The Singing Machine STVD-1001 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Please read before using this unit.
Lea antes de usar esta unidad.
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
DVD / CD+GRAPHICS KARAOKE SYSTEM
STVD-1001
Manual De Instrucción
Manuel D'instruction
SISTEMA DE KARAOKÊ COM CD + IMAGEM / DVD
SYSTÈME DE KARAOKE DE DVD/CD + GRAPHICS
THE LEADER IN HOME KARAOKE AND BEYOND
TM
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le lecteur de DVD est fabriqué et testé pour répondre à
des normes spécifiques de sécurité. Conforme aux
exigences FCC et obéit aux normes de sécurité du
DépartementAméricain de Santé et Services Humains.
Le lecteur de DVD utilise un rayon laser. Seule une
personne qualifiée pourra retirer le couvercle et faire
les tentatives de réparations de cet appareil, à cause
de possibles blessures aux yeux.
L'utilisation de contrôles, réglages, ou procédures
autres que ceux/celles spécifié(e)s ici pourrait causer
une exposition dangereuse à des radiations.
Utilisez l’appareil dans un endroit ouvert.
Le lecteur de disque compact est classé PRODUIT
LASER CLASSE 1.
L'étiquette PRODUIT LASER DE CLASSE 1 est située
sur le panneau arrière.
Radiation laser dangereuse et invisible quand ouvert et
verrous désengagés. Eviter l'exposition aux rayons
solaires.
Puisque les circuits de ce lecteur CD peuvent créer des
parasites aux autres syntoniseurs radio à
proximité, mettez cet appareil hors tension lorsque
vous ne l'utilisez pas ou éloignez-le du
syntoniseur qui subit les interférences.
AVERTISSEMENTS:
AVERTISSEMENT!
IMPORTANT
AVERTISSEMENT
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
REMARQUE: Cet appareil numérique ne dépasse pas les
limites de classe B se rapportant aux émissions
de parasites radio provenant d'appareils numériques, selon
les restrictions d'Industrie Canada relatives aux
interférences radio. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé
et installé selon les instructions, peut nuire aux
radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des
parasites ne surviendront pas dans une installation
particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles
à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez
déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous
invitons à essayer l'une des mesures correctives suivantes:
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception installée
sur l'appareil qui manifeste les parasites.
Éloignez l'appareil du composant qui reçoit les ondes.
Branchez l'appareil dans une prise de courant CA
différente de celle du composant qui reçoit les ondes.
Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un
technicien spécialisé dans le service des
Radios/téléviseurs pour des suggestions
supplémentaires.
!
!
!
!
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE OU DE CHOC NE PAS EXPOSER CE
PRODUITALAPLUIE OU HUMIDITE.
AVERTISSEMENT:
POUR EVITER DES RISQUES DE CHOC
ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE NI LE PANNEAU
ARRIERE. NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR
L'UTILISATEUR. SOUMETTRE TOUTES LES REPARATIONS A UN
PERSONNELQUALIFIE.
F1
La marque AVERTISSEMENT est situé sur le panneau
arrière.
Ce symbole vous alerte de la présence de
voltage dangereux non isolé à l'intérieur des
produits et qui auraient une force suffisante
pour provoquer des risques de choc
électrique. Ne pas ouvrir le boîtier de
l'appareil.
Ce symbole vous informe que d'importantes
instructions de fonctionnement et d'entretien
sont comprises dans la littérature qui
accompagne le produit.
POUR EVITER DES CHOCS ELECTRIQUES, PLACEZ LA
LAME LARGE DANS LA FENTE LARGE ET ENFONCEZ
COMPLETEMENT.
CE PRODUIT EST CONFORME NORMES DHHS, 21 CFR,
CHAPITRE 1, SOUS CHAPITRE J DES REGLEMENTS
DHHS
CONSULTER AVERTISSMENT À L’INTÉRIEUR DU
PANNEAU APPRIÈRE.
AVERTISSEMENT
CONFORME AUX NORMES DE RADIATION DHHS, 21
CFR, S-CHAPITRE J. CET APPAREIL EST CONFORME A
LA SECTION 15 DES REGLES FCC. L’OPERATION EST
SUJET AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES : (1) CET
APPAREIL NE DOIT PAS CAUSER D’INTERFERENCE
NOCIVE, ET (2) CET APPAREIL DOIT ACCEPTER TOUTE
INTERFERENCE REÇUE, Y COMPRIS CELLES QUI
POURRAIENT CAUSER UNE OPERATION NON
SOUHAITEE.
CERTIFICATION:
CONFORME AUX LIMITES DES APPAREILS
NUMERIQUES DE CLASSE B, SELON LA SECTION 15
DES REGLES FCC
AVIS AU RÉPARATEUR:
AVERTISSEMENT HUMIDITE
AVERTISSEMENT POUR LA VENTILATION
Ne pas exposer le produit à des gouttes ni à des
éclaboussures et il ne faut placer aucun objet contenant des
liquides (vases par exemple) à proximité du produit.
La ventilation normale du produit ne doit pas être obstruée
pour l'usage prévu.
FRANÇAIS
1. Lisez les Instructions
2. Conservez les Instructions
3. Mises en Garde
4 Se Conformer Aux Instructions
5. Nettoyage
6. Accessoires
7. Eau et Humidité
8. Accessoires
9.
10. Ventilation
11. Sources d'Alimentation
12. Liaison à la terre ou Polarisation
Avertissements Alternés
13. Protection du fil d'Alimentation
14. Prise Accessoire de Protection
15. Liaison à la terre de l'Antenne Externe
16. Foudre
17. Lignes Électriques
18. Surcharge
19. Entrée d'objet et de liquide
20. Réparations
21. Dégât Exigeant Réparation
22. Remplacement de Pièces
23. Vérification de Sécurité
24. Montage au mur ou au plafond
25. Chaleur
- Lisez toutes les instructions de sécurité et de
fonctionnement avant d'utiliser ce produit.
- Conservez les instructions de sécurité
et fonctionnement pour future référence.
- Respectez tous les avertissements sur le produit et
le mode d'emploi du produit.
. - Veuillez vous conformer à toutes
les instructions concernant le fonctionnement de l'appareil.
- Débranchez l'appareil de la prise murale "avant de
nettoyer". Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquide ou en
aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur
seulement. N'essayez pas de nettoyer à l'intérieur.
- Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le
fabricant du produit car ils pourraient être dangereux.
- Ne pas utiliser ce produit près de l'eau - par
exemple près d'une baignoire, d'une bassine, d'un évier ou d'une
lessiveuse; ni dans une cave humide ni près d'une piscine.
- Ne pas placer ce produit sur un chariot, stand, trépied,
support ou table instables. Le produit peut tomber, causant de
sérieuses blessures à un enfant ou adulte, et provoquant de sérieux
dégâts au produit. Utilisez seulement un chariot, trépied, support ou
table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Toute
installation sur le produit doit être faite en suivant les instructions du
fabricant et en utilisant les accessoires de montage recommandés par
le fabricant.
L'appareil et son chariot doivent être déplacés avec soin. Des arrêts
rapides, de la force excessive et des surfaces irrégulières peuvent
faire tomber l'appareil et le chariot.
- Les fentes et ouvertures du boìtier servent à la
ventilation et à assurer un fonctionnement sûr du produit et à le
protéger de surchauffement; ces ouvertures ne doivent pas être
bloquées ni couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être
bloquées en plaçant le produit sur un lit, canapé, tapis ou autre surface
semblable. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation
encastrée telle qu'une étagère à livres ou une armoire à moins qu'il n'y
ait une ventilation adéquate.
- Ce produit doit être mis en marche
seulement à partir d'une source d'alimentation indiquée sur l'étiquette.
Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation chez vous, consultez le
revendeur du produit ou la compagnie d'électricité locale. Pour les
produits devant fonctionner sur piles ou d'autres alimentations, voir
les instructions de fonctionnement.
- Le produit peut être équipé d'une
prise de ligne de courant alternatif polarisée/du type à trois fils avec
terre (c'est à dire une prise qui possède une lame plus large que
l'autre/une prise avec un troisième "goujon de terre"). Cette prise ne
rentrera dans la prise d'alimentation que d'une façon. C'est un
dispositif de sécurité. Si la prise ne rentre pas débranchez et essayez
à nouveau. Si la prise ne convient toujours pas contactez votre
technicien pour remplacer la prise désuète. Ne pas annuler la sécurité
de la prise de polarisée.
- Le produit peut être équipé d'une prise du
type à trois fils avec mise á la terre (une prise avec un troisième
"goujon de terre"). Cette prise ne rentrera que dans une prise
d'alimentation possédant une 'liaison à la terre'. C'est un dispositif de
sécurité. Si la prise ne convient toujours pas contactez votre
technicien pour remplacer la prise désuète. Ne pas annuler la sécurité
de la mise á la terrre.
- Les fils d'alimentation doivent être
placés de manière à ce que l'on ne marche pas dessus ou qu'ils soient
pincés par des objets placés sur ou contre eux, en faisant
particulièrement attention aux fils branchés aux prises, boîtiers et au
point de sortie de l'appareil.
- Le produit est équipé d'une prise
accessoire avec protection de surcharge. C'est un dispositif de
sécurité. Voir le Manuel d'Instructions pour le remplacement ou la
réinstallation de dispositif de protection. Si le remplacement de la
prise s'avère nécessaire, vérifiez que le technicien utilise une prise
spécifiée par le fabricant et qui offre la même protection de surcharge
que la prise originale.
- Si une antenne externe est
connectée au récepteur, vérifiez que le système d'antenne est relié à
la terre de façon à offrir une protection contre les variations de voltage
et décharges statiques. L’article 810 du Code National Electrique,
ANSI/NFPA 70, fournit les informations concernant la mise à la terre
correcte du mât et de la structure de soutien, mise à la terre du fil à
l'unité de décharge de l'antenne, localisation de l'unité de décharge de
l'antenne, connexion aux électrodes de terre, et exigences pour les
électrodes de mise à la terre. Voir figure:
- Pour une protection supplémentaire de ce produit, pendant
un orage avec des éclairs, ou quand il n'est pas utilisé pendant de
longues périodes, débranchez-le de la prise murale et déconnectez
l'antenne ou le système de câble. Ceci évitera les dommages aux
produits dus à la foudre et aux surcharges électriques.
- Ne pas installer de système d'antenne externe
au voisinage de fils électriques aériens ou de lampe électrique ou
circuits d'alimentation ou bien dans un endroit où elle pourrait tomber
sur de tels fils ou circuits. Quand vous installez une antenne externe, il
faut prendre un soin extrême à ne pas toucher les lignes de courant ou
circuits, car le contact pourrait être fatal.
- Ne pas surcharger toutes les prises, rallonges, ni les
boîtiers, car cela créerait un risque d'incendie ou de choc électrique.
- Ne jamais mettre d'objets quels qu'ils
soient dans les ouvertures car ils pourraient toucher des points de
voltage dangereux et provoquer des courts-circuits de parties qui
pourraient résulter en un incendie ou un choc électrique. Ne jamais
renverser de liquide quel qu'il soit sur l'appareil.
- N'essayez pas de réparer ce produit par vous-même
car en ouvrant ou retirant les couvercles vous vous exposeriez à un
voltage dangereux ou à d'autres risques. Soumettre toutes les
réparations à un personnel qualifié.
- Débranchez l'appareil de la prise
murale et faites faire les réparations par du personnel qualifié dans les
conditions suivantes:
a) Quand le fil d'alimentation ou la prise sont endommagés,
b) Si un liquide a été renversé, ou si des objets sont tombés dans
l'appareil,
c) Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau,
d) Si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les
instructions de fonctionnement. Ne réglez que les contrôles qui
sont indiqués dans le mode d'emploi, car un mauvais réglage
pourrait causer des dégâts et demandera beaucoup de travail de
la part d'un technicien qualifié pour le remettre en état.
e) Si l'appareil est tombé ou endommagé d'une façon ou d'une
autre, et
f ) Quand le produit présente un changement distinct d'exécution,
cela indique qu'il y a besoin de réparation.
- Quand il faut changer des pièces,
vérifiez que le technicien de service a utilisé les pièces de rechange
spécifiées par le fabricant ou qui aient les mêmes caractéristiques que
la pièce originale. Des substitutions de pièces non autorisées pourront
causer un incendie, choc électrique ou autres dangers.
- A la fin de tout service ou réparation de cet
appareil, demander au technicien de faire les vérifications de sécurité
pour déterminer si l'appareil est en condition de fonctionnement
correct.
- Le produit devra être monté au mur
ou au plafond seulement de la façon indiquée par le fabricant.
- Le produit doit être situé loin de sources de chaleur telles
que radiateurs, compteurs , cuisinières ou autres produits (y compris
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
F2
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
FIL DE BRANCHEMENT
DE L'ANTENNE
UNITÉ DE DÉCHARGE
DE L'ANTENNE
(NEC SECTION 810-20)
CONDUCTEURS
DE TERRE
(NEC SECTION 810-21)
SYSTÈME D'ELECTRODE DE
LIAISON À LA TERRE D'ALIMENTATION
(NEC ART 250 PARTIE H)
CRAMPONS
DE TERRE
EQUIPEMENT
ELECTRIQUE
NEC- CODE
NATIONAL D'ELECTRICITÉ
S2898A
CRAMPONS
DE TERRE
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
Lecture Fixe/ Rapide/ Lent/ image par image
Programmation de Lecture de DVD et CDAudio
Menu DVD dans une Langue au Choix
Economiseur d'écran
Sous-titres dans une Langue au choix
Sélection d'un Angle de Caméra
Choix de la Langue Audio et du Mode de Son
Verouillage Parental
DétectionAutomatique de Disques
Pour jouer un MP3 ou un CD d'images JPG
Affichage sur l'écran
Recherche directe
Recherche
Répétition
Zoom
DRC (Contrôle de Bande Dynamique)
Divers modes de lecture sont disponibles comprenant image fixe, avance/ retour rapide, ralenti et image par image.
Vous pouvez programmer les pistes qui doivent être jouées dans l'ordre désiré.
Vous pouvez afficher les menus DVD dans la langue de votre choix si elle est disponible sur le DVD.
Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée pour l’affichage de sous-titres si elle est disponible sur le disque.
Vous pouvez sélectionner l'angle désiré, si le disque contient des séquences enregistrées sous différents angles.
Vous pouvez sélectionner la langue audio et le mode de son désiré, si différents langues et modes sont disponibles
sur le disque.
Vous pouvez régler le niveau de lecture de disques qui pourraient ne pas convenir aux enfants.
Ce lecteur détecte automatiquement si le disque qui est chargé est un DVD, CDG, CD audio, MP3 ou un CD
d'images JPG.
Vous pouvez apprécier des disques de MP3 ou un CD d'images JPG enregistrés sur CD-R/RW.
Les informations concernant l’opération actuelle peuvent être affichées sur l’écran de TV en vous servant de la
télécommande ; cela vous permet de confirmer une fonction active en cours (telle que la lecture d’un programme).
Vous pouvez rechercher le titre, chapitre ou piste souhaité(e) grâce aux boutons numériques pendant la lecture ou
en mode arrêt.
Recherche d'un chapitre :Recherche le chapitre désiré.
Recherche d'un titre :Recherche le titre désiré
Recherche d'une piste : Recherche la piste désiré
Recherche de temps : Recherche le temps / chapitre / piste désiré
Chapitre : Pour répéter la lecture du chapitre du disque qui est en train de passer.
Titre : Pour répéter la lecture du titre du disque qui est en train de passer.
Piste : Pour répéter la lecture de la piste du disque qui est en train de passer.
Disque :Pour répéter la lecture de tout le disque qui est entrain de passer.
A-B : Pour répéter une partie de chapitre du disque qui est entrain de passer.
Augmente l’écran de 2 4 fois.
Vous pouvez contrôler la bande dynamique de volume sonore.
Le programme économiseur d'écran commence s'il n'y a aucune entrée pendant 5 minutes en mode arrêt.
F4
FRANÇAIS
5 pouces
(12cm)
600 minutes
!
!
MP3 (MPEG-1 couche
audio 3) est enregistré
avec un signal numérique
qui fournit une des
meilleures qualités de son
avec la plus petite taille de
fichier (taux de bits
inférieurs).
JPG (Joint Photographic
Experts Group) est un
format d'image qui offre
une des meilleures qualités
d'image avec une petite
taille de fichier. C'est un
format d'image normal sur
Internet.
IMAGE
AUDIO
CD-R / CD-RW /
DVD R / DVD RW
JPG
NOTES SUR LES DISQUES
DISQUES QUI PEUVENT ETRE LUS
Ce lecteur de DVD est compatible avec les disques suivants:
Types de Disques
(Logos)
Types
d'Enregistrem
ent
Taille du
Disque
Temps
Maximum de
Lecture
Caractéristiques
AUDIO
+
VIDEO
5 pouces
(12 cm)
3 ½ pouces
(8 cm)
Une face 240
minutes
Deux faces
480 minutes
Une face 80
minutes
Deux faces
160 minutes
!
!
Le DVD possède une
excellente qualité de son et
vidéo grâce aux systèmes
MPEG-2.
On peut facilement choisir
des fonctions d'écran et
audio grâce à l'affichage du
menu sur l'écran.
DVD
F5
AUDIO
+
GRAPHIQUES
SIMPLES
5 pouces
(12 cm)
3 ½ pouces
(8 cm)
74 minutes
20 minutes
! Le Disque Compact +
Graphiques est un CD
audio normal avec des
informations mémorisées
sur une piste de données
simultanément à la
musique. Dans le cas du
karaoké, le graphisme est
utilisé pour mémoriser des
paroles de chansons et les
afficher en synchronisation
avec la musique.
CDG
AUDIO
5 pouces
(12 cm)
3 ½ pouces
(8 cm)
74 minutes
20 minutes
! Un LP est enregistré avec
un signal analogique
contenant de la distorsion.
Le CD est enregistré avec
un signal numérique
possédant une meilleure
qualité audio, moins de
distorsion et moins de
détérioration de la qualité
audio au cours du temps.
AUDIO-CD
FRANÇAIS
Ce lecteur est conforme au système de couleur NTSC. Vous ne pourrez pas jouer de disques enregistrés sur
un autre système tel que PAL ou SECAM.
!
!
Certains disques comprennent des codes régionaux donnés ci-dessous.
Le nombre à l'intérieur du symbole se rapporte à une région du monde, et un disque codifié dans un format
d'une certaine région ne peut être joué que sur des lecteurs de DVD possédant le même code de région.
Les disques suivants ne peuvent être joués sur ce lecteur de DVD :
DVD avec code de région autres que 1 ou ALL.
(ne jamais essayer de les faire jouer, sinon il pourrait y avoir un défaut de fonctionnement)
(Ne joue que la partie audio)
(ne jamais essayer de les faire jouer, sinon il pourrait y avoir un défaut de fonctionnement)
Les données d'un DVD sont divisées en sections appelées « titres », et en sous-sections appelées « chapitres »,
auxquelles sont attribuées un titre ou un numéro de chapitre. Les conditions de lecture sont préréglées sur
certains disques vidéo DVD, et ces conditions de lectures ont priorité sur les opérations de l'utilisateur de ce
lecteur. Si une fonction sélectionnée ne fonctionne pas à souhait, reportez-vous au manuel qui accompagne le
disque.
Les données du CDG sont divisées en sections appelées « pistes », chacune possédant un numéro de piste.
Les données sur un CDAUDIO sont semblables à celles du CDG.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
DVD-ROM
DVD-RW
DVD+RW
DVD-RAM
VSD
VCD
CDV
CD-I
SACD
DVD
CDG
CDAUDIO
1
ALL
TYPES DE DISQUES
Exemple
Piste 1Piste 1 Piste 2Piste 2 Piste 3Piste 3 Piste 4Piste 4 Piste 5Piste 5 Piste 6Piste 6
F6
Exemple
Titre 1Titre 1 Titre 2Titre 2
Chapitre 1Chapitre 1 Chapitre 2Chapitre 2 Chapitre 3Chapitre 3 Chapitre 4Chapitre 4 Chapitre 1Chapitre 1 Chapitre 2Chapitre 2
NOTES SUR LES DISQUES
DISQUES QUI PEUVENT ETRE LUS
Exemple
Piste 1Piste 1 Piste 2Piste 2 Piste 3Piste 3 Piste 4Piste 4 Piste 5Piste 5 Piste 6Piste 6
FRANÇAIS
MP3
Les données sur un disque MP3 sont divisées en sections appelées « albums », et en sous-sections appelées «
pistes », un numéro est attribué à chaque album ou piste. Si vous utilisez des données MP3, reportez-vous au
manuel qui accompagne le disque.
INFORMATIONS SUR LACOMPATIBILITE
Les CDR or CDR-RW doivent être compatibles avec la norme ISO 9660 niveau 1.
Les fichiers doivent être MPEG1 format Couche Audio 3, 32kHz, 44,1 kHz (recommandé) ou 48 kHz, 32kbps
320 kbps (128 kbps recommandés). Des fichiers incompatibles ne seront pas lus.
L'appareil ne joue que des pistes qui sont nommées avec l'extension de fichier « mp3 » ou « MP3 ».
Utilisez des CDR-R ou CD-RW pour enregistrer vos fichiers MP3. Il faut que le disque soit finalisé pour être lu.
!
!
!
!
F7
Exemple
Album 1Album 1 Album 2Album 2
Piste 1Piste 1 Piste 2Piste 2 Piste 3Piste 3 Piste 4Piste 4 Piste 1Piste 1 Piste 2Piste 2
TYPES DE DISQUES
NOTES SUR LES DISQUES
FRANÇAIS
Votre offrira des années d'amusement et de
divertissement.
Cet Appareil de Karaokê est fait de design compact et comprend beaucoup de fonctions, il est cependant facile à
utiliser. Après quelques petites explications, vous devenez un expert. Avant d'essayer d'utiliser votre appareil,
veuillez lire soigneusement ce manuel pour vous familiariser avec toutes les fonctions disponibles et les sections
du manuel qui décrivent ces fonctions. Ensuite, reportez-vous à la section pour l'opération spécifique que vous
voulez réaliser.
Pour faciliter vos consultations, quelques-unes unes des principales caractéristiques du Centre de karaoké sont
énumérées ici:
- affiche les paroles au rythme de la musique quand un CD+G est joué.
- vous permet de remplacer la voix originale du chanteur par votre propre
voix quand un disque ou bande de karaoké multiplex est jouée. Pour activer, appuyez sur la fonction karaoké une
fois et réglez le volume en appuyant sur le bouton +/- de la fonction karaoké, qui va de 0 à 14.
-
- vous permet d'ajouter un écho pour enrichir votre voix avec un effet de concert.
- Réglez les boutons de volume principal vers le haut ou vers le bas jusqu’à obtenir
le niveau désiré.
-
Paroles sur l'écran TV
Contrôle Automatique de Voix (A.V.C.)
Contrôle de BALANCE
Contrôle d'ECHO
Contrôle du Volume Principal
Jacks de sortie auxiliaires
Système De Karaoke De DVD/CD+Graphics
Vous serez la “star” quand vous chanterez en vous accompagnant sur vos
enregistrements préférés ainsi que lorsque vous entendrez votre voix dans les haut-parleurs.
vous permet de régler la balance entre la voix originale préenregistrée du chanteur et la
musique en utilisant un disque de karaoké multiplex.
vous permet de vous connecter à un autre appareil de sortie audio, tel un equalizer /
booster ou un système PA(public).
vous permet de brancher un casque écouteur au lieu d’écouter par les haut-parleurs
encastrés.
Centre de Musique Karaoké Multiple - Lit des DVD, CD+G, CD, MP3 et JPG.
Prise jack de l'écouteur -
INTRODUCTION
F8
FRANÇAIS
MONTAGE
ETAPE 1
Placez l’appareil principal sur le subwoofer et
alignez-le pour FIXER LES DEUX PARTIES
ENSEMBLE.
ETAPE 2
ETAPE 3
ETAPE
ETAPE
2
Joignez l’appareil principal au subwoofer
comme illustré.
Tirez l’appareil principal vers l’arrière
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic,
cela ferme le verrouillage comme illustré.
3
Vue De Face
Vue Latérale
FRANÇAIS
F9
POUR DEMANTELER
ETAPE
ETAPE
1
2
Depress two plastic strips at the back of the
unit.
Push the main unit forward to release the
lock. The main unit is then separated from the
subwoofer.
ETAPE 1 ETAPE 2
1
2
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS TOURS
ETAPE
ETAPE
1
2
Installez ensemble le haut-parleur dans le support
conformément à l'illustration.
Serrez cinq vis au bas du haut-parleur.
ETAPE 1 ETAPE 2
FRANÇAIS
F10
LOCALISATION DES CONTRÔLES
1. Lentes de la CÁMARA
2. Moniteur
3.
4.
7.
8.
9.
5.
6.
10.
11.
12.
13.
14. Bouton
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22. LCD
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34. Support de Micro
35.
36.
37.
Prise jack MIC 1
Prise jack MIC 2
Numéro de Modèle
Bouton Précédent (PRE)
Bouton PROGRAMME
Bouton Audio/ Vocale
Bouton STAND-BY
Bouton DBB
ARRET
Bouton AFFICHAGE
Bouton REPETER
Bouton NEXT (Suivant)
Porte du DVD
Bouton LECTURE/PAUSE
Bouton D'ouverture /
Fermeture
Sensor Remoto
LED de STAND-BY
Bouton de Volume Micro
Augmenter
Bouton de Volume Micro
Baisser
Bouton de fonction Karaoké “-”
Bouton de fonction Karaoké
Bouton de fonction Karaoké “+”
Jack de la Guitare
Volume de la Guitare
Eteindre / Allumer le Moniteur
Sélecteur du Moniteur
Sortie Vidéo
Bouton de Volume Augmenter
Bouton de Volume Baisser
Jack du Clavier
Volume du Clavier
Prise Jack du Casque
Selection De Fonction
VUE DE FACE
FRANÇAIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
F11
38.
39.
40.
45. Prises Jack
Contrôles de BALAYAGE VERTICAL
41. Prises ntree auche
42. Prises Jack Sortie Audio (Gauche)
43.
46.
47. Prises Jack Sortie Audio (Droite)
48. Prises ntree (Droite)
49.
52. Prises Droite Jacks de Haut-parleur (+)
53. Prises Gauche Jacks de Haut-parleur (+)
54. Du Subwoofer
55. Prises Gauche Jacks de Haut-parleur (-)
56. Prises Droite Jacks de Haut-parleur (-)
Contrôle de Luminosité
Contrôle du Contraste
Video-S
Jack E Audio (G )
Prises Jack Entree Video
44. Prises Jack Sortie DVD
Prises Jack Sortie Video
Jack E Audio
Antenne
50. Coaxial
51. Subwoofer
VUE DE ARRIÈRE
F12
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES
FRANÇAIS
48
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
56
49
50
51
52
53
54
55
SUBWOOFER
57
59
62
60
61
58
VUE DE FACE
57. Bouton Allumer/ Éteindre
58. Subwoofer
VUE DE ARRIÈRE
59. Prises Jack Subwoofer
60. Contrôle de Volume du Subwoofer
61.
62. Vers le courant
Fil d'Alimentation AC
FRANÇAIS
F13
TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
Bouton de Fonction
Bouton de fonction Karaoké
Bouton de Volume du Micro
Bouton Volume Principal
Eteindre/ Allumer le Moniteur
Moniteur
Sortie Vidéo
Titre/ Retour
1.
2. Bouton de STAND-BY
3.
4.
5.
6. Bouton Aléatoire
7. Bouton Audio/ Stéréo
8. Bouton Zoom
9.
10.
11. Bouton DBB
12. Equalizer
Boutons numériques (0-9, +10)
Bouton
Bouton Repeter
Bouton d'ANGLE
13.
14.
15. Bouton DVD MENU/PBC
16. Boutons Curseurs
17. Bouton SOUS-TITRE
18. Bouton GOTO
19.
20. Bouton Silence
21. Bouton Affichage
22. Bouton Programme
23.
24. Bouton Etape
25.
26. Bouton Lent
27. Bouton Sélect
28. Bouton
29. Bouton Retour (REV)
30. Bouton Avance (FWD)
31. Bouton Précédent (PRE)
32. Bouton NEXT (Suivant)
33. Bouton de Lecture/ Pause
34. Bouton Arret
35. Bouton
36. Bouton Configuration
37. Bouton Entrer
A-B
Bouton d'Ouverture/ Fermeture
Bouton Clear
F14
20
19
2
1
3
21
23
22
5
4
25
24
7
6
27
26
9
8
28
10
30
29
12
11
32
31
13
34
33
14
35
15
36
17
37
18
16
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Danger d'explosion si la batterie est inexactement remplacée. Remplacez seulement avec la même chose ou
le type équivalent.
AFFICHAGE LCD & MICRO SANS FIL
AFFICHAGE LCD
Icône Moniteur
Icône
Icône
Icône
Icône Stéréo
Icône
Icône Gauche/ Droite
Icône
Icône
Icône
Icône
Icône
Icône
Icône
Icône
Icône
Icône Titre
Icône
Icône
Icône
Icône Totales
Icône Restant
Icône DVD
Icône MP3
Icône CDG
Affichage LCD
1.
Programme
Zoom
4. Chapitre
Repeter
7.
8. Echo
Lecture/ Pause
Touche
DBB
AVC
13. CD
14. DTS
ANGLE
16. EQ
17.
18.
19. A-B
20. Pista
21.
22.
23.
24.
25.
2.
3.
5.
6.
9.
10.
11.
12.
15.
F15
1
2 3 4
5 6
7
8
9 10
11
12
13 14
15
16
17
18
19 20 21 22
23
24
25
1
2
3
4
5
MICRO SANS FIL
1. Posición ON
2. Compartimiento de las pilas
3. Indicateur de LED
4. Posición STANDBY
5. Posición OFF
FRANÇAIS
CONNEXION
CONNECTEZ L’APPAREIL PRINCIPAL À SUBWOOFER
BRANCHEZ LES HAUT-PARLEURSA L’APPAREIL PRINCIPAL.
!
!
!
!
Branchez le fil d’alimentation du subwoofer marqué "TO MAIN" au jack de l’appareil principal marqué "FROM
SUBWOOFER" à l’arrière.
Connectez le câble du subwoofer à l’appareil principal t au subwoofer; les deux sont marqués «SUBWOOFER
»
Branchez les haut-parleurs à l’appareil principal selon les illustrations ci-dessous.
ENSUITE CONNEXION
Allumez votre Singing Machine (« ON »). Réglez le volume principal et le volume du Micro de votre Singing
Machine à un niveau d’écoute agréable.
FRANÇAIS
F16
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
LL
R
R
CONNEXION
BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT:
Vous pouvez brancher le système à une priseAC normale en utilisant le fil d'alimentation fourni.
Le fil d'alimentationAC fourni possède une prise polarisée qui n'entre dans la prise murale que
d'une façon. Si la prise ne rentre pas débranchez et essayez à nouveau. Ne pas forcer.
CONNEXION DE VOTRE ECOUTEUR
Il y a une prise d'écouteurs pour utiliser un écouteur à la place du haut-parleur. (Les écouteurs sont vendus
séparément.)
!
!
Eteignez toujours votre Singing Machine, TV ou autres appareils avant de brancher et débrancher des câbles.
AVANT DE FAIRE LES BRANCHEMENTS
Veuillez consulter les instructions de ce manuel. Si vous branchez un autre appareil à celui-ci, veuillez
consulter le manuel d’instructions correspondant en cas de besoin.
CONNEXION A UN APPAREIL VIDEO
F17
Pour voir un DVD, une image JPG, un CD ou accompagner avec un CDG sur l’écran de TV, vous devrez brancher
les câbles RCA (Fiches de couleurs Rouge-Blanc-Jaune) aux prises jack de sortie sur le panneau arrière de
l’appareil. Branchez alors l’autre extrémité des câbles RCAaux jacks d’entréeAUX et VIDEO. (Si votre télévision
ne possède pas les entrées Vidéo requises, on recommande l’utilisation d’un modulateur RF (Modulateur de
Radio Fréquence).Le modulateur RF se connecte á votre antenne TV ou câble et sert d’entrée Vidéo.
L’illustration ci-dessous montre les connections requises pour un autre système vidéo.
Pour afficher seulement l’image sur votre appareil de vidéo, ne branchez pas les prises AUDIO
OUT (L & R). Le signal audio sortira par les haut-parleurs encastrés. Si vous n’entendez aucun son
vérifiez le réglage de volume de l’appareil.
REMARQUE
:
Veuillez utiliser le disque CDG fourni pour tester les connexions. Les paroles et musiques des chansons doivent
s'afficher sur l'écran TV.
VUE ARRIÈRE DU
SYSTÈME VISUEL
AUX INAUX IN
L
R
ENTRÉE AUDIO
DROITE
(JACK ROUGE)
ENTRÉE AUDIO
GAUCHE
(JACK BLANC)
VUE ARRIÈRE DE
LA SINGING MACHINE
SORTIE VIDÉO
(PRISE JACK JAUNE)
ENTRÉE VIDÉO
(PRISE JACK JAUNE)
SORTIE AUDIO
DROITE
(JACKS ROUGE)
SORTIE AUDIO
GAUCHE
(JACKS BLANC)
VIDEO
IN
FRANÇAIS
CONNEXION
F18
FRANÇAIS
CONNEXION A UN APPAREIL VIDEO
MOYENS COURANTS POUR CONFIGURER VOTRE TV OU MAGNETOSCOPE
Il vous faut spécifier la source que vous souhaitez voir quand vous connectez le vidéo à partir de la Singing
Machine soit à un appareil TV ou à un Magnétoscope. Chaque fabricant de TV et Magnétoscope, configure d'une
manière différente. Même si chaque TV et Magnétoscopes sont différents les uns des autres, l'idée générale est
la même si vous possédez deux sources de signal vidéo (câble ou antenne et Singing Machine), vous devez
spécifier celle qui sera affichée à l'écran.
Si vous n'avez jamais utilisé la prise jack d'entrée RCA ou le câble coaxial de votre TV / Magnétoscope, il faudra
consulter le manuel d'utilisation de la TV / Magnétoscope.
Ils pourront vous guider très vite pour configurer votre TV ou Magnétoscope pour afficher la
connexion vidéo.
Les trois façons les plus courantes de configurer votre TV / Magnétoscope sont:
Il peut y avoir un « bouton » vidéo sur votre TV / magnétoscope ou sur la télécommande. En appuyant sur «
Vidéo » l'entrée de votre Singing Machine devrait être affichée.
Essayer de trouver une chaîne « Vidéo » située entre les chaînes courantes de votre TV / magnétoscope.
Faites cela en réglant la chaîne de votre TV / Magnétoscope sur la chaîne 2 et ensuite appuyez sur le bouton «
Descendre » pour changer de chaîne pour voir s'il apparaît « Video in » ou « Line in » entre la chaîne la plus
basse et la plus haute de votre appareil.
La configuration peut aussi être localisée dans le menu de configuration de votre TV / Magnétoscope.
Cherchez la section sur « Sélection d'Entrée » où vous pourrez choisir une source d'entrée, par exemple «
Câble /Ant », « Video 1 », « Line In » ou « Video In ».
1)
2)
3)
Si vous ne possédez pas le manuel de votre TV ou
Magnétoscope, veuillez entrer en contact avec le fabricant pour obtenir les informations soit par téléphone soit
sur leur site Internet.
(1)
(2)
(3)
CONNEXION D'UN COMPOSANT VIDEO AUNE SORTIE DE VIDEO DVD INDEPENDANT
CONNEXION D'UN COMPOSANTAUDIO EN ENTREE
Localisez le câble multicolore RCA
Branchez les câble vidéo jaune à la prise jack de Sortie DVD souhaitée située á l'arrière de votre Singing
Machine.
Branchez l'autre extrémité du câble à la prise jack d'entrée de votre appareil vidéo.
Pour connecter une autre source sonore (comme un Tuner ou un Récepteur AV), pour que vous puissiez chanter
en accompagnement avec cette musique, connectez simplement les prises de Sortie Audio (Prises jack RCA
rouge et Blanche) aux prises jack AUDIO IN R & L de la Singing Machine et choisissez le mode AUX en appuyant
sur le bouton FONCTION.
POUR UNE SORTIE VIDEO INDEPENDANTE DE DVD
(4) Appuyez sur le bouton Sortie Vidéo pour le mettre en mode DVD /AUX.
VIDEO
IN
VUE ARRIÈRE DE
LA SINGING MACHINE
VUE ARRIÈRE DU
SYSTÈME VISUEL
SORTIE VIDÉO
SOUHAITÉE DVD
(Prise Jack Jaune)
ENTRÉE VIDÉO
(Prise Jack Jaune)
DVD OUT
CONNEXION A UN APPAREIL AUDIO
AUTRE
APPAREIL AUDIO
ENTRÉE AUDIO
DROITE
(JACK ROUGE)
R
L
AUDIO OUT
SORTIE AUDIO
DROITE
(JACKS ROUGE)
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
LL
R
R
VUE ARRIÈRE DE
LA SINGING MACHINE
SORTIE AUDIO
GAUCHE
(JACKS BLANC)
ENTRÉE AUDIO
GAUCHE
(JACK BLANC)
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
LL
R
R
CONNEXION
CONNEXION D'UN COMPOSANTAUDIO EN SORTIE
Pour connecter un composant audio (comme un amplificateur ou système d'amplification PA) de façon à pouvoir
écouter la musique et les voix de la Singing Machine, connectez le composant audio soit aux prises jack AUDIO
OUT ou prise jack COAXIAL OUT.
F19
CONNEXION A UN APPAREIL AUDIO
FRANÇAIS
OU
SORTIE AUX
GAUCHE
(JACKS BLANC)
VUE ARRIÈRE DE
LA SINGING MACHINE
ENTRÉE AUDIO
DROITE
(JACK ROUGE)
ENTRÉE AUDIO
GAUCHE
(JACK BLANC)
SORTIE AUX
DROITE
(JACKS ROUGE)
R
L
AUDIO IN
AUTRE
APPAREIL AUDIO
COAXIAL IN
VUE ARRIÈRE DE
LA SINGING MACHINE
AUTRE
APPAREIL AUDIO
COAXIAL
Sélecteur du MONITEUR
Sélecteur SORTIE VIDEO
!
!
!
Pour afficher une image sur le moniteur de la Singing Machine, placez le Sélecteur MONITEUR en mode
CAMERA.
Pour afficher une image de DVD/ CDG sur la TV, placez le Sélecteur de FONCTION en mode DVD et Sélecteur
SORTIE VIDEO en mode DVD/AUX.
Pour afficher votre image sur la TV, mettez le mode CAMERAsur vidéo out.
!
!
Pour jouer un disque DVD/ CDG/ CD, placez le sélecteur MONITEUR en mode DVD/AUX.
Pour afficher un signal vidéo d'un autre composant A/V, placez le sélecteur de fonction en mode AUX et le
sélecteur MONITEUR en mode DVD/AUX.
1) Soulevez le couvercle du compartiment des piles sur le devant de la poignée.
2) Placez une pile de 9 V dans le compartiment comme indiqué en respectant la polarité (+ et -) marquée à
l’intérieur du compartiment du micro sans fil
3) Replacez le couvercle.
4) L'interrupteur de Micro Sans Fil possède trois positions.:
1. ON - L'interrupteur est en position haut bas. Le micro fonctionnera. L'indicateur lumineux rouge est allumé.
2. STANDBY- L'interrupteur est en position moyen. Le micro ne fonctionnera pas. L'indicateur lumineux rouge
est allumé.
Le but de ce réglage est de conserver une connexion entre le micro et la Singing Machine quand
vous vous déplacez dans la zone vous allez l’utiliser.
3. OFF - L'interrupteur est en position bas. Le micro ne fonctionnera pas. L'indicateur lumineux rouge est
éteint
Pour garantir une durée de vie plus longue à la pile, vérifiez que les micros sans fil sont bien en position
ETEINT quand vous ne vous en servez pas. Quand vous ne vous en servez pas pendant longtemps, on
recommande d’ôter la pile 9V DC du compartiment de pile.
NOTE:
NOTE:
(Cette fonction peut aussi être considérée comme
une fonction silencieuse)
"AVIS IMPORTANT": Afin d'obéir aux exigences de conformité FCC concernant l'exposition aux RF, aucun
changement de l'antenne ou de l'appareil n'est autorisé. Tout changement apporté à l'antenne ou à l'appareil
pourrait entraîner l'augmentation d'exposition RF du système.
Votre micro sans fil contient un émetteur de basse puissance. Quand l' EUT est allumé il envoie des signaux de
radiofréquence (RF). En août 1966 La Commission Fédérale des Communications (FCC) a adopté des règles pour
l'exposition aux Radiofréquences avec des niveaux de sécurité pour les appareils sans fil.
Afin de respecter les règles FCC d'exposition aux RF, maintenez l'émetteur et l'antenne à au moins 1 pouce (2,5
cm) du visage et parlez normalement, l'antenne orientée vers le haut et loin du visage. Vérifiez que l'antenne est à
au moins 1 pouce (2,5 cm) de votre corps quand vous utilisez le micro sans fil.
N'utilisez que l'antenne fournie. Des antennes non autorisées, des modifications ou accessoires pourraient
endommager l'émetteur et pourraient violer les règles FCC.
REMARQUE : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES DE RADIO OU TV
CAUSEES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISEES APPORTEES A CET EQUIPEMENT. DE TELLES
MODIFICATIONS POURRAIENTANNULER L’AUTORITE DE L’UTILISATEUR SUR CETAPPAREIL.
L’operation est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interference nocive, et (2)
cet appareil doit accepter toute interference reçue, y compris celles qui pourraient causer une operation non
souhaitee.
Pour l'exposition aux RF
INFORMATIONS DE SECURITE
IMPORTANT
Avertissement : toutes modifications ou changements non expressément approuvés par le fabricant de
l’appareil pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur sur cet appareil.
AVIS FCC
Le système de micro sans fil est en accord avec la Partie 90 des Réglementations FCC. Il y a une fréquence
disponible pour le système. Il vous faut une licence pour la fréquence que vous avez l’intention d’utiliser avant
d’utiliser le système.
Veuillez voir le site Internet pour demander la licence ou téléphonez aux bureaux FCC
les plus proches et contactez-les pour obtenir la demande nécessaire. L’octroi de la licence dépend de l’utilisation
que vous ferez du système.
http://wireless.fcc.gov/uls/
FONCTIONNEMENT DU MICRO SANS FIL SMM-107B
INFORMATION POUR LE MICRO SANS FIL
FRANÇAIS
F20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

The Singing Machine STVD-1001 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur