Acer U5230 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Projecteur Acer
U5530/U5330W/U5230/R350/R320/R310/
PU-F20/PU-W20/PU-X20/SP150/SP130/
SP110/FU-420/FU-320/FU-120/D1P1801/
DWX1802/DNX1803
Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2018. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer
Diffusion initiale : 06/2018
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d’identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC. »
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement,
assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Avertissements !
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
iv
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
v
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
vi
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d’avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les
consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » dans le menu « OPTIONS |
Paramètres Lampe » de l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
Le projecteur doit être placé horizontalement, uniquement avec le mode
de montage sur bureau ou au plafond et ses angles d'inclinaison ne
doivent pas dépasser 3,8 degrés. Dans le cas contraire, cela causerait une
réduction significative de la durée de vie de la lampe ou de graves
problèmes de sécurité liés au dysfonctionnement du système.
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour
plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à
l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements :
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes
de remplacement.
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » dans le menu « OPTIONS | Paramètres
Lampe » de l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe ».
1
Français
Table des matières ..........................1
Introduction ...................................... 2
Description du contenu de la boîte .....2
Description du produit .........................3
Unité principale .................................... 3
Panneau de commandes ..................... 4
Connexions d’entrée / sortie ................ 5
Télécommande .................................... 6
Installation .......................................7
Connexion au Projecteur ....................7
Connexion à un ordinateur de bureau/
ordinateur portable ............................... 7
Connexion à une source vidéo ............ 8
Connexion aux dispositifs vidéo 3D ....9
Utilisation des lunettes 3D ................11
Mise sous/hors tension du
projecteur ..........................................12
Allumer le projecteur .......................... 12
Mise Hors tension du Projecteur ........ 13
Voyant d’avertissement...................... 14
Réglage de l’image projetée .............15
Réglage de la hauteur du
projecteur .......................................... 15
Réglage de la mise au point du
projecteur ........................................... 16
Réglage de la taille de l’image
projetée .............................................. 16
Commandes de l’utilisateur ...........19
Panneau de commandes et
télécommande ..................................19
Panneau de commandes ................... 19
Télécommande .................................. 20
Menus d’affichage à l’écran ..............23
Comment l’utiliser .............................. 23
IMAGE ............................................... 24
IMAGE | Avancé ................................ 27
AFFICHER ......................................... 32
AFFICHER | Trois dimensions .......... 37
REGLAGES ....................................... 39
REGLAGES | Arrangements audio .... 42
REGLAGES | Sécurité ....................... 44
REGLAGES | Réseau ........................ 46
REGLAGES | Réseau |
Paramètres LAN ................................ 47
REGLAGES | Réseau |
Paramètres de contrôle ..................... 49
REGLAGES | Signal (RGB) ............... 59
REGLAGES | Signal (Video)..............61
REGLAGES | Avancé ........................ 62
OPTIONS ........................................... 63
OPTIONS | Paramètres Lampe ......... 67
OPTIONS | Avancé ............................ 69
OPTIONS |
Reglages télécommande ................... 71
OPTIONS | Filter Settings .................. 72
OPTIONS | Filter Settings .................. 73
Appendices .................................... 74
Guide de dépannage ........................74
Problèmes d’image ............................ 74
Autre problèmes ................................ 76
Problèmes liés à la télécommande .... 76
Message sur l’éclairage DEL ............. 77
Messages de l’écran .......................... 78
Remplacement de la lampe ..............79
Installer et nettoyer le filtre à
poussière ..........................................81
Modes de Compatibilité ....................82
Installation au plafond .......................84
Remarque à l’intention des
utilisateurs canadiens .......................85
Table des matières
2
Français
Introduction
Déballez et vériez le contenu du paquet an de vous assurer
que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si
quelque chose venait à manquer veuillez contacter le service
à la clientèle d’Acer.
Description du contenu de la boîte
Accessoires standard
Freeze
Power Switch
L
R
Keystone Volume
Page
-
-
+
-
+
1 2
Menu
3
3D
4
HDMI
5
VGA
6
Video
7
User1
8
User2
9
User3
Source
0
Resync
Page+Laser
Enter
Projecteur
Cordon
d’alimentation
Télécommande
CD du manuel de
l’utilisateur

Carte de garantie

Guide de démarrage
rapide
Câble VGA 2 piles AAA Documentation
3
Français
Introduction
Description du produit
Unité principale
Ne pas bloquer
les grilles de
ventilation
d’entrée/sortie du
projecteur.
1. Couvercle de la lampe
2. Panneau de commandes
3. Commutateur de mise au
point
4. Capteur IR
5. Connexions d’entrée /
sortie
6. Objectif
7. Prise d’alimentation
8. Haut-parleur
9. Caméra IR (Uniquement
pour la version
interactive)
21
6
5
4
3
7
9
8
4
Français
Introduction
Panneau de commandes
3
6
9
8
21 4
5
7
1. DEL MARCHE/VEILLE
2. Enter
3. DEL de la température
4. DEL de la lampe
5. Menu
6. Entrée
7. Quatre touches de sélection directionnelle
8. Bouto d’alimentation/Veille
9. Capteur IR
5
Français
Introduction
Connexions d’entrée / sortie
1. Prise d’alimentation
2. Port de verrouillage Kensington
TM
3. Connecteur RJ45
4. Connecteur sync 3D (5 V)
5. Connecteur RS-232C (9 broches de type DIN)
6. Connecteur de sortie 12 V
7. Connecteur USB (connexion à l'ordinateur pour la fonction
de souris à distance)
8. Connecteur de sortie VGA-Out/d'entrée VGA2-In
9. Connecteur d’entrée VGA1-In/YPbPr (Signal PC
analogique/Entrée vidéo composante/HDTV/YPbPr)
10. Connecteur d’entrée vidéo composite
11. Connecteur d'entrée HDMI2
12. Connecteur d'entrée HDMI1
13. Connecteur d'entrée audio 2 (Mini-prise 3,5 mm)
14. Connecteur d'entrée audio (droite/gauche) composite
15. Connecteur d'entrée audio (microphone)
16. Connecteur Sortie audio (Mini-prise 3,5 mm)
La souris distante
nécessite une
télécommande
spéciale.
VGA IN 2 / VGA OUT
SERVICE
RS-232
VGA IN 1
VIDEO
HDMI 2
LAN
AUDIO IN 2
R-AUDIO IN 1-L
AUDIO OUT
AC POWER
DC 12V OUT
3D SYNC
HDMI 1
MICROPHONE
7
2 1
15 16
13 14
3
45
6
8 9
10 11 12
6
Français
Introduction
Télécommande
1. Marche/Arrêt
2. Figer
3. Afchage blanc/mode
muet
4. Clic gauche de souris
5. Entrer
6. Laser
7. Page -
8. Trapèze - / +
9. Menu
10. Format d’image
11. HDMI
12. Utilisateur 2
13. Utilisateur 1
14. Source
15. Mode Lumineux
16. Activer/désactiver
souris
17. Muet
18. Clic droit souris
19. Quatre touches
de sélection
directionnelles
20. Page +
21. Volume - / +
22. Activer/désactiver
Menu 3D
23. VGA
24. Vidéo
25. Utilisateur 3
26. Pavé numérique (0-9)
27. Resynchroniser
Certaines
touches
peuvent ne pas
fonctionner pour
les modèles qui
ne prennent pas
en charge ces
fonctionnalités.
Freeze
Power Switch
L
R
Keystone Volume
Page
-
-
+
-
+
1 2
Menu
3
3D
4
HDMI
5
VGA
6
Video
7
User1
8
User2
9
User3
Source
0
Resync
Page+Laser
Enter
4
1
2
3
5
6
13
10
8
7
9
11
12
14
15
27
20
16
17
18
22
23
24
21
26
19
25
7
Français
Installation
Connexion à un ordinateur de bureau/
ordinateur portable
Connexion au Projecteur
En raison
des différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
(*) Accessoire
optionnel
1............................................................................................*Câble RS-232C
2.................................................................. *Câble USB de souris à distance
3..................................................................... Câble d'entrée VGA1-In/YPbPr
4..................................................................................................*Câble HDMI
5................................................................................. *Câble d'entrée audio 2
6....................................................................................Cordon d’alimentation
7................................................................................... *Câble de sortie audio
8..........................................................................*Câble d’entrée microphone
9................................................................................................. *Câble RJ-45
10.....................................................................................*Câble émetteur 3D
11 ............................................... *Câble de sortie VGA-Out/d'entrée VGA2-In
VGA IN 2 / VGA OUT
SERVICE
RS-232
VGA IN 1
VIDEO
HDMI 2
LAN
AUDIO IN 2
R-AUDIO IN 1-L
AUDIO OUT
AC POWER
3D SYNC
HDMI 1
A OUT
UT
A OUT
MOLEX
E62405SP
R
MICROPHONE
5
1
2
Sortie audio
Lunettes 3D
3
4
6
7
8
9
10
Entrée microphone
11
8
Français
Installation
Connexion à une source vidéo
En raison
des différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents .
(*) Accessoire
optionnel
1............................................................................*Câble composante 3 RCA
2..................................................................................................*Câble HDMI
3.....................................................................................*Câble entrée Audio2
4.................................................................................... *Câble d'entrée audio
5....................................................................................Cordon d’alimentation
6........................................................................................ *Câble sortie audio
7..........................................................................*Câble d’entrée microphone
8.................................................................................................. *Câble vidéo
9.......................................................................................*Câble émetteur 3D
Lecteur DVD, lecteur Blu-ray, décodeur, récepteur
HDTV, console de jeux
VGA IN 2 / VGA OUT
SERVICE
RS-232
VGA IN 1
VIDEO
HDMI 2
LAN
AUDIO IN 2
R-AUDIO IN 1-L
AUDIO OUT
AC POWER
DC 12V OUT
3D SYNC
HDMI 1
E62405SP
R
MICROPHONE
5
1
2
Sortie audio
Lunettes 3D
3
4
6
Lecteur de DVD, Boîtier
décodeur, Récepteur de
HDTV
7
8
9
9
Français
Installation
Connexion aux dispositifs vidéo 3D
Le dispositif
source de
vidéo 3D doit
être sous
tension avant le
projecteur 3D.
Si l’entrée vidéo
est en 2D normal,
veuillez appuyer
sur « Format 3D »
et passer sur
« Automatique ».
Si le « SBS » est
actif, le contenu
vidéo 2D ne
s’affiche pas
correctement.
Une fois que vous avez connecté vos appareils entre eux
avec des câbles HDMI, comme le montre le diagramme, vous
êtes prêt à commencer. Allumez votre source vidéo 3D et le
projecteur 3D.
Jeux PlayStation
®
3
y Assurez-vous que vous avez mis à jour votre console à la
dernière version logicielle.
y Allez dans le « menu Réglages -> Paramètres d’affichage ->
Sortie vidéo -> HDMI ». Choisissez « Automatic » et suivez les
instructions à l’écran.
y Insérez votre disque de jeu 3D. Sinon, vous pouvez télécharger
des jeux (et des mises à jour 3D) via le réseau PlayStation
®
.
y Lancez le jeu. Dans le menu du jeu, choisissez « Jouer en 3D ».
Lecteur 3D Blu-ray™
y Assurez-vous que votre lecteur peut prendre en charge les
disques 3D Blu-ray™ et que la sortie 3D est activée.
y Insérez le disque 3D Blu-ray™ dans le lecteur, appuyez sur
« Lecture ».
3D TV (ex. SKY 3D, DirecTV)
y Contactez votre fournisseur de service de télévision pour activer
toutes les chaînes 3D de votre bouquet de chaînes.
y Une fois activé, passer à la chaîne 3D.
y Vous devriez voir deux images côte à côte.
y Passez au « SBS » du projecteur 3D. L’option se trouve dans la
section « AFFICHER » du menu OSD du projecteur.
Appareil 3D (ex 3D DV/DC) avec sortie de signal 2D 1080i côte à
côte
y Connectez votre appareil 3D et commutez-le pour émettre des
contenus 3D avec sortie 2D côte à côte vers le projecteur 3D.
- Vous devriez voir deux images côte à côte.
y Passez au « SBS » du projecteur 3D. L’option se trouve dans la
section « AFFICHER » du menu OSD du projecteur.
Si vous regardez un contenu 3D d’une source HDMI 1.4a
(comme par ex. 3D Blu-ray), vos lunettes 3D doivent toujours être
synchronisées. Si vous regardez un contenu 3D d’une source HDMI
1.3 (comme par ex. une diffusion 3D en mode SBS), il peut s’avérer
nécessaire d’utiliser l’option Inversion-Synchro 3D du projecteur
pour optimiser l’expérience 3D. L’option se trouve dans la section
« AFFICHER ->Trois dimensions » du menu OSD du projecteur.
10
Français
Installation
Diffusion 3D Disque 3D Blu-ray™ Jeux de consoles 3D
Boîtier SKY+HD, câble/
satellite
Lecteur 3D Blu-ray™
PlayStation
®
3
Lunettes 3D DLP
®
Link™
Projecteur DLP
®
1080p Pleine 3D
Lunettes 3D RF
Émetteur 3D
11
Français
Installation
1. Pour allumer les lunettes 3D.
2. Vériez que le contenu 3D est transmis au projecteur et
que le signal est compatible avec les caractéristiques du
projecteur.
3. Activez le « Mode 3D » (Arrêt/Lien DLP/ VESA 3D - en
fonction du type de lunettes utilisées) sur le projecteur 3D.
L’option se trouve dans la section « Trois dimensions » du
menu OSD du projecteur.
4. Allumez les lunettes 3D et vériez que l’image apparait en
3D sans contrainte oculaire.
5. Si l’image n’apparaît pas en 3D, veuillez vérier la bonne
conguration de l’appareil 3D pour envoyer des images
3D. Ou bien, le « SBS » doit s’activer lorsque le signal
d’entrée est en 2D 1080i côte à côte, répétez alors les
étapes précédentes 1 à 4.
6. Si nécessaire, utilisez l’option « Invers. Sync 3D » de votre
projecteur pour optimiser votre expérience 3D. L’option
se trouve dans la section « Trois dimensions » du menu
OSD du projecteur.
7. Pour éteindre les lunettes 3D : Appuyez sur le bouton
« Power » et maintenez-le jusqu’à ce que la DEL s’éteigne.
8. Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide
d’utilisation des lunettes 3D ou le site Web du fabricant.
Utilisation des lunettes 3D
Pour plus
d’informations,
veuillez
consulter
le guide
d’utilisation des
lunettes 3D.
12
Français
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Allumez d’abord
le projecteur
et ensuite
sélectionnez
les sources de
signaux.
(*) Accessoire
optionnel.
Allumer le projecteur
1. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal.
Lorsqu’il est connecté, le voyant DEL Marche/Veille s’éclaire
en Rouge.
2. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » situé sur
le dessus du projecteur ou sur celui de la télécommande. Le
voyant DEL Marche/Veille devient maintenant Bleu.
L’écran de démarrage s’afchera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez
invité à sélectionner la langue préférée et le mode d’économie
d’énergie.
3. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afcher
sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo,
etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Sinon, appuyez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ».
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
appuyez sur le bouton « Source » sur la télécommande ou les
touches de source directe de la télécommande pour passer de
l’une à l’autre.
Freeze
Power Switch
L
R
Keystone Volume
Page
-
-
+
-
+
1 2
Menu
3
3D
4
HDMI
5
VGA
6
Video
7
User1
8
User2
9
User3
Source
0
Resync
Page+Laser
Enter
ou
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Acer U5230 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à