Francais
Di rectives de sécurité
importantes
Conservez ces directives–Cemanuelrenferme
d’importantes directives qu’il faut suivre durant
l’installation et l’entretien de lapompe.
Ce symbole
indique qu’il faut être prudent.
Lorsque ce symbole apparaît sur la pompe ou dans
cette Notice, rechercher une des mises en garde qui
suivent, car elles indiquent un potentiel de blessures
corporelles!
Le mot signal indique un danger qui, s’il
n’est pas évité, causera la mort ou des blessures graves.
Le mot signal indique un risque qui,
s’il n’est pas évité, pourrait causer la mort ou des
blessures graves.
Le mot signal
indique un risque
qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer des blessures
mineures ou modérées.
Le mot AVIS est utilisé pour les pratiques qui ne sont
pas reliées aux blessures personnelles.
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité
contenues dans cette Notice ou collées sur la pompe.
Garder les autocollants de sécurité en bon état; les
remplacer s’ils manquent ou s’ils ont été endommagés.
Avertissement lié à la Proposition 65 de la Californie
Ce produit et les accessoires connexes
contiennent des produits chimiques reconnus dans l’État
de la Californie comme pouvant provoquer des cancers,
des anomalies congénitales ou d’autres dangers relatifs à
la reproduction.
1.
Risque de pressions dangereuses. Dans
certains conditions, les pompes submersibles peuvent
développer des pressions extrêmement élevées. Si on
utilise un réservoir d’eau sous pression d’air, poser une
soupape de sûreté pouvant laisser passer le plein débit
de la pompe à 517 kPa (75 lb/po
2
). Lorsque l’on utilise
un réservoir d’eau préchargé, poser une soupape de
sûreté pouvant laisser passer le plein débit de la pompe
à 690 kPa (100 lb/po
2
).
Risque d’inondation. Peut causer
le mauvais fonctionnement ou une panne prématurée
de la pompe.
Ne pas laisser geler la pompe, le
réservoir sous pression, les tuyauteries ou tout autre
composant du système contenant de l’eau. Le gel
risque d’endommager le système, ce qui peut causer
des blessures ou une inondation. Si la pompe ou les
composants du système gèlent, la garantie sera annulée.
2. Risque de secousses électriques.
Pouvant causer des brúlures, voire la mort. Pour éviter
toute secousse électrique grave ou mortelle, la pompe
ne doit être utilisée que dans un puits.
Risque de secousses électriques. Pouvant
causer des brúlures, voire la mort.
Ne pas installer
cette pompe dans un étang, une rivière ni dans une
masse d’eau à l’air libre dans lesquels des personnes
pourraient nager ou s’amuser. Ne pas nager, patauger
ni jouer dans une masse d’eau à l’air libre dans
laquelle une pompe submersible est installée.
Installer, mettre à la terre et câbler la pompe
conformément aux codes de la municipalité, au National
Electrical Code des États-Unis ou au Code canadien de
l’électricité, selon le cas.
Couper le courant d’alimentation avant d’installer la
pompe ou d’intervenir sur la pompe.
S’assurer que la tension secteur et que la fréquence du
courant d’alimentation correspondent à la fréquence et à la
tension indiquées sur la plaque signalétique du moteur.
3. Installer la pompe conformément à tous les codes
relatifs à la plomberie, aux puits et aux pompes.
4. Avant d’utiliser un puits, faire analyser l’eau.
Appeler le bureau local du Ministère de la santé
pour faire procéder à cette analyse.
5. Pendant l’installation, le puits doit rester fermé pour
empêcher que des feuilles et des corps étrangers
tombent dans le puits, ce qui risquerait de
contaminer l’eau et de causer de graves dommages
mécaniques à la pompe.
6. De la pâte d’étanchéité pour raccords filetés
risque de fissurer les plastiques. N’utiliser que
du ruban téflon pour rendre étanches les tuyaux
en plastique ou pour brancher les tuyaux sur les
pompesthermoplastiques.
Table des matières
Consignes de sécurité............................................... 13
Avant de procéder à l’installation ............................ 13
Électricité ........................................................... 13-17
Installation ............................................................... 17
Première mise en service ....................................17-18
Branchement sur un réservoir/
réseau d’eau ........................................................18-20
Guide de recherche des pannes ..........................21-22
Garantie ................................................................... 23
Avant De Procéder À L’installation
Inspecter la pompe et le moteur pour s’assurer qu’ils
n’ont pas été endommagés pendant le transport.
Reporter immédiatement tout dommage au transporteur
ou au marchand.
Le foreur du puits devra débarrasser le puits de tous
les corps étrangers et de tout le sable fin avant que la
pompe puisse être installée. Se reporter à «Première
mise en service» initiale à la page 10.
Les rendements de la pompe sont basés sur le pompage
d’eau propre, fraîche et liquide, ne contenant pas
d’airentraîné.
La garantie sera nulle et non avenue dans les cas suivants
• Silapompeapompéunequantitéexcessivede
sable. Tout pompage excessif de sable peut causer
une usure prématurée de la pompe.
• Sil’eauestcorrosive.
• Sidel’airoudugazentraînéssontprésentsdans
l’eau pompée, ces éléments pouvant diminuer
le débit et causer la cavitation, ce qui risque
d’endommager la pompe.
• Silapompeafonctionnéalorsqu’unrobinetde
refoulement était fermé, ceci pouvant causer de
graves dommages internes.
Installer la pompe à au moins 4,50 à 6 mètres (15 à 20
pieds) sous le niveau que l’eau baisse le plus lorsque la
pompe fonctionne (le rabattement du niveau de l’eau le plus
bas) et à au moins 1,5 mètre (5 pieds) du fond du puits.
Mise À La Terre
Risque de secousses électriques. Pouvant
causer des brúlures, voire la mort. Avant de brancher le
courant électrique sur le moteur, mettre en permanence à
la terre la pompe, le moteur et la boîte de commande.
Mettre à la terre la pompe et le moteur conformément
aux codes et aux décrets de la municipalité. Pour la
mise à la terre, utiliser un fil de cuivre dont le diamètre
est au moins aussi gros que le diamètre des fils du
câble alimentant en courant sur le moteur.
Le moteur est livré avec un fil de mise à la terre en cuivre.
13