Dacor DCM24S Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Importantes Consiges de Sécurité .................1-2
Ce Que Vous Devez Savoir ...........................3-8
Nom des Pièces ........................................9-10
Avant L’utilisation ........................................11
Pour Régler L’horloge .............................11
Stop/Clear (Arrêt/Remise À Zéro) ............. 11
Fonctionnement Manuel ................................11
Temps De Cuisson ..................................11
Pour Régler Le Niveau De Puissance ..........11
Micro-Ondes Particularités ....................... 12-15
Auto Defrost (Décongélation) ...................12
Décongélation Manuelle...........................12
Réglages Des Capteurs ...........................13
Sensor Reheat (Capteur de réchauffage) ...14
Popcorn (Maïs soufflé) .............................14
Sensor Cook (Cuisson au Capteur) ............15
Convection Automatique Combinée,
Fonctions ..............................................16-18
Auto Broil .............................................. 16
Auto Roast ............................................17
Auto Bake .............................................18
Cuisson Par Convection/
Combinaison Automatique ....................... 19-21
Cuisson Par Convection ...........................19
Cuisson Avec Combinaison
Automatique ..................................... 20-21
Autres Particularités Pratiques .................. 22-23
Help Guide ............................................22
Réglage De Durée en Plus ou en Moins ...... 22
Help .....................................................22
Séquence de cuisson multiple ..................23
Mode de Démonstration ..........................23
Kitchen Timer ........................................23
Easy Minute ...........................................23
Instant On .............................................23
Nettoyage et Entretien .................................24
Appel de Service .........................................25
Fiche Technique ...........................................26
Garantie du Produit ......................................27
Table Des Matières
F
Pour l’usage avec
modèle DCM24
Modèle DCM24
Mode d’emploi
Four Micro-Ondes À Convection
F1
Installateur : Veuillez laisser ce guide avec cet appareil.
Client: Lire et conserver ces mode d’emploi pour ré-
férence ultérieure. Ce livre fournit les informations appro-
priées d’utilisation et d’entretien. Gardez ce livre et les
ventes acquittent et/ou ont décommandé signent
un endroit sûr la future référence. La preuve de la
date originale d’achat est nécessaire pour le ser-
vice de garantie.
Si vous avez n’importe quelles questions, appelez :
Service à la clientèle de Dacor
®
1-800-793-0093 (Etats-Unis et le Canada)
Lundi - Vendredi 6:00 AM au temps Pacique de 5:00 P.M
Accès par internet : www.Dacor.com
Ayez l’identication complète de modèle et de numéro de série de
votre appareil prêt.
La plaque signalétique indique le modèle et le numéro de série.
Ouvrir la porte du four à micro-ondes L’étiquette est située au bas
du côté gauche sur la surface de la porte.
Enregistrez ces nombres ci-dessous pour l’accès facile.
Numéro de Modèle ___________________________________
Numéro de Série _____________________________________
Date D’achat Marchand ________________________________
Pour le service et l’information de garantie, voir la
page 27.
Dans notre effort continu d’améliorer la qualité et
l’exécution de nos appareils, il peut être nécessaire de faire
des changements à lappareil sans mettre à jour ce livre.
CE QUI VOUS DEVEZ SAVOIR CONSIGES DE
SÉCURITÉ
Instructions de sûreté d’avertissement et importantes ap-
paraître en ce livre ne sont pas censés couvrir toutes les
conditions possibles et situations qui peuvent se produire.
Le bon sens, l’attention et le soin doivent être employés
en installant, en maintenant ou en actionnant un appareil.
Entrez en contact avec toujours le fabricant au sujet des
problèmes ou des conditions que vous ne comprenez pas.
SYMBOLES DE SÛRETÉ, MOTS, ÉTIQUETTES
DANGER
Risques immédiats qui auront comme conséquence des
blessures ou la mort graves.
ADVERTISSEMENT
Risques ou pratiques peu sûres qui POURRAIENT avoir
comme conséquence des blessures ou la mort graves.
ATTENTION
Risques ou pratiques peu sûres qui POURRAIENT avoir
comme conséquence des blessures ou des dégats
matériels mineurs.
ADVERTISSEMENT
MESURES POUR ÉVITER
UNE EXPOSITION
POSSIBLE À UNE ÉNERGIE
MICRO-ONDE EXCESSIVE
(a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four avec la
porte ouverte puisque le fonctionnement avec la
porte ouverte peut entraîner une exposition dan-
gereuse à l’énergie micro-onde. Il est important
de ne pas enlever ou modier les verrouillages de
sécurité.
(b) Ne pas placer d’objet entre l’avant du four et la
porte ou laisser s’accumuler de la saleté ou des rési-
dus de nettoyant sur les surfaces d’étanchéité.
(c) Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est
particulièrement important que la porte ferme
correctement et que les éléments suivants ne
présentent pas de défectuosités : (1) porte
(gauchie), (2) charnières et verrous (brisés ou
desserrés), (3) joints et surfaces d’étanchéité de
la porte.
(d) Seul du personnel qualié en réparations doit
ajuster ou réparer ce four.
ADVERTISSEMENT
Avertissements de la proposition 65 de l’État de
Californie :
AVERTISSEMENT :
Ce produit contient au moins un
produit chimique connu par l’État de Californie pour être
à l’origine de cancers.
AVERTISSEMENT :
Ce produit contient au moins un
produit chimique connu par l’État de Californie pour être
à l’origine de malformations et autres déficiences de
naissance.
Importantes Consiges de Sécurité
F2
LIRE ET coNSERvER cES DIREcTIvES
IMPORTANTES CONSIGES DE SÉCURITÉ
ADVERTISSEMENT
1. Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil.
2. Lire et suivre expressément les « MESURES POUR
ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNER-
GIE MICRO-ONDE EXCESSIVE » à la page 1.
3. Cet appareil doit être mis à la terre. Brancher
seulement à une prise à trois broches. Se reporter
aux «INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ÈLEC-
TRIQUES», à la page 3.
4. Installer cet appareil uniquement selon les direc-
tives d’installation fournies.
5. Certains produits comme les œufs entiers ou des
contenants scellés —par exemple, des bocaux fer-
més— exploseront et ne doivent pas être chauffés
au l’appareil.
6. N’utiliser cet appareil que pour l’usage prévu
comme décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser de
produits chimiques ou de vapeurs corrosives dans
cet appareil. Cet appareil est spéciquement conçu
pour chauffer, cuire ou sécher de la nourriture. Il
n’a pas été conçu pour un usage industriel ou de
laboratoire.
7. Comme tout appareil, une surveillance attentive est
nécessaire quand des enfants l’utilisent.
8. Ne pas faire fonctionner cet appareil si son cordon
ou sa che sont endommagés, s’il ne fonctionne
pas correctement ou s’il a été endommagé ou est
tombé.
9. Seul un personnel qualié doit réparer cet appareil.
Communiquer avec le réparateur Dacor autorisé le
plus proche pour une inspection, une réparation ou
in réglage.
10. Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de cet ap-
pareil.
11. Ne pas ranger ou utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne
pas utiliser ce produit près de l’eau —par exemple,
près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide,
près d’une piscine ou autre endroit semblable.
12. Ne pas immerger le cordon ou la prise dans l’eau.
13. Tenir le cordon loin des surfaces chauffées.
14. Ne pas monter ou s’asseoir sur de l’appareil.
15. Voir les instructions pour le nettoyage de la surface
de la porte à la page 24.
16. Ne pas emmagasiner directement sur la surface
d’appareil quand l’appareil est dans l’opération.
17. Ne pas installer sur l’évier.
18. Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du
l’appareil:
a. Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester
prudemment près du four lorsqu’on utilise du
papier, du plastique ou tout autre matériel com-
bustible pour faciliter la cuisson.
b. Retirer les attaches de métal des sacs de papier
ou de plastique avant de mettre les sacs au
four.
c. Si les matériaux à l’intérieur du l’appareil pren-
nent feu, garder la porte du four fermée, ar-
rêter le four et couper l’électricité au fusible ou
au panneau d’entrée.
d. Ne pas utiliser la cavité comme espace de
rangement. Ne laisser ni papier, ni ustensiles
de cuisson, ni aliments dans l’appareil lorsque
l’appareil n’est pas utilisé.
19. Des liquides comme l’eau, le café ou le thé peu-
vent chauffer au-delà du point d’ébullition sans
qu’aucun bouillonnement n’apparaisse à cause de
la tension de surface du liquide. Ainsi, quand le
contenant est retiré du l’appareil, il peut ne pas y
avoir d’ébullition ou de bouillonnement apparents.
IL PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES LIQ-
UIDES TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLER OU UN
AUTRE USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures personnelles :
a. Ne pas trop chauffer le liquide.
b. Remuer le liquide et avant de le chauffer et à
mi-cuisson.
c. Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à
goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot.
d. Après le chauffage, laisser reposer le contenant
dans le four à l’appareil pour au moins 20 sec-
ondes avant de le retirer.
e. Faire très attention lorsque vous mettez une
cuiller ou un autre ustensile dans le contenant.
20. Si la lumière l’appareil manque, consulter un
RÉPARATEUR DACOR AUTORISÉ.
Lors de l’utilisation l’appareil, il faut prendre des mesures de sécurité élémentaires, y compris les suivantes :
ADvERTISSEMENT
Pour réduire le risque de brûlures, de choc électrique, de blessures personnelles et d’exposition
excessive à l’énergie micro-onde :
F3
Ce Que Vous Devez Savoir
Déballage et inspection du four
1. Retirer tous les matériaux d’emballage qui se trouvent
à l’intérieur de la cavité
du four; cependant,
NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE DU GUIDE
D’ONDES qui se trouve
sur la paroi supérieure
de la cavité du four.
Lire les pièces jointes et
CONSERVER le manuel
d’utilisation.
2. Vérier que le four n’a subi aucun dommage, en
particulier que la porte n’est ni tordue ni décentrée,
que les joints et les surfaces d’étanchéité ne sont pas
endommagés, que les charnières et les verrous ne sont
pas brisés ou desserrés et que la porte ou l’intérieur
de la cavité ne porte aucune trace de coups. Si on
constate quelque dommage que ce soit, ne pas faire
fonctionner le four et communiquer avec le détaillant
ou un BUREAU DE SERVICE DACOR AUTORISÉ.
Choix d’un emplacement pour
le four
Un four étant un appareil d’usage
fréquent, il est conseillé de choisir
un emplacement commode. Dans
la mesure du possible, prévoir un
plan de travail à côté du four. Il
faut prévoir un espace d’au moins
5 cm de chaque côté, au-dessus
et à l’arrière du four pour la circu-
lation d’air.
Votre four peut être installé
dans une armoire, contre un
mur ou au dessus d’un four
électrique mural ou le tiroir plus chaud.
INSTRUCTIONS DE MISE
À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé
d’un cordon d’alimentation avec l de mise à la terre, et
d’une che de mise à la terre. Il faut le brancher dans une
prise murale qui a été installée correctement et mise à la
terre selon le Code national de l’électricité et les codes et
décrets locaux. En cas de court-circuit électrique, la mise
à la terre réduit les risques de choc électrique en permet-
tant au courant de s’échapper par le l de mise à la terre.
AvERTISSEMENT
Un mauvais usage de la prise de terre
peut causer des chocs électriques.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
La tension d’alimentation est 120 volts, 60 Hz, CA seule-
ment, 15 A ou plus et doit être protégée. Il est recom-
mandé d’alimenter le four par un circuit séparé.
Le four est équipé d’une che de terre à trois broches.
Il faut la brancher dans une prise
murale correctement installée et
mise à la terre. Si vous ne possé-
dez que des prises à deux broches,
demandez à un électricien de métier
d’installer une prise murale qui con-
vienne.
Un adaptateur à trois broches peut
être utilisé temporairement si les
codes électriques locaux le per-
mettent. Suivre les instructions
fournies sur l’emballage.
Le cordon d’alimentation est court
pour éviter qu’on ne s’y empêtre ou
qu’on tombe.
RALLONGE
Si une rallonge est nécessaire, utiliser une rallonge à trois
ls munie d’une che de terre à trois broches et d’une
prise à trois fentes qui accepte la che du four à micro-
ondes. La puissance nominale de la rallonge doit être de
115-120 volts CA, 15 ampères ou plus.
Faire attention de ne pas laisser dépasser le cordon du
comptoir ou de la table, pour éviter que des enfants ne
tirent dessus ou que quelqu’un ne s’y empêtre et tombe.
Remarques :
1. Pour toute question à propos de l’installation élec-
trique ou de la mise à la terre, consulter un électricien
de métier ou un réparateur qualié.
2. Ni DACOR ni le détaillant ne peuvent être tenus
responsables des dommages au four ou des blessures
causés par une installation qui ne répond pas aux
normes.
INTERFÉRENCE RADIO OU TÉLÉVISION
Si le microwave oven provoque de l’interférence avec la
radio ou la télévision, vérier qu’il est branché sur un
circuit électrique indépendant, en éloigner la radio ou la
télévision le plus possible et vérier la position et le signal
de l’antenne de réception.
Face avant
du micro-ondes
Ensemble de kit
de garniture
d’entourage
F4
Ce Que Vous Devez Savoir
Le four à micro-ondes
Ce mode d’emploi est précieux; le lire attentivement et le
conserver pour s’y reporter, au besoin.
Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est très utile. Il
présente les principes, les techniques, des conseils et des
recettes de cuisine aux micro-ondes.
Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le
support. Ne pas installer le plateau tournant à l’envers pour
faire entrer dans le four un plat de grandes
dimensions. Le plateau tourne dans les deux sens.
S’assurer à ce qu’il y ait TOUJOURS des aliments dans
le four lorsqu’il est allumé, de sorte qu’ils absorbent
l’énergie produite.
Quand on utilise le four à des niveaux de puissance
inférieurs à 100 %, on peut entendre la mise en marche
et l’arrêt du magnétron. Il est normal que l’extérieur
du four soit chaud au toucher pendant la cuisson ou le
réchauffement.
La condensation est un phénomène normal pendant la
cuisson au four à micro-ondes. L’humidité ambiante et la
teneur en eau des aliments déterminent le degré de con-
densation à l’intérieur du four.
En règle générale, les aliments couverts produisent moins
de condensation que les aliments cuits à découvert. Veiller
à ce que les évents à l ’arrière du four soient toujours
dégagés.
Ce four est conçu seulement pour la préparation des ali-
ments. Il ne doit pas être utilisé pour sécher des vête-
ments ou des journaux.
La puissance de ce four est de 900 watts calculée par la
méthode d’essai IEC. Vérier la cuisson des aliments une
minute ou deux avant la n de la période minimum de
cuisson indiquée sur les recettes et les emballages et, s’il
y a lieu, augmenter le temps de cuisson.
À Propos De La Cuisson Aux
Microondes
Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus
épaisse des aliments vers l’extérieur du plat.
Surveiller le temps de cuisson. Cuire les aliments
pendant la plus courte période indiquée et prolonger
la cuisson au besoin. Des aliments trop cuits peuvent
dégager de la fumée ou prendre feu.
Recouvrir les aliments pendant la cuisson. Selon la
recette ou le livre de cuisine, utiliser un essuie-tout, du
papier ciré, un lm plastique allant au micro-onde ou un
couvercle. Couvrir les aliments empêche les éclabous-
sures et leur permet de cuire de manière uniforme.
Protéger les parties de viande ou de volaille très
minces par des petits écrans en papier d’aluminium
pour éviter qu’ils ne cuisent trop vite par rapport aux
parties plus épaisses.
Si possible, remuer les aliments de l’extérieur du plat
vers le centre une ou deux fois pendant la cuisson.
Retourner les aliments comme du poulet et des
hamburgers une fois au cours de la cuisson an
d’accélérer le processus. Il faut retourner les grosses
pièces comme les rôtis au moins une fois.
Au milieu de la cuisson, déplacer les aliments comme
les boulettes de viande du haut vers le bas et de
droite à gauche.
Ajouter du temps de repos. Retirer les aliments du four
et, si possible, les remuer. Couvrir les aliments pendant
ce temps pour leur permettre Vérier que les aliments
sont bien cuits. Rechercher les signes qui indiquent que
les températures de cuisson ont été atteintes.
Les signes d’une bonne cuisson sont les suivants :
- La vapeur s’élève de toute la surface des aliments,
pas seulement des bords.
- Le fond du plat est très chaud au toucher.
- Les cuisses de poulet se détachent facilement.
- La viande et la volaille ne présentent plus de par-
ties rosées.
- Le poisson est opaque et se défait facilement à la
fourchette.
F5
Ce Que Vous Devez Savoir
Ustensiles et Couvercles
Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de cuisine. Beaucoup de vos récipients peuvent très bien servir à
la cuisson dans votre nouveau four micro-ondes à convection. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir les ustensiles
et couvercles convenant le mieux à chaque mode de cuisson.
USTENSILES ET
COUVERCLES
MICRO-ONDES
SEULEMENT
GRILLADE PAR CONV.,
CUISSON LENTE
MODE COMBINÉ HAUTE
TEMP./ RÔTIR MODE
COMBINÉ BASSE TEMP./
CUISSON AU FOUR
Feuille d’aluminium OUI. Des petites feuilles d’aluminium
lisses peuvent être placées sur une prép-
aration pour protéger ses surfaces contre
une cuisson ou une décongélation trop
rapide. Maintenir les feuilles à au moins
un pouce d’écart des parois du four.
OUI. Comme
protection.
OUI. Comme protection.
Récipients en
aluminium
OUI. À condition de ne remplir qu’aux
3/4. Maintenir à un pouce d’écart des
parois du four et ne pas recouvrir de
feuille d’aluminium.
OUI. Griller sans
couvercle.
OUI. À condition de ne
remplir qu’aux 3/4. Main-
tenir à un pouce d’écart
des parois du four et ne
pas recouvrir de feuille
d’aluminium.
Plat à gratin OUI. Ne pas dépasser la durée de
préchauffage recommandée. Suivre le
mode d’emploi du fabricant.
NON NON
Vitrocéramique
(Pyroceram
®
)
OUI. Excellent. OUI. Excellent. OUI. Excellent.
Verre calorifuge OUI. Excellent. OUI. Excellent. OUI. Excellent.
Verre non-calorifuge NON NON NON
Couvercles en verre OUI OUI. Griller sans cou-
vercle.
OUI
Couvercles en métal NON OUI. Griller sans cou-
vercle.
NON
Casseroles en métal NON OUI OUI. Ne pas employer de
couvercles métalliques
Métaux assortis :
plats à rebords
métalliques, etc.
Ligatures
métalliques
NON NON NON
Poches de
cuisson au four
OUI. Conviennent aux grosses pièces de
viande ou aux préparations à attendrir.
NE PAS utiliser de ligatures métalliques.
OUI. Grillades, non. OUI. NE PAS utiliser de
ligatures
métalliques.
Assiettes en carton OUI. Pour ré chauffer. NON NON
Serviettes en papier OUI. Comme couvercles au réchauffage
et à la cuisson. Ne pas employer de
produits recyclés pouvant contenir des
bres métalliques.
NON NON
F6
Ce Que Vous Devez Savoir
USTENSILES ET
COUVERCLES
MICRO-ONDES
SEULEMENT
GRILLADE PAR CONV.,
CUISSON LENTE
MODE COMBINÉ HAUTE
TEMP./ RÔTIR MODE
COMBINÉ BASSE TEMP./
CUISSON AU FOUR
Papier allant
au four
OUI OUI. Pour tempéra-
tures jusqu’à 400
o
F.
Ne pas employer pour
griller.
OUI. Pour températures
jusqu’à 400
o
F.
Récipients en plas-
tique bons pour
micro-ondes
OUI. Comme couvercles au réchauff-
age et à la cuisson. Ne pas employer de
produits recyclés pouvant contenir des
bres métalliques.
NON N0N
Plastique,
Thermoset
®
OUI OUI. Résiste à la
chaleur jusqu’à 425
o
F.
Ne pas employer pour
griller.
OUI
Film plastique OUI. Choisir des marques spécialement
indiquées pour micro-ondes. NE PAS
placer le lm en contact avec les ali-
ments. Percer pour laisser s’échapper la
vapeur.
NON NON
Céramiques, grès,
porcelaine
OUI. Voir les recommandations du fabri-
cant pour usage micro-ondes.
OUI OUI. Doivent être bons
pour micro-ondes et cuis-
son au four.
Polystyrène OUI. Pour réchauffer. NON NON
Papier ciré OUI. Recommandé comme couvercle à la
cuisson et au réchauffage.
NON NON
Osier, bois, paille OUI. Convient aux cuissons très courtes.
Ne pas employer avec des plats reès gras
ou très sucrés. Risque de se calciner.
NON NON
VÉRIFICATION DE RÉCIPIENTS Pour vérier qu’un récipient est bon pour micro-ondes, placez-le vide dans le four et
réglez sur HIGH pendant 30 secondes. Si le plat chauffe à l’extrême, NE PAS l’utiliser pour la cuisson
micro-ondes.
ACCESSOIRES : De nombreux accessoires micro-ondes sont proposés sur le marché. Considérez vos achats pour qu’ils
correspondent à vos besoins. Un thermomètre adapté aux micro-ondes vous aidera à déterminer le degré voulu de
cuisson aux micro-ondes seulement et garantira que les aliments ont été cuits aux températures de sécurité recom-
mandées. Dacor n’est pas responsable de dommages causés au four par l’introduction d’accessoires.
F7
Ce Que Vous Devez Savoir
À Propos De La Sécurité
Inspecter les aliments pour voir s’ils ont été cuits aux tem-
pératures recommandées par le ministère de l’agriculture
des États-Unis.
63 °C (145 °F) - Poisson
71 °C (160 °F) - Le porc, le bœuf haché / veau / agneau,
plats d’oeufs
74 °C (165 °F) - Pour les restes de table, les aliments
réfrigérés prêts-à-réchauffer, et les ali-
ments frais d’un traiteur ou l’équivalent.
Ensemble, et le sol des morceaux de
dinde / poulet / canard.
Pour vérier si les aliments sont cuits à point, insérer un
thermomètre à viande dans un endroit épais, à l’écart de
la graisse et des os. Ne JAMAIS laisser le thermomètre
dans les aliments qui cuisent, sauf s’il est approuvé pour
emploi aux micro-ondes.
TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter des
brûlures lorsque l’on se sert d’ustensiles en contact
avec des aliments chauds. Assez de chaleur des ali-
ments peut être transféré aux ustensiles pour provo-
quer des brûlures de la peau.
Diriger la vapeur loin du visage et des mains an
d’éviter des brûlures. Soulever doucement la partie la
plus éloignée des couvercles et des pellicules et ouvrir
lentement les sacs de maïs soufé ou de cuisson en
les tenant loin du visage.
Rester près du four quand il fonctionne et vérier
fréquemment la cuisson an d’éviter de trop cuire les
aliments.
Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou autres
objets dans le microwave oven.
Choisir, entreposer et manipuler la nourriture de
manière à préserver sa qualité et de minimiser la pro-
lifération de bactéries alimentaires.
Garder propre le couvercle du guide d’ondes. Les
résidus d’aliments peuvent causer des étincelles ou
s’enammer.
Retirer les aliments du four en prenant soin de ne pas
toucher le système de fermeture de sûreté de la porte
avec des ustensiles, ses vêtements ou les accessoires.
Tenir la feuille d’aluminium qui sert à protéger à au
moins 1 pouce (2,5 cm) des parois, du plafond et de
la porte du four à micro-ondes.
À Propos Des Enfants Et Du
Micro-onde
Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le
microwave oven que sous la surveillance étroite d’un
adulte. Entre 7 et 12 ans, l’adulte surveillant doit se
trouver dans la même pièce qu’eux. L’enfant doit pouvoir
accéder facilement au tiroir.
Jamais personne ne doit être autorisé à s’appuyer ou à
s’asseoir sur le microwave oven.
Il faut enseigner les mesures de sécurité aux enfants :
Employer des gants isolants, enlever les couvercles avec
précaution, faire très attention aux contenants d’aliments
croustillants parce qu’ils peuvent devenir très chauds.
Ne pas présumer qu’un enfant qui connaît bien une fonc-
tion de l’appareil peut cuire n’importe quoi.
Les enfants doivent apprendre que le microwave oven
n’est pas un jouet. Voir à la page 22 la caractéristique du
verrouillage des commandes.
F8
Ce Que Vous Devez Savoir
À Propos Des Aliments
ALIMENTS À FAIRE À NE PAS FAIRE
Oeufs,
saucisses,
fruits et
légumes
Percer les jaunes d’œufs avant la cuisson pour
empêcher une « explosion ».
Percer la peau des pommes de terre, des pommes,
des courges, des hot dogs et des saucisses pour que
la vapeur s’échappe.
Cuire les œufs dans leur coquille
Réchauffer des œufs entiers
Sécher des noix ou des graines dans leur
coquille
Maïs
soufé
Utiliser du maïs soufé en sac pour micro-onde.
Porter attention à l’éclatement du maïs pour que
celui-ci ralentisse à 1 ou 2 secondes ou utiliser la
touche POPCORN.
Faire éclater du maïs soufé dans des sacs
bruns ordinaires ou des bols de verre
Dépasser le temps maximal inscrit sur le
paquet de maïs soufé.
Aliments
pour bébé
Transférer les aliments pour bébé dans un plat plus
petit et chauffer prudemment en remuant souvent.
Vérier la température avant de servir
Mettre les tétines sur les bouteilles après le
réchauffage et bien agiter. Essayer sur le poignet
avant de nourrir.
Chauffer les bouteilles jetables.
Chauffer les bouteilles avec les tétines.
Chauffer les aliments pour bébé dans les
pots d’origine
Général Après avoir réchauffé des aliments contenant une
garniture, les couper an de laisser s’échapper la
vapeur et d’éviter des brûlures.
Bien mélanger les liquides avant et après la cuisson
pour que la chaleur soit uniforme.
Faire cuire les aliments liquides et les céréales dans
un bol profond an d’éviter qu’ils ne débordent.
Chauffer ou cuire dans des pots de verre
fermés ou des contenants hermétiques
Mettre en conserve dans le micro-onde car
des bactéries dangereuses pourraient ne
pas être détruites.
Faire frire de la graisse épaisse
Sécher du bois, des gourdes, des herbes ou
des papiers humides
F9
Les parties de la Micro-onde
PIÈCES DU FOUR À MICRO-ONDES
1 Orices de ventilation (arrière)
2 Porte du four avec hublot
3 Éclairage de four : Il s’allume quand la porte est
ouverte ou quand le four est en fonctionnement.
4 Support de plateau tournant
5 Plateau tournant amovible : Il tourne dans les
deux sens alternativement.
6 Verrous de la porte : Le four ne peut pas
fonctionner si la porte n’est pas parfaitement
fermée.
7 Couvercle du guide d’ondes : ne pas enlever.
8 Bouton d’ouverture de la porte
Appuyer sur ce bouton pour ouvrir la porte.
9 Tableau de commande à touches
10 Lampe du four
Elle s’allume lorsque la porte est ouverte ou que
le four est en service.
11 Ouvertures pour air de convection
12 Grille basse amovible (trépied de cuisson)
13 Grille haute amovible (trépied de gril)
14 Arbre d’entraînement du plateau tournant
15 Plaque de numéro de serie
ACCESSOIRES
Les accessoires qui suivent sont conçus spécialement pour une utilisation dans le four
uniquement en cuisson par convexion, combinaison ou gril. NE PAS LES UTILISER
EN CUISSON MICRO-ONDES UNIQUEMENT. Ne pas remplacer ces supports conçus
spécialement par d’autres semblant similaires.
Support de cuisson haut, pour convection et mélange faible.
• Ce support est placé sur la plaque tournante pour des cuissons à deux niveaux,
comme les gâteaux à étages, les mufns, etc.
Trépied support de cuisson bas pour convexion, four et combinaison forte.
• Ce trépied est placé sur le plateau tournant et sert à rôtir ou cuire en laissant les
jus s’écouler des aliments.
Top
Dessus
F10
Les parties de la Micro-onde
Les chiffres à côté de l’illustration des touches indiquent les
pages où on retrouve la description des caractéristiques et les
renseignements concernant l’utilisation.
Affichage du panneau
de contrôle : Des
mots apparaîtront dans
l’affichage pour indiquer
les caractéristiques et les
instructions de cuisson.
FEUILLE DES TOUCHES
22
2314
14
19, 20
20
23
11
20
11
12
15
16
17
18
19
19
20
11
23
F11
Avant d’utiliser votre nouveau microwave oven prendre
la peine de lire et de comprendre intégralement ce mode
d’emploi.
Avant d’utiliser le microwave oven, procéder ainsi :
1. Brancher la che du cordon d’alimentation. Fermer
la porte. La phrase
WELCOME PRESS CLEAR AND PRESS
CLOCK
. s’afchera.
2. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR. “ : ” s’afche.
3. Régler l’horloge.
Pour Régler L’horloge
1. Appuyer sur la touche CLOCK.
2. Entrer l’heure correcte de la journée en appuyant sur
les touches numériques. Appuyer à nouveau sur la
touche CLOCK.
Cette horloge a un cycle de 12 heures. En cas d’entrée
d’une heure invalide, ERROR s’afchera. Appuyer sur la
touche STOP/CLEAR et entrer à nouveau l’heure.
Avant L’utilisation
Si l’alimentation électrique du four à micro-ondes
est coupée,
WELCOME PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK
s’afchera et clignotera dès que l’alimentation
sera rétablie. Si cela se produit durant la cuis-
son, la programmation sera effacé. L’heure aussi
sera effacée. Appuyer simplement sur la touche
STOP/CLEAR et remettre l’horloge à l’heure.
Stop/Clear (Arrêt/Remise À Zéro)
Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour:
1. Effacer une erreur durant la programmation.
2. Annuler la minuterie.
3. Arrêter le micro-onde tiroir temporairement durant la
cuisson.
4. Afcher à nouveau l’heure.
5. Annuler un programme durant la cuisson, appuyer
deux fois.
Temps De Cuisson
Votre microwave oven peut être programmé pour 99 min-
utes 99 secondes (99.99). Toujours entrer les secondes
après les minutes même si les deux sont égales à zéro.
Par exemple, cuisiner pour 5 minutes à 100 %.
1. Entrer le temps de cuisson
500
.
2. Appuyer sur la touche START/INSTANT ON.
Pour Régler Le Niveau De
Puissance
Onze niveaux de puissance sont prévus.
Plus le niveau de puissance est faible, plus le temps de
cuisson est long, ce qui est conseillé pour les aliments
tels que le fromage, le lait ou les viandes qui exigent une
cuisson lente. Consulter un livre de cuisine ou de recettes
pour chaque cas particulier.
Par exemple, décongeler pour 5 minutes à 30 %.
1. Entrer le temps de décongélation
500
.
2. Appuyer sur la touche POWER LEVEL et entrer le
chiffre
3
.
3. Appuyer sur START/INSTANT ON.
Fonctionnement Manuel
Il est possible de programmer jusqu’à 4 séquences de
cuisson automatique. Suivez les instructions de la page
23. Retenir que le niveau de puissance doit être entré en
premier en programmant des séquences multiples.
TOUCHER UNE FOIS
SUR POWER LEVEL
PUIS TOUCHER
POURCENTAGE
APPROXIMATIF
DE LA
PUISSANCE
NOMS DONNÉS
AUX NIVEAUX DE
PUISSANCE
Power Level 100% Fort
9 90%
8 80%
7 70% À demi fort
6 60%
5 50% Moyen
4 40%
3 30% Moyen faible/
Décongélation
2 20%
1 10% Faible
0 0%
F12
Auto Defrost (Décongélation)
Le mode « Auto Defrost » décongèle automatiquement les
aliments montrés dans le tableau de décongélation.
Par exemple, décongeler un 2,0 livre le bifteck :
1. Appuyer sur la touche AUTO DEFROST.
2. Sélectionner le type d’aliment voulu en actionnant la
même commande AUTO DEFROST jusqu’à ce que
son nom apparaisse. Ici appuyer 2 fois pour arriver à
“steak”.
3. Entrer le poids en composant 20 sur les touches
numériques.
4. Appuyer sur la touche START/INSTANT ON.
Le four va s’arrêter et des instructions seront afchées.
Suivre le message indiqué.
5. Après la première étape, ouvrir la porte. Retourner
la tranche et protéger toutes les parties chaudes.
Micro-Ondes Particularités
Refermer la porte. Toucher la commande START/
INSTANT ON.
6. Après la seconde étape, ouvrir la porte. Protéger
toutes les parties chaudes. Refermer la porte. Toucher
la commande START/INSTANT ON.
Après la n du cycle de décongélation, couvrir et laisser
reposer comme indiqué sur le tableau qui suit.
REMARQUE :
1. Si on essaye d’entrer plus ou moins que la valeur
permise indiquée au tableau, un message d’erreur
s’afche.
2. La décongélation peut être programmée avec un
réglage de durée en plus ou en moins. Voir en
page 22.
3. Pour décongeler d’autres aliments ou ces aliments
à des poids inférieurs ou supérieurs à ceux indiqués
au tableau de décongélation, voit que au dessous le
Décongélation Manuelle.
TABLEAU AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION)
ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
1. Viande
hachée
0,5 à 3,0 livres
(0,3 à 1,3 kg)
Enlevez les morceaux décongelés après chaque étape. Laissez reposer à couvert
pour 5 à 10 minutes.
2. Bifteck
(côtelettes)
(poisson)
0,5 à 4,0 livres
(0,3 à 1,8 kg)
Après chaque étape de cycle de décongélation, réarrangez et protégez avec des
petits morceaux lisses de feuille d’aluminium. Enlevez toute viande ou poisson
presque décongelé. Laissez reposer couvert pour 10 à 20 minutes.
3. Poulet
découpé
0,5 à 3.0 livres
(0,3 à 1,3 kg)
Après chaque étape de cycle de décongélation, réarrangez ou enlevez toutes
pièces chaudes ou décongelées. Laissez reposer couvert pour 10 à 20 minutes.
Décongélation Manuelle
Si les aliments que vous voulez décongeler ne sont pas
listés dans les tableaux de décongélation, ou sont au-des-
sus ou en-dessous des limites de leur colonne de quantité,
vous devrez décongeler manuellement.
Vous pouvez décongeler n’importe quel aliment congelé,
cru ou précuit, en utilisant la puissance au niveau 3.
Suivre exactement la procédure en 3 étapes donnée avec
le Temps de cuisson. Estimer le temps de décongélation et
appuyer sur
3
pour la sélection du niveau de puissance.
Pour les aliments crus ou cuits, compter en moyenne 5
minutes par livre. Par exemple, choisir 5 minutes pour
décongeler une livre de sauce à spaghetti.
Arrêter le four périodiquement pour retirer ou séparer les
portions déjà décongelées. Si les aliments ne sont pas
entièrement décongelés à l’expiration du temps précisé,
utiliser le niveau de puissance 3 pendant des périodes de
une minute pour obtenir la décongélation complète.
Si les aliments congelés sont dans un récipient en matière
plastique, ne les décongeler que pendant le temps néces-
saire pour les retirer du récipient, puis les déposer dans
un plat convenant aux micro-ondes.
F13
Micro-Ondes Particularités
Réglages Des Capteurs
Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui
décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments
lorsqu’ils sont chaufs. Le capteur permet de régler
les durées de cuisson et les niveaux de puissance sel-
on les divers aliments et leur quantité.
UTILISATION DES RÉGLAGES DU CAPTEUR :
1. Après que le four ait été branché, attendre 2 minutes
avant d’utiliser les paramètres du capteur.
2. S’assurer que l’extérieur du récipient de cuisson et
l’intérieur du four sont bien secs. Essuyer toute trace
d’humidité avec un linge sec ou du papier essuie-tout.
3. Réchauffer et Popcorn sont les seules commandes
possibles dans la minute après cuisson, ouverture
et fermeture de porte, ou action sur la commande
STOP/CLEAR.
4. Durant la première partie de la cuisson au capteur,
le nom de l’aliment apparaîtra à l’afchage. Ne pas
ouvrir la porte et ne pas toucher STOP/CLEAR durant
cette partie du cycle de cuisson. La mesure du taux de
vapeur en serait interrompue. Si cela arrivait, un mes-
sage d’erreur s’afcherait. Pour poursuivre la cuisson,
actionner la commande STOP/CLEAR et sélectionner
le temps de cuisson et la variable de puissance.
Quand le capteur calibre la vapeur émise par l’aliment,
la durée restante pour la cuisson de l’aliment apparaît.
La porte peut être ouverte durant ce laps de temps,
on peut alors remuer ou assaisonner les aliments au
besoin.
5. Vérier la température des aliments en n de cuisson.
Si du temps additionnel est nécessaire continuez la
cuisson avec puissance et durée variables.
6. Si le capteur ne repère pas correctement la forma-
tion de vapeur pendant la cuisson du maïs, le four est
arrêté, et l’heure exacte du moment est afchée. Si
le capteur ne repère pas correctement la formation
de vapeur en utilisant le réchauffage du capteur, ERROR
sera afché, et le four s’arrêtera.
7. Tout mode de cuisson au capteur peut être pro-
grammé avec des ajustements de temps en plus ou
en moins. Voir en page 22.
8. Chaque aliment présente un temps conseillé. Pour
plus d’information, presser sur HELP GUIDE quand le
témoin est allumé.
SÉLECTION D’ALIMENTS :
1. Le capteur fonctionne avec les aliments à tempéra-
ture normale de conservation. Par exemple, les plats
à réchauffer seront à la température du réfrigérateur,
et les pommes de terre à rôtir seraient à température
ambiante.
2. Les aliments pesant moins de 3 onces (90 g environ)
doivent être réchauffés avec durée et puissance vari-
ables.
COVERING ALIMENTS :
Certains aliments cuisent mieux lorsqu’ils sont couverts.
Se servir su couvercle recommandés dans les tableaux
pour ces aliments.
1. Couvercle.
2. Film plastique : Utiliser un lm plastique recommandé
pour la cuisson aux micro-ondes. Couvrir le plat
sans serrer et en conservant une ouverture de 1,25
cm (1/2 po) de manière à ce que la vapeur puisse
s’échapper. Le lm plastique ne doit pas entrer en
contact avec les aliments.
3. Papier ciré : Couvrir entièrement le plat et replier le
papier sous le plat de manière à ce qu’il soit main-
tenu. Si le plat est plus large que le papier, utiliser
deux morceaux de papier se chevauchant d’au moins
2,5 cm (1 po).
Faire attention en retirant l’élément couvrant les aliments
de laisser la vapeur s’échapper loin de vous.
F14
Micro-Ondes Particularités
Sensor Reheat
(Capteur de réchauffage)
On peut réchauffer beaucoup d’aliments en ne touchant
qu’une commande. Il n’est pas nécessaire de calculer la
durée de réchauffage ni sa puissance.
Par exemple, chauffer du chili prêt :
Toucher la commande SENSOR REHEAT.
Lorsque le capteur perçoit les vapeurs émises par
l’aliment, le temps de cuisson restant s’afche.
Popcorn (Maïs soufflé)
Par exemple, pour faire éclater un sac de 3,5 onces
(100 g) de popcorn régulier :
1. Appuyer une fois sur la commande POPCORN.
Ce réglage de capteur convient à la plupart des marques
de popcorn à cuire aux micro-ondes. Faites quelques es-
sais pour choisir votre marque préférée. Préparez un seul
sac à la fois. Dépliez le sac et préparez selon le mode
d’emploi fourni.
TABLEAU DE SENSOR REHEAT / POPCORN
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
Sensor Reheat
(Capteur de réchauffage)
Pommes de
terre, légumes,
plats préparés
ou autres
4 à 36 onces Placez dans un récipient ou cocotte légèrement plus grand que la
quantité à réchauffer. Aplatissez le contenu si possible. Couvrez d’un
couvercle, lm plastique ou papier ciré. Couvrez de lm plastique ou
couvercle pour les quantités importantes ou les aliments à consistance
épaisse tels que les ragoûts.
Soupes 1 à 4 tasses Remuez si possible le plat réchauffé, qui doit être très chaud. Sinon,
continuez à réchauffer à puissance et durée variables. Une fois remué,
couvrez le plat et laissez reposer 2 ou 3 minutes.
Plats principaux
et légumes en
conserves
4 à 36 onces Ajustez pour moins de temps en touchant POWER LEVEL deux fois
pour de petites quantités de légumes en conserves.
Popcorn
(Maïs soufé)
Un seul sac à la fois N’utilisez que du popcorn conditionné pour cuisson micro-ondes. Faites
quelques essais pour choisir votre marque préférée. N’essayez pas de
faire éclater les grains restés entiers. Ajustez par plus ou moins de
temps si nécessaire, pour accommoder les grains plus mûrs ou les pré-
férences de chacun.
Sac de 3,0-3,5 onces
(taille courante)
Appuyez une fois sur la commande POPCORN. Ce réglage fonctionne
bien pour les sacs de cette taille.
Sac de 1,5-1,75 onces
(format snack)
Appuyez deux fois sur la commande POPCORN dans les 2 secondes
pour les sacs de taille snack.
F15
Micro-Ondes Particularités
Sensor Cook
(Cuisson au Capteur)
Par exemple, pour faire une pomme de terre au four :
1. Appuyer sur la touche SENSOR COOK.
TABLEAU SENSOR COOK (CUISSON AU CAPTEUR)
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
1. Baked potatoes
(Pommes de
terre rôties)
1 à 8
moyennes
Percez. Placez sur le plateau tournant recouvert de serviette en
papier. Après la cuisson, retirez du four, enveloppez de feuille
d’aluminium et laissez reposer 5 à 10 minutes.
2. Frozen vegetables
(Légumes surgelés)
1 à 8 tasses Mettez sous couvercle ou lm plastique. Après la cuisson, remuez et
laissez reposer recouvert pendant 3 minutes.
3. Fresh vegetables
(Légumes frais, tendres)
Lavez et placez dans un récipient. Ne pas ajouter d’eau si les
légumes viennent d’être lavés. Posez un couvercle pour des légumes
tendres, ou du lm plastique pour une cuisson plus croquante.
Remuez si possible avant de laissez reposer. Après la cuisson, laissez
reposer recouvert de 2 à 5 minutes.
Brocoli
Choux de Bruxelles
Chou
Chou-eur (en bouquets)
Chou-eur (entier)
Épinards
Zucchini
Pommes cuites
0,25 à 2,0 livres
0,25 à 2,0 livres
0,25 à 2,0 livres
0,25 à 2,0 livres
1 moyen
0,25 à 1,0 livres
0,25 à 2,0 livres
2 à 4 moyen
4. Fresh vegetables
(Légumes frais,
croquants)
Carottes en tranches
Maïs en épi
Haricots verts
Courges, en dés
Coupées en moitié
0,25 à 1,5 livres
2 à 4 pièces
0,25 à 1,5 livres
0,25 à 1,5 livres
1 à 2
Placez dans une casserole. Ajoutez 1 à 4 cuillères à soupe d’eau.
Posez un couvercle sur les légumes à cuisson tendre, ou du lm
plastique pour une cuisson plus croquante. Remuez si possible avant
de laissez reposer. Après cuisson, laissez reposer recouvert de 2 à 5
minutes.
5. Frozen entrees
(Plats principaux
surgelés)
6 à 17 onces Utilisez pour les légumes surgelés prêts à servir. Les résultats seront
bons dans la plupart des cas. Faites quelques essais pour trouver
votre marque préférée. Défaites l’emballage extérieur et suivez
les indications concernant les couvercles. Après la cuisson, laissez
reposer recouvert de 1 à 3 minutes.
6. Hot dogs 1 à 4 portions Placez la saucisse dans son petit pain et enveloppez d’une serviette
en papier.
7. Bacon 2 à 6 tranches Placez le bacon sur une assiette en carton recouverte d’une serviette
en papier. Le bacon ne doit pas dépasser hors de l’assiette. Couvrez
d’une serviette en papier.
8. Fish, seafood
(Poisson,
fruits de mer)
0,25 à 2,0 livres Disposez en rond sur un plat en verre peu profond (enroulez les
lets an qu’ils reposent sur leurs bords repliés). Recouvrez de lm
plastique. Après la cuisson, laissez reposer recouverts pendant 3
minutes.
2. Sélectionnez le paramétrage voulu du capteur. Par
exemple actionnez
1
cour cuire des pommes de terre
au four.
3. Appuyer sur la touche START/INSTANT ON.
Quand le capteur détecte la vapeur émise par l’aliment à
cuire, la durée restante de cuisson apparaît.
F16
Convection Automatique Combinée, Fonctions
TABLEAU AUTO BROIL
RÉGLAGE/ALIMENT QUANTITÉ GRILLE MARCHE À SUIVRE
1. Hamburgers 1 à 8 pesant
1/4 de livre
chacun
Inférieure Choisissez ce réglage pour faire griller des hamburgers. Posez sur
la grille inférieure.
2. Chicken pieces
(Morceaux
de poulet)
0,5 à 3,5 livres Inférieure Disposez les morceaux sur la grille inférieure. Après cuisson, lais-
sez reposer 3-5 minutes. La température doit être de 180˚ F sauf
pour les blancs qui doivent être à 170˚ F.
3. Steaks
(Biftecks)
0,5 à 2,0 livres Inférieure Choisissez ce réglage pour faire griller des biftecks de 3/4 à 1 po
d’épaisseur. Les biftecks individuels désossés cuisent uniformé-
ment. Posez les biftecks sur la grille inférieure. Touche POWER
LEVEL une fois une cuisson à point et deux fois pour des biftecks
saignants.
4. Fish steaks
(Tranches
de poisson)
0,5 à 2,0 livres Inférieure Choisissez ce réglage pour faire griller une tranche de poisson de
3/4 à 1 po d’épaisseur. Posez sur la grille inférieure.
Cette section du manuel d’opérations explique la
préparation de 12 plats populaires utilisant les fonctions
de grillade Auto Broil, de rôtissage Auto Roast et de four
Auto Bake.
Après avoir sélectionné la fonction voulue, suivez les
indications de l’afchage.
Pour des conseils pratiques, touchez simplement HELP
GUIDE lorsque le message d’aide HELP s’allume en
afchage.
ATTENTIoN
L’enceinte, la chambre, la porte le plateau
tournant, les supports et les plats du four à micro-ondes
deviennent chauds. Pour ÉVITER LES BRÛLURES, utilisez
des gants épais pour four en enlevant les aliments ou le
plateau tournant du four.
Auto Broil
Auto Broil fait griller automatiquement les hamburgers,
le poulet en morceaux, les biftecks et les tranches de
poisson.
Par exemple, griller 2 hamburgers :
1. Actionnez la commande AUTO BROIL.
2. Sélectionnez le réglage voulu. Par exemple pour des
hamburgers entrez
1
.
3. Entez la quantité au clavier numérique, par exemple
2
. Suivez les informations afchées pour la cuisson.
Pour avoir des hamburgers bien cuits ou saignants,
actionnez la commande Power Level pour choisir
respectivement More ou Less. Voir les réglages de plus ou
moins de durée en page 22.
4. Appuyer sur la touche START/INSTANT ON.
Après la n du cycle de préchauffage de gril, le four
s’arrête et des instructions sont afchées, suivez ce que
dit le message. Ouvrez la porte et placez les hamburgers
dans le four, refermez la porte.
5. Appuyer sur la touche START/INSTANT ON.
REMARQUE :
1. Auto Broil peut se programmer avec un ajustement de
plus ou moins de temps. Voir la page 22.
2. Si on essaye d’entrer plus ou moins que la valeur
permise indiquée a u tableau, un message d’erreur
s’afche.
3. Pour faire griller d’autres aliments ou des aliments
de poids ou de chiffres inférieurs ou supérieurs aux
valeurs établies dans le tableau ci-dessous, suivez les
instructions du livre de cuisine Convection Microwave
Cookbook. Voir le tableau Broiling.
F17
Convection Automatique Combinée, Fonctions
TABLEAU AUTO ROAST
RÉGLAGE/ALIMENT QUANTITÉ GRILLE MARCHE À SUIVRE
1. Chicken (Poulet) 2,5 à 7,5 livres Inférieure À la n du cycle, couvrir d’une feuille d’aluminium et laissez
reposer 5 à10 minutes.
2. Turkey (Dinde) 6,5 à 16,0 livres Inférieure Assaisonner au goût. Placer sur la grille inférieure. À la n du
cycle, couvrir d’une feuille d’aluminium et laissez reposer pen-
dant 10 minutes. La température interne des blancs de dinde doit
être de 170˚ F et de 180˚ F pour les autres pièces.
3. Turkey breast
(Blanc de dinde)
3,0 à 6,0 livres Inférieure Assaisonner au goût. Placer sur la grille inférieure. À la n du
cycle, couvrir d’une feuille d’aluminium et laissez reposer pen-
dant 10 minutes. La température interne des blancs de dinde doit
être de 170˚ F.
4. Pork (Porc) 2,0 à 3,5 livres Inférieure Le let de porc désossé est recommandé pour sa cuisson uni-
forme. Placez sur la grille inférieure. Après la cuisson, retirez du
four, couvrez d’une feuille d’aluminium et laissez reposer 5 à10
minutes. La température interne doit être de 160˚ F.
Auto Roast
Auto Roast fait automatiquement rôtir le poulet, la dinde,
le blanc de dinde ou le porc.
Par exemple, rôtir un 2,5 livre le poulet :
1. Appuyer sur la touche AUTO ROAST.
2. Sélectionner le réglage voulu. Par exemple pour le
poulet entrez
1
.
3. Entrer le poids aux touches numériques, par exemple
25
livres.
4. Appuyer sur la touche START/INSTANT ON.
Après la n du cycle de rôtissage à convection, une to-
nalité longue retentit. Suivre les consignes du message
afché.
REMARQUE :
1. Auto Roast peut se programmer avec un ajustement
de plus ou moins de temps. Voir la page 22.
2. Si on essaye d’entrer plus ou moins que la valeur
permise indiquée au tableau, un message d’erreur
s’afche.
3. Pour faire rôtir d’autres aliments ou des plats pe-
sant plus ou moins que les poids donnés au tableau
ci-dessous, consulter le tableau de cuisson combinée
présenté dans le livre de cuisine Dacor Convection
Microwave Cookbook.
F18
Convection Automatique Combinée, Fonctions
TABLEAU AUTO BAKE
RÉGLAGE/ALIMENT QUANTITÉ GRILLE MARCHE À SUIVRE
1. Bundt cake
(Gâteau Bundt)
1 gâteau Pas de support Idéal pour préparation à gâteau toute prête ou votre
propre recette. Suivre les recommandations ou la recette
et placer l’appareil dans un moule à bundt beurré et fariné,
enfourner. Laisser refroidir avant de décorer et servir
2. Cookies
(Biscuits)
1 ou 2 moules
à pizza
1 moule sans
support
2 moules
avec support
haut
Idéal pour de la pâte à biscuit réfrigérée. Suivre les recom-
mandations ou la recette et répartir la pâte dans un moule
à pizza beurré et fariné. Les biscuits doivent faire environ
8 mm d’épaisseur et 5 cm de diamètre pour les meil-
leurs résultats. Enfourner à la n du préchauffage. Laisser
refroidir avant de servir.
3. Mufns 6 - 12 coupes,
1 ou 2 moules
à mufns
1 moule et
pas de support
2 moules et
trépied haut
Idéal pour préparation à mufns toute prête ou votre
propre recette pour 6-12 mufns moyens. Suivre les
recommandations ou la recette et placer l’appareil dans un
moule à mufns. Enfourner à la n du préchauffage.
4. French fries
(Frites)
3 - 34 onces,
1 ou 2 moules
à pizza
Utiliser 2 moules
si > 12 onces
1 moule et
pas de support
2 moules et
trépied haut
Utiliser des frites surgelées placées dans le moule à pizza.
Il n’y a pas besoin de préchauffage pour les cuire. Pour des
pommes allumettes actionner 2 fois POWER LEVEL pour
entrer une durée de cuisson inférieure avant d’actionner la
commande START/INSTANT ON.
Auto Bake
Auto Bake fait automatiquement cuire au four les gâteaux,
les carrés au chocolat, mufns, et frites.
Par exemple, cuire un gâteau de bundt :
1. Appuyer sur la touche AUTO BAKE.
2. Sélectionner le réglage voulu. Pour ce type de gâteau
entrer 1.
3. Appuyer sur la touche START/INSTANT ON.
REMARQUE :
1. Auto Bake peut se programmer avec un ajustement
de plus ou moins de temps. Voir la page 22.
2. Pour cuire d’autres aliments au four, voir la section
correspondante du livre de cuisine Dacor Convection
Microwave Cookbook.
F19
Cuisson Par Convection/Combinaison Automatique
Cette section du Manuel d’opérations présente des in-
structions et procédures de cuisson spéciques. Prière de
consulter le livre de cuisine, Dacor Convection Microwave
Cookbook, pour des conseils utiles concernant la cuisson
par convection ou combinée.
Le four ne doit pas être utilisé sans que le plateau tour-
nant soit installé et la rotation ne doit jamais être entra-
vée. Le plateau tournant peut être retiré pour préchauffer
le four et pour préparer des aliments à cuire directement
sur le plateau.
ATTENTIoN
L’enceinte, la chambre, la porte le plateau
tournant, les supports et les plats du four à micro-ondes
deviennent chauds. Pour ÉVITER LES BRÛLURES, utilisez
des gants épais pour four en enlevant les aliments ou le
plateau tournant du four.
Cuisson Par Convection
Le chauffage par convection fait circuler l’air chaud dans
tout l’espace du four pour que les aliments deviennent
rapidement dorés et croustillants de part en part. Ce four
peut se programmer à dix températures différentes de
cuisson par convection pour un maximum de 99 minutes,
99 secondes.
CUIRE PAR CONVECTION
Par exemple, cuisson de 20 minutes à 350˚ F :
1. Touche CONVECTION.
2. Sélectionner la température en actionnant la touche
numérique
6
350˚F
.
3. Entrer la durée de cuisson en sélectionnant
2000
aux touches numériques.
4. Touche START/INSTANT ON.
REMARQUE : Si l’on souhaite connaître la température
de four programmée, il suft de toucher la commande
CONVECTION. La température s’afche temps que le
doigt reste sur cette touche.
PRÉCHAUFFAGE ET CUISSON PAR
CONVECTION
Le four peut se programmer pour combiner les fonctions
de préchauffage et de cuisson par convection. La con-
vection peut être réglée à la même température que le
préchauffage ou à une température plus ou moins élevée.
Par exemple, préchauffage à 350˚ F suivi d’une cuisson
de 25 minutes à 375˚ F par convection :
1. Touche PREHEAT.
2. Sélectionner la température en actionnant la touche
numérique
6
350˚F
.
3. Touche CONVECTION.
4. Sélectionner la température en actionnant la touche
numérique
7
375˚F
.
5. Entrer la durée de cuisson en sélectionnant
2500
aux touches numériques.
6. Touche START/INSTANT ON.
Quand le four atteint la température programmée, un
signal sonore retentit 4 fois*. Le four s’arrête et des
instructions à suivre sont afchées.
7. Ouvrir la porte, enfourner les aliments, refermer la
porte. Actionner START/INSTANT ON.
* Si la porte du four n’est pas ouverte, le four va
automatiquement garder cette température de
préchauffage pendant 30 minutes. Après ce délai de
maintien un signal sonore est émis et le four s’éteint.
REMARQUE :
1. Pour programmer un préchauffage seul, actionner la
commande START/INSTANT ON après l’étape 2. Le
préchauffage démarre, et quand le four atteint cette
température programmée suivre le message indiqué.
2. Pour préchauffer et cuire à la même température,
entrer la même température aux étapes 2 et 4.
BROIL (GRIL)
Le préchauffage est automatique quand le mode Broil
est sélectionné. Seul le temps réel de cuisson est en-
tré, le four signale quand il a atteint le préchauffage à
232° C (450° F). La température du four ne peut pas être
modiée. Utiliser ce mode de cuisson pour les tranches,
côtelettes, morceaux de poulet et beaucoup d’autres pièc-
es. Se reporter au tableau de cuisson au gril à convection
dans le livre de cuisine.
Par exemple, griller une tranche de viande 15 minutes.
1. Actionner la commande BROIL.
2. Entrer la durée de cuisson en sélectionnant 1500
aux touches numériques.
3. Actionner la commande START/INSTANT ON sans
aliments dans le four.
Quand le four atteint la température programmée, un
signal sonore retentit 4 fois*.
4. Ouvrir la porte du four, enfourner les aliments et
refermer la porte. Actionner la commande START/
INSTANT ON.
* Si la porte du four n’est pas ouverte, le four va
automatiquement garder cette température de
préchauffage pendant 30 minutes. Après ce délai de
maintien un signal sonore est émis et le four s’éteint.
REMARQUE :
1. Le préchauffage de gril prend de 7 à 10 minutes, en
fonction de la température de la pièce et de la puis-
sance disponible.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Dacor DCM24S Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues