Esoteric G-01X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
23
Français
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU
LARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE
PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À
UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
<
Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle
équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence
dans l’enceinte du produit d’une «tension dangereuse»
non isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un
risque d’électrocution pour les personnes.
B
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à
prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions impor-
tantes de fonctionnement et de maintenance (entretien)
dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
o NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR
EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
o SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT,
CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L’UNITÉ.
N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ.
o L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI
DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE
DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN
RAYONNEMENT DANGEREUX.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION
D’ALIMENTATION DE 120 V.
Modèle pour le Canada
Déclaration de conformité d’Industrie Canada :
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA
NORME NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l’Europe
Ce produit est conforme aux directives euro-
péennes et aux autres réglementations de la
Commission européenne.
ATTENTION
Les changements ou modifications non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité peuvent invalider le droit
de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
24
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6) Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le confor-
mément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils
(y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée
ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large
que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une
troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou
la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie
nentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en
particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de
sortie de l’appareil.
11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec des cha-
riots, socles, trépieds, supports ou tables
spécifiés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites
attention à ne pas être blessé par un
renversement lors du déplacement de
l’ensemble chariot/appareil.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation
prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualifiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endom-
magé d’une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la
fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé
sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, sil ne fonctionne pas nor-
malement, ou s’il est tombé.
o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit donc toujours rester disponible.
o Des précautions doivent être prises en cas d’utilisation d’écouteurs
ou d’un casque avec le produit car une pression sonore excessive
(volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cau-
ser une perte auditive.
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés d’un
cordon d’alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d’un tel
produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de
sécurité.
ATTENTION
o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme
par exemple un vase.
o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de cou-
rant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement
la fiche du cordon d’alimentation.
o Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de
batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être
exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
o PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries rem-
plaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle
incorrect entraîne un risque d’explosion. Remplacez-les uni-
quement par un type identique ou équivalent.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et élec-
troniques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumula-
teur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte
municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements élec-
triques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage,
vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources
et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l’environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des
effets graves sur l’environnement et la santé humaine en raison
de la présence de substances dangereuses dans les
équipements.
d) Le symbole de déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), qui représente une pou-
belle à roulettes barrée d’une croix, indique que les
équipements électriques/électroniques et piles/
accumulateurs doivent être collectés et traités sépa-
rément des déchets ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que
les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cad-
mium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles
et accumulateurs (2006/66/CE), alors les symboles
chimiques de ces éléments seront indiqués sous le
symbole DEEE.
e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des vieux équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter
votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin
dans lequel vous avez acquis l’équipement.
Pb, Hg, Cd
25
Français
Sommaire
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd.
in Japan and other countries.
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S.
and other countries.
Les autres noms de société et de produit présents dans ce document
sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs
respectifs.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .......................23
Avant l’utilisation .................................................26
À propos des vis de verrouillage de transport .....................27
Faire les branchements ...........................................28
Nomenclature et fonctions des parties ............................30
Nomenclature et fonctions des parties (écran) ....................31
Oscillateur au rubidium ...........................................31
Fonctionnement de base .........................................32
Réglage de fréquence de sortie d’horloge ........................33
Mode de réglage .................................................36
Messages .........................................................39
Entretien .........................................................39
Guide de dépannage .............................................40
Restauration des réglages d’usine .................................40
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Schémas avec cotes ..............................................42
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Esoteric.
Lisez attentivement ce mode d’emploi pour tirer les meilleures per-
formances de ce produit. Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec la
carte de garantie pour vous y référer ultérieurement.
26
Avant l’utilisation
Contenu de l’emballage
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés
ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez
acheté cette unité si l’un de ces accessoires manque ou a été endom-
magé durant le transport.
Cordon d’alimentation × 1
Patins en feutre × 3
Mode d’emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
Note sur les pieds de découplage
Des pieds à pointeau métallique de haute précision sont solidement
fixés à la plaque inférieure de cette unité.
Châssis Pied à pointeau (métal)
Plateau de pied (métal) Vis de fixation du plateau
de pied
Leur plateau de protection nest pas fixé de façon rigide, mais quand
l’unité est posée à sa place, elle est soutenue par ces pieds à poin-
teau, qui dispersent efficacement les vibrations.
o Fixez les patins de feutre fournis sous les pieds de protection pour
éviter de rayer la surface sur laquelle est placée l’unité.
Précautions d’emploi
o L’unité est très lourde, aussi faites attention de ne pas vous blesser
durant l’installation.
o N’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela
comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d’un
radiateur, d’un chauffage, d’une cuisinière ou d’autres appareils
chauffants. En outre, ne la placez pas au-dessus d’un amplificateur
ou autre équipement dégageant de la chaleur. Cela pourrait causer
une décoloration, une déformation ou un mauvais fonctionnement.
o Quand vous installez cette unité, laissez un peu d’espace (au
moins 20cm) entre elle et les murs et d’autres appareils afin de
permettre une bonne dissipation thermique.
Si vous la placez dans un rack, prenez les précautions nécessaires
pour éviter la surchauffe en laissant au moins 5cm d’espace
au-dessus de l’unité et au moins 10cm derrière. Ne pas laisser ces
espaces peut faire monter la température au risque d’entraîner un
incendie.
o Placez l’unité sur une surface stable près du système audio que
vous allez utiliser avec elle.
o Ne déplacez pas l’unité durant l’utilisation.
o En raison du poids de l’unité, prenez garde à ne pas vous blesser
quand vous la déplacez. Faites vous aider si nécessaire.
o La tension d’alimentation de l’unité doit correspondre à la tension
imprimée sur son panneau arrière. Si vous avez des doutes à ce
sujet, consultez un électricien.
o N’ouvrez pas le boîtier de l’unité car cela peut endommager les
circuits ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre
dans l’unité, consultez votre revendeur.
o Ne placez rien sur le dessus de l’unité, pas même des CD, CD-R,
disques vinyle ou cassettes. Cela pourrait entraîner des dommages.
o Quand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec-
teur, tirez toujours sur sa fiche, jamais sur le cordon lui-même.
27
Français
À propos des vis de verrouillage de transport
L’unité rubidium est montée de façon souple dans cet appareil car
cela contribue à améliorer la qualité sonore.
Pour cette raison, avant expédition depuis l’usine, des vis de verrouil-
lage de transport ont été fixées au travers du plancher du G-01X afin
de protéger l’unité rubidium des vibrations durant le transport.
o Après le retrait des vis de verrouillage de transport, conservez-les
en lieu sûr car vous devrez les remettre avant de transporter l’unité
dans le futur.
Vis de verrouillage de
transport
Avant d’installer l’unité
Avant d’installer l’unité, retirez les trois vis de verrouillage de transport.
o Après le retrait des vis de verrouillage de transport, conservez-les
en lieu sûr car vous devrez les remettre avant de transporter l’unité
dans le futur.
Avant de transporter l’unité
Avant de transporter à nouveau l’unité, refixez les trois vis de verrouil-
lage de transport que vous avez retirées pour installer l’unité.
28
Faire les branchements
V
Précautions lors des branchements
o Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur.
o Lisez les modes d’emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions.
o Pour des branchements autres que ceux d’horloge de synchro, référez-vous aux modes d’emploi des autres appareils.
o Si vous utilisez des éléments séparés, comme une platine de transport de CD et un convertisseur N/A, envoyez le signal
d’horloge de cette unité à chaque élément.
C
A
B ED
Générateur de signal de
référence externe, récepteur
GPS, etc.
Sortie de fréq. d’oscillation
de réf. (10MHz/1pps)
Câble coaxial BNC
Fil de masse
Entrée d’horloge Entrée d’horloge
Platine Super Audio CD,
etc.
Convertisseur N/A, etc.
c
Prise secteur
Cordon d’alimentation
secteur fourni
Câble coaxial BNC
Câble coaxial BNC
Câble coaxial BNC
Câble coaxial BNC
Branchez les connecteurs
10MHz OUT ou CLOCK OUT.
29
Français
A Connecteurs de sortie 10MHz OUT (1–4)
Ils produisent les signaux d’horloge à 10MHz (onde sinusoïdale,
niveau de sortie 0,5Vrms, impédance de sortie 50Ω).
Reliez ces connecteurs 10MHz OUT aux connecteurs d’entrée
d’horloge de lecteurs de CD, convertisseurs N/A et autres appa-
reils numériques compatibles avec une entrée 10MHz.
o Pour les régler, utilisez la touche 10MHz et les réglages de
sortie des connecteurs 10MHz OUT 1–4 (pages 32 et 38).
B Connecteur d’entrée de fréquence de référence
(EXT IN)
Pour la synchronisation sur le signal d’un générateur de réfé-
rence externe (à sortie 10MHz) ou d’un récepteur GPS (sortie
1pps/10MHz), branchez le connecteur de sortie de l’appareil en
question à ce connecteur EXT IN et changez le réglage d’horloge
de référence (page 38).
o Si le niveau de sortie de l’oscillateur externe est hors de la
plage d’entrée acceptée par cette unité, ce signal ne peut pas
être utilisé. Référez-vous au mode d’emploi de l’oscillateur
pour des informations sur le niveau de sortie et la précision
de l’oscillateur.
C Connecteurs de sortie d’horloge CLOCK OUT
Ils produisent les signaux d’horloge (onde carrée, niveau TTL,
impédance de sortie 75Ω).
Reliez ces connecteurs CLOCK OUT aux connecteurs d’entrée
d’horloge de lecteurs de CD, convertisseurs N/A et autres appa-
reils numériques.
o Utilisez les touches A et B de la face avant pour changer leurs
fréquences (page 33).
o Utilisez le réglage du mode de fréquence (FREQ) pour établir
la fréquence d’horloge de référence (page 37).
D Borne de masse SIGNAL GND
Raccorder cette borne à la borne de mise à la masse d’un appa-
reil numérique connecté, amplificateur ou autre, peut améliorer
la qualité audio.
o Ce nest pas un branchement de terre de sécurité électrique.
E Prise d’entrée d’alimentation (~IN)
Branchez le cordon d’alimentation fourni à cette prise. Après
avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du
cordon d’alimentation dans une prise secteur.
V
N’utilisez qu’un authentique cordon d’alimen-
tation Esoteric. L’utilisation d’autres cordons
d’alimentation peut entraîner un incendie ou
un choc électrique.
V
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas
de non-utilisation prolongée de l’unité.
Utilisez un câble coaxial BNC du commerce d’une impé-
dance de 50Ω ou 75Ω pour chaque connecteur.
Chez Esoteric, nous utilisons des câbles Esoteric MEXCEL sans
contrainte comme référence.
Pour des informations détaillées, visitez le site web suivant.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html
A B C D E F G
30
Nomenclature et fonctions des parties
A Touche POWER
Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre l’unité.
Quand l’unité est sous tension, le voyant d’alimentation (pour-
tour de cette touche) est allumé en bleu.
o À la mise sous tension, la procédure commence par le pré-
chauffage de l’unité rubidium pour l’amener à sa température
de fonctionnement. Il faut dix minutes pour que la fréquence
de l’oscillateur se stabilise.
V
Si vous nenvisagez pas d’utiliser l’appareil avant un
certain temps, coupez son préchauffage (réglage
PrHEAT) et appuyez sur la touche POWER pour
l’éteindre.
B Voyant LOCK
Indique le statut d’horloge.
Il clignote pendant le verrouillage ou le préchauffage, ou en cas
d’erreur. Il reste fixement allumé une fois le verrouillage effectué.
La couleur du voyant change selon le mode de fonctionnement
(MODE).
Il s’allume en vert en mode Adaptive Zero Ground (A.GND) et en
bleu en mode normal (NORM).
C Touche MENU
Appuyez sur cette touche pour passer en mode de réglage
(page 36).
En mode de réglage, cette touche fait changer de paramètre de
réglage.
D Capteur de signal de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Quand vous utilisez
la télécommande, pointez son extrémité vers ce panneau de
réception.
o Cette unité ne comprend pas de télécommande.
o L’atténuation de cette unité peut être réglée au moyen d’une
télécommande fournie avec d’autres produits Esoteric (page
37).
E Écran
Affiche la fréquence de l’horloge produite (affichage normal), les
écrans de réglage et les messages d’erreur.
o En affichage normal, si une quelconque sortie est en service, le
nom et la fréquence de la dernière sortie réglée sont affichés.
o Normalement, « A », « B » ou « 10MHz » s’affiche.
« NO OUTPUT » s’affiche si aucune de ces fréquences nest
produite.
F Touches de sélection de fréquence (A/B)
Utilisez-les pour régler la fréquence de l’horloge produite par les
connecteurs CLOCK OUT (page 33).
En mode de réglage, elles sélectionnent un paramètre de
réglage (page 36).
G Touche 10MHz
Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver la sortie par
connecteur 10MHz OUT (page 32).
En mode de réglage, appuyez sur cette touche pour quitter ce
mode.
o Utilisez le menu pour déterminer quels connecteurs 10MHz
OUT (1–4) utiliser (page 38).
31
Français
a Horloge de référence
Indique l’horloge de référence choisie (page 38).
«Rubidium» s’affiche pour Rb>INT
«+EXT1pps» s’affiche pour Rb>+1pps
«+EXT10M» s’affiche pour Rb>+10MHz
b Mode de fréquence
Indique les fréquences des sorties A et B (page 33).
c Sorties 10MHz
Indique les connecteurs dont la sortie est activée (page 38).
d Zone d’achage de message
Affiche les réglages de sortie, les paramètres, messages et autres
informations.
Nomenclature et fonctions des parties (écran)
Oscillateur au rubidium
Cette unité utilise un oscillateur au rubidium pour générer son hor-
loge maître de référence.
Comme les oscillateurs au rubidium ont une précision et une stabilité
extrêmement élevées, ils servent dans les satellites GPS et applications
similaires. Dans ce générateur d’horloge maître, nous avons incorporé
une unité rubidium car elle offre aussi une stabilité à court terme, une
haute qualité de forme d’onde ainsi qu’une capacité à être utilisée
durant de nombreuses années sans calibrage. Ces caractéristiques,
entre autres, font quelle excelle pour répondre aux exigences d’un
générateur d’horloge maître dans un système audio haut de gamme.
À sa sortie d’usine, cette unité est réglée en mode Rubidium et utilise
l’unité rubidium intégrée pour générer l’horloge de référence.
Avec une précision de fréquence de ±0,05ppb (en sortie d’usine) et
une stabilité de fréquence avec variation de moins de ±0,1ppb à des
températures allant de −20°C à +65°C, cette unité rubidium peut
fournir une horloge audio extrêmement stable.
Ce générateur d’horloge maître peut aussi être connecté à un récep-
teur GPS pour un fonctionnement couplé au GPS.
En faisant entrer un signal GPS 1pps par le connecteur d’entrée pour
fréquence de référence (EXT IN) et en activant le mode 1pps, l’unité
rubidium intégrée peut être asservie au GPS.
Dans la plupart des cas avec la sortie d’un récepteur GPS, le degré de
stabilité à court terme dépend du récepteur GPS. Toutefois, comme
le degré de stabilité à long terme dépend du satellite GPS, ce mode
permet à ce générateur d’horloge maître de se synchroniser avec la
précision offerte par la stabilité à long terme du satellite GPS (environ
0,001ppb) tout en utilisant la haute qualité de l’unité rubidium.
Pour que l’unité rubidium se synchronise sur un signal d’entrée 1pps,
le signal doit avoir une précision et une stabilité équivalentes à celles
du GPS.
Si vous utilisez un récepteur GPS qui n’a pas de sortie 1pps, ce géné-
rateur d’horloge maître peut lui-même générer un signal 1pps à
partir du signal de sortie +10MHz du récepteur GPS. Pour cela, utilisez
le mode 10MHz afin que l’unité rubidium fonctionne en synchronisa-
tion avec le GPS.
A 44.1 B 22.5M 10M 1 34Rubidium
A 44.1k
d
a b c
32
Fonctionnement de base
2) Utilisez les touches A et B pour régler les fréquences
envoyées aux appareils connectés (page 33).
Si vous utilisez les connecteurs 10MHz OUT
Appuyez sur la touche 10MHz pour activer ou désac-
tiver la sortie.
Utilisez le menu pour déterminer quels connecteurs 10MHz OUT
(1–4) utiliser (page 38).
o Si vous ne faites rien durant au moins cinq secondes, le mode
de réglage est abandonné et l’affichage normal revient (si
DISP est réglé sur SHORT, cela se fait après seulement trois
secondes).
3 Sur les appareils connectés, activez la synchro-
nisation par horloge (ou réglez-les en mode
esclave).
Lisez le mode d’emploi de chaque appareil pour des instructions
sur la façon de régler correctement leur statut de synchronisa-
tion par horloge.
Si vous branchez cette unité à des appareils d’autres marques,
veillez à bien lire les modes d’emploi de ces appareils pour confir-
mer les fréquences d’horloge qu’ils peuvent recevoir.
Certains appareils nécessitent un réglage de fréquence d’horloge
égal à la fréquence d’échantillonnage du signal audio.
Certaines connexions AES doubles peuvent nécessiter que la fré-
quence d’horloge soit la moitié de la fréquence d’échantillonnage
du signal audio.
o De par la nature de l’oscillateur au rubidium, une activité continue
stabilise la précision de fonctionnement, nous vous recomman-
dons donc de régler le préchauffage (PrHEAT) sur ON (page 38).
o Les réglages sont conservés même après extinction.
o Une fois les réglages faits, ils entrent en vigueur à la prochaine
mise sous tension.
Réglez le mode de fréquence en fonction du type de disque lu ou
de l’appareil utilisé (page 37).
1 222
1 Appuyez sur la touche POWER pour allumer
l’unité.
Le voyant d’alimentation s’allume en bleu.
o À la mise sous tension, la procédure commence par le pré-
chauffage de l’unité rubidium pour l’amener à sa température
de fonctionnement. Il faut dix minutes pour que la fréquence
de l’oscillateur se stabilise.
V
Si vous nenvisagez pas d’utiliser l’appareil avant un
certain temps, coupez son préchauffage (réglage
PrHEAT) et appuyez sur la touche POWER pour
l’éteindre.
2 Faites les réglages de sortie d’horloge.
Si vous utilisez les connecteurs CLOCK OUT
1) Réglez la fréquence de l’horloge de référence sur
44,1 ou 48kHz.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu FREQ et
utilisez les touches A et B pour régler le mode de fréquence
(pages 36–37).
44 (44,1kHz)
Sert à la lecture de CD, Super Audio CD et autres sources
à 44,1kHz.
48 (48kHz)
Sert à la lecture de DVD, DAT et autres sources à 48kHz.
(Certains DVD et DAT sont enregistrés à 44,1kHz. Dans ce
cas, utilisez le réglage 44,1kHz).
o Si vous n’utilisez que l’horloge universelle (100kHz ou
10MHz), les deux réglages conviennent.
o N’utilisez 44EXP ou 48EXP que pour les fréquences non
couvertes par les modes 44 et 48 (page 37).
33
Français
Réglage de fréquence de sortie d’horloge
Vous pouvez régler la fréquence de l’horloge sortant par les connec-
teurs CLOCK OUT.
o Cette unité a 2paires (A et B) de sorties d’horloge qui peuvent être
encore séparées en 4sorties individuelles (A1, A2, B1 et B2). Vous
pouvez régler la fréquence d’horloge indépendamment pour cha-
cune de ces sorties.
o Par défaut, les sorties A et B sont réglées pour être utilisées par
paires.
Réglage des sorties A et B par paires (réglage par défaut)
Quand vous changez le réglage A, la fréquence de sortie est simulta-
nément réglée pour les sorties A1 et A2. Suivez la même procédure
pour B.
Quand «A >» ou «B >» apparaît, appuyer sur la touche A ou B change
la fréquence de sortie de cette paire. Appuyez plusieurs fois pour pas-
ser les options en revue.
o Maintenez la touche A ou B pressée au moins deux secondes pour
régler respectivement A2 ou B2 (voir «Réglage d’A2 ou B2» plus
loin dans cette page).
o Si vous ne faites rien durant au moins cinq secondes, le mode de
réglage est abandonné et l’affichage normal revient (si DISP est
réglé sur SHORT, cela se fait après seulement troissecondes).
Réglage d’A1, A2, B1 ou B2
Maintenez la touche A pressée au moins deuxsecondes jusqu’à ce
que «A2>» apparaisse. Puis appuyez sur la touche A pour changer
le réglage de A2. Vous pouvez régler des fréquences d’horloge diffé-
rentes pour A1 et A2. Suivez la même procédure pour B.
Réglage d’A1 ou B1
Si A2 est réglée sur une autre valeur que celle d’A1, quand «A1>»
apparaît, appuyez sur la touche A pour ne changer la fréquence
de sortie que pour A1. Suivez la même procédure pour B.
Réglage d’A2 ou B2
Maintenez la touche A ou B pressée au moins deux secondes pour
régler A2 ou B2.
Quand «A2>» apparaît, appuyez sur la touche A pour ne changer la
fréquence de sortie que pour A2. Suivez la même procédure pour B.
o Pour régler A1 après avoir réglé A2, appuyez à nouveau sur la
touche A après être revenu à l’affichage normal.
o Si vous réglez A2 sur la même valeur que A1, «A» réapparaît,
et vous pouvez régler simultanément la fréquence utilisée
par les deux sorties de la paire A. Suivez la même procédure
pour B (voir «Réglage des sorties A et B par paires (réglage par
défaut)»).
34
Quand le mode de fréquence (FREQ) est réglé sur 48:
OFF
Aucun signal d’horloge nest produit.
48kHz
Une horloge de fréquence 48kHz est produite.
96kHz
Une horloge de fréquence 2 × 48kHz (96kHz) est produite.
192kHz
Une horloge de fréquence 4 × 48kHz (192kHz) est produite.
24.5MHz
Une horloge de fréquence 512 × 48kHz (24,576MHz) est produite.
100kHz
Une horloge à 100kHz est produite.
10MHz
Une horloge à 10MHz est produite.
A2 = A1
La sortie d’horloge A2 correspond à la sortie d’horloge A1 et chan-
gera parallèlement au réglage A1.
Cela n’apparaît que pour le réglage d’horloge A2.
B2 = B1
Ce réglage pour B fonctionne de la même façon que le réglage
«A2 = A1».
Options de réglage de fréquence
Les options de réglage de fréquence dépendent du réglage du mode
de fréquence (FREQ) (page 37).
Quand le mode de fréquence (FREQ) est réglé sur 44:
OFF
Aucun signal d’horloge nest produit.
44.1k
Une horloge de fréquence 44,1kHz est produite.
88.2k
Une horloge de fréquence 2 × 44,1kHz (88,2kHz) est produite.
176.4k
Une horloge de fréquence 4 × 44,1kHz (176,4kHz) est produite.
22.5MHz
Une horloge de fréquence 512 × 44,1kHz (22,5792MHz) est
produite.
100kHz
Une horloge à 100kHz est produite.
10MHz
Une horloge à 10MHz est produite.
A2 = A1
La sortie d’horloge A2 correspond à la sortie d’horloge A1 et chan-
gera parallèlement au réglage A1.
Cela n’apparaît que pour le réglage d’horloge A2.
B2 = B1
Ce réglage pour B fonctionne de la même façon que le réglage
«A2 = A1».
Réglage de fréquence de sortie d’horloge (suite)
35
Français
Quand le mode de fréquence (FREQ) est réglé sur
44EXP:
OFF
Aucun signal d’horloge nest produit.
44.1k
Une horloge de fréquence 44,1kHz est produite.
88.2k
Une horloge de fréquence 2 × 44,1kHz (88,2kHz) est produite.
176.4k
Une horloge de fréquence 4 × 44,1kHz (176,4kHz) est produite.
352.8k
Une horloge de fréquence 8 × 44,1kHz (352,8kHz) est produite.
705.6k
Une horloge de fréquence 16 × 44,1kHz (705,6kHz) est produite.
1.4MHz
Une horloge de fréquence 32 × 44,1kHz (1,4112MHz) est produite.
2.8MHz
Une horloge de fréquence 64 × 44,1kHz (2,8224MHz) est produite.
5.6MHz
Une horloge de fréquence 128 × 44,1kHz (5,6448MHz) est produite.
11.2MHz
Une horloge de fréquence 256 × 44,1kHz (11,2896MHz) est
produite.
22.5MHz
Une horloge de fréquence 512 × 44,1kHz (22,5792MHz) est
produite.
100kHz
Une horloge à 100kHz est produite.
10MHz
Une horloge à 10MHz est produite.
A2 = A1
La sortie d’horloge A2 correspond à la sortie d’horloge A1 et chan-
gera parallèlement au réglage A1.
Cela n’apparaît que pour le réglage d’horloge A2.
B2 = B1
Ce réglage pour B fonctionne de la même façon que le réglage
«A2 = A1».
Quand le mode de fréquence (FREQ) est réglé sur
48EXP:
OFF
Aucun signal d’horloge nest produit.
48kHz
Une horloge de fréquence 48kHz est produite.
96kHz
Une horloge de fréquence 2 × 48kHz (96kHz) est produite.
192kHz
Une horloge de fréquence 4 × 48kHz (192kHz) est produite.
384kHz
Une horloge de fréquence 8 × 48kHz (384kHz) est produite.
768kHz
Une horloge de fréquence 16 × 48kHz (768kHz) est produite.
1.5MHz
Une horloge de fréquence 32 × 48kHz (1,536MHz) est produite.
3.0MHz
Une horloge de fréquence 64 × 48kHz (3,072MHz) est produite.
6.1MHz
Une horloge de fréquence 128 × 48kHz (6,144MHz) est produite.
12.2MHz
Une horloge de fréquence 256 × 48kHz (12,288MHz) est produite.
24.5MHz
Une horloge de fréquence 512 × 48kHz (24,576MHz) est produite.
100kHz
Une horloge à 100kHz est produite.
10MHz
Une horloge à 10MHz est produite.
A2 = A1
La sortie d’horloge A2 correspond à la sortie d’horloge A1 et chan-
gera parallèlement au réglage A1.
Cela n’apparaît que pour le réglage d’horloge A2.
B2 = B1
Ce réglage pour B fonctionne de la même façon que le réglage
«A2 = A1».
36
Mode de réglage
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez à nouveau sur la touche MENU pour passer en revue
les paramètres de réglage.
MODE>
FREQ>
DISP>
DIMMER>
PrHEAT>
10M_4>
10M_3>
10M_2>
10M_1>
Rb>
o Le paramètre DIMMER n’apparaît que si DISP est réglé sur ON.
2 Utilisez les touches A et B pour changer les
réglages.
Pour des explications sur chaque réglage, voir les pages 3738.
3 Appuyez sur la touche 10MHz pour revenir à
l’achage normal.
o Si vous ne faites rien durant au moins dix secondes, le mode
de réglage est abandonné et l’affichage normal revient.
o Quand DISP est réglé sur SHORT, il suffit de trois secondes
sans utiliser l’unité pour quitter le mode de réglage et retrou-
ver l’affichage normal (page 37).
o Les réglages sont conservés même après extinction.
37
Français
Réglage de la durée d’éclairage de l’écran
DISP>***
Vous pouvez régler le temps durant lequel la fréquence d’horloge
reste affichée à l’écran sur ON, LONG ou SHORT.
o Nous vous recommandons le réglage LONG ou SHORT car des
irrégularités de luminosité de l’écran peuvent se produire si la
même information reste affichée de façon prolongée.
ON
Dans ce mode, l’écran reste toujours allumé.
Réglez la luminosité de l’écran avec le réglage d’atténuateur
(Dimmer).
LONG
L’affichage normal séteint automatiquement après environ
20secondes sans qu’aucune opération ne soit menée.
SHORT
L’affichage normal séteint automatiquement après environ trois
secondes sans qu’aucune opération ne soit menée.
Réglage d’atténuateur
DIMMER>***
Quand la durée d’éclairage de lécran (DISP) est réglée sur ON, vous
pouvez ajuster la luminosité de l’écran et des voyants de cette unité.
o Vous pouvez aussi changer ce réglage au moyen de la touche
DIMMER d’une télécommande fournie avec un autre produit
Esoteric tel que le P-02X, K-01X ou K-03X.
3
c
2
c
1
c
0
(luminosité normale)
(éteint)
o Avec un réglage «DIMMER>0», l’écran ne s’allumera pas.
o Quand il est éteint, appuyer sur une touche le fait s’allumer durant
quelques secondes.
o Avec une valeur autre que «DIMMER>3», les messages d’erreur et
les paramètres du menu de réglage sont affichés avec une lumi-
nosité normale («DIMMER>2»).
Réglage du mode de fonctionnement
MODE>***
Sert à choisir le mode de fonctionnement des connecteurs CLOCK
OUT.
A.GND (Adaptive Zero Ground)
L’ampli est utilisé pour amener le connecteur négatif à 0V.
NORM
Produit un signal d’horloge à sortie normale.
Réglage du mode de fréquence
FREQ>***
Réglez la fréquence de l’horloge de référence sur 44,1 ou 48kHz.
Utilisez un mode EXP pour étendre l’éventail d’options de fréquence
de sortie pouvant être utilisées.
o Réglez la fréquence de référence en fonction de la source de lecture.
44.1kHz
Sert à la lecture de CD, Super Audio CD et autres sources à
44,1kHz.
48kHz
Sert à la lecture de DVD, DAT et autres sources à 48kHz.
(Certains DVD et DAT sont enregistrés à 44,1kHz. Dans ce cas,
utilisez le réglage 44.1kHz).
o Des fréquences de 100kHz et 10MHz peuvent être produites,
indépendamment du réglage sélectionné.
44
Règle la fréquence de référence sur 44,1kHz.
La fréquence peut être réglée sur 44,1, 88,2, 100 ou 176,4kHz ou
10 ou 22,5792MHz.
48
Règle la fréquence de référence sur 48kHz.
La fréquence peut être réglée sur 48, 96, 100 ou 192kHz ou 10 ou
24,576MHz.
44EXP
Règle la fréquence de référence sur 44,1kHz.
La fréquence peut être réglée sur 44,1, 88,2, 100, 176,4, 352,8 ou
705,6kHz ou 1,4112, 2,8224, 5,6448, 10, 11,2896 ou 22,5792MHz.
48EXP
Règle la fréquence de référence sur 48kHz.
La fréquence peut être réglée sur 48, 96, 100, 192, 384 ou 768 kHz ou
1,536, 3,072, 6,144, 10, 12,288 ou 24,576MHz.
38
Réglage de préchauffage
PrHEAT>***
Sert à activer/désactiver le préchauffage lorsque l’unité est éteinte.
OFF
La touche POWER met l’oscillateur au rubidium en/hors service en
même temps que l’unité.
ON
Active l’alimentation de l’oscillateur au rubidium quel que soit le
réglage de la touche POWER. Cela raccourcit le temps nécessaire
à l’oscillateur pour se stabiliser après la mise en service de l’unité.
o De par la nature de l’oscillateur au rubidium, une mise en service
continue stabilise la précision de fonctionnement, nous vous
recommandons donc de régler ce paramètre sur ON.
o Lorsque l’unité est éteinte, l’horloge nest pas produite même si
l’oscillateur au rubidium fonctionne.
o Si l’oscillateur au rubidium est toujours en service, l’unité consomme
beaucoup plus d’énergie lorsquelle est éteinte.
Réglage d’horloge de référence
Rb>***
INT
L’unité rubidium intégrée sert d’horloge de référence.
+1pps
Utilisez ce mode quand un signal GPS 1pps est reçu par le
connecteur d’entrée de fréquence de référence (EXT IN) pour un
fonctionnement avec l’unité rubidium intégrée synchronisée sur
le GPS.
o La synchronisation de l’unité rubidium sur un signal 1pps prend
environ dix minutes.
Pendant la synchronisation, le voyant LOCK clignote et
«1ppsLCKING» s’affiche.
+10MHz
Utilisez ce mode quand la sortie 10MHz d’un récepteur GPS
est reçue par le connecteur d’entrée de fréquence de référence
(EXTIN) (à utiliser si le récepteur GPS n’a pas de sortie 1pps). Cette
unité générera en interne un signal 1pps et fonctionnera avec
l’unité rubidium intégrée synchronisée sur le GPS.
o En mode +1pps ou +10MHz, comme la synchronisation avec
l’oscillateur au rubidium intégré prend un temps très long, nous
recommandons vivement d’activer le préchauffage en réglant
PrHEAT sur ON.
Réglage de sortie par le connecteur 10MHz
OUT1
10M_1>***
Sert à configurer la sortie par le connecteur 10MHz OUT1.
ON
Cela l’active.
OFF
Cela la désactive.
Réglage de sortie par le connecteur 10MHz
OUT2
10M_2>***
Sert à configurer la sortie par le connecteur 10MHz OUT2.
ON
Cela l’active.
OFF
Cela la désactive.
Réglage de sortie par le connecteur 10MHz
OUT3
10M_3>***
Sert à configurer la sortie par le connecteur 10MHz OUT3.
ON
Cela l’active.
OFF
Cela la désactive.
Réglage de sortie par le connecteur 10MHz
OUT4
10M_4>***
Sert à configurer la sortie par le connecteur 10MHz OUT4.
ON
Cela l’active.
OFF
Cela la désactive.
Mode de réglage (suite)
39
Français
Messages
PLL LCKING
L’horloge de référence 10MHz de l’oscillateur au rubidium intégré
est en cours de verrouillage par le circuit PLL (boucle à verrouil-
lage de phase ou boucle à phase asservie) interne.
Quand le verrouillage est terminé, ce message disparaît.
o D’ordinaire, il ne faut que quelques secondes pour que le ver-
rouillage se fasse (temps de verrouillage de PLL), mais il peut
falloir jusqu’à une minute en fonction de la température de
fonctionnement et d’autres facteurs.
o Si le verrouillage ne peut pas seffectuer parce que les condi-
tions d’entrée ne sont pas satisfaites avec un réglage +10MHz,
le message continue d’être affiché.
Vérifiez l’horloge de référence reçue.
Rb LOCKING
La sortie de l’unité rubidium est en cours de stabilisation (lors du
préchauffage ou d’un changement d’horloge de référence).
1ppsLCKING
Ce message apparaît parfois quand l’horloge de référence est
réglée sur +10MHz ou +1pps.
Il s’affiche lors de la synchronisation avec un signal 1pps obtenu
suite à la conversion par cette unité d’une horloge 10 MHz
externe (+10MHz) ou avec une horloge 1pps reçue (+1pps).
o Parfois la synchronisation prend longtemps.
o Si la précision du signal entrant ne répond pas aux exigences
de cette unité, la synchronisation ne se fera pas même après
dix minutes et «1ppsLCKING» continuera de s’afficher. Vérifiez
la précision du signal entrant. Sil ne répond pas aux exigences
de cette unité, réglez l’horloge de référence sur INT.
NO 10M-IN!
Ce message apparaît quand l’horloge de référence est réglée
sur +10MHz alors que le connecteur dentrée de fréquence de
référence (EXT IN) ne reçoit pas de signal d’horloge de référence
10MHz.
Vérifiez les caractéristiques de l’horloge de référence reçue.
Si vous n’utilisez pas de source d’horloge externe, choisissez le
réglage INT (page 38).
NO 1ppsIN!
Ce message apparaît quand l’horloge de référence est réglée sur
+1pps alors que le connecteur d’entrée de fréquence de référence
(EXT IN) ne reçoit pas de signal d’horloge de référence 1pps.
Vérifiez les caractéristiques de l’horloge de référence reçue.
Si vous n’utilisez pas de source d’horloge externe, choisissez le
réglage INT (page 38).
Entretien
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface de l’unité.
Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide soigneusement
essoré afin d’éliminer lexcès d’humidité.
V
Par sécurité, débranchez le cordon d’alimentation
de la prise secteur avant tout nettoyage.
o Ne vaporisez jamais du liquide directement sur cette unité.
o N’utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produits
chimiques, de diluant ou de substances similaires car cela pourrait
endommager la surface de l’unité.
o Évitez un contact prolongé de l’unité avec des matériaux caout-
chouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager le
boîtier.
40
Guide de dépannage
Si vous rencontrez un problème avec cette unité, veuillez prendre un
moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une
réparation.
Si ce produit ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le
revendeur chez qui vous l’avez acheté.
L’unité ne s’allume pas.
e Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise
secteur fonctionnelle.
e Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché à cette
unité.
La sortie d’horloge ne synchronise pas un autre appareil.
e Confirmez que l’horloge produite est bien prise en charge par
l’appareil connecté à cette unité (sélectionnez une fréquence
d’horloge que l’appareil connecté peut utiliser).
Lentrée et la synchronisation des signaux d’horloge peuvent
varier en fonction de l’appareil. Référez-vous au mode d’emploi
de chaque appareil pour savoir comment le brancher et le
régler.
La fréquence désirée ne peut pas être sélectionnée en appuyant
sur les touches A et B.
e Réglez la fréquence de référence en commençant par le
réglage du mode de fréquence (FREQ), puis utilisez les touches
A et B (page 37).
Restauration des réglages d’usine
Les réglages sont conservés même après déconnexion du cordon
d’alimentation.
Suivez ces procédures pour restaurer toutes les valeurs d’usine par
défaut des paramètres et effacer la mémoire de l’unité.
1 Éteignez l’unité.
Si l’unité est allumée, appuyez sur la touche POWER pour
l’éteindre et attendez plus de 30secondes.
2 Appuyez sur la touche POWER tout en mainte-
nant la touche MENU pressée.
o Relâchez la touche MENU une fois l’unité sous tension et son
écran allumé.
41
Français
Caractéristiques techniques
Sorties d’horloge
Connecteurs CLOCK OUT
Réglage 44.1kHz .................44,1, 88,2, 176,4, 352,8, 705,6kHz
1,4112, 2,8224, 5,6448, 11,2896, 22,5792MHz
Réglage 48kHz ...........................48, 96, 192, 384, 768kHz
1,536, 3,072, 6,144, 12,288, 24,576MHz
Les deux réglages ................................100kHz, 10MHz
Connecteurs BNC ............................................... 4
Niveau de sortie .............Onde rectangulaire: niveau TTL/75 Ω
Connecteurs 10MHz OUT .....................................10MHz
Connecteurs BNC ...............................................4
Niveau de sortie .............Onde sinusoïdale, 0,5 ±0,1Vrms/50 Ω
Entrée d’horloge maître (EXT IN)
Fréquence d’entrée
Mode +1pps ........Signal 1pps (précision du GPS ou supérieure)
Mode +10MHz ..........10MHz (précision du GPS ou supérieure)
Connecteur BNC ...................................................1
Niveaux d’entrée
10 MHz ...................... Onde sinusoïdale: 0,5–1,0Vrms/50Ω
Onde rectangulaire: niveau TTL/10kΩ
Signal 1 pps . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulsation positive: niveau TTL/10kΩ
Oscillateur au rubidium
Temps de stabilisation de l’horloge ...............Environ 10minutes
(jusqu’à stabilisation de l’oscillateur après mise sous tension)
Stabilité de fréquence ............Écart de ±0,1ppb (−20°C à +65°C)
Précision de la fréquence .......Écart de ±0,05ppb (en sortie d’usine)
(ppb = 10
-9
)
Générales
Alimentation électrique
Modèle Europe/Hong Kong/Corée ........CA 220–240V, 50/60Hz
Modèle USA/Canada/Taiwan .................CA 110–120V, 60Hz
Consommation électrique ..................75W (pendant la chauffe)
30W (une fois stable)
Dimensions (L × H × P) (saillies incluses) ........ 445 × 131 × 359 mm
Poids .........................................................13,3kg
Température de fonctionnement ......................+5°C à +35°C
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation × 1
Patins en feutre × 3
Mode d’emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
o Conception et caractéristiques techniques sont sujettes à modifi-
cations sans préavis.
o Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.
o Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent légèrement différer
des modèles de production.
42
Schémas avec cotes
445
403
359
281
131
Les dimensions sont en millimètres (mm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Esoteric G-01X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire