranché,
débranchez-le de la prise et de l'appareil. N'utilisez pas un
cordon endommagé. Les cordons endommagés doivent être
remplacés ou réparés par un atelier de réparations agréé.
Ne pas abuser des cordons. Ne tirez ni ne transportez jamais
l'appareil par le cordon. Gardez les cordons à l'écart de la chaleur,
de l'huile, de l'eau, des objets tranchants et des objets en
mouvement. Saisissez toujours
la fiche pour brancher le cordon.
N
e modifiez jamais une fiche, un cordon ou une prise en aucune
façon.
La protection du disjoncteur de fuite à la terre doit être prévue
sur les circuits ou sur les prises pour être utilisée avec cet
appareil. Par mesure de sécurité supplémentaire, utilisez des
prises avec une protection de disjoncteur de fuite à la terre intégrée.
CALIBRE MINIMAL DES CORDONS PROLONGATEURS
D'APPAREILS DE 120 VOLTS UTILISANT DE 6 À 12
AMPÈRES
Longueur du cordon (pieds) 25 50 100 150
Calibre du cordon (AWG) 18 16 12 10
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de
décharge électrique, utilisez uniquement des rallonges
approuvées pour une utilisation à l'extérieur, comme une
rallonge de type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-W ou SJTOW-A. Les rallonges sont
disponibles auprès de votre revendeur local. Utilisez
uniquement des rallonges à gaine ronde approuvées pour
une utilisation à l'extérieur.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire soigneusement ces instructions. Familiarisez-vous
avec les commandes et l’utilisation correcte de l’appareil.
Sachez comment arrêter l'appareil et désengager rapidement les
commandes.
N’utilisez pas cet appareil quand vous êtes fatig, malade ou sous
l’influence de boissons alcoolisées, de drogues ou de médicaments.
Ne laissez jamais les enfants utiliser
l'a
ppareil. Ne laissez jamais
des adultes faire fonctionner l'appareil sans instruction appropre.
Tous les carters et dispositifs de sécurité doivent être
correctement installés avant l’utilisation de cet appareil.
Inspectez l’appareil avant l’utilisation. Remplacez les pièces
endommagées. Assurez-vous que toutes les fixations sont en
place et bien serrées. Remplacez les pièces fissurées,
ébréchées o
u e
ndommagées d’une manière ou d’une autre.
N’utilisez pas l’appareil quand des pièces sont desserrées ou
endommagées.
Vous devez être conscient des risques de blessures à la tête,
aux mains et aux pieds.
Inspectez attentivement la zone de travail avant de démarrer
l’appareil. Retirez les pierres, le verre cassé, les clous, les fils, les
ficelles et autres objets qui peuvent être projetés ou s’enroule
r
d
ans l’appareil.
Éloignez les enfants, les passants et les animaux domestiques ;
ils doivent rester dans un rayon d’au moins 15 mètres (50 pieds)
(Fig. A). Même à cette distance, il existe néanmoins un risque de
projectiles pour les personnes à proximité. Encouragez-les à
porter des lunettes de sécurité. Si quelqu’un s’approche de
vous, arrêtez immédiatement l’appareil.
AVERTISSEMENT :Lorsque vous
utilisez l'appareil, toutes les consignes de sécurité doivent
être respectées. Veuillez lire ces consignes avant d’utiliser
l’appareil pour assurer la sécurité de l’opérateur et de tous
les passants. Veuillez conserver ces instructions pour
référence ultérieure.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
Fig. A
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de
décharge électrique, utiliser un disjoncteur de fuite de terre
avec un courant de déclenchement de 30 mA ou moins.
36
Fig. B
Cordon d'alimentation de l'appareil
Rallonge
Garder les cordons à l’écart de l’aire d’opération. Placer les
cordons de de sorte qu’ils ne seront pas pris ou emmêlés dans
les branches ou autres obstacles pendant l’utilisation.
Pour éviter les trébuchements, garder tout cordon éloigné des
pieds de l’opérateur.
Toujours débrancher l’appareil de la source d’alimentation
quand il n’est pas utilisé.
Éviter de débrancher le cordon d’alimentation de l
a ra
llonge en
cours de fonctionnement en utilisant une sangle de retenue pour
prise, un connecteur ou en faisant un nœud (Fig. B).
Pour réduire le risque de décharge électrique, cet appareil
possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Les fiches polarisées nécessitent des rallonges polarisées. Cette
fiche entre dans la rallonge d’une seule façon. Si la fiche ne
rentre pas complèteme
nt dans la rallonge, inverser la fiche. Si la
fiche ne rentre toujours pas, se procurer une autre rallonge
polarisée. Les rallonges polarisées nécessitent des prises
murales polarisées. Cette rallonge entre dans la prise murale
d’une seule façon. Si la rallonge ne rentre pas complètement
dans la prise murale, inverser la fiche. Si la rallonge ne rentre
toujours pas, communiquer avec un électricien qua
lifié p
our faire
installer une prise murale adéquate.
Ceci est un appareil à double isolation. Deux systèmes
d’isolation sont fournis au lieu d’une mise à la terre. Il n’y a pas
de mise à la terre fournie et aucun moyen de mise à la terre ne
doit être ajouté à l’appareil. L’entretien et la réparation d’un
appareil à double isolation exigeant des précautions et une
connaissance approfondies du système.
L’e
ntretien et la
réparation doivent être réalisés par du personnel de
maintenance autorisé. Les pièces de rechange pour un appareil
à double isolation doivent être identiques aux pièces qu’elles
remplacent. Négliger de faire réparer un appareil à double
isolation par un technicien agréé au moyen de pièces de
rechange identiques pourrait entraîner des blessures graves.
Puisque l’appareil est à double is
olation, une
rallonge à deux fils
(un sans mise à la terre) peut être utilisée. Toutefois, il est
recommandé d’utiliser une rallonge à trois fils (une avec une
mise à la terre) avec un connecteur de type NEMA (lame de terre
parallèle en U).
PENDANT L’UTILISATION
Portez des lunettes de curi conformes aux normes ANSI /
ISEA Z87.1 en vigueur et marqes comme telles. Portez une
protection auditive pendant l’utilisation de cet appareil. Portez un
écran facial ou un masque antipoussres si la che est
poussiéreuse. Utilisez un casque protecteur ou tout autre type de
casque de curi.
Portez des chaussures de sécurité et gants de protection. Portez
des vêtements épais, bien ajustés, y compris un long pantalon et
une
chemise à manches longues. Ne portez pas des vêtements
amples, des bijoux, un pantalon
court, des sandales et ne travaillez
p
as pieds nus. Attachez vos cheveux au-dessus des épaules.
Assurez-vous que l'accessoire n'est pas en contact avec quoi
que ce soit avant de démarrer l'appareil.
Utilisez l’appareil uniquement en plein jour ou avec un bon
éclairage artificiel.
Évitez tout marrage accidentel. L’opérateur et l’appareil doivent
être dans une position stable pendant le démarrage. Con
sul
tez
les sections Mise en marche et Arrêt.
Utilisez le bon outil. N'utilisez cet outil que pour son usage prévu :
couper du bois. N'utilisez pas l'appareil pour couper du
plastique, de la maçonnerie ou d'autres matériaux de
construction autres que le bois. N'utilisez l'appareil que de la
façon décrite dans ce manuel.
Gardez toutes les parties du corps éloignées de la tronçonneuse
lorsque l'appareil es
t e
n marche. Ne touchez pas ou n’essayez
pas d’arrêter des pièces en mouvement.
Ne forcez pas l'appareil, surtout vers la fin de la coupe. Il sera
plus efficace et plus sûr si vous l’utilisez à la vitesse pour
laquelle il a été conçu.
Toujours mettre l’appareil hors tension lorsque l’activité est
retardée, en déposant l’appareil ou en le transportant d’un
endroit à l’autre. Assurez-vous que toutes les p
ièces mo
biles
sont complètement arrêtées.
Lorsque vous transportez l’appareil, le maintenir éloigné du
corps, avec la barre de guidage placée à l’arrière. En transportant
l'appareil, couvrez le guide et la chaîne avec le fourreau.
Lorsque vous transportez l’appareil comme une
tronçonneuse : maintenir l’appareil par la poignée avant.
Lorsque vous transportez l’appareil comme une scie
d’élagage : ajuster
la perche télescopique dans la position la plus
courte. Maintenir l’appareil par la perche, au centre de l’équilibre.
Si
l’appareil s’accroche ou devient empêtré dans un objet
étranger, arrêter le moteur immédiatement, débrancher l’appareil
de la source d’alimentation et le laisser refroidir. Ensuite, vérifier
les dégâts. S’il est endommagé, ne redémarrez pas ni n’utilisez
l’appareil jusqu’à ce qu’il
soit ré
paré. N’utilisez pas l’appareil
quand des pièces sont desserrées ou endommagées.
Utilisez uniquement des pièces et des accessoires de rechange
du fabricant d’origine pour cet appareil. Ils sont disponibles
auprès de votre centre de réparation agréé. L’utilisation d’autres
pièces ou accessoires pourrait entraîner de graves blessures de
l’utilisateur ou endommager l’appareil, et annuler la garanti
e.
L’appareil doit rester propre. Retirez avec précaution lagétation
e
t autres débris qui pourraient bloquer les pièces mobiles.
Si l’appareil se met à vibrer anormalement, arrêter le moteur
immédiatement, débrancher l’appareil de la source
d’alimentation et le laisser refroidir. Ensuite, inspectez l’appareil
pour trouver la raison de la vibration. Les vibrations indiquent en
général un problème.
Gar
dez l
a zone de travail propre. Les endroits encombrés
favorisent les accidents. Ne commencez pas à couper avant que
la zone de travail soit dégagée et libre de tout obstacle. Assurez-
vous d'avoir une position stable et qu'une voie de retraite soit
prévue en raison de chutes de branches.
37
SÉCURITÉ EN MATIÈRE DE REBOND
Comprendre le rebond
Une compréhension de base du rebond peut aider à réduire ou à
éliminer l'élément de surprise et le risque de blessure y étant lié. Les
surprises contribuent aux accidents.
Le rebond de rotation peut se produire lorsque la pointe
supérieure de la tige de guidage entre en contact avec un objet
alors que la chaîne est en mouvement (Fig. C). Cela peut caus
er
l'enfoncement de la chaîne dans l'objet et l'arrêter momentanément
de bouger. La tige de guidage est ensuite soulevée et repoussée
vers l'utilisateur en une action inverse ultrarapide.
Les rebonds liaires Un rebond peut se produire lorsque le bois
de chaque d'une entaille se referme et pince la chaîne mobile
le long de la partie surieure du guide. (
Fig. D). Cela peut causer
l'arrêt instanta
de la chaîne. La force de la chaîne est alors
inversée, ce qui provoque le déplacement de la scie en sens
inverse, envoyant la scie vers l'arrière, en direction de l'opérateur.
La rétraction peut se produire lorsque la chaîne au fond de la
tige de guidage frappe un corps étranger à l'intérieur du bois.
Cela peut causer l'arrêt soudain de la chaîne. La scie est ensuite
tirée vers l'avant et à l'écart
de l
'opérateur, ce qui pourrait
entraîner la perte de contrôle de la scie.
AVERTISSEMENT :Le rebond
peut se produire lorsque le nez ou l'extrémité de la tige de
guidage touche un objet ou lorsque le bois se referme et
pince la chaîne de la tronçonneuse dans la coupe. Dans
certains cas, ce contact peut provoquer une ultrarapide
action inverse, repoussant rapidement la tige de guidage
vers l'opérateur. Le pincement de la chne le long du haut
de la tige de guidage peut rapidement
re
pousser la tige de
guidage vers l'opérateur. Chacune de ces réactions peut
causer une perte de contrôle de la scie, ce qui pourrait
causer des blessures graves à l'utilisateur. Le contact avec
des corps étrangers dans le bois peut également induire
une perte de commande de la tronçonneuse.
Fig. C
Rebond de
rotation
Zone de risque
du rebond
Direction de la
chaîne de la scie
Fig. D
Rebond
linéaire
Pincement
Ne coupez pas à proximité de câbles électriques ou de lignes à
haute tension (Fig. A). Demeurez à au moins 15 m (50 pi) de
toutes les lignes électriques.
Ne vous tenez pas directement sous des branches étant taillées
(Fig. A). Prenez toujours une position en dehors du trajet des
débris qui tombent.
Ne pas utiliser une scie à perche pour faire tomber un arbre.
Utilisez une tronçonneuse standard pour ce
tte a
pplication.
Pour un rendement plus sûr et plus efficace, assurez-vous que
la tige de guidage et la chaîne sont correctement nettoyées,
lubrifiées, serrées et aiguisées. Vérifiez fréquemment que le
réglage de la tige de guidage et de la chaîne est correct.
Lorsque vous coupez une branche sous tension, soyez très
prudent. Lorsque la tension est relâchée, la branche pourrait
rebondir et frapper l'opé
ra
teur, causant des blessures graves
voire la mort.
Faites preuve de prudence lors de la coupe de broussailles et
arbrisseaux de petite taille, puisque les matériaux plus minces
peuvent se prendre dans la chaîne et être projetés vers
l'opérateur ou déséquilibrer l'opérateur.
Cette scie est classée dans la Catégorie 2C par UL, et ce,
conformément à la norme CSA Z62.1-03. Elle est destinée à une
utilisati
on p
eu fréquente par les propriétaires, les propriétaires
de chalets et campeurs, et pour des applications générales
telles que l'éclaircissement, la taille et la coupe du bois de
chauffage, etc. Elle n'est pas conçue pour une utilisation
prolongée. Si l'utilisation prévue implique de longues périodes
de fonctionnement, les vibrations pourraient causer des
problèmes circulatoires dans les mains de l'uti
lisateur.
N
'utilisez pas l'appareil dans un arbre ou sur une échelle à
moins d'être spécifiquement formé pour le faire.
N'utilisez pas l'appareil en présence de liquides ou de gaz
inflammables.
Ne tentez pas d'effectuer des opérations dépassant les
capacités ou l'expérience de l'opérateur.
Ne faites pas fonctionner un appareil qui est endommagé, mal
réglé ou non complètement et solidement assemblé. As
sure
z-
vous que les pièces mobiles s'arrêtent lorsque l'appareil est
éteint. N'utilisez pas l'appareil s'il ne s'allume ou ne s'éteint pas
correctement. Les pièces défectueuses doivent être remplacées
par un atelier spécialisé.
Évitez de démarrer l'unité involontairement. S’assurer que le
bouton de verrouillage est en position verrouillée avant de
brancher ou de débrancher l’appareil et la source d’alim
ent
ation.
Ne transportez jamais l'appareil alors que vos doigts se trouvent
sur la manette des gaz.
Ne pas utiliser l'appareil si le bouton de verrouillage et la manette
des gaz ne permettent pas de dmarrer et d'arrêter l'appareil.
38
Consignes de sécurité en matière de rebond
Prenez les mesures suivantes pour réduire le risque d'accident ou
de blessure :
Ne comptez pas exclusivement sur les dispositifs de sécurité
intégrés à l'appareil.
Ne vous penchez pas trop en avant. Conservez toujours une
position stable et un bon équilibre. Redoublez de prudence
lorsque vous travaillez dans des escaliers, des pentes ou des
rampes abruptes.
L
orsque l’appareil est utilisé comme une tronçonneuse :
Ne coupez pas à une hauteur supérieure aux épaules.
Lorsque l’appareil est utilisé comme une scie d’élagage :
Ne tendez pas les bras au-dessus de la hauteur des épaules.
Ne coupez pas avec la pointe du guide.
Assurez-vous que la zone d'opération est libre de tout obstacle.
Ne laissez pas la pointe de la tige de guidage entrer en contact
avec un
objet, c
omme une bûche, une branche du sol ou tout
autre obstacle.
Inspectez toujours le bois avant de le couper. Des corps
étrangers pourraient endommager l'appareil ou provoquer des
blessures graves. Ne coupez jamais les clous, les tiges
métalliques, les traverses ou les palettes.
N'actionnez pas l'appareil avec une seule main! Des blessures
graves à l'opérateur, aux aides ou aux passants peuvent rés
ul
ter
de l'utilisation d'une seule main. Cet appareil est conçu pour une
utilisation à deux mains. Saisissez toujours fermement l'appareil
avec les deux mains lorsqu'il est en marche. Ne laissez pas aller.
Une prise ferme vous aidera à garder le contrôle de l'appareil et
à réduire le risque de rebond.
Lorsque l’appareil est utilisé comme une tronçonneuse :
Saisissez la poignée avant avec la main gauche
et l
a poignée
arrière avec la main droite. Encerclez fermement la poignée
avec tous les doigts de la main.
Lorsque l’appareil est utilisé comme une scie d’élagage :
maintenir le manche de la perche de la main gauche et la
poignée arrière de la main droite. Encercler fermement le manche
de la perche et la poignée arrière des pouces et des doigts.
Tenez-vous légèrement à la gauche de l'appareil pour évit
er
d
'être dans la ligne directe de la chaîne.
Ne démarrez jamais la tronçonneuse lorsque la tige de guidage
est à l'intérieur d'une entaille. Soyez extrêmement prudent
lorsque vous réintégrez une coupe.
Commencez toujours à couper alors que l'unité fonctionne à
pleine vitesse. Appuyer fermement sur le levier d’accélération et
maintenir une vitesse de coupe constante. Les vitesses plus
lentes augmenten
t l
e risque de rebond.
Gardez le logement de la scie appuyé fermement contre le bois.
Ne coupez pas plus d'une bûche ou d'une branche à la fois.
Ne tournez pas l'appareil en retirant le guide-chaîne d'une coupe.
Méfiez-vous des déplacements d'objets (bûches, branches, etc.)
qui pourraient bloquer ou tomber sur la chaîne en cours de
fonctionnement.
N'utilisez que des cales en bois ou en plastique. N
'ut
ilisez pas
de métal pour maintenir une entaille ouverte.
Suivez les instructions du fabricant en matière d'affûtage et
d'entretien de la chaîne de scie.
N'utilisez que des barres et des chaînes spécifiées par le
fabricant, ou l'équivalent. Elles sont disponibles auprès d'ateliers
de réparations agréés. L'utilisation de pièces ou d'accessoires
non autorisés peut entraîner des blessures sérieuses à
l'o
péra
teur ou endommager l'appareil et annuler la garantie.
Utilisez des dispositifs qui permettent de réduire les risques
associés à un rebond, comme des chaînes à faible rebond, des
protège-nez de guide-chaîne, des freins de la chaîne et des
guide-chaîne à faible rebond. Selon la norme CSA Z62.3, il
n'existe aucune autre pièce de rechange pour assurer la
protection d'un rebond.
Une chaîne à faible tendanc
e au rebond qui a satisfait aux
conditions de fonctionnement de la norme ANSI/OPEI B175.1-
2012 lorsqu'elle est testée selon les dispositions spécifiées dans
la norme ANSI/OPEI B175.1-2012. Une scie à chaîne à faible
rebond est une chaîne qui est également conforme à la norme
CSA Z62.3. N'utilisez pas une chaîne de remplacement à moins
qu'elle n'ait satisfait à ces exigences pour ce modèle en
particul
ier o
u qu'elle ait été désignée comme chaîne à faible
tendance au rebond de remplacement conformément à la norme
ANSI/OPEI B175.1-2012. Tandis que les chaînes de scie sont
aiguisées, certaines des qualités de faible risque de rebond sont
perdues et des précautions particulières doivent être prises.
N'installez pas une barre en boucle sur cet appareil. Les barres
en boucle ont de plus grandes zones de r
ebond
, ce qui
augmente le risque de rebond et de blessures graves. Cette
augmentation n'est pas significativement réduite en utilisant une
chaîne à faible tendance au rebond. L'utilisation d'une barre en
boucle sur cet appareil est extrêmement dangereuse.
AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Maintenez l'unité avec soin. Suivez toutes les instructions
d'entretien de ce manuel.
Toutes les réparations, autres q
ue les procédures de
maintenance décrites dans ce manuel, doivent être effectuées
par un centre de réparations agréé.
N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a
été échappé, laissé à l'extérieur ou s'il est tombé dans l'eau.
Faire réparer l'appareil par un centre de réparations agréé.
Ne retirez, modifiez ou rendez jamais inopérant tout dispositif de
sécurifourni avec l'
appareil.
Avant une inspection, un entretien, un nettoyage, un entreposage,
un t
ransport ou le remplacement d’une pièce de l’appareil :
1. Arrêtez le moteur. Consultez les sections Mise en marche et Arrêt.
2. Attendez que toutes les pièces mobiles s’arrêtent.
3. Débrancher l’appareil de la source d’alimentation.
4. Laissez l'appareil refroidir.
Assurez-vous que l’appareil est sécurisé pour les transport
s.
Pe
ndant le transport et le stockage, utilisez toujours le fourreau
sur la tige de guidage et la chaîne.
Rangez l’appareil dans un endroit sec et sûr ou en hauteur pour
éviter une utilisation non autorisée ou des dommages. Gardez
toujours l’appareil hors de portée des enfants.
N'arrosez jamais l'appareil avec de l'eau ou tout autre liquide.
Évitez que de l'eau ne pénètre dans le moteur ou dans les
co
nne
xions électriques. Gardez les poignées sèches et propres
(sans débris, huile et graisse). Nettoyez l'appareil après chaque
utilisation. Reportez-vous à Nettoyage et rangement. N'utilisez
pas de solvants ou de détergents puissants.
Conservez ces instructions. Consultez-les souvent et utilisez-les
pour former d’autres utilisateurs. Si vous prêtez cet appareil à
d’autres personnes, remettez-leur égalem
ent
ces instructions.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
39
SIGNIFICATION DES SYMBOLES SIGNIFICATION DES SYMBOLES
• SYMBOLE D'ALERTE DE SÉCURITÉ
Indique un danger, un avertissement ou une mise en
garde. Peut être utilisé de concert avec d'autres
symboles ou pictogrammes.
• LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR
AVERTISSEMENT :
Lisez
le(s) manuel(s) de l’utilisateur et suivez toutes les
consignes de sécurité et de prévention. Tout
manquement peut entraîner des blessures graves
pour l’utilisateur et/ou pour les personnes à proximité.
• PORTER UN CASQUE, DES LUNETTES ET DES
PROTECTIONS AUDITIVES
AVERTISSEMENT :
Les objets
projes et le bruit peuvent entraîner des lésions
oculaires graves et des pertes auditives. Portez toujours
des lunettes de curi conformes aux normes ANSI /
ISEA Z87.1 en vigueur et des protections auditives
lorsque vous utilisez cet appareil. Portez un casque lors
de l'utilisation de cet appareil, car la chute d'o
bjets peut
causer des blessures graves à la tête. Protégez-vous le
visage avec un masque intégral au besoin.
• N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL SOUS LA PLUIE
AVERTISSEMENT :
Évitez les
environnements dangereux. N'utilisez jamais l'appareil
sous la pluie ou par temps humide. L'humidité
constitue un risque d'électrocution.
• DOUBLE ISOLATION
Deux systèmes d'isolation sont fournis au lieu d'une
mise à la terre. Il n'y a pas de mise à la terre fournie et
aucun moyen de mise à la terre ne doit être ajouté à
l'appareil.
• ÉLOIGNEZ LES PERSONNES SE TROUVANT À
PROXIMITÉ
AVERTISSEMENT :
Faites
reculer les personnes se trouvant à proximité, en
particulier les enfants et les animaux domestiques,
d’au moins 15 m (50 pieds) de la zone de travail.
• LES LIGNES ÉLECTRIQUES PEUVENT
PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES
DANGER :
N'utilisez pas cet appareil à
proximité des lignes électriques. Le contact avec une
ligne électrique peut provoquer des b
lessures graves
ou des dommages à l'appareil. Maintenez une
distance d'au moins 15 m (50 pi) entre la scie à
perche (y compris les branches qu'elle contacte) et
une ligne électrique.
AVERTISSEMENT :
Gardez
toujours un espace travail propre et voie de retraite
dégagée. Soyez conscient de l'emplacement de
branches pour éviter branches et les bris qui tombent.
• COMMANDE MARCHE/ARRÊT
MARCHE / DÉMARRAGE / FONCTIONNEMENT
• COMMANDE MARCHE/ARRÊT
ARRÊT ou STOP
• UTILISEZ LES DEUX MAINS
AVERTISSEMENT : Utilisez
toujours les deux mains pendant le fonctionnement de
l'appareil. N'utilisez jamais une seule main pour faire
actionner l'appareil.
• REBOND
AVERTISSEMENT : Le
contact de la pointe du guide-chaîne avec tout autre
objet doit être évité. Ce contact peut faire
soudainement bouger le guide-chaîne vers le haut et
vers l'arrière, ce qui peut causer des blessures graves.
• D'HUILE DE LA CHAÎNE
Pour fonctionner correctement, la chaîne doit être
continuellement recouverte d'huile. Appuyer sur
l’ampoule d’huile à chaîne au moins une fois avant
chaque coupe.
• SENS DE LA CHAÎNE
Assurez-vous que la chaîne fait face à la direction
indiquée lorsqu'elle est installée sur le guide-chaîne.
Reportez-vous à la section Installation du guide-chaîne
et de la chaîne de la section Entretien.
• TENSION DE LA CHAÎNE
Gardez toujours la chaîne bien tendue. Tournez la vis
de tension de la chaîne dans le sens horaire pour
tendre la chaîne de la scie. Tournez la vis de tension
de la chaîne dans le sens antihoraire pour desserrer la
chaîne de la scie.
• SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ •
Ce manuel de l’utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité internationaux qui peuvent apparaître sur cet appareil. Lisez ce
manuel d'utilisation pour une information complète sur la sécurité, l'assemblage, l’utilisation, l’entretien et les réparations.
Garde-main arrière
Fenêtre de niveau
d’huile de la chaîne
Verrouillage du
papillon des gaz
Poignée avant
Chaîne de scie
Poignée arrière
Protège-main avant
Écrous de
fixation de barre
Attrape-chaîne
Griffe d'abattage
Manette des gaz
Fourreau
(manchon en carton)
Pointe de la tige
de guidage
Main de guidage
Couvercle
de la barre
Vis de tension
de la chaîne
Cordon
d'alimentation
Bouchon du réservoir d'huile à
chaîne / Ampoule d’huile à chaîne
40
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL
APPLICATIONS
Comme tronçonneuse :
Abattage et ébranchage d'arbres
Coupe de bûches (tronçonnage)
Élagage des arbres
AUCUN OUTIL D'ASSEMBLAGE REQUIS
41
Cordon d'alimentation
RM1025P RM1025SPS
Perche extérieure
Perche intérieure
Support de
fixation
Levier de blocage
Prise de
courant
Levier de blocage
Cordon d'alimentation
Perche intérieure
Support de
fixation
Prise de
courant
Levier de blocage
Perche extérieure
Manette des gaz
Poignée
Coupleur
Poignée
Manette des gaz
Verrouillage du
papillon des gaz
Verrouillage
du papillon
des gaz
APPLICATIONS
Comme scie à perche :
Élagage des arbres
AUCUN OUTIL D'ASSEMBLAGE REQUIS
42
TRONÇONNEUSE - Un outil conçu pour couper du bois avec une scie à chaîne. Une tronçonneuse est un appareil intégré composé d’un
moteur, d’une chaîne, d’une barre de guidage et de poignées qui sont conçus pour être maintenus à deux mains pendant le fonctionnement.
PARTIE MOTEUR DE LA TRONÇONNEUSE - Une tronçonneuse sans chaîne et guide.
PIGNON D’ENTRAÎNEMENT - Une roue dentée qui entraîne la chaîne
.
POIGNÉE AVANT - Une poignée de support située vers l’avant de la tronçonneuse.
POIGNÉE ARRIÈRE - Une poignée de support située vers l’arrière de la tronçonneuse.
GARDE-MAIN AVANT - Une barrière structurelle entre la poignée avant et la barre de guidage. Le protège-main avant aide à protéger la
main gauche de l'opérateur si elle glisse de la poignée avant alors que l'appareil est en marche.
GARD
E-
MAIN ARRIÈRE - Une barrière structurelle sous la poignée arrière. Le protège-main arrière permet de protéger la main droite de
l’opérateur en cas de rupture ou de désengagement de la chaîne dans la barre de guidage pendant le fonctionnement.
BARRE DE GUIDAGE - Une solide structure sur rail qui soutient et guide la chaîne de la scie.
POINTE DE LA BARRE DE GUIDAGE - La pointe ou à l’extrémité de la b
arre de guidage.
BARRE DE GUIDAGE À FAIBLE REBOND - Un guide dont il a été démontré qu’il y a réduction significative du rebond.
CHAÎNE - Une boucle de chaîne avec des dents destinée à couper du bois, qui est entraînée par le moteur et soutenue par la barre de
guidage. La chaîne de la scie est composée de maillons d’entraînement, de dispositifs de coupe et de maillons secondaires assemblés
par des ri
vets.
CHAÎNE À FAIBLE REBOND - Une chaîne de scie qui est conforme aux exigences en matière de rebond de la norme ANSI/OPEI B175.1-2012
lors d’un essai sur un échantillon représentatif de scies à chaîne. En raison de jauges de profondeur et de maillons de protection
spécialement conçus, une chaîne à faible tendance de rebond réduit considérablement le risque de rebond et son intensité.
CHAÎNE DE REC
HANGE - Une chaîne de scie qui est conforme aux exigences en matière de rebond de la norme ANSI/OPEI B175.1-
2012 lors d’un essai sur un échantillon représentatif de scies à chaîne. Elle peut ne pas répondre aux normes de performance ANSI/OPEI
lorsqu’elle est utilisée avec d’autres scies à chaîne.
GRIFFE D’ABATTAGE - La dent pointue (ou les dents), à l’avant de la scie à chaîne, utilisée lors de l’a
battage et du tronçonnage pour
aider à pivoter la scie et la maintenir dans une position stable pendant la coupe.
ATTRAPE CHAÎNE - Dispositif conçu pour intercepter une chaîne qui fouette. L’attrape chaîne permet de réduire la possibilité d’une
blessure en cas de rupture ou de désengagement de la chaîne dans la barre de guidage pendant le fonctionnement.
COMMANDE DU HUILEUR - Un système de lubrification d
e la chaîne et du guide.
INTERRUPTEUR - Un dispositif qui, lorsqu’il est actionné, complète ou interrompre le circuit d’alimentation électrique du moteur.
LIENS DE L’INTERRUPTEUR - Un mécanisme qui transfère mouvement de la gâchette (levier d’accélération) à l’interrupteur.
GÂCHETTE (LEVIER D’ACCÉLÉRATION) - Un dispositif qui, lorsqu’il est utilisé en conjonction avec le verrouillage de l’i
nterrupteur
(verrouillage du levier d’accélération), met le moteur en marche. Le fait de relâcher la gâchette (levier d’accélération) arrête
immédiatement le moteur. La chaîne ralentira alors jusqu’à l’arrêt complet de la scie.
VERROUILLAGE DE L’INTERRUPTEUR (VERROUILLAGE DU LEVIER D’ACCÉLÉRATION) - Un dispositif qui empêche l’appareil de
démarrer accidentellement. La gâchette (levier d’accélération)
ne peut pas être enfoncée à moins que le verrouillage de l’interrupteur
(verrouillage du levier d’accélération) soit engagé manuellement.
PERCHE EXTÉRIEURE - Un tube rigide qui recouvre et retient la perche intérieure.
PERCHE INTÉRIEURE - Un tube rigide mobile à l’intérieur de la perche extérieure. Le déplacement de la perche interne ajuste la longueur
totale de la perche. La scie se fixe à un support
de fixation sur la perche intérieure.
LEVIER DE BLOCAGE - Un dispositif qui permet à la perche intérieure de se déplacer librement lorsqu’elle est déverrouillée et qui retient
la perche intérieure en place lorsqu’elle est verrouillée.
REBOND - Un soudain mouvement vers l’arrière ou vers le haut de la barre de guidage et de la chaîne. Un rebond peut se produire si la
partie supérieure de la point
e du guide touche un objet alors que la chaîne est en train de tourner (rebond rotatif). Un rebond peut
également se produire si le bois se referme et pince la chaîne de la tronçonneuse dans la coupe (rebond linéaire).
REBOND ROTATIF - Un soudain mouvement vers l’arrière ou vers le haut de la barre de guidage et de la chaîne. Un rebond rotatif peut se
produire si la partie supérieure de la pointe du g
uide touche un objet alors que la chaîne est en train de tourner. La tige de guidage est
ensuite soulevée et repoussée vers l’utilisateur en une réaction inverse ultrarapide.
REBOND LINÉAIRE (REBOND DE PINCEMENT) - Un soudain mouvement vers l’arrière de la barre de guidage et de la chaîne. Un rebond
linéaire (pincement) peut également se produire si le bois se referme et pince la chaîne de la tronç
onneuse dans la coupe. La scie est
ensuite envoyée directement vers l’utilisateur.
POSITION DE COUPE NORMALE - Les positions prises pendant les coupes de tronçonnage et d’abattage.
ABATTAGE - Le processus de l’abattage d’un arbre.
ENTAILLE D’ABATTAGE - La première méthode de coupe du processus d’abattage des arbres. Une entaille est coupée d’un côté de
l’arbre afin de diriger sa chute.
COUPE D’AB
AT
TAGE - La coupe finale dans le processus d’abattage des arbres. La coupe d’abattage est faite du côté opposé de l’arbre
où se trouve l’entaille.
TRONÇONNAGE - La méthode de coupe d’un arbre abattu ou de découpe en billes.
ÉBRANCHAGE - La méthode d’élimination des branches d’un arbre tombé.
ÉMONDAGE - La méthode qui consiste à couper les branches d’un arbre vivant.
MODALITÉS ET DÉFINITIONS ESSENTIELLES
43
SPÉCIFICATIONS*
* L’ensemble des spécifications est basé sur les toutes dernières informations disponibles sur le produit à l’impression de ce manuel. Nous
nousservons le droit d’apporter des modifications à tout moment sans avis préalable.
Type de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Électrique, à fil
Tension du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 volts c.a.
Intensité du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ampères
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Huile à barre et à chaîne
Capacité du réservoir d'huile à chaîne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 mL (
1,5 onces liq.)
Poids approximatif (Tronçonneuse seulement - sans huile à chaîne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 à 2,7 kg (5 à 6 lb)
Poids approximatif (RM1025P - sans huile à chaîne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,9 à 4,3 kg (8,5 à 9,5 lb)
Poids approximatif (RM1025SPS - sans huile à chaîne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,1 à 4,5 kg (9 à 10 lb)
Longueur du guide-chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,4 cm (10 po)
Pas de la chaîne de scie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5 mm (3/8 po)
Calibre de la chaîne de scie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 mm (0,050 po)
Longueur
a
pproximative (pleine extension, avec scie à chaîne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,07 m (10 pi 1 po)
Longueur approximative (entièrement rabattue, avec scie à chaîne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,13 m (7 pi)
PIÈCES DE RECHANGE
Veuillez appeler le service d'assistance à la clientèle pour commander des pièces de rechange.
Numéro de pièce
713-04088. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
795-00112. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
712-04232. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description
Chaîne à scie (25,4 cm / 10 po)
Guide-chaîne (25,4 cm / 10 po)
Écrous de fixation
de b
arre
44
ASSEMBLAGE
Fig. 1
Fils
Fente
Languette
Coupleur
Fig. 2
Support
Couvercle
du support
Boulon
Rondelle
Bouton
Fig. 3
Prise de courant
Cordon
d'alimentation
MONTAGE DE LA PERCHE (RM1025SPS)
1. Déplier la perche et aligner les deux extrémités. Ne pas tordre
ou pincer les fils exposés (Fig. 1).
2. Aligner l’onglet d’une extrémité du coupleur avec la fente de
l’autre extrémité (Fig. 1).
3. Relier fermement les deux extrémités du coupleur jusqu’à ce
que les onglets se verrouillent dans la fente jusqu’à entendre un
net déclic.
REMARQUE : Une fois assemblée, la perche
ne
peut pas être
démontée.
MONTAGE ET DE DÉMONTAGE DE LA SCIE D’ÉLAGAGE
Cet appareil peut être utilisé comme une tronçonneuse ou comme
une scie d’élagage. Raccorder la tronçonneuse à la perche pour la
plupart des activités d’élagage. Débrancher l’appareil de la perche
pour d’autres activités, telles que l’abattage, l’ébranchage et le
tronçonnage des arbres.
Installation de la tronçonneuse sur la perche
1.
poser la tronçonneuse et la perche sur une surface plane et
de niveau.
2. Appuyer sur le bouton de verrouillage du levier d’accélération et
la maintenir enfoncée (Fig. 7). Puis, serrer la commande du levier
d’accélération et la maintenir enfoncée (Fig. 7). Se reporter à la
section Démarrage et arrêt.
3. Insérer le support dans la section ouverte entre la poignée
arrière et le protège-main arrière (Fig. 2
). Le
support doit être
maintenu en place en toute sécurité et il doit conserver la
commande du levier d’accélération en position enfoncée.
4. Faire glisser le couvercle du support sur le boulon (Fig. 2).
5. Faire glisser la rondelle sur le boulon (Fig. 2).
6. Faire glisser le bouton sur le boulon (Fig. 2). Tourner le bouton
dans le sens horaire pour serrer le couvercle en toute sécurité
sur le support.
7. Br
anc
her le cordon d’alimentation de la tronçonneuse à la prise
d’alimentation sur la perche (Fig. 3).
Retrait de la tronçonneuse de la perche
1. Déposer l’appareil sur une surface plane et de niveau.
2. Débrancher le cordon d’alimentation de la tronçonneuse de la
prise d’alimentation de la perche (Fig. 3).
3. Tourner le bouton dans le sens antihoraire pour enlever le
bouton du boulon (Fig. 2).
4. Retirer la ro
nd
elle du boulon (Fig. 2).
5. Retirer le couvercle du support du boulon (Fig. 2).
6. Séparer la tronçonneuse du support (Fig. 2).
AVERTISSEMENT :
Pour éviter les graves blessures,
ne jamais monter, démonter ou régler l’appareil lorsqu’il est
en marche. Débrancher toujours l’appareil de la source
d’alimentation pour l’empêcher de démarrer
accidentellement. Laisser toujours l’appareil refroidir avant
de le monter, démonter ou de régler.
45
AJOUT D'HUILE À GUIDE-CHAÎNE ET À CHAÎNE
PREMIÈRE UTILISATION
Cet appareil est livré de l'usine avec le réservoir d'huile à chaîne
vide. Remplir le réservoir d’huile à chaîne et guide avant de
démarrer ou d’utiliser l’appareil. Reportez-vous à Ajout d'huile à
guide-chaîne et à chaîne de la section Entretien.
RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE : PREMIÈRE
UTILISATION
La chaîne de la scie doit être bien tendue avant de tenter de
démarrer ou de faire fonctionner l'appareil. La chaîne de la scie peut
également nécessiter des tensions supplémentaires tandis que la
chaîne chauffe en cours de fonctionnement. Reportez-vous à
Réglage de la tension de la chaîne de la section Entretien.
CONNEXION ET DÉCONNEXION DES SOURCES
D’ALIMENTATION
Raccordement de l’appareil à la source d’alimentation (scie à
chaîne RM1025P ou )
1. Faire un nœud lâche avec le cordon d’alimentation et une rallonge
a
ppropriée. Reportez-vous à la Fig. B de la section Sécurité.
2. Brancher le cordon d’alimentation dans la rallonge.
3. Brancher la rallonge dans une prise de courant appropriée.
Raccordement de l’appareil à la source d’alimentation
(RM1025SPS)
1. Brancher le cordon d’alimentation dans la rallonge.
2. Faire une boucle étroite dans la rallo
ng
e (Fig. 5).
3. Pousser la boucle dans l’ouverture de la poignée (Fig. 5).
4. Placer la boucle sur le crochet du cordon (Fig. 5). Tirer
doucement sur la boucle pour fixer le cordon en place.
5. Brancher la rallonge dans une prise de courant appropriée.
Déconnexion de l’appareil de la source d’alimentation (scie à
chaîne RM1025P ou )
1. Débrancher la rallonge de la prise de courant.
2. Débrancher le cordon d’a
lime
ntation de la rallonge.
3. Dénouer le nœud du cordon d’alimentation et de la rallonge.
connexion de l’appareil à la source dalimentation (RM1025SPS)
1. Débrancher la rallonge de la prise de courant.
2. Débrancher le cordon d’alimentation de la rallonge.
3. Retirer le cordon comportant la boucle du crochet et de
l’ouverture dans la poignée (Fig. 5).
AVERTISSEMENT :
S’assurer que la commande des
gaz est relâchée avant de brancher ou de débrancher la
source d’alimentation. Se reporter à la section Démarrage
et arrêt.
Fig. 5
Cordon
d'alimentation
Rallonge
Crochet pour cordon
Poignée
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE LA PERCHE
Pour aider à maintenir un bon équilibre, étendre la perche à la
longueur minimale requise pour atteindre la branche à couper.
1. Retourner le levier de serrage (Fig. 4).
2. Faire glisser la perche interne à la longueur désirée (Fig. 4).
3. Abaisser le levier de blocage pour verrouiller la perche inrieure en
position (Fig. 4).
REMARQUE : Le modèle RM1025SPS comporte deux
sections
de
perche interne amovibles et deux leviers de blocage.
Fig. 4
Levier de blocage
Perche intérieure
46
DÉMARRAGE ET ARRÊT
AVERTISSEMENT :
Ne faites jamais fonctionner
l'appareil sans que le guide-chaîne et la chaîne soient
correctement installés. Assurez-vous que les écrous du
guide-chaîne soient bien serrés et que le guide-chaîne est
solidement assemblé. Assurez-vous que la chaîne est
correctement tendue.
CONSIGNES POUR DÉMARRER L’APPAREIL
Pour empêcher le démarrage accidentel du moteur, le verrouillage
du levier d’accélération et le contrôle du levier d’accélération
doivent tous deux être engagés afin de démarrer l’appareil.
1. Appuyer sur le bouton de verrouillage du levier d’accélération et
le maintenir enfoncé (Fig. 7 à 9).
2. Continuer à appuyer sur le verrouillage du levier d’accélération.
Appuyer sur
l
e levier d’accélération et le maintenir enfoncé pour
démarrer l’appareil (Fig. 7 à 9).
3. Relâcher le verrouillage, mais maintenir la commande du levier
d’accélération enfoncée.
AVERTISSEMENT :
La chaîne de la scie tournera dès
la mise en marche de l’appareil. Gardez les mains et les
pieds éloignés de la chaîne de la tronçonneuse et ne
laissez pas la chaîne entrer en contact avec des objets.
INSTRUCTIONS D’ARRÊT
1. Relâchez la manette des gaz et attendez que toutes les pièces
mobiles s’arrêtent complètement (Fig. 7 - 9).
REMARQUE : Lors de la libération du levier d’accélération, le
verrouillage de l’accélération se remettre en position verrouillée.
AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE
1. Remplissez le réservoir d'huile avec de l'huile à guide-chaîne et
à chaîne. Reportez-vous à Ajout d'huile à gui
de-chaîne et à
chaîne de la section Entretien.
2. Brancher le cordon d’alimentation dans une rallonge appropriée.
Brancher la rallonge dans une prise de courant appropriée.
Reportez-vous à la section Connexion et déconnexion des
sources d’alimentation.
3. Appuyer sur l’ampoule d’huile à chaîne pour huiler la barre de
guidage et la tronçonneuse (Fig. 6).
Fig. 6
Ampoule d’huile
à chaîne
Fig. 8
Manette des gaz
Verrouillage du
papillon des gaz
Scie d’élagage — RM1025P
Fig. 7
Manette des gaz
Verrouillage du papillon des gaz
Tronçonneuse
Fig. 9
Manette des gaz
Verrouillage du papillon
des gaz
Scie d’élagage — RM1025SPS
47
UTILISATION
AVERTISSEMENT :
Portez toujours des lunettes de
sécurité, des protections auditives, des gants, des
chaussures protectrices et une protection corporelle pour
réduire le risque de blessure lors de l'utilisation de cet
appareil. Portez un casque. Protégez-vous le visage avec
un masque intégral au besoin. Reportez-vous à la section
curi pour connaître l'information relative à l'équipement
de protection ap
pro
prié.
AVERTISSEMENT :
Assurez-vous que le réservoir
d'huile de la chaîne est plein avant de l'utiliser. Vérifiez en
permanence le niveau d'huile afin qu'il ne descende pas à
moins de la moitié. Appuyer sur l’ampoule d’huile à chaîne
au moins une fois avant chaque coupe. Pour fonctionner
correctement, la chaîne doit être continuellement
recouverte d'huile.
AVERTISSEMENT :
Vérifiez toujours la tension de la
chaîne et ajustez si nécessaire avant de commencer
l'opération. Reportez-vous à Réglage de la tension de la
chaîne de la section Entretien.
PRÉPARATION DE LA ZONE DE TRAVAIL
Éloignez les enfants, les passants et les animaux domestiques ;
ils doivent rester dans un rayon d’au moins 15 mètres (50 pieds).
Même à cette distance, il existe néanmoins un risque de
projectiles pour les personnes à proximité. Encouragez-les à
porter des lunettes de sécurité. Si quelqu’un s’approche de
vous, arrêtez immédiatement l’appareil. Lors de l'abattage, la
di
stanc
e de sécurité est d'au moins deux fois la hauteur de
l'arbre le plus haut dans la zone de travail. Lors du tronçonnage,
gardez les travailleurs à au moins 4,6 m (15 pi) de distance.
Gardez la zone de travail propre. Les endroits encombrés
favorisent les accidents. Ne commencez pas à couper avant que
la zone de travail soit dégagée et libre de tout obstacle. Assurez-
vous d'avoir une position stabl
e e
t qu'une voie de retraite soit
prévue en raison de chutes de branches.
Ne coupez pas à proximité de câbles électriques ou de lignes à
haute tension. Demeurez à au moins 15 m (50 pi) de toutes les
lignes électriques.
Utilisez l’appareil uniquement en plein jour ou avec un bon
éclairage artificiel.
CONSEILS POUR OBTENIR DE MEILLEURS RÉSULTATS
Respectez toutes les consignes de sécurité. Reportez-vous à la
section Sécurité.
Ne coupez que du bois et des matériaux dérivés du bois.
N'essayez pas de couper de la tôle, du plastique, de la
maçonnerie ou des matériaux autres que du bois.
Exercez-vous à couper quelques petites bûches avant de
commencer des coupes importantes. Les nouveaux utilisateurs
doivent s’exercer à couper des billes sur un chevalet ou un
appui avant d’entreprendre d’autres activités.
N'
essayez p
as de couper des arbres ou des bûches ayant des
diamètres supérieurs à 15,2 cm (6 po).
AVERTISSEMENT :
N'exposez pas les outils électriques
à la pluie ou au temps humide.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser une scie à perche
pour faire tomber un arbre. Ne pas utiliser une scie
d’élagage pour couper une branche d’arbre ou un arbre
tombé. Utiliser une tronçonneuse standard pour cela.
48
FONDEMENT DES PROCÉDURES DE COUPE
1. Démarrez l'appareil. Reportez-vous aux Instructions de
démarrage dans la section Démarrage et arrêt.
2. Faites accélérer l'appareil à pleine vitesse avant de couper.
3. Appuyez l'appareil contre le bois et maintenez une pression
ferme et régulière pendant la plupart des coupes. Ne mettez pas
de pression sur l'appareil à la fin de la coupe.
4. Maintenez une vitesse const
ant
e tout au long de la coupe.
Gardez l'appareil en fonctionnement tout au long de la coupe.
5. Ne forcez pas la scie dans le bois. Laissez la tronçonneuse faire
la coupe. Exercez uniquement une légère pression. Le fait de
forcer la coupe peut entraîner des dommages à l'appareil ou des
blessures.
6. Relâchez la commande des gaz, dès que la coupe est terminée.
Laissez la chaîne s'arrêter complètement. La ch
aîne
de la
tronçonneuse, le guide-chaîne et le moteur peuvent subir une
usure inutile si l'appareil est actionné sans charge de coupe.
ABATTAGE : SÉCURITÉ
L'abattage est le processus de coupe d'un arbre. Pour réduire le
risque de blessures graves, de dommages matériels et de
dommages aux fils électriques, respectez les consignes de sécurité :
N'abattez pas d'arbres avec un penchant extrême. N'abattez
pas l
es arbres comportant des branches pourries, de l'écorce
lâche ou des troncs creux. Ces arbres doivent être poussés ou
tirés avec du matériel lourd.
Fig. 13
Position adéquate
Ligne de chaîne
Fig. 11
Prise inadéquate
Pouce au-
dessus de
la poignée
COMMENT TENIR L'APPAREIL
Saisissez toujours fermement l'appareil avec les deux mains
lorsqu'il est en marche.
Encercler fermement les poignées ou la perche avec les pouces
et les doigts (Fig. 10). Cela permettra de réduire le risque de
perte de contrôle de l'appareil en cas de rebond. Toute prise
avec les pouces et les doigts du même côté des poignées ou de
la perche est dangereuse (Fig. 11).
Tenez-vou
s d
ans une position stable, les pieds écartés et
fermement posés sur le sol.
Comme tronçonneuse
Maintenez la poignée avant avec la main gauche. Gardez le bras
gauche bien tendu pour aider à faire face à un rebond potentiel.
Maintenez la poignée arrière avec la main droite. Gardez le bras
droit légèrement plié.
Ne coupez pas à une hauteur supérieure aux épaules. Ne tendez
pas le bras trop loin.
Comme sci
e d’élagage
Maintenir la perche avec la main gauche. Gardez le bras gauche
bien droit. Toujours tenir la perche dans la zone de prise (Fig. 12).
Maintenir la poignée de la main droite. Gardez le bras droit
légèrement plié.
Tenez l'appareil à hauteur de votre taille (Fig. 12).
Ne tendez pas les bras au-dessus de la hauteur des épaules. Ne
tendez pas le bras trop loin.
AVERTISSEMENT :
Utiliser toujours les placements de
main précisés ci-dessous que l’opérateur soit gaucher ou
droitier. Cela aidera à garder l’opérateur légèrement à
gauche de l’appareil et à l’écart de la ligne directe de la
chaîne en cas de rebond (Fig. 13 et Fig. 14). Toujours garder
toutes les parties du corps à la gauche de la ligne de chaîne.
Fig. 10
Prise adéquate
Pouces sous les poignées
Fig. 12
Zone de prise
Niveau de
la taille
49
ABATTAGE : PROCÉDURE
Les petits arbres, jusqu'à 15 à 18 cm (6 à 7 po) de diamètre, sont
généralement abattus en une seule coupe. Les plus gros arbres
nécessitent une séquence de deux opérations de coupe : une
entaille amoindrie suivie d'une coupe d'abattage. Il peut également
être nécessaire d'enlever les racines principales.
Étape 1 : Retrait des racines principales
Les racines principales sont de gro
sses ra
cines qui s'étendent au-
dessus du sol et aident à soutenir l'arbre. Si l'arbre comporte de
grosses racines qui pourraient entraver le processus d'abattage,
suivez ces étapes pour les enlever :
1. Faites une coupe horizontale dans la racine principale (Fig. 16).
Pour éviter que le guide-chaîne ne soit pincé par le poids du
bois, faites toujours cette coupe en premier.
2. Faites une coupe verticale d
ans
la racine principale (Fig. 16).
3. Retirez la section lâche de la zone de travail.
Étape 2 : Faites une entaille amoindrie
Cette coupe détermine la direction dans laquelle l'arbre tombera.
Faites toujours cette coupe du côté où l'arbre doit tomber. Faites la
coupe à 90º de la ligne de chute.
1. Faites une coupe horizontale dans le tronc de l'arbre (Fig. 17).
La coupe doit être environ du tiers du diamètre
de l'arbre et près
du sol. Pour éviter que le guide-chaîne ne soit pincé par le poids
du bois, faites toujours cette coupe en premier.
2. Faites une coupe de 45º dans le tronc de l'arbre, par-dessus la
première coupe (Fig. 17). Continuez la coupe jusqu'à ce que les
deux entailles se rencontrent.
3. Retirez la section lâche de la zone de travail.
AVERTISSEMENT :
Ne marchez jamais devant un
arbre comportant une entaille amoindrie.
90°
Fig. 15
Ligne de
chute
prévue
135º de la ligne de
chute prévue
Voie
d'évacuation
sécuritaire
135º de la ligne de
chute prévue
Fig. 16
Première
coupe
Deuxième coupe
Fig. 17
Entaille
amoindrie
Première
coupe
Deuxième coupe
1/3 du
diamètre
Direction de la chute
Racine principale
Ne coupez pas des arbres à proximité de bâtiments ou des fils
électriques. Laissez ces interventions à des professionnels. Si
un arbre abattu entre en contact avec un fil électrique, avisez
immédiatement la compagnie d'électricité.
rifiez si l'arbre comporte des branches mortes ou endommagées
qui pourraient tomber et causer des blessures graves.
Enlevez la saleté, les pierres, l'écorce lâche, les c
lous
, les fils de
fer et les autres obstructions de la partie de l'arbre qui sera coue.
Lorsque du tronçonnage et des opérations d'abattage sont
effectués par au moins deux personnes dans la même zone, ils
doivent être séparés les uns des autres de l'équivalent d'au
moins deux fois la hauteur de l'arbre à abattre.
Envisagez la force et la direction du vent. Pensez au penchant et
à l'équilibre de l'ar
bre
. Pensez à l'emplacement des grosses
branches. Tous ces facteurs influent sur la direction de chute de
l'arbre. N'essayez pas d'abattre un arbre dans une direction
autre que sa ligne de tombée naturelle.
N'abattez pas les arbres durant les périodes de précipitations ou
de vents violents.
Déterminez une voie d'évacuation sûre et rapide. Dégagez la zone
autour de l'arbre et assurez-vous qu'il n'y ait
auc
un obstacle
bloquant la voie d'évacuation. Mettez en place un corridor
d'évacuation de 90º, à environ 135º de la ligne de chute (Fig. 15).
Restez en amont de l'arbre, il roulera ou glissera plus
probablement après sa chute.
Fig. 14
Position inadéquate
Ligne de chaîne
50
Étape 3 : Excécutez la coupe d'abattage
Cette coupe abat l'arbre.
1. Faites une coupe horizontale du côté opposé de l'arbre depuis
l'entaille amoindrie (Fig. 18). Faites la coupe à environ 5 cm (2 po)
au-dessus du fond de l'entaille amoindrie (Fig. 18).
2. Comme la coupe se rapproche de l'entaille amoindrie, seule une
mince bande de bois soutiendra l'arbre. Cette bande de bois est
considérée comme la charni
ère (Fig. 18). La charnière permet de
contrôler la chute de l'arbre. Laissez environ 5 cm (2 po) de
cette charnière en place. Ne coupez pas à travers la charnière.
Le fait de couper à travers la charnière peut faire tomber l'arbre
dans n'importe quelle direction.
3. Levez périodiquement les yeux au cours de la coupe pour voir si
l'arbre tombera dans le bon sens. S'il y a une possibilité que l'arbre
ne
t
ombe pas dans la direction souhaitée, ou que l'arbre bascule
vers l'arrre et bloque la tronçonneuse, retirez le guide-chne de la
coupe, arrêtez l'appareil et utilisez des cales pour ouvrir la coupe et
dirigez la chute (Fig. 19). Utilisez uniquement des cales de plastique
souple ou de bois. Entrez lentement les cales dans la coupe.
Une fois les cales bien en place et la coupe maintenue en position
ouverte, vous pouvez soit insérer soigneusement le guide-chne
e
t continuer la coupe ou enfoncer lentement les cales plus
profondément afin de pousser l'arbre davantage.
4. Tandis que la charnière se rapetisse, l'arbre doit commencer à
tomber. Lorsque l'arbre commence à tomber, retirez la
tronçonneuse de la coupe, arrêtez le moteur et déposez
immédiatement l'appareil. Quittez rapidement la zone le lon
g d
e
la voie de retraite, mais continuez à regarder l'arbre dans sa chute.
AVERTISSEMENT :
Vérifiez toujours de nouveau la
zone des passants, des animaux et des obstacles avant de
faire la coupe d'abattage.
DANGER :
Si l'arbre commence à tomber dans la
mauvaise direction et se lie à la tronçonneuse, lâchez
l'appareil et quittez immédiatement la zone! N'essayez pas
de sauver la tronçonneuse!
AVERTISSEMENT :
Restez à l'écart des arbres sous
tension lors de l'utilisation de l'appareil. Les arbres sous
tension sont des branches, des ches, des racines ou des
plantes qui sont repliées sous tension par un autre morceau
de bois (Fig. 20). Lorsque la tension est relâce, les arbres
sous tension peuvent frapper l'opérateur, causant de graves
blessures et pouvant frapper la tronçonneuse et la faire
ent
rer en contact avec le corps de l'opérateur. Soyez
extmement prudent lors de la coupe d'arbres sous tension
ou lors de la libération de la cause de la tension.
Fig. 18
Coupe
d'abattage
5 cm
(2 po)
5 cm
(2 po)
Charnière
Fig. 19
Coin
Fig. 20
Arbre sous tension
ÉBRANCHAGE
L'ébranchage est le processus qui consiste à enlever les branches
d'un arbre tombé.
1. Laissez les grosses branches de soutien sous l'arbre pour la fin
(Fig. 21). Ceux-ci garderont l'arbre au sol pendant le processus
d'ébranchage.
2. Coupez une branche à la fois. Tenez-vous du côté opposé de
l'arbre à partir de la branche (Fig. 21). Gardez le tronc entre
l'opérateur et la tronçonneuse. Pour évite
r d
e bloquer la
tronçonneuse, les branches sous tension doivent être coupées
de bas en haut.
3. Retirez les branches coupées de la zone de travail.
Fig. 21
Branche de soutien
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Remington RM1025P Ranger Manuel utilisateur

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à