Craftsman 71.74292 Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Garantie .................................................................................................... 19
Instructions de securit6 ............................................................................ 19
Mode d'emploi .......................................................................................... 22
Entretien ................................................................................................... 26
Rangement ............................................................................................... 26
Pieces Detach6es ..................................................................................... 26
Reparation ................................................................................................ 27
Espa_ol .................................................................................................... 10
Frangais .................................................................................................... 19
GarantJe Jntegrale d'un an de Craftsman
Si ce produit Craftsman tombe en panne par suite d'un defaut de
fabrication dans l'annee qui suit la date d'achat, rapportez-te dans
n'importe quel magasin Sears ou autre magasin de distribution de
produits Craftsman aux €:tats-Unis pour en obtenir le remplacement
gratuit.
La presente garantie ne s'applique que pour 90 jours si te produit a et6
utitise a un moment quetconque a des fins commerciales ou de location.
La presente garantie vous confere des droits particuliers. Vous pouvez
egalement ben6ficier d'autres droits pouvant varier d'une juridiction a une
autre.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
PRI#:RE DE LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS
= J =
AVERTISSEMENT : Certaines
poussieres cre6es par l'utitisation
d'outits electriques contiennent des
composes chimiques reconnus par
l'€:tat de Californie comme causant le
cancer, des anomalies congenitales et
autres dommages de l'appareit genital.
AVERTISSEMENT A L'ATTENTION
DES RESIDENTS DE LA
CALIFORNIE : La manipulation du
cordon d'alimentation de ces appareits
(ou des cordons des accessoires
vendus pour ce produit) expose
l'utitisateur au plomb, un el6ment
chimique reconnu par t'Fi:tatde
Californie comme causant te cancer,
des anomalies congenitales et autres
dommages de t'appareit genital. It
est recommande de laver tes mains
apres avoir manipule le cordon
d'alimentation.
SYSTEME D'OUTILS 18 VOLTS
CRAFTSMAN CONVERTIBLE
CORDLESS
Ce produit ne doit 6tre utitise qu'avec
19
le systeme d'outits 18 volts Craftsman
Convertible Cordless. Ne pas utitiser
les accessoires avec un autre systeme
ou une autre source d'alimentation
electrique. Ne pas utitiser sur ta
poignee d'alimentation un accessoire
non congu pour fonctionner avec ce
systeme.
AVERTISSEMENT : Lors de
l'utitisation de cet outit, veitler
toujours prendre des precautions
6tementaires pour reduire les risques
d'incendie, de choc electrique et de
blessures corporettes, notamment :
Pour r6duire le risque d'aeeident :
Veitler ace que, avant toute utitisation,
la personne utitisant cet appareit
etectrique ait lu et assimite les
instructions de securit6 et d'utitisation
contenues dans ce manuel.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
et les examiner frequemment avant
d'utitiser l'appareit. Les conserver
dans le logement du chargeur mural.
€:VITER LES ENVIRONNEMENTS
DANGEREUX et les mauvaises
conditions met6orologiques au cours
de l'utitisation de cet outit.
MAINTENIR LES ENFANTS A
L'C:CART - Les visiteurs doivent se
tenir a une distance suffisante de la
zone de travail.
RANGER L'APPAREIL A
L'INTC:RIEUR LORSQU'IL N'EST
PAS LITILISE - Lorsqu'on ne se sert
pas de l'appareit, it faut te ranger
l'interieur, dans un endroit sec, hors de
portee des enfants.
NE PAS FORCER L'OUTJL - It
fonctionne mieux et presente moins
de risque d'accident au regime pour
lequet it a et6 con_u.
UTILISER L'OUTIL APPROPRI¢: - Ne
pas utitiser t'outit pour un travail pour
lequet it n'a pas et6 congu.
AVERTISSEMENT : MAINTENIR
LES MAINS ET AUTRES PARTIES
DU CORPS A L'#:CART des lames.
Le tranchant des lames est coupant
et peut causer une btessure, m6me
lorsque l'outit est arr6t6.
PORTER DES VETEMENTS
AD¢:QUATS - Ne pas porter de
v6tements t&ches ni de bijoux. IIs
peuvent 6tre happes par les pieces
en mouvement. Le port de gants et de
chaussures solides est recommande
pour le travail a l'exterieur. Le cas
6cheant, porter un couvre-chef pour
recouvrir des cheveux longs.
NE PASSE PENCHER
EXCESSIVEMENT - Conserver une
bonne posture et un bon 6quitibre en
toute circonstance. Par mesure de
s6curit6, tenir toujours l'appareil des
deux mains pendant son utitisation.
PORTER DES LUNETTES DE
S¢:CURITE - Se proteger toujours
les yeux et, si l'operation cree de la
poussiere, porter un masque facial ou
masque protecteur contre ta poussiere.
ENTRETENIR SOIGNEUSEMENT
L'APPAREIL - Le maintenir propre
pour assurer son bon fonctionnement
et reduire te risque d'accident.
Respecter les instructions d'entretien.
Garder les poignees seches, propres
et exemptes d'huite et de graisse.
DC:MARRAGES ACCIDENTELS - Ne
pas transporter un outit en te tenant
dans la zone de son commutateur de
marche-arr6t. L'appareit etant livre
partietlement charge, it peut demarrer
de maniere intempestive s'it n'est pas
manipule correctement.
V¢:RIFIER QU'AUCUNE PIECE
N'EST ENDOMMAGC:E - Si un
6tement de t'appareit a regu un
choc, verifier qu'aucune piece n'a
6te endommagee et que l'appareit
fonctionne correctement. Verifier
l'absence de toute condition
susceptible d'affecter le bon
fonctionnement de l'outit, tel que le
20
mauvais alignement ou ta deformation
d'un organe mobile, ou ta rupture
d'une piece. Une piece endommagee
dolt 6tre repar6e correctement ou
remplacee par un site de reparation
agre6.
P,ESTEP, VIGILANT- Faire attention
ce que l'on est en train de faire. Faire
preuve de bons sens. Ne pas utitiser
un outit quand on est fatigu&
NE PAS SAISIR LA PARTIE
EXPOSEE DE LA LAME du taitle-
hale ou de ta scie a manche tong
pour prendre ou tenir l'appareit. Ne
pas essayer d'enlever des branches
coupees ou de retenir des branches
couper quand tes lames sont en
mouvement. Veitler ace que le
commutateur de marche-arr6t soit
sur ta position d'arr6t et que le bloc
batterie soit enleve avant d'enlever des
branches coincees dans tes lames.
NE PAS SAISIR LE FIL MOBILE
de la tondeuse a ill. Ne pas essayer
d'enlever de t'herbe coupee ou de
retenir de l'herbe a couper quand te
fil est en mouvement. Veitler ace que
le commutateur de marche-arr6t soit
sur la position d'arr6t et que te bloc
batterie soit enleve avant de nettoyer
ou de changer le ill.
MONTER LE CAPOT DE
PROTECTION SUP, L'ACCESSOIP,E
TONDEUSE A FIL -Avant toute
utitisation, monter le capot de
protection correctement. Se reporter
aux instructions sur le montage
du capot de protection dans la
section Mode d'emploi du manuel
de l'accessoire de tondeuse a ill.
L'absence du capot de protection
cree un risque d'accident, peut
endommager le moteur et annule la
garantie.
PORTER UN CASQUE DE
sr::cup,ITI:== - Toujours porter un
casque de s6curite pour la coupe de
branches en hauteur avec la scie
manche tong afin de reduire te risque
de blessure par chute d'une branche.
LIP,E ET RESPECTER TOUS LES
AVEP,TISSEMENTS DE sr_cup,ITI:==
imprimes dans tes manuels des divers
accessoires.
Pour reduire tes risques au cours de la
manipulation du bloc batterie :
NE PAS mettre ta batterie au rebut en
la jetant dans un feu, car ses cettules
pourraient exptoser. Consulter le code
local pour des instructions speciales
de mise au rebut eventuetles.
NE PAS ouvrir ou endommager
la batterie. Les deversements
d'electrolyte sont corrosifs et peuvent
causer des btessures aux yeux eta la
peau. Ils peuvent 6tre toxiques en cas
d'ingestion.
FAIP,E ATTENTION pendant la
manipulation de ta batterie afin de ne
pas la court-circuiter avec un objet
conducteur tel qu'une bague, un
bracelet ou des cles. La batterie ou
l'objet conducteur pourrait chauffer et
causer des brOlures.
Pour reduire les risques pendant
l'utitisation du chargeur :
NE PAS utitiser te chargeur
l'exterieur ou dans des conditions de
grande humidite ; ne l'utitiser qu'a
l'interieur.
NE PAS charger t'appareit lorsque la
temperature est inferieure a +5 °C
(+40 °F) ou superieure a +50 °C
(+120 °F).
Cet appareit et son chargeur sont
congus pour fonctionner ensemble.
NE PAS charger la batterie avec un
autre chargeur et NE PAS utitiser
ce chargeur pour un autre outit de
jardinage ou une autre batterie.
Le chargeur est congu pour
fonctionner sous une tension de
120 volts. NE PAS essayer de l'utitiser
sous une tension d'alimentation
21
differente.
Conserver ces instructions en tes
pliant en deux et en tes glissant dans
le logement a t'arriere du bottler du
chargeur mural.
pendant te chargement de la batterie.
(Voir figure 1.)
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
O| | =
CHARGER LA BATTERIE AVANT
UTILISATION - au moment de t'achat,
la batterie n'est pas completement
chargee. Itfaut la charger avant
d'utiliser t'appareit. Avant de le faire,
life les instructions de securit6 et
cetles concemant le chargement de la
batterie.
UN FONCTIONNEMENT D'UNE
QUALIT¢: ET D'UNE DUREE
ADC:QUATES ne peut 6tre obtenu
qu'avec une batterie completement
chargee.
DUREE DU CHARGEMENT- Une
charge d'environ une heure est
suffJsante pour ramener la batterie
pleine charge. La premiere
utitisation apres l'achat, une longue
periode d'inactivite ou te rangement
de I'appareil dans des conditions
extr6mes de temperature peut
necessiter une duree de chargement
plus longue.
SUPPORT DU CHARGEUR MURAL -
Avant de charger t'appareit, veitler
ce que le support du chargeur
soit solidement fixe contre lemur
par fixation a t'aide de vis sur
un poteau mural. L'utitisation de
dispositifs d'ancrage sur panneau est
D¢CONSEILLC_E.
Pour charger la batterie :
1. Brancher le chargeur dans une prise
etectrique de 120 volts C.A.
2. Placer ta poignee de commande
electrique munie de la batterie dans
le support du chargeur mural. I1n'est
pas necessaire de retirer l'accessoire
Figure 1
3. Charger pendant au moins une
heure.
4. Le voyant lumineux britle avec
une tumiere rouge pendant la charge
de la batterie et passe a la couleur
verte lorsque ta batterie est pr6te
6tre utitisee. Si le voyant lumineux
ne s'allume pas quand ta poignee
est placee dans te chargeur, verifier
l'existence d'un bon contact etectrique
entre la poignee et la base du
chargeur.
5. Le b_ti du chargeur comporte
une deuxieme bale permettant de
charger une deuxieme batterie (non
fournie). Pour charger une batterie
dans cette bale, t'introduire jusqu'a ce
qu'etle s'enctenche et que le voyant
lumineux s'allume. (Volt figure 2.)
Le voyant lumineux brille avec une
lumiere rouge pendant la charge de
la batterie et passe a ta couleur verte
lorsque ta batterie est pr6te a 6tre
utitisee. Pendant te chargement de
deux batteries (une dans ta poignee et
l'autre directement dans le chargeur),
le chargeur charge d'abord cetle qui
a et6 branchee en premier. Lorsque
cette batterie est completement
chargee, te chargeur passe
automatiquement au chargement de
l'autre. Chaque batterie prend environ
une heure pour se charger (pour un
total de 2 heures pour tes deux). I1
convient de noter que lorsqu'une
22
batterie est en cours de chargement et
que t'on introduit une seconde batterie
dans le chargeur, te voyant lumineux
de cetle-ci ne s'allumera pas tant
que la premiere batterie ne sera pas
completement chargee.
de securit6 suivantes pour te
branchement et le debranchement de
la poignee d'atimentation etectrique.
Enlever ta batterie de la poignee avant
de monter ou de retirer t'accessoire.
Ne jamais toucher les interrupteurs
de commande sur la poignee
d'alimentation etectrique pendant ta
fixation ou le retrait de l'accessoire.
Pour monter un accessoire :
1. Faire pivoter la bague de
verrouitlage de la poignee
d'alimentation electrique en position
deverrouitt6e. (Voir figure 3.)
Figure 2
Remarques concernant rop6ration
de chargement :
ATTENTION : Le chargeur ne peut
6tre utitise qu'avec une alimentation
etectrique de 115-120 volts C.A. et 60
hertz.
Lorsqu'it est branche sur ta prise du
secteur, I1est normal que te chargeur
devienne chaud au toucher pendant te
chargement de la batterie.
Le chargeur contr6te automatiquement
le chargement de chaque batterie
et arr6te t'operation torsqu'etle est
terminee. Les batteries peuvent 6tre
laissees en permanence dans le
chargeur sans se surcharger.
Une duree de vie et un fonctionnement
optimaux sont obtenus lorsque
l'operation de chargement se fait a ta
temperature ambiante normale.
La duree de vie de ta batterie depend
de son utitisation, de sa temperature
de conservation et du temps ecoul6.
BRANCHEMENT DE L'ACCESSOIRE
SUR LA POIGNEE D'ALIMENTATION
IL==LECTRIQUE
Veitler a observer les precautions
Figure 3
2. Introduire l'extr6mite m&le du
raccord de la poignee d'alimentation
electrique dans la douitle femelle
l'extremit6 du dispositif de fixation
de l'accessoire en veitlant ace que
le raccord soit completement tog&
(Voir figure 4.) Le raccord de ta
poignee est profile de maniere ace
que t'assembtage ne puisse se faire
que d'une maniere. L'assembtage
de la poignee et de l'accessoire
ne devrait pas necessiter un effort
particulier. En cas de resistance
pendant l'assembtage, verifier que les
clavettes presentes sur la poignee sont
correctement alignees sur les rainures
dans l'accessoire.
23
Figure 4
3. Tenir l'accessoire fermement d'une
main (ne pas te tenir par une des
pieces tournantes tetle que la poignee
auxitiaire) et, de l'autre main, faire
pivoter la bague de verrouitlage de ta
poignee d'atimentation electrique dans
la position verrouitlee. (Voir figure 5.)
Figure 6
2. Separer la poignee d'alimentation
electrique et t'accessoire en tirant.
La separation devrait se produire
facitement. Dans te cas contraire,
verifier que la bague de verrouillage
est completement dans la position
deverrouitt6e.
Montage de la batterJe
1. Aligner ta nervure du bloc batterie
sur ta rainure correspondante
l'extremit6 de la poignee d'alimentation
etectrique. (Voir figure 7.)
Figure 5
Pour enlever un accessoire :
1. Tenir l'accessoire fermement d'une
main (ne pas te tenir par une des
pieces tournantes tetle que la poignee
auxitiaire) et, de t'autre main, faire
pivoter la bague de verrouitlage de la
poignee d'alimentation electrique dans
la position deverrouitt6e. (Voir figure 6.)
Figure 7
2. Introduire completement te bloc
batterie dans ta poignee en veitlant
ce que les boutons a tappet de chaque
c6te du bloc s'enclenchent dans la
poignee.
Enlevement de la batterie
1. Appuyer simultanement sur les
boutons a rappet de chaque c6te de la
batterie. (Voir figure 8.)
24
0
Figure 8
2. Sortir te bloc batterie de la poignee
par une traction exercee dans l'axe de
la poignee.
Pour mettre rappareil en marche :
1. Tenir fermement la poignee de
commande d'une main et, de t'autre,
la poignee auxitiaire de l'accessoire (si
l'accessoire en est dote).
2. Appuyer vers l'avant sur
l'interrupteur sur lequel te pouce
repose (it s'agit de t'interrupteur de
securit6). (Voir figure 9.)
ne demarre pas si la bague de
verrouitlage n'est pas dans la position
completement verrouitlee.
Figure 10
Pour arr6ter rappareil :
1. Uappareil s'arr6te lorsqu'on
ret_che l'interrupteur de marche-arr6t.
Uinterrupteur de s6curite qui se trouve
sous le pouce repasse en position
arriere pour prevenir tout redemarrage
accidentet de l'accessoire.
La poignee d'alimentation peut
fonctionner sous deux configurations,
en position normale ou inversee,
seton le travail a accomplir. Les
deux interrupteurs agissant a la fois
comme interrupteur de securit6 et
interrupteur de marche-arr6t, it n'est
pas necessaire d'adopter une position
de main non naturelle pour utitiser la
poignee d'atimentation en position
inversee. (Voir figure 11.)
Figure 9
3. Tout en maintenant t'interrupteur
de securit6 en position sous te
pouce, retever t'autre interrupteur
avec tes doigts. (Voir figure 10.) Ceta
met l'accessoire sous tension pour
commencer le travail. ItWEST PLUS
necessaire de continuer a appuyer
avec le pouce torsque l'accessoire a
demarr6.
I1convient de noter que l'accessoire
25
Figure 11
PROTECTION CONTRE LES
SURCHARGES
Certains accessoires sont dotes
d'un dispositif de protection contre
les surcharges, tel qu'un fusible ou
disjoncteur. Ces dispositifs arr6tent
le fonctionnement de l'accessoire
en cas de surcharge. Pour les
instructions concemant ces dispositifs
de protection, consulter te manuel
individuet de t'accessoire en question.
Consulter les manuets des accessoires
individuets pour les instructions,
precautions et suggestions
particulieres a chaque accessoire.
Pour tes renseignements d'entretien,
consulter le manuel individuet de
chaque accessoire.
AVERTISSEMENT : Toujours enlever
la batterie de la poignee d'alimentation
avant toute operation d'entretien sur
un accessoire raccorde a ta poignee.
AVERTISSEMENT : Toujours
maintenir tes mains a l'ecart des
interrupteurs pendant t'execution d'une
operation d'entretien sur la poignee
d'alimentation.
GRAISSAGE - Aucun graissage
periodique des pieces de ta poignee
d'alimentation n'est requis.
NETTOYAGE DES PIF:CES EN
PLASTIQUE - N'utitiser qu'une
brosse seche ou un chiffon trempe
dans une eau chaude contenant un
savon doux pour nettoyer les pieces
en plastique. Beaucoup de produits de
nettoyage domestiques contiennent
des composes chimiques susceptibtes
d'endommager le pastique. Ne jamais
utitiser d'essence, d'essence de
t6rebenthine, de dituant pour peinture
ou autre liquide simitaire. Ne jamais
nettoyer t'outit par pulverisation
d'eau ou te tremper dans l'eau. La
pen6tration d'eau ou d'un autre liquide
darts l'appareit peut l'endommager
gravement.
CHUTE DE L'APPAREIL - Si
l'appareit tombe sur le sol, l'inspecter
soigneusement pour verifier qu'it n'est
pas endommage avant d'essayer
de t'utitiser de nouveau. En cas de
dommage, te faire reparer par un
professionnet.
TEMP#RATURE - Les temperatures
extr6mes reduisent ta duree de vie
utile de la batterie. Le meitleur endroit
pour ranger t'appareit est un lieu frais
et sec. Ranger l'appareit a t'ecart de
la tumiere directe du soleit, d'un tuyau
de chauffage, d'une chaudiere, etc.
Ne paste ranger dans un endroit oQ ta
temperature descend au-dessous de
+5 °C (+40 °F) ou monte au-dessus de
+50 °C (+120 °F).
PRC:VENTION DE LA CORROION-
Les engrais et autres produits
chimiques de jardinage contiennent
des composes qui acc61erent
beaucoup la corrosion des metaux. Ne
pas ranger l'appareit sur de l'engrais
ou un produit chimique ni a proximite.
PII_CES DE RECHANGE - Pour une
coupe optimale et l'assurance du
meitleur fonctionnement possible, it
est recommande de n'utitiser que des
lames de rechange et du fil a couper
de Sears Craftsman.
AVERTISSEMENT : N'utitiser que des
accessoires et pieces de rechange
Craftsman disponibles aupres de
Sears. L'utitisation d'accessoires
non fournis par Craftsman peut 6tre
dangereuse. Composer le numero
1-800-366-PART.
RECYCLAGE DE LA BATTERIE -
Pour preserver les ressources
26
naturelles, recycler ou mettre au
rebut la batterie NICKEL-CADMIUM
(Ni-Cd) de cet appareil de maniere
appropriee. La legislation locale,
regionale et nationale interdit la mise
au rebut d'une batterie au nickel-
cadmium darts les ordures m6nageres.
Le fabricant participe au programme
de recyclage de la Societ6 RBRC,
societ6 de recyclage des piles
rechargeables. Nous avons paye
une participation pour permettre aces
batteries d'etre correctement mises
au rebut darts un des sites de collecte
de la societ6 RBRC (de nombreux
detaillants participent egalement
ce programme). Appeler le numero
sans frais de la societ6 RBRC en
composant le (800) 822-8837 ou visiter
son site Web en frangais a radresse
h_h_a:llwww.rbrc.orqlcellarecvcled
)our Iocaliser un site de collecte
)roximit&
- _A - A
En cas de detection d'une condition
susceptible d'affecter la securit6 du
fonctionnement ou pour toute question,
consulter notre service a la clientele en
composant le numero 1-800-539-6455
NEEDMORE
: Findthis andartyourother productmanuatsontine.
° Get answers from our teamof homeexperts. }
Get a personatized maintenance ptan for yourhome.
Findinformationandtootsto hetpwith homeprojects.
manage home i:
27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Craftsman 71.74292 Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues